backport to buster
[hcoop/debian/openafs.git] / debian / po / nl.po
CommitLineData
b7cfede0
BK
1# Dutch translation of openafs debconf templates.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the openafs package.
4# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2018.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openafs_1.6.21-3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2017-07-10 15:27-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-03-29 20:49+0200\n"
12"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
13"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
14"Language: nl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: nl\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
21
22#. Type: string
23#. Description
24#: ../openafs-client.templates:1001
25msgid "DB server host names for your home cell:"
26msgstr "Computernamen van de DB-servers voor de cel waartoe u behoort:"
27
28#. Type: string
29#. Description
30#: ../openafs-client.templates:1001
31msgid ""
32"AFS uses the file /etc/openafs/CellServDB to hold the list of servers that "
33"should be contacted to find parts of a cell. The cell you claim this "
34"workstation belongs to is not in that file. Enter the host names of the "
35"database servers separated by spaces. IMPORTANT: If you are creating a new "
36"cell and this machine is to be a database server in that cell, only enter "
37"this machine's name; add the other servers later after they are functioning. "
38"Also, do not enable the AFS client to start at boot on this server until the "
39"cell is configured. When you are ready you can edit /etc/openafs/afs.conf."
40"client to enable the client."
41msgstr ""
42"AFS houdt in het bestand '/etc/openafs/CellServDB een lijst bij van servers "
43"die gecontacteerd moeten worden bij het zoeken naar delen van een cel. De "
44"cel waartoe dit werkstation volgens wat u aangaf behoort, is niet terug te "
45"vinden in dit bestand. Gelieve dus de computernamen van de databaseservers "
46"op te geven, gescheiden met spaties. OPGELET: als u bezig bent een nieuwe "
47"cel op te zetten en deze machine als databaseserver voor deze cel zal "
48"fungeren dient u hier enkel de naam van deze machine in te geven; u kunt "
49"verdere servers dan later toevoegen eens alles functioneert. Zorg er ook "
50"voor dat u het opstarten van de AFS-client tijdens het opstarten van de "
51"machine niet activeert voordat de cel geconfigureerd is. Zodra u daarmee "
52"klaar bent kunt u /etc/openafs/afs.conf.client aanpassen om het automatisch "
53"opstarten van de client tijdens de machinestart te activeren."
54
55#. Type: string
56#. Description
57#: ../openafs-client.templates:2001
58msgid "AFS cell this workstation belongs to:"
59msgstr "Tot welke AFS-cel behoort dit werkstation?"
60
61#. Type: string
62#. Description
63#: ../openafs-client.templates:2001
64msgid ""
65"AFS filespace is organized into cells or administrative domains. Each "
66"workstation belongs to one cell. Usually the cell is the DNS domain name of "
67"the site."
68msgstr ""
69"Een AFS-bestandsruimte is georganiseerd in cellen of administratieve "
70"domeinen. Elk werkstation behoort tot 1 cel. Gewoonlijk is deze cel de DNS-"
71"domeinnaam van de site."
72
73#. Type: string
74#. Description
75#: ../openafs-client.templates:3001
76msgid "Size of AFS cache in kB:"
77msgstr "Grootte van de AFS-cache in kB:"
78
79#. Type: string
80#. Description
81#: ../openafs-client.templates:3001
82msgid ""
83"AFS uses an area of the disk to cache remote files for faster access. This "
84"cache will be mounted on /var/cache/openafs. It is important that the cache "
85"not overfill the partition it is located on. Often, people find it useful "
86"to dedicate a partition to their AFS cache."
87msgstr ""
88"AFS gebruikt ruimte op de schijf als cache, zodat toegang tot bestanden op "
89"andere systemen sneller werkt. Deze cache wordt aangekoppeld in /var/cache/"
90"openafs. Het is belangrijk dat de cache niet groter wordt dan de partitie "
91"waarop deze zich bevindt. Vaak is het handig om een partititie te hebben met "
92"enkel de AFS-cache."
93
94#. Type: boolean
95#. Description
96#: ../openafs-client.templates:4001
97msgid "Run Openafs client now and at boot?"
98msgstr "Wilt u de Openafs-client nu en tijdens het opstarten draaien?"
99
100#. Type: boolean
101#. Description
102#: ../openafs-client.templates:4001
103#| msgid ""
104#| "Normally, most users who install the openafs-client package expect AFS to "
105#| "be mounted automatically at boot. However, if you are planning on "
106#| "setting up a new cell or are on a laptop, you may not want it started at "
107#| "boot time. If you choose not to start AFS at boot, run /etc/init.d/"
108#| "openafs-client force-start to start the client when you wish to run it."
