2006-05-20 Rodrigo Real <rreal@ucpel.tche.br>
[bpt/emacs.git] / etc / fr-survival.tex
CommitLineData
740d1567
EZ
1%&tex
2%
3% Title: GNU Emacs Survival Card
4% Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl>
5%
740d1567
EZ
6%**start of header
7
8% User interface is `plain.tex' and macros described below
9%
10% \title{CARD TITLE}{for version 21}
11% \section{NAME}
12% optional paragraphs separated with \askip amount of vertical space
13% \key{KEY-NAME} description of key or
14% \mkey{M-x LONG-LISP-NAME} description of Elisp function
177c0ea7 15%
740d1567
EZ
16% \kbd{ARG} -- argument is typed literally
17
18\def\plainfmtname{plain}
19\ifx\fmtname\plainfmtname
20\else
21 \errmessage{This file requires `plain' format to be typeset correctly}
22 \endinput
177c0ea7 23\fi
740d1567 24
5b0d63bc
TTN
25% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005,
26% 2006 Free Software Foundation, Inc.
740d1567
EZ
27
28% This file is part of GNU Emacs.
29
30% GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
31% it under the terms of the GNU General Public License as published by
32% the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
33% any later version.
34
35% GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
36% but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
37% MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
38% GNU General Public License for more details.
39
40% You should have received a copy of the GNU General Public License
41% along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to
364c38d3
LK
42% the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
43% Boston, MA 02110-1301, USA.
740d1567
EZ
44
45% Translated to french by \'Eric Jacoboni <jaco@teaser.fr> in November 2001
46
47\def\versionnumber{1.0}
5b0d63bc 48\def\year{2006}
740d1567
EZ
49
50\def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
51 \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
52 Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
53 Version \versionnumber{} pour GNU Emacs 21, Avril 2000\break
54 Auteur W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break
55 Traduction fran\c{c}aise \'Eric Jacoboni (jaco@teaser.fr)
56
57 Vous pouvez faire et distribuer des copies de cette carte, pourvu
177c0ea7 58 que la note de copyright, ainsi que cette notice soient
740d1567
EZ
59 pr\'eserv\'ees sur toutes les copies.\par}}
60
61\hsize 3.2in
62\vsize 7.95in
63\font\titlefont=cmss10 scaled 1200
64\font\headingfont=cmss10
65\font\smallfont=cmr6
66\font\smallsy=cmsy6
67\font\eightrm=cmr8
68\font\eightbf=cmbx8
69\font\eightit=cmti8
70\font\eighttt=cmtt8
71\font\eightmi=cmmi8
72\font\eightsy=cmsy8
73\font\eightss=cmss8
74\textfont0=\eightrm
75\textfont1=\eightmi
76\textfont2=\eightsy
77\def\rm{\eightrm} \rm
78\def\bf{\eightbf}
79\def\it{\eightit}
80\def\tt{\eighttt}
81\def\ss{\eightss}
82\baselineskip=0.8\baselineskip
83
84\newdimen\intercolumnskip % horizontal space between columns
85\intercolumnskip=0.5in
86
87% The TeXbook, p. 257
88\let\lr=L \newbox\leftcolumn
177c0ea7 89\output={\if L\lr
740d1567
EZ
90 \global\setbox\leftcolumn\columnbox \global\let\lr=R
91 \else
92 \doubleformat \global\let\lr=L\fi}
93\def\doubleformat{\shipout\vbox{\makeheadline
94 \leftline{\box\leftcolumn\hskip\intercolumnskip\columnbox}
95 \makefootline}
96 \advancepageno}
97\def\columnbox{\leftline{\pagebody}}
98
99\def\newcolumn{\vfil\eject}
100
101\def\bye{\par\vfil\supereject
102 \if R\lr \null\vfil\eject\fi
177c0ea7 103 \end}
740d1567
EZ
104
105\outer\def\title#1#2{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus 0.5ex
106 \centerline{\ss#2}
107 \vskip2\baselineskip}
108
109\outer\def\section#1{\filbreak
110 \bskip
111 \leftline{\headingfont #1}
112 \askip}
113\def\bskip{\vskip 2.5ex plus 0.25ex }
114\def\askip{\vskip 0.75ex plus 0.25ex}
115
116\newdimen\defwidth \defwidth=0.25\hsize
117\def\hang{\hangindent\defwidth}
118
119\def\textindent#1{\noindent\llap{\hbox to \defwidth{\tt#1\hfil}}\ignorespaces}
120\def\key{\par\hangafter=0\hang\textindent}
121
122\def\mtextindent#1{\noindent\hbox{\tt#1\quad}\ignorespaces}
123\def\mkey{\par\hangafter=1\hang\mtextindent}
124
125\def\kbd#{\bgroup\tt \let\next= }
126
127\newdimen\raggedstretch
128\newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil
129\def\nohyphens
130 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000}
131\def\raggedspaces
177c0ea7 132 {\spaceskip=0.3333em\relax
740d1567
EZ
133 \xspaceskip=0.5em\relax}
134\def\raggedright
135 {\raggedstretch=6em
136 \nohyphens
137 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
138 \raggedspaces
139 \parfillskip=\raggedparfill
140 \relax}
141\def\raggedcenter
142 {\raggedstretch=6em
143 \nohyphens
144 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
145 \leftskip=\rightskip
146 \raggedspaces
147 \parfillskip=0pt
148 \relax}
149
150\chardef\\=`\\
151
152\raggedright
153\nopagenumbers
154\parindent 0pt
155\interlinepenalty=10000
156\hoffset -0.2in
157%\voffset 0.2in
158
159%**end of header
160\f
161
162\title{Carte de survie pour GNU\ \ Emacs}{version 21}
163
164Dans ce qui suit, \kbd{C-z} signifie qu'il faut appuyer sur la touche
165`\kbd{z}' tout en maintenant la touche {\it Ctrl}\ \
166press\'ee. \kbd{M-z} signifie qu'il faut appuyer sur la touche
167`\kbd{z}' tout en maintenant la touche {\it Meta\/} (marqu\'ee {\it Alt\/}
168sur certains claviers) ou apr\`es avoir press\'e la touche {\it Echap\/} key.
169
170\section{Lancement de Emacs}
171
172Pour lancer GNU Emacs, il suffit de taper son nom~: \kbd{emacs}.
173Emacs divise son cadre en plusieurs parties~:
174 une ligne de menu,
175 une zone tampon contenant le texte \'edit\'e,
176