| 1 | %&tex |
| 2 | % |
| 3 | % Title: GNU Emacs Survival Card |
| 4 | % Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl> |
| 5 | % |
| 6 | %**start of header |
| 7 | |
| 8 | % User interface is `plain.tex' and macros described below |
| 9 | % |
| 10 | % \title{CARD TITLE}{for version 21} |
| 11 | % \section{NAME} |
| 12 | % optional paragraphs separated with \askip amount of vertical space |
| 13 | % \key{KEY-NAME} description of key or |
| 14 | % \mkey{M-x LONG-LISP-NAME} description of Elisp function |
| 15 | % |
| 16 | % \kbd{ARG} -- argument is typed literally |
| 17 | |
| 18 | \def\plainfmtname{plain} |
| 19 | \ifx\fmtname\plainfmtname |
| 20 | \else |
| 21 | \errmessage{This file requires `plain' format to be typeset correctly} |
| 22 | \endinput |
| 23 | \fi |
| 24 | |
| 25 | % Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, |
| 26 | % 2006 Free Software Foundation, Inc. |
| 27 | |
| 28 | % This file is part of GNU Emacs. |
| 29 | |
| 30 | % GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify |
| 31 | % it under the terms of the GNU General Public License as published by |
| 32 | % the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) |
| 33 | % any later version. |
| 34 | |
| 35 | % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful, |
| 36 | % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| 37 | % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
| 38 | % GNU General Public License for more details. |
| 39 | |
| 40 | % You should have received a copy of the GNU General Public License |
| 41 | % along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to |
| 42 | % the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, |
| 43 | % Boston, MA 02110-1301, USA. |
| 44 | |
| 45 | % Translated to french by \'Eric Jacoboni <jaco@teaser.fr> in November 2001 |
| 46 | |
| 47 | \def\versionnumber{1.0} |
| 48 | \def\year{2006} |
| 49 | |
| 50 | \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill |
| 51 | \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter |
| 52 | Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break |
| 53 | Version \versionnumber{} pour GNU Emacs 21, Avril 2000\break |
| 54 | Auteur W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break |
| 55 | Traduction fran\c{c}aise \'Eric Jacoboni (jaco@teaser.fr) |
| 56 | |
| 57 | Vous pouvez faire et distribuer des copies de cette carte, pourvu |
| 58 | que la note de copyright, ainsi que cette notice soient |
| 59 | pr\'eserv\'ees sur toutes les copies.\par}} |
| 60 | |
| 61 | \hsize 3.2in |
| 62 | \vsize 7.95in |
| 63 | \font\titlefont=cmss10 scaled 1200 |
| 64 | \font\headingfont=cmss10 |
| 65 | \font\smallfont=cmr6 |
| 66 | \font\smallsy=cmsy6 |
| 67 | \font\eightrm=cmr8 |
| 68 | \font\eightbf=cmbx8 |
| 69 | \font\eightit=cmti8 |
| 70 | \font\eighttt=cmtt8 |
| 71 | \font\eightmi=cmmi8 |
| 72 | \font\eightsy=cmsy8 |
| 73 | \font\eightss=cmss8 |
| 74 | \textfont0=\eightrm |
| 75 | \textfont1=\eightmi |
| 76 | \textfont2=\eightsy |
| 77 | \def\rm{\eightrm} \rm |
| 78 | \def\bf{\eightbf} |
| 79 | \def\it{\eightit} |
| 80 | \def\tt{\eighttt} |
| 81 | \def\ss{\eightss} |
| 82 | \baselineskip=0.8\baselineskip |
| 83 | |
| 84 | \newdimen\intercolumnskip % horizontal space between columns |