109msgid ""
110"Normally, most users who install the openafs-client package expect AFS to be "
111"mounted automatically at boot. However, if you are planning on setting up a "
112"new cell or are on a laptop, you may not want it started at boot time. If "
113"you choose not to start AFS at boot, run service openafs-client force-start "
114"to start the client when you wish to run it."
115msgstr ""
116"De meeste gebruikers die het pakket 'openafs-client' installeren verwachten "
117"gewoonlijk dat AFS automatisch aangekoppeld wordt tijdens het opstarten. Als "
118"u echter van plan bent een nieuwe cel op te zetten, of als u een laptop "
119"gebruikt, wilt u het wellicht niet starten bij het opstarten. Indien u er "
120"voor opteert AFS niet te starten bij het opstarten van de computer, moet u "
121"het commando 'service openafs-client force-start' gebruiken om het "
122"cliƫntprogramma te starten wanneer u het wenst uit te voeren."
123
124#. Type: boolean
125#. Description
126#: ../openafs-client.templates:5001
127msgid "Look up AFS cells in DNS?"
128msgstr "AFS-cellen opzoeken in DNS?"
129
130#. Type: boolean
131#. Description
132#: ../openafs-client.templates:5001
133msgid ""
134"In order to contact an AFS cell, you need the IP addresses of the cell's "
135"database servers. Normally, this information is read from /etc/openafs/"
136"CellServDB. However, if Openafs cannot find a cell in that file, it can use "
137"DNS to look for AFSDB records that contain the information."
138msgstr ""
139"Om een AFS-cel te contacteren dient u het IP-adres van de databaseserver "
140"voor die cel te hebben. Normaal is deze informatie beschikbaar in /etc/"
141"openafs/CellServDB. Openafs biedt de mogelijkheid om de AFSDB-records op te "
142"zoeken via DNS wanneer dit bestand niet aanwezig is."
143
144#. Type: boolean
145#. Description
146#: ../openafs-client.templates:6001
147msgid "Encrypt authenticated traffic with AFS fileserver?"
148msgstr ""
149"Wilt u dat geauthenticeerd verkeer met de AFS-bestandsserver versleuteld "
150"word?"
151
152#. Type: boolean
153#. Description
154#: ../openafs-client.templates:6001
155msgid ""
156"AFS provides a weak form of encryption that can optionally be used between a "
157"client and the fileservers. While this encryption is weaker than DES and "
158"thus is not sufficient for highly confidential data, it does provide some "
159"confidentiality and is likely to make the job of a casual attacker "
160"significantly more difficult."
161msgstr ""
162"AFS biedt een zwakke encryptievorm aan die optioneel kan gebruikt worden bij "
163"de communicatie tussen de client en bestandsservers. Hoewel deze encryptie "
164"zwakker is dan DES, en dus niet voldoende is voor zeer vertrouwelijke data, "
165"biedt het enige vertrouwelijkheid en plaatst een nonchalante aanvaller voor "
166"significante moeilijkheden. "
167
168#. Type: select
169#. Choices
170#: ../openafs-client.templates:7001
171msgid "Yes"
172msgstr "Ja"
173
174#. Type: select
175#. Choices
176#: ../openafs-client.templates:7001
177msgid "Sparse"
178msgstr "Gespreid"
179
180#. Type: select
181#. Choices
182#: ../openafs-client.templates:7001
183msgid "No"
184msgstr "Nee"
185
186#. Type: select
187#. Description
188#: ../openafs-client.templates:7002
189msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
190msgstr "Wilt u de inhoud van /afs dynamisch genereren?"
191
192#. Type: select
193#. Description
194#: ../openafs-client.templates:7002
195msgid ""
196"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
197"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
198"cell. However, OpenAFS clients can generate the contents of /afs "
199"dynamically based on the contents of /etc/openafs/CellServDB and DNS."
200msgstr ""
201"/afs bevat een ingang voor elke cel waarmee een client kan communiceren. "
202"Traditioneel worden deze ingangen aangemaakt door de servers van de cel "
203"waartoe de client behoort. OpenAFS-clients zijn echter in staat om de inhoud "
204"van /afs dynamisch te genereren, uitgaande van de data in /etc/openafs/"
205"CellServDB en DNS."
206
207#. Type: select
208#. Description
209#: ../openafs-client.templates:7002
210msgid ""
211"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
212"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
213"one line per alias, with the cell name, a space, and then the alias for that "
214"cell.)"
