Galician translation update
[ntk/apt.git] / po / he.po
CommitLineData
f549ca15
AL
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
67f393ab 4#
5#
f549ca15
AL
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
93730c1c 10"POT-Creation-Date: 2008-01-12 16:56+0100\n"
f549ca15
AL
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13"Language-Team: Hebrew\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
853a9681 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f549ca15 17
67f393ab 18#: cmdline/apt-cache.cc:143
f549ca15 19#, c-format
67f393ab 20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
f549ca15 22
67f393ab 23#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
f549ca15 26#, c-format
67f393ab 27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
f549ca15 29
67f393ab 30#: cmdline/apt-cache.cc:247
31msgid "Total package names : "
f549ca15
AL
32msgstr ""
33
67f393ab 34#: cmdline/apt-cache.cc:287
35msgid " Normal packages: "
36msgstr "חבילות נורמליות:"
648bb618 37
67f393ab 38#: cmdline/apt-cache.cc:288
39msgid " Pure virtual packages: "
40msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
648bb618 41
67f393ab 42#: cmdline/apt-cache.cc:289
43msgid " Single virtual packages: "
648bb618
CP
44msgstr ""
45
67f393ab 46#: cmdline/apt-cache.cc:290
47msgid " Mixed virtual packages: "
f549ca15
AL
48msgstr ""
49
67f393ab 50#: cmdline/apt-cache.cc:291
51msgid " Missing: "
52msgstr "חסרות:"
f549ca15 53
67f393ab 54#: cmdline/apt-cache.cc:293
55msgid "Total distinct versions: "
f549ca15
AL
56msgstr ""
57
67f393ab 58#: cmdline/apt-cache.cc:295
59msgid "Total Distinct Descriptions: "
f549ca15
AL
60msgstr ""
61
67f393ab 62#: cmdline/apt-cache.cc:297
63msgid "Total dependencies: "
f549ca15
AL
64msgstr ""
65
67f393ab 66#: cmdline/apt-cache.cc:300
67msgid "Total ver/file relations: "
f549ca15
AL
68msgstr ""
69
67f393ab 70#: cmdline/apt-cache.cc:302
71msgid "Total Desc/File relations: "
f549ca15
AL
72msgstr ""
73
67f393ab 74#: cmdline/apt-cache.cc:304
75msgid "Total Provides mappings: "
edae3167 76msgstr ""
77
67f393ab 78#: cmdline/apt-cache.cc:316
79msgid "Total globbed strings: "
edae3167 80msgstr ""
f549ca15 81
67f393ab 82#: cmdline/apt-cache.cc:330
83msgid "Total dependency version space: "
f549ca15
AL
84msgstr ""
85
67f393ab 86#: cmdline/apt-cache.cc:335
87msgid "Total slack space: "
f549ca15
AL
88msgstr ""
89
67f393ab 90#: cmdline/apt-cache.cc:343
91msgid "Total space accounted for: "
f549ca15
AL
92msgstr ""
93
67f393ab 94#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
95#, c-format
96msgid "Package file %s is out of sync."
97msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
f549ca15 98
67f393ab 99#: cmdline/apt-cache.cc:1293
100msgid "You must give exactly one pattern"
101msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
f549ca15 102
67f393ab 103#: cmdline/apt-cache.cc:1447
104msgid "No packages found"
105msgstr "לא נמצאו חבילות"
f549ca15 106
67f393ab 107#: cmdline/apt-cache.cc:1524
108msgid "Package files:"
109msgstr "קבצי חבילה:"
f549ca15 110
67f393ab 111#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
112msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
f549ca15
AL
113msgstr ""
114
67f393ab 115#: cmdline/apt-cache.cc:1532
116#, c-format
117msgid "%4i %s\n"
118msgstr "%4i %s\n"
f549ca15 119
67f393ab 120#. Show any packages have explicit pins
121#: cmdline/apt-cache.cc:1544
122msgid "Pinned packages:"
123msgstr "חבילות נעוצות:"
f549ca15 124
67f393ab 125#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
126msgid "(not found)"
127msgstr "(לא נמצא)"
edae3167 128
67f393ab 129#. Installed version
130#: cmdline/apt-cache.cc:1577
131msgid " Installed: "
132msgstr "מותקן:"
edae3167 133
67f393ab 134#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
135msgid "(none)"
136msgstr "(none)"
1b5a6222 137
67f393ab 138#. Candidate Version
139#: cmdline/apt-cache.cc:1584
140msgid " Candidate: "
141msgstr "מועמדים:"
f549ca15 142
67f393ab 143#: cmdline/apt-cache.cc:1594
144msgid " Package pin: "
145msgstr "נעץ חבילה:"
f549ca15 146
67f393ab 147#. Show the priority tables
148#: cmdline/apt-cache.cc:1603
149msgid " Version table:"
f549ca15
AL
150msgstr ""
151
67f393ab 152#: cmdline/apt-cache.cc:1618
f549ca15 153#, c-format
67f393ab 154msgid " %4i %s\n"
155msgstr " %4i %s\n"
f549ca15 156
67f393ab 157#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 158#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
159#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 160#, fuzzy, c-format
0e1423ae 161msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 162msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
f549ca15 163
67f393ab 164#: cmdline/apt-cache.cc:1721
165msgid ""
166"Usage: apt-cache [options] command\n"
167" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
170"\n"
171"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172"cache files, and query information from them\n"
173"\n"
174"Commands:\n"
175" add - Add a package file to the source cache\n"
176" gencaches - Build both the package and source cache\n"
177" showpkg - Show some general information for a single package\n"
178" showsrc - Show source records\n"
179" stats - Show some basic statistics\n"
180" dump - Show the entire file in a terse form\n"
181" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182" unmet - Show unmet dependencies\n"
183" search - Search the package list for a regex pattern\n"
184" show - Show a readable record for the package\n"
185" depends - Show raw dependency information for a package\n"
186" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
187" pkgnames - List the names of all packages\n"
188" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
189" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190" policy - Show policy settings\n"
191"\n"
192"Options:\n"
193" -h This help text.\n"
194" -p=? The package cache.\n"
