Update PO(T) files
authorbubulle@debian.org <>
Tue, 24 Feb 2009 07:24:42 +0000 (08:24 +0100)
committerbubulle@debian.org <>
Tue, 24 Feb 2009 07:24:42 +0000 (08:24 +0100)
45 files changed:
po/ChangeLog
po/apt-all.pot
po/ar.po
po/bg.po
po/bs.po
po/ca.po
po/cs.po
po/cy.po
po/da.po
po/de.po
po/dz.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/he.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/km.po
po/ko.po
po/ku.po
po/lt.po
po/mr.po
po/nb.po
po/ne.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/th.po
po/tl.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 591f10b..72368c6 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-02-23  Christian Perrier  <bubulle@debian.org>
+
+       * Update all PO files and apt-all.pot. 539 strings.
+         Formerly complete PO files are now 538t1u
+
 2009-02-01  Hans Fredrik Nordhaug  <hans@nordhaug.priv.no>
 
        * nb.po: updated to 539t.
index 70f81f3..ec87b27 100644 (file)
@@ -1883,8 +1883,11 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index 22cb495..058fc12 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1906,8 +1906,11 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index 60c9881..d653dfb 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2104,9 +2104,12 @@ msgstr "Невъзможно е да се прехвърли в паметта 
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Неуспех при прехвърлянето в паметта на %lu байта"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "Недостатъчен ресурс при налагане на файл в паметта"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2930,3 +2933,6 @@ msgstr "Неуспех при закърпване на файла"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Връзката прекъсна преждевременно"
+
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "Недостатъчен ресурс при налагане на файл в паметта"
index 7073af3..b075425 100644 (file)
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1906,8 +1906,11 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index abcaaf5..96732a0 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2100,9 +2100,14 @@ msgstr "No es pot transferir un fitxer buit a memòria"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "No s'ha pogut crear un mapa de memòria de %lu octets"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "L'MMap dinàmic s'ha quedat sense espai"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
+"No hi ha espai per al «Dynamic MMap». Incrementeu la mida d'APT::Cache-Limit. "
+"Valor actual: %lu. (man 5 apt.conf)"
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2925,12 +2930,8 @@ msgstr "No s'ha pogut aplicar el pedaç al fitxer"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-"
-#~ "Limit. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
-#~ msgstr ""
-#~ "No hi ha espai per al «Dynamic MMap». Incrementeu la mida d'APT::Cache-"
-#~ "Limit. Valor actual: %lu. (man 5 apt.conf)"
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "L'MMap dinàmic s'ha quedat sense espai"
 