215msgstr ""
216"Als u ervoor kiest om /afs dynamisch te genereren kan het noodzakelijk zijn "
217"om /etc/openafs/CellAlias aan te maken met daarin de aliases voor "
218"veelgebruikte cellen. (De syntax van dit bestand is 1 regel per alias, "
219"waarbij elke regel bestaat uit de naam van een cel gevolgd door een spatie "
220"en de alias voor die cel.)"
221
222#. Type: select
223#. Description
224#: ../openafs-client.templates:7002
225msgid ""
226"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
227"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
228"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
229"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
230"links until traversed."
231msgstr ""
232"De optie 'Gespreid' is hetzelfde als 'Ja', met dit verschil dat /afs niet "
233"onmiddellijk ingevuld wordt met gegevens uit /etc/openafs/CellServDB, maar "
234"dat cellen, op uitzondering van de lokale cel, slechts toegevoegd worden op "
235"het ogenblik dat er contact mee gemaakt wordt. De aliassen van cellen, zoals "
236"die vermeld staan in het bestand CellAlias blijven zichtbaar zoals "
237"gewoonlijk, maar kunnen er als een loze symbolische koppeling uitzien tot u "
238"de cel gebruikt heeft."
239
240#. Type: boolean
241#. Description
242#: ../openafs-client.templates:8001
243msgid "Use fakestat to avoid hangs when listing /afs?"
244msgstr ""
245"Wilt u fakestat gebruiken om te voorkomen dat het programma bij het "
246"weergeven van de inhoud van /afs zou vastlopen?"
247
248#. Type: boolean
249#. Description
250#: ../openafs-client.templates:8001
251msgid ""
252"Because AFS is a global file space, operations on the /afs directory can "
253"generate significant network traffic. If some AFS cells are unavailable "
254"then looking at /afs using ls or a graphical file browser may hang your "
255"machine for minutes. AFS has an option to simulate answers to these "
256"operations locally to avoid these hangs. You want this option under most "
257"circumstances."
258msgstr ""
259"Omdat AFS een globale bestandsruimte is, kunnen bewerkingen op de '/afs'-map "
260"flink wat netwerkverkeer veroorzaken. Wanneer sommige AFS-cellen "
261"onbeschikbaar zijn, kan het weergeven van de inhoud van /afs met het "
262"commando 'ls' of via een grafische bestandsbrowser er toe leiden dat uw "
263"machine gedurende minuten vastloopt. AFS heeft een optie die de antwoorden "
264"voor deze operaties lokaal kan simuleren en zo het vastlopen vermijdt. In de "
265"meeste omstandigheden doet u er het beste aan deze optie te activeren."
266
267#. Type: string
268#. Description
269#: ../openafs-fileserver.templates:1001
270msgid "Cell this server serves files for:"
271msgstr "Cellen waarvoor deze server bestanden aanbiedt:"
272
273#. Type: string
274#. Description
275#: ../openafs-fileserver.templates:1001
276msgid ""
277"AFS fileservers belong to a cell. They have the key for that cell's "
278"Kerberos service and serve volumes into that cell. Normally, this cell is "
279"the same cell as the workstation's client belongs to."
280msgstr ""
281"AFS-bestandsservers maken deel uit van een cel. Ze beschikken over de "
282"sleutel voor de Kerberos-dienst van die cel, en bedienen die cel met "
283"schijven. Die cel is normaliter dezelfde als die waartoe de client op het "
284"werkstation behoort."
285
286#. Type: note
287#. Description
288#: ../openafs-fileserver.templates:2001
289msgid "OpenAFS file server probably does not work!"
290msgstr "De OpenAFS bestandsserver werkt waarschijnlijk niet!"
291
292#. Type: note
293#. Description
294#: ../openafs-fileserver.templates:2001
295msgid ""
296"You are running the OpenAFS file server package on an alpha. This probably "
297"doesn't work; the DES code is flaky on the alpha, along with the threaded "
298"file server. Likely, the fileserver will simply fail to start, but if it "
299"does load, data corruption may result. You have been warned."
300msgstr ""
301"U draait het OpenAFS bestandsserver pakket op een alpha. Dit werkt "
302"waarschijnlijk niet; de DES-code is onbetrouwbaar op alpha, evenals de "
303"'threaded' bestandsserver. Naar alle waarschijnlijkheid zal de "
304"bestandsserver niet eens opstarten, maar als hij toch start kan "
305"gegevensbeschadiging het gevolg zijn. U bent gewaarschuwd. "