195" -s=? The source cache.\n"
196" -q Disable progress indicator.\n"
197" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198" -c=? Read this configuration file\n"
199" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
200"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
f549ca15
AL
201msgstr ""
202
67f393ab 203#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
204msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
de5a560a 205msgstr ""
f549ca15 206
67f393ab 207#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
208msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
f549ca15
AL
209msgstr ""
210
67f393ab 211#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
212msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
f549ca15
AL
213msgstr ""
214
67f393ab 215#: cmdline/apt-config.cc:41
216msgid "Arguments not in pairs"
f549ca15
AL
217msgstr ""
218
67f393ab 219#: cmdline/apt-config.cc:76
220msgid ""
221"Usage: apt-config [options] command\n"
222"\n"
223"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
224"\n"
225"Commands:\n"
226" shell - Shell mode\n"
227" dump - Show the configuration\n"
228"\n"
229"Options:\n"
230" -h This help text.\n"
231" -c=? Read this configuration file\n"
232" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
233msgstr ""
234
67f393ab 235#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
f549ca15 236#, c-format
67f393ab 237msgid "%s not a valid DEB package."
238msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
f549ca15 239
67f393ab 240#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
241msgid ""
242"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
243"\n"
244"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
245"from debian packages\n"
246"\n"
247"Options:\n"
248" -h This help text\n"
249" -t Set the temp dir\n"
250" -c=? Read this configuration file\n"
251" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
252msgstr ""
253
0e1423ae 254#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
de5a560a 255#, c-format
67f393ab 256msgid "Unable to write to %s"
257msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
258
259#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
260msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
261msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
262
0e1423ae 263#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 264msgid "Package extension list is too long"
f549ca15
AL
265msgstr ""
266
0e1423ae 267#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
268#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
269#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
de5a560a 270#, c-format
67f393ab 271msgid "Error processing directory %s"
272msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
273
0e1423ae 274#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 275msgid "Source extension list is too long"
f549ca15
AL
276msgstr ""
277
0e1423ae 278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 279msgid "Error writing header to contents file"
f549ca15
AL
280msgstr ""
281
0e1423ae 282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
f549ca15 283#, c-format
67f393ab 284msgid "Error processing contents %s"
f549ca15
AL
285msgstr ""
286
0e1423ae 287#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 288msgid ""
289"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
290"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
291" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
292" contents path\n"
293" release path\n"
294" generate config [groups]\n"
295" clean config\n"
296"\n"
297"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
298"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
299"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
300"\n"
301"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
302"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
303"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
304"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
305"\n"
306"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
307"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
308"\n"
309"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
310"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
311"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
312"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
313"Debian archive:\n"
314" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
315" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
316"\n"
317"Options:\n"
318" -h This help text\n"
319" --md5 Control MD5 generation\n"
320" -s=? Source override file\n"
321" -q Quiet\n"
322" -d=? Select the optional caching database\n"
323" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
324" --contents Control contents file generation\n"
325" -c=? Read this configuration file\n"
326" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 327msgstr ""
f549ca15 328
0e1423ae 329#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 330msgid "No selections matched"
331msgstr "אין התאמות"
332
0e1423ae 333#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 334#, c-format
67f393ab 335msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
336msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
f549ca15 337
0e1423ae 338#: ftparchive/cachedb.cc:43
f549ca15 339#, c-format
67f393ab 340msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
341msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
f549ca15 342
0e1423ae 343#: ftparchive/cachedb.cc:61
de5a560a 344#, c-format
67f393ab 345msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
346msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
347
0e1423ae 348#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 349msgid ""
350"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
351"remove and re-create the database."