| 85 | \intercolumnskip=0.5in |
| 86 | |
| 87 | % The TeXbook, p. 257 |
| 88 | \let\lr=L \newbox\leftcolumn |
| 89 | \output={\if L\lr |
| 90 | \global\setbox\leftcolumn\columnbox \global\let\lr=R |
| 91 | \else |
| 92 | \doubleformat \global\let\lr=L\fi} |
| 93 | \def\doubleformat{\shipout\vbox{\makeheadline |
| 94 | \leftline{\box\leftcolumn\hskip\intercolumnskip\columnbox} |
| 95 | \makefootline} |
| 96 | \advancepageno} |
| 97 | \def\columnbox{\leftline{\pagebody}} |
| 98 | |
| 99 | \def\newcolumn{\vfil\eject} |
| 100 | |
| 101 | \def\bye{\par\vfil\supereject |
| 102 | \if R\lr \null\vfil\eject\fi |
| 103 | \end} |
| 104 | |
| 105 | \outer\def\title#1#2{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus 0.5ex |
| 106 | \centerline{\ss#2} |
| 107 | \vskip2\baselineskip} |
| 108 | |
| 109 | \outer\def\section#1{\filbreak |
| 110 | \bskip |
| 111 | \leftline{\headingfont #1} |
| 112 | \askip} |
| 113 | \def\bskip{\vskip 2.5ex plus 0.25ex } |
| 114 | \def\askip{\vskip 0.75ex plus 0.25ex} |
| 115 | |
| 116 | \newdimen\defwidth \defwidth=0.25\hsize |
| 117 | \def\hang{\hangindent\defwidth} |
| 118 | |
| 119 | \def\textindent#1{\noindent\llap{\hbox to \defwidth{\tt#1\hfil}}\ignorespaces} |
| 120 | \def\key{\par\hangafter=0\hang\textindent} |
| 121 | |
| 122 | \def\mtextindent#1{\noindent\hbox{\tt#1\quad}\ignorespaces} |
| 123 | \def\mkey{\par\hangafter=1\hang\mtextindent} |
| 124 | |
| 125 | \def\kbd#{\bgroup\tt \let\next= } |
| 126 | |
| 127 | \newdimen\raggedstretch |
| 128 | \newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil |
| 129 | \def\nohyphens |
| 130 | {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000} |
| 131 | \def\raggedspaces |
| 132 | {\spaceskip=0.3333em\relax |
| 133 | \xspaceskip=0.5em\relax} |
| 134 | \def\raggedright |
| 135 | {\raggedstretch=6em |
| 136 | \nohyphens |
| 137 | \rightskip=0pt plus \raggedstretch |
| 138 | \raggedspaces |
| 139 | \parfillskip=\raggedparfill |
| 140 | \relax} |
| 141 | \def\raggedcenter |
| 142 | {\raggedstretch=6em |
| 143 | \nohyphens |
| 144 | \rightskip=0pt plus \raggedstretch |
| 145 | \leftskip=\rightskip |
| 146 | \raggedspaces |
| 147 | \parfillskip=0pt |
| 148 | \relax} |
| 149 | |
| 150 | \chardef\\=`\\ |
| 151 | |
| 152 | \raggedright |
| 153 | \nopagenumbers |
| 154 | \parindent 0pt |
| 155 | \interlinepenalty=10000 |
| 156 | \hoffset -0.2in |
| 157 | %\voffset 0.2in |
| 158 | |
| 159 | %**end of header |
| 160 | \f |
| 161 | |
| 162 | \title{Carte de survie pour GNU\ \ Emacs}{version 21} |
| 163 | |
| 164 | Dans ce qui suit, \kbd{C-z} signifie qu'il faut appuyer sur la touche |
| 165 | `\kbd{z}' tout en maintenant la touche {\it Ctrl}\ \ |
| 166 | press\'ee. \kbd{M-z} signifie qu'il faut appuyer sur la touche |
| 167 | `\kbd{z}' tout en maintenant la touche {\it Meta\/} (marqu\'ee {\it Alt\/} |
| 168 | sur certains claviers) ou apr\`es avoir press\'e la touche {\it Echap\/} key. |
| 169 | |
| 170 | \section{Lancement de Emacs} |
| 171 | |
| 172 | Pour lancer GNU Emacs, il suffit de taper son nom~: \kbd{emacs}. |
| 173 | Emacs divise son cadre en plusieurs parties~: |
| 174 | une ligne de menu, |
| 175 | une zone tampon contenant le texte \'edit\'e, |
| 176 |