 #~ msgid "Release file expired, ignoring %s (valid until %s)"
 #~ msgstr "El fitxer Release ha caducat, s'està ignorant %s (vàlid fins a %s)"
index 61df72d..dfd2f6c 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2065,9 +2065,12 @@ msgstr "Nemohu provést mmap prázdného souboru"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Nešlo mmapovat %lu bajtů"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "Dynamickému MMapu došlo místo"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2872,6 +2875,9 @@ msgstr "Nemohu záplatovat soubor"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Spojení bylo předčasně ukončeno"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "Dynamickému MMapu došlo místo"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index 441f249..ee4ce88 100644 (file)
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -2150,8 +2150,11 @@ msgstr "Ni ellir defnyddio mmap() ar ffeil gwag"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Methwyd gwneud mmap() efo %lu beit"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index cb07fcb..5c92ff1 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -169,42 +169,6 @@ msgstr "%s %s for %s oversat %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -2123,8 +2087,11 @@ msgstr "Kan ikke udf
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Kunne ikke udføre mmap for %lu byte"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index b416a29..14f913a 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2123,9 +2123,12 @@ msgstr "Kann eine leere Datei nicht mit mmap abbilden"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Konnte kein mmap von %lu Bytes durchführen"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "Kein Platz für Dynamic MMap"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2952,6 +2955,9 @@ msgstr "Konnte Datei nicht patchen"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Verbindung zu früh beendet"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "Kein Platz für Dynamic MMap"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index ac28859..2d13de4 100644 (file)
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -169,42 +169,6 @@ msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -2132,8 +2096,11 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་འདི་mmap་འབ
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index ae6cf00..a2f53c1 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -175,42 +175,6 @@ msgstr "%s %s για %s είναι μεταγλωττισμένο σε %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -2149,8 +2113,11 @@ msgstr "Αδύνατη η απεικόνιση mmap ενός άδειου αρχ
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Αδύνατη η απεικόνιση μέσω mmap %lu bytes"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index 0c232b9..a5b09aa 100644 (file)
@@ -2070,9 +2070,12 @@ msgstr "Cannot mmap an empty file"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2875,3 +2878,6 @@ msgstr "Could not patch file"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Connection closed prematurely"
+
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "Dynamic MMap ran out of room"
index ecd6e5b..3a51890 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2103,9 +2103,12 @@ msgstr "No puedo hacer mmap de un fichero vac
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "No pude hacer mmap de %lu bytes"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "La función «Dynamic MMap» se quedó sin espacio"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2932,6 +2935,9 @@ msgstr "No pude parchear el fichero"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "La conexión se cerró prematuramente"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "La función «Dynamic MMap» se quedó sin espacio"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index 30c5c15..d89b612 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2082,9 +2082,12 @@ msgstr "Ezin da fitxategi huts baten mmap egin"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Ezin izan da %lu byteren mmap egin"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "MMap dinamiko funtzioa leku gabe geratzen ari da"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2895,3 +2898,6 @@ msgstr "Ezin izan zaio fitxategiari adabakia ezarri"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da"
+
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "MMap dinamiko funtzioa leku gabe geratzen ari da"
index f646389..d6778d4 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2081,9 +2081,12 @@ msgstr "Tyhjälle tiedostolle ei voi tehdä mmap:ia"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Ei voitu tehdä %lu tavun mmap:ia"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "Tila loppui kesken dynaamiselta MMap:lta"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2891,3 +2894,6 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Yhteys katkesi ennenaikaisesti"
+
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "Tila loppui kesken dynaamiselta MMap:lta"
index a6fe764..1b6cca9 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -166,42 +166,6 @@ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s pour %s compilé sur %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -280,11 +244,13 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr "Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »"
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée"
+msgstr ""
+"Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
@@ -360,7 +326,8 @@ msgstr "Impossible d'écrire sur %s"
 
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
 msgid "Package extension list is too long"
@@ -475,7 +442,8 @@ msgstr "Aucune sélection ne correspond"
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
 #, c-format
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Quelques fichiers sont manquants dans le groupe de fichiers de paquets « %s »"
+msgstr ""
+"Quelques fichiers sont manquants dans le groupe de fichiers de paquets « %s »"
 
 #: ftparchive/cachedb.cc:43
 #, c-format
@@ -854,7 +822,8 @@ msgstr "Erreur interne, « InstallPackages » appelé avec des paquets cassés
 
 #: cmdline/apt-get.cc:782
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée."
+msgstr ""
+"Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:793
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
@@ -888,7 +857,8 @@ msgstr "Il est nécessaire de prendre %so dans les archives.\n"
 #: cmdline/apt-get.cc:847
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Après cette opération, %so d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\n"
+msgstr ""
+"Après cette opération, %so d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:850
 #, c-format
@@ -959,7 +929,8 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1013
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr "l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus."
+msgstr ""
+"l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1018
 msgid "Unable to correct missing packages."
@@ -1021,7 +992,8 @@ msgstr "Aucun paquet ne correspond au paquet %s"
 #: cmdline/apt-get.cc:1156
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "La réinstallation de %s est impossible, il ne peut pas être téléchargé.\n"
+msgstr ""
+"La réinstallation de %s est impossible, il ne peut pas être téléchargé.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1164
 #, c-format
@@ -1094,7 +1066,8 @@ msgstr "L'information suivante devrait vous aider à résoudre la situation : "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1449
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Erreur interne, l'outil de suppression automatique a cassé quelque chose."
+msgstr ""
+"Erreur interne, l'outil de suppression automatique a cassé quelque chose."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1468
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
@@ -1289,7 +1262,8 @@ msgstr "Impossible de satisfaire les dépendances %s pour %s : %s"
 #: cmdline/apt-get.cc:2542
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr "Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites."
+msgstr ""
+"Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2546
 msgid "Failed to process build dependencies"
@@ -1480,7 +1454,8 @@ msgstr ""
 "seules les erreurs"
 