de5a560a 352msgstr ""
f549ca15 353
0e1423ae 354#: ftparchive/cachedb.cc:77
f549ca15 355#, c-format
67f393ab 356msgid "Unable to open DB file %s: %s"
357msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
f549ca15 358
0e1423ae 359#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
360#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
f549ca15 361#, c-format
67f393ab 362msgid "Failed to stat %s"
de5a560a 363msgstr ""
f549ca15 364
0e1423ae 365#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 366msgid "Archive has no control record"
de5a560a 367msgstr ""
f549ca15 368
0e1423ae 369#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 370msgid "Unable to get a cursor"
de5a560a 371msgstr ""
f549ca15 372
0e1423ae 373#: ftparchive/writer.cc:76
67f393ab 374#, c-format
375msgid "W: Unable to read directory %s\n"
376msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
f549ca15 377
0e1423ae 378#: ftparchive/writer.cc:81
de5a560a 379#, c-format
67f393ab 380msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 381msgstr ""
f549ca15 382
0e1423ae 383#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 384msgid "E: "
385msgstr "E: "
f549ca15 386
0e1423ae 387#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 388msgid "W: "
389msgstr "W: "
f549ca15 390
0e1423ae 391#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 392msgid "E: Errors apply to file "
393msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
f549ca15 394
0e1423ae 395#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
f549ca15 396#, c-format
67f393ab 397msgid "Failed to resolve %s"
398msgstr "כשלון בפענוח %s"
399
0e1423ae 400#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 401msgid "Tree walking failed"
de5a560a 402msgstr ""
f549ca15 403
0e1423ae 404#: ftparchive/writer.cc:195
f549ca15 405#, c-format
67f393ab 406msgid "Failed to open %s"
407msgstr "כשלון בפתיחת %s"
f549ca15 408
0e1423ae 409#: ftparchive/writer.cc:254
f549ca15 410#, c-format
67f393ab 411msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 412msgstr ""
f549ca15 413
0e1423ae 414#: ftparchive/writer.cc:262
67f393ab 415#, c-format
416msgid "Failed to readlink %s"
de5a560a 417msgstr ""
f549ca15 418
0e1423ae 419#: ftparchive/writer.cc:266
f549ca15 420#, c-format
67f393ab 421msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 422msgstr ""
f549ca15 423
0e1423ae 424#: ftparchive/writer.cc:273
67f393ab 425#, c-format
426msgid "*** Failed to link %s to %s"
427msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
f549ca15 428
0e1423ae 429#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 430#, c-format
431msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 432msgstr ""
f549ca15 433
0e1423ae 434#: ftparchive/writer.cc:387
67f393ab 435msgid "Archive had no package field"
de5a560a 436msgstr ""
f549ca15 437
0e1423ae 438#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
67f393ab 439#, c-format
440msgid " %s has no override entry\n"
de5a560a 441msgstr ""
f549ca15 442
0e1423ae 443#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
67f393ab 444#, c-format
445msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
446msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
f549ca15 447
0e1423ae 448#: ftparchive/writer.cc:620
67f393ab 449#, c-format
450msgid " %s has no source override entry\n"
de5a560a 451msgstr ""
f549ca15 452
0e1423ae 453#: ftparchive/writer.cc:624
67f393ab 454#, c-format
455msgid " %s has no binary override entry either\n"
de5a560a 456msgstr ""
f549ca15 457
0e1423ae 458#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 459#, c-format
460msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 461msgstr ""
1b5a6222 462
0e1423ae 463#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 464msgid "realloc - Failed to allocate memory"
465msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
3c4a4974 466
0e1423ae 467#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 468#, c-format
469msgid "Unable to open %s"
470msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
471
0e1423ae 472#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 473#, c-format
474msgid "Malformed override %s line %lu #1"
de5a560a 475msgstr ""
476
0e1423ae 477#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 478#, c-format
479msgid "Malformed override %s line %lu #2"
1b5a6222
CP
480msgstr ""
481
0e1423ae 482#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 483#, c-format
484msgid "Malformed override %s line %lu #3"
1b5a6222
CP
485msgstr ""
486
0e1423ae 487#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 488#, c-format
489msgid "Failed to read the override file %s"
de5a560a 490msgstr ""
1b5a6222 491
0e1423ae 492#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 493#, c-format
494msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
495msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
496
0e1423ae 497#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 498#, c-format
499msgid "Compressed output %s needs a compression set"
3c4a4974
CP
500msgstr ""
501
0e1423ae 502#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 503msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
f549ca15
AL
504msgstr ""
505
0e1423ae 506#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 507msgid "Failed to create FILE*"
3c4a4974
CP
508msgstr ""
509
0e1423ae 510#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 511msgid "Failed to fork"
512msgstr "כשלון בביצוע fork"
