HCoop
/
ntk
/
apt.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
e35fd81
)
Japanese program translation update
author
Kenshi Muto
<kmuto@debian.org>
Fri, 28 Nov 2014 12:46:07 +0000
(13:46 +0100)
committer
David Kalnischkies
<david@kalnischkies.de>
Fri, 28 Nov 2014 12:53:03 +0000
(13:53 +0100)
Closes: 763033
po/ja.po
patch
|
blob
|
blame
|
history
diff --git
a/po/ja.po
b/po/ja.po
index
c79bfbf
..
8b02cd5
100644
(file)
--- a/
po/ja.po
+++ b/
po/ja.po
@@
-6,10
+6,10
@@
# Debian Project, Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004-2012
msgid ""
msgstr ""
# Debian Project, Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004-2012
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt
0.9.16
.1\n"
+"Project-Id-Version: apt
1.0.9
.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 20:35+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-0
3-21 19:53
+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-0
9-27 19:32
+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
@@
-640,7
+640,7
@@
msgstr ""
#: cmdline/apt-helper.cc:36
msgid "Need one URL as argument"
#: cmdline/apt-helper.cc:36
msgid "Need one URL as argument"
-msgstr ""
+msgstr "
引数として URL が 1 つ必要です
"
#: cmdline/apt-helper.cc:49
msgid "Must specify at least one pair url/filename"
#: cmdline/apt-helper.cc:49
msgid "Must specify at least one pair url/filename"
@@
-651,7
+651,6
@@
msgid "Download Failed"
msgstr "ダウンロード失敗"
#: cmdline/apt-helper.cc:80
msgstr "ダウンロード失敗"
#: cmdline/apt-helper.cc:80
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-helper [options] command\n"
" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
msgid ""
"Usage: apt-helper [options] command\n"
" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
@@
-671,6
+670,7
@@
msgstr ""
"\n"
"コマンド:\n"
" download-file - 指定した uri を目標パスにダウンロードする\n"
"\n"
"コマンド:\n"
" download-file - 指定した uri を目標パスにダウンロードする\n"
+" auto-detect-proxy - apt.conf を使ってプロキシを検出する\n"
"\n"
" この APT helper は Super Meep Powers 化されています。\n"
"\n"
" この APT helper は Super Meep Powers 化されています。\n"
@@
-1496,57
+1496,56
@@
msgid "Recommended packages:"
msgstr "推奨パッケージ:"
#: apt-private/private-install.cc:825
msgstr "推奨パッケージ:"
#: apt-private/private-install.cc:825
-#,
fuzzy,
c-format
+#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr "
すでに %s に展開されたソースがあるため、展開をスキップします
\n"
+msgstr "
%s はすでにインストール済みで upgrade がセットされていないため、インストールをスキップします。
\n"
#: apt-private/private-install.cc:829
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
#: apt-private/private-install.cc:829
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
-msgstr ""
+msgstr "
%s はインストールされておらず、アップグレードだけの要求なので、インストールをスキップします。\n
"
#: apt-private/private-install.cc:841
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
#: apt-private/private-install.cc:841
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "
%s はダウンロードできないため、再インストールは不可能です。\n
"
#: apt-private/private-install.cc:846
#: apt-private/private-install.cc:846
-#,
fuzzy,
c-format
+#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s はすでに
保留に設定されていま
す。\n"
+msgstr "%s はすでに
最新版で
す。\n"
#: apt-private/private-install.cc:894
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
#: apt-private/private-install.cc:894
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "
'%3$s' のバージョン '%1$s' (%2$s) を選択しました\n
"
#: apt-private/private-install.cc:899
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
#: apt-private/private-install.cc:899
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "
'%4$s' のために '%3$s' のバージョン '%1$s' (%2$s) を選択しました\n
"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
#: apt-private/private-install.cc:941
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
#: apt-private/private-install.cc:941
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
-msgstr ""
+msgstr "
パッケージ '%s' はインストールされていないため削除もされません。削除したかったのは '%s' でしょうか?\n
"
#: apt-private/private-install.cc:947
#: apt-private/private-install.cc:947
-#,
fuzzy,
c-format
+#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
-msgstr "
%lu 個のパッケージが完全にインストールまたは削除されていません。
\n"
+msgstr "
パッケージ '%s' はインストールされていないため、削除もされません
\n"
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "一覧表示"
#: apt-private/private-list.cc:159
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "一覧表示"
#: apt-private/private-list.cc:159
-#,
fuzzy,
c-format
+#, c-format
msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
msgid_plural ""
"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
msgid_plural ""
"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-"追加レコードが %i 件あります。表示するには '-a' スイッチを付けてください。"
+msgstr[0] "追加バージョンが %i 件あります。表示するには '-a' スイッチを付けてください。"
#: apt-private/private-main.cc:32
msgid ""
#: apt-private/private-main.cc:32
msgid ""
@@
-1758,11
+1757,11
@@
msgstr "update コマンドは引数をとりません"
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "
アップグレードできるパッケージが %i 個あります。表示するには 'apt list --upgradable' を実行してください。\n
"
#: apt-private/private-update.cc:94
msgid "All packages are up to date."
#: apt-private/private-update.cc:94
msgid "All packages are up to date."
-msgstr ""
+msgstr "
パッケージはすべて最新です。
"
#: apt-private/private-upgrade.cc:25
msgid "Calculating upgrade... "
#: apt-private/private-upgrade.cc:25
msgid "Calculating upgrade... "
@@
-1882,9
+1881,9
@@
msgstr ""
" -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
" -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
-#,
fuzzy,
c-format
+#, c-format
msgid "Unable to mkstemp %s"
msgid "Unable to mkstemp %s"
-msgstr "
%s の状態を取得
できません"
+msgstr "
mkstemp %s を実行
できません"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400
#, c-format
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400
#, c-format
@@
-2040,9
+2039,8
@@
msgid "Failed to stat %s"
msgstr "%s の状態を取得するのに失敗しました"
#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgstr "%s の状態を取得するのに失敗しました"
#: ftparchive/cachedb.cc:332
-#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
msgid "Failed to read .dsc"
-msgstr "
%s のリンク
読み取りに失敗しました"
+msgstr "
.dsc の
読み取りに失敗しました"
#: ftparchive/cachedb.cc:365
msgid "Archive has no control record"
#: ftparchive/cachedb.cc:365
msgid "Archive has no control record"
@@
-2441,9
+2439,9
@@
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "ディレクトリ %s をロックできません"
#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
msgstr "ディレクトリ %s をロックできません"
#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
-#,
fuzzy,
c-format
+#, c-format
msgid "Clean of %s is not supported"
msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "
インデックスファイルのタイプ '%s'
はサポートされていません"
+msgstr "
%s の消去
はサポートされていません"
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days