 #: dselect/install:104
-msgid "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgid ""
+"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr ""
 "précédant ce message sont importantes. Veuillez les corriger et\n"
 "démarrer l'[I]nstallation une nouvelle fois."
@@ -1843,7 +1818,8 @@ msgstr ""
 #: methods/ftp.cc:265
 #, c-format
 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "La commande « %s » du script de connexion a échoué, le serveur a répondu : %s"
+msgstr ""
+"La commande « %s » du script de connexion a échoué, le serveur a répondu : %s"
 
 #: methods/ftp.cc:291
 #, c-format
@@ -1880,7 +1856,8 @@ msgstr "Impossible de créer un connecteur"
 
 #: methods/ftp.cc:698
 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr "Impossible de se connecter sur le port de données, délai de connexion dépassé"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter sur le port de données, délai de connexion dépassé"
 
 #: methods/ftp.cc:704
 msgid "Could not connect passive socket."
@@ -2017,10 +1994,12 @@ msgstr "Impossible d'accéder au porte-clés : « %s »"
 
 #: methods/gpgv.cc:101
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr "E: liste de paramètres trop longue pour Acquire::gpgv::Options. Abandon."
+msgstr ""
+"E: liste de paramètres trop longue pour Acquire::gpgv::Options. Abandon."
 
 #: methods/gpgv.cc:205
-msgid "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Erreur interne : signature correcte, mais il est impossible de déterminer "
 "l'empreinte de la clé."
@@ -2148,9 +2127,12 @@ msgstr "Impossible de mapper un fichier vide en mémoire"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Impossible de réaliser un mapping de %lu octets en mémoire"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "La zone dynamique d'allocation mémoire n'a plus de place"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2474,12 +2456,14 @@ msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)"
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:101
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:108
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199
 #, c-format
@@ -2504,7 +2488,8 @@ msgstr "Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (identifiant du fournisseur)"
+msgstr ""
+"Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (identifiant du fournisseur)"
 
 #: apt-pkg/packagemanager.cc:428
 #, c-format
@@ -2525,7 +2510,8 @@ msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté"
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:248
 #, c-format
-msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
 "Le paquet %s doit être réinstallé, mais il est impossible de trouver son "
 "archive."
@@ -2607,7 +2593,8 @@ msgstr "Impossible de localiser %s."
 
 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list"
+msgstr ""
+"Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list"
 