513
0e1423ae 514#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 515msgid "Compress child"
de5a560a 516msgstr ""
f549ca15 517
0e1423ae 518#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 519#, c-format
67f393ab 520msgid "Internal error, failed to create %s"
521msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
f549ca15 522
0e1423ae 523#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 524msgid "Failed to create subprocess IPC"
3c4a4974
CP
525msgstr ""
526
0e1423ae 527#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 528msgid "Failed to exec compressor "
de5a560a 529msgstr ""
f549ca15 530
0e1423ae 531#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 532msgid "decompressor"
de5a560a 533msgstr ""
f549ca15 534
0e1423ae 535#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 536msgid "IO to subprocess/file failed"
de5a560a 537msgstr ""
f549ca15 538
0e1423ae 539#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 540msgid "Failed to read while computing MD5"
de5a560a 541msgstr ""
f549ca15 542
0e1423ae 543#: ftparchive/multicompress.cc:472
de5a560a 544#, c-format
67f393ab 545msgid "Problem unlinking %s"
de5a560a 546msgstr ""
3c4a4974 547
0e1423ae 548#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
f549ca15 549#, c-format
67f393ab 550msgid "Failed to rename %s to %s"
551msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
f549ca15 552
0e1423ae 553#: cmdline/apt-get.cc:124
67f393ab 554msgid "Y"
555msgstr "Y"
f549ca15 556
0e1423ae 557#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681
de5a560a 558#, c-format
67f393ab 559msgid "Regex compilation error - %s"
de5a560a 560msgstr ""
f549ca15 561
0e1423ae 562#: cmdline/apt-get.cc:241
67f393ab 563msgid "The following packages have unmet dependencies:"
564msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
f549ca15 565
0e1423ae 566#: cmdline/apt-get.cc:331
de5a560a 567#, c-format
67f393ab 568msgid "but %s is installed"
569msgstr "אבל %s מותקנת"
f549ca15 570
0e1423ae 571#: cmdline/apt-get.cc:333
de5a560a 572#, c-format
67f393ab 573msgid "but %s is to be installed"
574msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 575
0e1423ae 576#: cmdline/apt-get.cc:340
67f393ab 577msgid "but it is not installable"
578msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
f549ca15 579
0e1423ae 580#: cmdline/apt-get.cc:342
67f393ab 581msgid "but it is a virtual package"
582msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
f549ca15 583
0e1423ae 584#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 585msgid "but it is not installed"
586msgstr "אבל היא לא מותקנת"
f549ca15 587
0e1423ae 588#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 589msgid "but it is not going to be installed"
590msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 591
0e1423ae 592#: cmdline/apt-get.cc:350
67f393ab 593msgid " or"
594msgstr "או"
f549ca15 595
0e1423ae 596#: cmdline/apt-get.cc:379
67f393ab 597msgid "The following NEW packages will be installed:"
598msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
f549ca15 599
0e1423ae 600#: cmdline/apt-get.cc:405
67f393ab 601msgid "The following packages will be REMOVED:"
602msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
f549ca15 603
0e1423ae 604#: cmdline/apt-get.cc:427
67f393ab 605msgid "The following packages have been kept back:"
606msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
f549ca15 607
0e1423ae 608#: cmdline/apt-get.cc:448
67f393ab 609msgid "The following packages will be upgraded:"
610msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
f549ca15 611
0e1423ae 612#: cmdline/apt-get.cc:469
67f393ab 613msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
614msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
f549ca15 615
0e1423ae 616#: cmdline/apt-get.cc:489
67f393ab 617msgid "The following held packages will be changed:"
618msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
f549ca15 619
0e1423ae 620#: cmdline/apt-get.cc:542
de5a560a 621#, c-format
67f393ab 622msgid "%s (due to %s) "
623msgstr "%s (בגלל %s) "
f549ca15 624
0e1423ae 625#: cmdline/apt-get.cc:550
67f393ab 626#, fuzzy
627msgid ""
628"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
629"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
f549ca15 630msgstr ""
67f393ab 631"א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
632"על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
f549ca15 633
0e1423ae 634#: cmdline/apt-get.cc:581
f549ca15 635#, c-format
67f393ab 636msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
637msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
f549ca15 638
0e1423ae 639#: cmdline/apt-get.cc:585
f549ca15 640#, c-format
67f393ab 641msgid "%lu reinstalled, "
642msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
f549ca15 643
0e1423ae 644#: cmdline/apt-get.cc:587
f549ca15 645#, c-format
67f393ab 646msgid "%lu downgraded, "
647msgstr "%lu משודרגות מטה, "
f549ca15 648
0e1423ae 649#: cmdline/apt-get.cc:589
f549ca15 650#, c-format
67f393ab 651msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
652msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
f549ca15 653
0e1423ae 654#: cmdline/apt-get.cc:593
f549ca15 655#, c-format
67f393ab 656msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
657msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
f549ca15 658
0e1423ae 659#: cmdline/apt-get.cc:667
67f393ab 660msgid "Correcting dependencies..."
661msgstr "מתקן תלויות..."
f549ca15 662
0e1423ae 663#: cmdline/apt-get.cc:670
67f393ab 664msgid " failed."
665msgstr "כשלון."
f549ca15 666
0e1423ae 667#: cmdline/apt-get.cc:673
67f393ab 668msgid "Unable to correct dependencies"
669msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
f549ca15 670
0e1423ae 671#: cmdline/apt-get.cc:676
67f393ab 672msgid "Unable to minimize the upgrade set"
673msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
f549ca15 674
0e1423ae 675#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 676msgid " Done"
677msgstr "סיום"
f549ca15 678
0e1423ae 679#: cmdline/apt-get.cc:682
67f393ab 680msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
681msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
4948a1ba 682
0e1423ae 683#: cmdline/apt-get.cc:685
67f393ab 684msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
685msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
4948a1ba 686
0e1423ae 687#: cmdline/apt-get.cc:707
67f393ab 688#, fuzzy
689msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
690msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
4948a1ba 691
0e1423ae 692#: cmdline/apt-get.cc:711
67f393ab 693msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 694msgstr ""
695
0e1423ae 696#: cmdline/apt-get.cc:718
67f393ab 697msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 698msgstr ""
699
0e1423ae 700#: cmdline/apt-get.cc:720
67f393ab 701msgid "Some packages could not be authenticated"
de5a560a 702msgstr ""
4948a1ba 703
0e1423ae 704#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
67f393ab 705msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
706msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
f549ca15 707
0e1423ae 708#: cmdline/apt-get.cc:773
67f393ab 709msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 710msgstr ""
711
0e1423ae 712#: cmdline/apt-get.cc:782
67f393ab 713msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
f549ca15
AL
714msgstr ""
715
0e1423ae 716#: cmdline/apt-get.cc:793
67f393ab 717msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
f549ca15
AL
718msgstr ""
719
0e1423ae 720#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053
67f393ab 721msgid "Unable to lock the download directory"
722msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
f549ca15 723
0e1423ae 724#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347
725#: apt-pkg/cachefile.cc:63
67f393ab 726msgid "The list of sources could not be read."
727msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
728
0e1423ae 729#: cmdline/apt-get.cc:834
67f393ab 730msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
f549ca15
AL
731msgstr ""
732
0e1423ae 733#: cmdline/apt-get.cc:839
67f393ab 734#, c-format
735msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
736msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
f549ca15 737
0e1423ae 738#: cmdline/apt-get.cc:842
67f393ab 739#, c-format
740msgid "Need to get %sB of archives.\n"
741msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
f549ca15 742
0e1423ae 743#: cmdline/apt-get.cc:847
744#, fuzzy, c-format
745msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
67f393ab 746msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
f549ca15 747
0e1423ae 748#: cmdline/apt-get.cc:850
749#, fuzzy, c-format
750msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
67f393ab 751msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
f549ca15 752
0e1423ae 753#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196
67f393ab 754#, fuzzy, c-format
755msgid "Couldn't determine free space in %s"
756msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
f549ca15 757
0e1423ae 758#: cmdline/apt-get.cc:871
67f393ab 759#, c-format
760msgid "You don't have enough free space in %s."
761msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
f549ca15 762
0e1423ae 763#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
67f393ab 764msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
f549ca15
AL
765msgstr ""
766
0e1423ae 767#: cmdline/apt-get.cc:889
67f393ab 768msgid "Yes, do as I say!"
769msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
f549ca15 770
0e1423ae 771#: cmdline/apt-get.cc:891
67f393ab 772#, c-format
773msgid ""
774"You are about to do something potentially harmful.\n"
775"To continue type in the phrase '%s'\n"
776" ?] "
f549ca15
AL
777msgstr ""
778
0e1423ae 779#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 780msgid "Abort."
781msgstr "בטל."
3c4a4974 782
0e1423ae 783#: cmdline/apt-get.cc:912
67f393ab 784#, fuzzy
785msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
786msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
f549ca15 787
0e1423ae 788#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244
67f393ab 789#, c-format
790msgid "Failed to fetch %s %s\n"
791msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
f549ca15 792
0e1423ae 793#: cmdline/apt-get.cc:1002
67f393ab 794msgid "Some files failed to download"
795msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
092ae175 796
0e1423ae 797#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253
67f393ab 798msgid "Download complete and in download only mode"
799msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
800
0e1423ae 801#: cmdline/apt-get.cc:1009
67f393ab 802msgid ""
803"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
804"missing?"
f549ca15
AL
805msgstr ""
806
0e1423ae 807#: cmdline/apt-get.cc:1013
67f393ab 808msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
f549ca15
AL
809msgstr ""
810
0e1423ae 811#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 812msgid "Unable to correct missing packages."