 #: apt-pkg/cachefile.cc:71
 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
@@ -2735,7 +2722,8 @@ msgstr "Assemblage des fichiers listés dans les champs Provides"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909
 msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr "Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources"
+msgstr ""
+"Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:127
 #, c-format
@@ -2752,7 +2740,8 @@ msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1118
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n"
+msgstr ""
+"Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1231
 #, c-format
@@ -2760,9 +2749,8 @@ msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
-"Impossible de localiser un fichier du paquet %s. Cela signifie "
-"que vous devrez corriger ce paquet vous-même (absence "
-"d'architecture)."
+"Impossible de localiser un fichier du paquet %s. Cela signifie que vous "
+"devrez corriger ce paquet vous-même (absence d'architecture)."
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1290
 #, c-format
@@ -2770,12 +2758,13 @@ msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
 "manually fix this package."
 msgstr ""
-"Impossible de localiser un fichier du paquet %s. Cela signifie "
-"que vous devrez corriger ce paquet vous-même."
+"Impossible de localiser un fichier du paquet %s. Cela signifie que vous "
+"devrez corriger ce paquet vous-même."
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1331
 #, c-format
-msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 "Les fichiers d'index des paquets sont corrompus. Aucun champ « Filename: » "
 "pour le paquet %s."
@@ -2979,3 +2968,5 @@ msgstr "Impossible de corriger le fichier"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Connexion fermée prématurément"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "La zone dynamique d'allocation mémoire n'a plus de place"
index 5bd403a..4d42e3c 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2101,9 +2101,12 @@ msgstr "Non se pode facer mmap sobre un ficheiro baleiro"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Non se puido facer mmap de %lu bytes"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "O MMap Dinámico esgotou o espazo"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2916,3 +2919,6 @@ msgstr "Non se puido parchear o ficheiro"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "A conexión pechouse prematuramente"
+
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "O MMap Dinámico esgotou o espazo"
index ef7500e..3697207 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1894,8 +1894,11 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index ea8ea9a..245ab09 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -168,42 +168,6 @@ msgstr "%s %s erre: %s ekkor fordult: %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -2113,8 +2077,11 @@ msgstr "Nem lehet mmap-olni egy üres fájlt"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Nem sikerült %lu bájtot mmap-olni"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index 2dc5595..822d81b 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2103,9 +2103,12 @@ msgstr "Impossibile eseguire mmap su un file vuoto"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Impossibile eseguire mmap di %lu byte"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "MMap dinamica ha finito lo spazio"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2929,6 +2932,9 @@ msgstr "Impossibile aprire il file %s"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Connessione chiusa prematuramente"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "MMap dinamica ha finito lo spazio"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index c4ac2dd..d6b8262 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2090,9 +2090,12 @@ msgstr "空のファイルを mmap できません"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "%lu バイトの mmap ができませんでした"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "動的 MMap が制限を越えました"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2908,3 +2911,6 @@ msgstr "ファイルにパッチできませんでした"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "途中で接続がクローズされました"
+
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "動的 MMap が制限を越えました"
index 0712d2b..efd79df 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -169,42 +169,6 @@ msgstr "%s %s សម្រាប់ %s %s បាន​ចងក្រងនៅ
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -2101,8 +2065,11 @@ msgstr "មិនអាច mmap ឯកសារទទេ​បានឡើយ"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ mmap នៃ​ %lu បៃបានឡើយ"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index 1d2a35c..01fa29e 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2074,9 +2074,12 @@ msgstr "빈 파일에 메모리 매핑할 수 없습니다"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "%lu바이트를 메모리 매핑할 수 없습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "동적 메모리 매핑이 범위를 벗어났습니다"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2879,6 +2882,9 @@ msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "연결이 너무 빨리 끊어졌습니다"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "동적 메모리 매핑이 범위를 벗어났습니다"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index f7fb37a..f3f2079 100644 (file)
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -1909,8 +1909,11 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index 8eb2c5a..ffef7eb 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1998,8 +1998,11 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index 12a2575..39d6971 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -2067,9 +2067,12 @@ msgstr "रिकामी फाईल mmap करता येणार ना
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "mmap चे %lu बाईटस् करता येणार नाहीत"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "Dynamic MMap ला ज आगा कमी पडली"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2878,6 +2881,9 @@ msgstr "फाईल पॅच करता आली नाही"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "जोडणी अकाली बंद झाली"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "Dynamic MMap ला ज आगा कमी पडली"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index 1f21885..da541c6 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2088,9 +2088,14 @@ msgstr "Kan ikke utf