813msgstr ""
de5a560a 814
0e1423ae 815#: cmdline/apt-get.cc:1019
67f393ab 816msgid "Aborting install."
817msgstr ""
de5a560a 818
0e1423ae 819#: cmdline/apt-get.cc:1053
f549ca15 820#, c-format
67f393ab 821msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
f549ca15
AL
822msgstr ""
823
0e1423ae 824#: cmdline/apt-get.cc:1063
f549ca15 825#, c-format
67f393ab 826msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
f549ca15
AL
827msgstr ""
828
0e1423ae 829#: cmdline/apt-get.cc:1081
de5a560a 830#, c-format
67f393ab 831msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
f549ca15
AL
832msgstr ""
833
0e1423ae 834#: cmdline/apt-get.cc:1092
f549ca15 835#, c-format
67f393ab 836msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
f549ca15
AL
837msgstr ""
838
0e1423ae 839#: cmdline/apt-get.cc:1104
67f393ab 840msgid " [Installed]"
f549ca15
AL
841msgstr ""
842
0e1423ae 843#: cmdline/apt-get.cc:1109
67f393ab 844msgid "You should explicitly select one to install."
3c4a4974
CP
845msgstr ""
846
0e1423ae 847#: cmdline/apt-get.cc:1114
f549ca15 848#, c-format
67f393ab 849msgid ""
850"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
851"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
852"is only available from another source\n"
f549ca15
AL
853msgstr ""
854
0e1423ae 855#: cmdline/apt-get.cc:1133
67f393ab 856msgid "However the following packages replace it:"
f549ca15
AL
857msgstr ""
858
0e1423ae 859#: cmdline/apt-get.cc:1136
de5a560a 860#, c-format
67f393ab 861msgid "Package %s has no installation candidate"
f549ca15
AL
862msgstr ""
863
0e1423ae 864#: cmdline/apt-get.cc:1156
f549ca15 865#, c-format
67f393ab 866msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
f549ca15
AL
867msgstr ""
868
0e1423ae 869#: cmdline/apt-get.cc:1164
f549ca15 870#, c-format
67f393ab 871msgid "%s is already the newest version.\n"
f549ca15
AL
872msgstr ""
873
0e1423ae 874#: cmdline/apt-get.cc:1193
f549ca15 875#, c-format
67f393ab 876msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
f549ca15
AL
877msgstr ""
878
0e1423ae 879#: cmdline/apt-get.cc:1195
f549ca15 880#, c-format
67f393ab 881msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
f549ca15
AL
882msgstr ""
883
0e1423ae 884#: cmdline/apt-get.cc:1201
f549ca15 885#, c-format
67f393ab 886msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
f549ca15
AL
887msgstr ""
888
0e1423ae 889#: cmdline/apt-get.cc:1338
67f393ab 890msgid "The update command takes no arguments"
f549ca15
AL
891msgstr ""
892
0e1423ae 893#: cmdline/apt-get.cc:1351
67f393ab 894msgid "Unable to lock the list directory"
f549ca15
AL
895msgstr ""
896
0e1423ae 897#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420
67f393ab 898msgid ""
899"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
900"used instead."
f549ca15
AL
901msgstr ""
902
0e1423ae 903#: cmdline/apt-get.cc:1441
67f393ab 904msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
f549ca15
AL
905msgstr ""
906
0e1423ae 907#: cmdline/apt-get.cc:1473
67f393ab 908#, fuzzy
909msgid ""
910"The following packages were automatically installed and are no longer "
911"required:"
912msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
913
0e1423ae 914#: cmdline/apt-get.cc:1475
67f393ab 915msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
f549ca15
AL
916msgstr ""
917
0e1423ae 918#: cmdline/apt-get.cc:1480
67f393ab 919msgid ""
920"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
921"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
f549ca15
AL
922msgstr ""
923
0e1423ae 924#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763
67f393ab 925msgid "The following information may help to resolve the situation:"
f549ca15
AL
926msgstr ""
927
0e1423ae 928#: cmdline/apt-get.cc:1487
67f393ab 929#, fuzzy
930msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
931msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
932
0e1423ae 933#: cmdline/apt-get.cc:1506
67f393ab 934msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
f549ca15
AL
935msgstr ""
936
0e1423ae 937#: cmdline/apt-get.cc:1553
de5a560a 938#, c-format
67f393ab 939msgid "Couldn't find task %s"
f549ca15
AL
940msgstr ""
941
0e1423ae 942#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704
f549ca15 943#, c-format
67f393ab 944msgid "Couldn't find package %s"
f549ca15
AL
945msgstr ""
946
0e1423ae 947#: cmdline/apt-get.cc:1691
f549ca15 948#, c-format
67f393ab 949msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
f549ca15
AL
950msgstr ""
951
0e1423ae 952#: cmdline/apt-get.cc:1722
67f393ab 953#, fuzzy, c-format
0e1423ae 954msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 955msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 956
0e1423ae 957#: cmdline/apt-get.cc:1735
67f393ab 958msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
f549ca15
AL
959msgstr ""
960
0e1423ae 961#: cmdline/apt-get.cc:1738
67f393ab 962msgid ""
963"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
964"solution)."
f549ca15
AL
965msgstr ""
966
0e1423ae 967#: cmdline/apt-get.cc:1750
67f393ab 968msgid ""
969"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
970"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
971"distribution that some required packages have not yet been created\n"
972"or been moved out of Incoming."
f549ca15
AL
973msgstr ""
974
0e1423ae 975#: cmdline/apt-get.cc:1758
67f393ab 976msgid ""
977"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
978"the package is simply not installable and a bug report against\n"
979"that package should be filed."
f549ca15
AL
980msgstr ""
981
0e1423ae 982#: cmdline/apt-get.cc:1766
67f393ab 983msgid "Broken packages"
f549ca15
AL
984msgstr ""
985
0e1423ae 986#: cmdline/apt-get.cc:1795
67f393ab 987msgid "The following extra packages will be installed:"
f549ca15
AL
988msgstr ""
989
0e1423ae 990#: cmdline/apt-get.cc:1884
67f393ab 991msgid "Suggested packages:"
f549ca15
AL
992msgstr ""
993
0e1423ae 994#: cmdline/apt-get.cc:1885
67f393ab 995msgid "Recommended packages:"
f549ca15
AL
996msgstr ""
997
0e1423ae 998#: cmdline/apt-get.cc:1913
67f393ab 999msgid "Calculating upgrade... "
f549ca15
AL
1000msgstr ""
1001
0e1423ae 1002#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
67f393ab 1003msgid "Failed"
f549ca15
AL
1004msgstr ""
1005
0e1423ae 1006#: cmdline/apt-get.cc:1921
67f393ab 1007msgid "Done"
f549ca15
AL
1008msgstr ""
1009
0e1423ae 1010#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996
67f393ab 1011#, fuzzy
1012msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1013msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
1014
0e1423ae 1015#: cmdline/apt-get.cc:2096
67f393ab 1016msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
f549ca15
AL
1017msgstr ""
1018
0e1423ae 1019#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365
f549ca15 1020#, c-format
67f393ab 1021msgid "Unable to find a source package for %s"
f549ca15
AL
1022msgstr ""
1023
0e1423ae 1024#: cmdline/apt-get.cc:2175
de5a560a 1025#, c-format
67f393ab 1026msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
f549ca15
AL
1027msgstr ""
1028
0e1423ae 1029#: cmdline/apt-get.cc:2203
de5a560a 1030#, c-format
67f393ab 1031msgid "You don't have enough free space in %s"
f549ca15
AL
1032msgstr ""
1033
0e1423ae 1034#: cmdline/apt-get.cc:2209
de5a560a 1035#, c-format
67f393ab 1036msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
f549ca15
AL
1037msgstr ""
1038
0e1423ae 1039#: cmdline/apt-get.cc:2212
de5a560a 1040#, c-format
67f393ab 1041msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
f549ca15
AL
1042msgstr ""
1043
0e1423ae 1044#: cmdline/apt-get.cc:2218
67f393ab 1045#, c-format
1046msgid "Fetch source %s\n"
f549ca15
AL
1047msgstr ""
1048
0e1423ae 1049#: cmdline/apt-get.cc:2249
67f393ab 1050msgid "Failed to fetch some archives."