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Kunne ikke lage mmap av %lu bytes"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "Dynamisk MMap gikk tom for minne"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
+"Dynamisk MMap gikk tom for minne. Øk størrelsen på APT::Cache-Limit. "
+"Nåværende verdi: %lu. (man 5 apt.conf)"
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2895,12 +2900,8 @@ msgstr "Kunne ikke 
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Forbindelsen ble uventet stengt"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-"
-#~ "Limit. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dynamisk MMap gikk tom for minne. Øk størrelsen på APT::Cache-Limit. "
-#~ "Nåværende verdi: %lu. (man 5 apt.conf)"
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "Dynamisk MMap gikk tom for minne"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
index 7563fb3..daa8138 100644 (file)
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -166,42 +166,6 @@ msgstr "%s %s को लागि %s %s, %s %s मा कम्पाएल ग
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -2104,8 +2068,11 @@ msgstr "एउटा खाली फाइल mmap बनाउन सकिए
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "%lu बाइटहरुको mmap बनाउन सकिएन"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index 58785fb..bc6df5c 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -164,42 +164,6 @@ msgstr "%s %s voor %s gecompileerd op %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -2151,8 +2115,11 @@ msgstr "Kan een leeg bestand niet mmappen"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Kon van %lu bytes geen mmap maken"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index 27d718f..ad95514 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -168,42 +168,6 @@ msgstr "%s %s for %s %s kompilert p
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -2117,8 +2081,11 @@ msgstr "Kan ikkje utf
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Klarte ikkje laga mmap av %lu byte"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index 701c93c..eb20592 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2100,9 +2100,12 @@ msgstr "Nie można wykonać mmap na pustym pliku"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Nie udało się wykonać mmap %lu bajtów"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "Brak miejsca dla dynamicznego MMap"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2912,6 +2915,9 @@ msgstr "Nie udało się nałożyć łatki na plik"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Połączenie zostało zamknięte przedwcześnie"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "Brak miejsca dla dynamicznego MMap"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index d963239..400b949 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2096,9 +2096,12 @@ msgstr "Não é possível fazer mmap a um ficheiro vazio"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Não foi possível fazer mmap de %lu bytes"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "'Dynamic MMap' ficou sem espaço"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2927,6 +2930,9 @@ msgstr "Não foi possível aplicar o 'patch' ao ficheiro"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Ligação encerrada prematuramente"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "'Dynamic MMap' ficou sem espaço"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index 44266dc..1057270 100644 (file)
@@ -2099,9 +2099,12 @@ msgstr "Não foi possível fazer \"mmap\" de um arquivo vazio"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Não foi possível fazer \"mmap\" de %lu bytes"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "\"MMap\" Dinâmico ficou sem espaço"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2922,6 +2925,9 @@ msgstr "Não foi possível aplicar o patch"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Conexão encerrada prematuramente"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "\"MMap\" Dinâmico ficou sem espaço"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index a60e85e..755e59c 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2109,9 +2109,12 @@ msgstr "Nu s-a putut executa „mmap” cu un fișier gol"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Nu s-a putut face mmap cu %lu octeți"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "MMap-ul dinamic a rămas fără spațiu"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2933,6 +2936,9 @@ msgstr "Nu s-a putut peteci fișierul"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Conexiune închisă prematur"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "MMap-ul dinamic a rămas fără spațiu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index f14cc5b..cdd0d65 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2120,9 +2120,12 @@ msgstr "Невозможно отобразить в память пустой 
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Невозможно отобразить в память %lu байт"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "Выход за границы диапазона при работе MMap"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2938,3 +2941,6 @@ msgstr "Не удалось пропатчить файл"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Соединение закрыто преждевременно"
+
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "Выход за границы диапазона при работе MMap"
index cfc3ab9..0258681 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2074,9 +2074,12 @@ msgstr "Nedá sa vykonať mmap prázdneho súboru"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Nedá sa urobiť mmap %lu bajtov"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "Dynamickému MMap došlo miesto"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2882,6 +2885,9 @@ msgstr "Nedá sa upraviť súbor"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Spojenie bolo predčasne ukončené"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "Dynamickému MMap došlo miesto"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index 5f36b70..6274679 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -162,42 +162,6 @@ msgstr "%s %s za %s %s preveden na %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -2109,8 +2073,11 @@ msgstr "mmap prazne datoteke ni mogo
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Ni mogoèe narediti mmap %lu bajtov"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index 7fca71f..4c015b9 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2099,9 +2099,12 @@ msgstr "Kan inte utföra mmap på en tom fil"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Kunde inte utföra mmap på %lu byte"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "Dynamisk MMap fick slut på utrymme"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2916,6 +2919,9 @@ msgstr "Kunde inte lägga på programfix på filen"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Anslutningen stängdes i förtid"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "Dynamisk MMap fick slut på utrymme"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index 847f267..0f9e9bc 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -164,42 +164,6 @@ msgstr "%s %s สำหรับ %s คอมไพล์เมื่อ %s %s\n
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -2086,9 +2050,12 @@ msgstr "ไม่สามารถ mmap แฟ้มเปล่า"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง mmap ขนาด %lu ไบต์"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "เนื้อที่สำหรับทำ MMap แบบพลวัตเต็มแล้ว"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2886,6 +2853,9 @@ msgstr "ไม่สามารถแพตช์แฟ้ม"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "การเชื่อมต่อถูกปิดก่อนเวลาอันควร"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "เนื้อที่สำหรับทำ MMap แบบพลวัตเต็มแล้ว"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index 03c7432..996559b 100644 (file)
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -169,42 +169,6 @@ msgstr "%s %s para sa %s %s kinompile noong %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -2136,8 +2100,11 @@ msgstr "Hindi mai-mmap ang talaksang walang laman"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Hindi makagawa ng mmap ng %lu na byte"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index ca4b25d..2951c4c 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -165,42 +165,6 @@ msgstr "%s %s для %s %s скомпільовано %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
-#| "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-#| "cache files, and query information from them\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "   add - Add a package file to the source cache\n"
-#| "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-#| "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-#| "   showsrc - Show source records\n"
-#| "   stats - Show some basic statistics\n"
-#| "   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-#| "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-#| "   unmet - Show unmet dependencies\n"
-#| "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-#| "   show - Show a readable record for the package\n"
-#| "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-#| "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-#| "   pkgnames - List the names of all packages\n"
-#| "   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-#| "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-#| "   policy - Show policy settings\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -h   This help text.\n"
-#| "  -p=? The package cache.\n"
-#| "  -s=? The source cache.\n"
-#| "  -q   Disable progress indicator.\n"
-#| "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-#| "  -c=? Read this configuration file\n"
-#| "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -2153,8 +2117,11 @@ msgstr "Неможливо відобразити в пам'яті пустий
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Неможливо відобразити в пам'яті %lu байт"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
index 31fa1e9..5995497 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2125,9 +2125,12 @@ msgstr "Không thể mmap (ảnh xạ bộ nhớ) tâp tin rỗng"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Không thể tạo mmap (ảnh xạ bộ nhớ) kích cỡ %lu byte"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "Hết chỗ tạo sơ đồ bộ nhớ động (Dynamic MMap)"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2941,6 +2944,9 @@ msgstr "Không thể vá lỗi trong tập tin %s"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Kết nối bị đóng quá sớm."
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "Hết chỗ tạo sơ đồ bộ nhớ động (Dynamic MMap)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index b2b2468..8c169ff 100644 (file)
@@ -2054,9 +2054,12 @@ msgstr "无法 mmap 一个空文件"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "无法 mmap %lu 字节的数据"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr "动态内存映射(Dynamic MMap)空间不足"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2857,6 +2860,9 @@ msgstr "无法打开补丁文件"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "连接被永久关闭"
 
+#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#~ msgstr "动态内存映射(Dynamic MMap)空间不足"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
index ce7ebc2..08d8b99 100644 (file)
@@ -2050,9 +2050,14 @@ msgstr "不能 mmap 空白檔案"
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "無法 mmap 到 %lu 位元組"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
+"動態 MMap 已用完所有空間。請增加 APT::Cache-Limit 的大小。目前大小為:%lu。"
+"(man 5 apt.conf)"
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2846,13 +2851,6 @@ msgstr "無法修補檔案"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "連線突然終止"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-"
-#~ "Limit. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
-#~ msgstr ""
-#~ "動態 MMap 已用完所有空間。請增加 APT::Cache-Limit 的大小。目前大小為:%"
-#~ "lu。(man 5 apt.conf)"
-
 #~ msgid "Release file expired, ignoring %s (valid until %s)"
 #~ msgstr "Release 檔已過期,略過 %s(有效期限 %s)"