f549ca15
AL
1051msgstr ""
1052
0e1423ae 1053#: cmdline/apt-get.cc:2277
67f393ab 1054#, c-format
1055msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
f549ca15
AL
1056msgstr ""
1057
0e1423ae 1058#: cmdline/apt-get.cc:2289
67f393ab 1059#, c-format
1060msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
f549ca15
AL
1061msgstr ""
1062
0e1423ae 1063#: cmdline/apt-get.cc:2290
de5a560a 1064#, c-format
67f393ab 1065msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
f549ca15
AL
1066msgstr ""
1067
0e1423ae 1068#: cmdline/apt-get.cc:2307
f549ca15 1069#, c-format
67f393ab 1070msgid "Build command '%s' failed.\n"
f549ca15
AL
1071msgstr ""
1072
0e1423ae 1073#: cmdline/apt-get.cc:2326
67f393ab 1074msgid "Child process failed"
f549ca15
AL
1075msgstr ""
1076
0e1423ae 1077#: cmdline/apt-get.cc:2342
67f393ab 1078msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1079msgstr ""
1080
0e1423ae 1081#: cmdline/apt-get.cc:2370
f549ca15 1082#, c-format
67f393ab 1083msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
f549ca15
AL
1084msgstr ""
1085
0e1423ae 1086#: cmdline/apt-get.cc:2390
67f393ab 1087#, c-format
1088msgid "%s has no build depends.\n"
de5a560a 1089msgstr ""
f549ca15 1090
0e1423ae 1091#: cmdline/apt-get.cc:2442
67f393ab 1092#, c-format
1093msgid ""
1094"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1095"found"
de5a560a 1096msgstr ""
1097
0e1423ae 1098#: cmdline/apt-get.cc:2495
f549ca15 1099#, c-format
67f393ab 1100msgid ""
1101"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1102"package %s can satisfy version requirements"
1103msgstr ""
de5a560a 1104
0e1423ae 1105#: cmdline/apt-get.cc:2531
67f393ab 1106#, c-format
1107msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
f549ca15
AL
1108msgstr ""
1109
0e1423ae 1110#: cmdline/apt-get.cc:2556
f549ca15 1111#, c-format
67f393ab 1112msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
f549ca15
AL
1113msgstr ""
1114
0e1423ae 1115#: cmdline/apt-get.cc:2570
67f393ab 1116#, c-format
1117msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1118msgstr ""
1119
0e1423ae 1120#: cmdline/apt-get.cc:2574
67f393ab 1121msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1122msgstr ""
1123
0e1423ae 1124#: cmdline/apt-get.cc:2606
67f393ab 1125msgid "Supported modules:"
de5a560a 1126msgstr ""
1127
0e1423ae 1128#: cmdline/apt-get.cc:2647
de5a560a 1129msgid ""
67f393ab 1130"Usage: apt-get [options] command\n"
1131" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1132" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1133"\n"
1134"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1135"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1136"and install.\n"
1137"\n"
1138"Commands:\n"
1139" update - Retrieve new lists of packages\n"
1140" upgrade - Perform an upgrade\n"
1141" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1142" remove - Remove packages\n"
0e1423ae 1143" autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
1144" purge - Remove and purge packages\n"
67f393ab 1145" source - Download source archives\n"
1146" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1147" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1148" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1149" clean - Erase downloaded archive files\n"
1150" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1151" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1152"\n"
1153"Options:\n"
1154" -h This help text.\n"
1155" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1156" -qq No output except for errors\n"
1157" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1158" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1159" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1160" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1161" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1162" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1163" -b Build the source package after fetching it\n"
1164" -V Show verbose version numbers\n"
1165" -c=? Read this configuration file\n"
1166" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1167"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1168"pages for more information and options.\n"
1169" This APT has Super Cow Powers.\n"
f549ca15
AL
1170msgstr ""
1171
67f393ab 1172#: cmdline/acqprogress.cc:55
1173msgid "Hit "
f549ca15
AL
1174msgstr ""
1175
67f393ab 1176#: cmdline/acqprogress.cc:79
1177msgid "Get:"
f549ca15
AL
1178msgstr ""
1179
67f393ab 1180#: cmdline/acqprogress.cc:110
1181msgid "Ign "
f549ca15
AL
1182msgstr ""
1183
67f393ab 1184#: cmdline/acqprogress.cc:114
1185msgid "Err "
1186msgstr ""
1187
1188#: cmdline/acqprogress.cc:135
f549ca15 1189#, c-format
67f393ab 1190msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1191msgstr ""
1192
1193#: cmdline/acqprogress.cc:225
1194#, c-format
1195msgid " [Working]"
f549ca15
AL
1196msgstr ""
1197
67f393ab 1198#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1199#, c-format
1200msgid ""
67f393ab 1201"Media change: please insert the disc labeled\n"
1202" '%s'\n"
1203"in the drive '%s' and press enter\n"
f549ca15
AL
1204msgstr ""
1205
67f393ab 1206#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1207msgid "Unknown package record!"
f549ca15
AL
1208msgstr ""
1209
67f393ab 1210#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1211msgid ""
1212"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1213"\n"
1214"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1215"to indicate what kind of file it is.\n"
1216"\n"
1217"Options:\n"
1218" -h This help text\n"
1219" -s Use source file sorting\n"
1220" -c=? Read this configuration file\n"
1221" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1222msgstr ""
1223
67f393ab 1224#: dselect/install:32
1225msgid "Bad default setting!"
f549ca15
AL
1226msgstr ""
1227
67f393ab 1228#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1229#: dselect/install:104 dselect/update:45
1230msgid "Press enter to continue."
f549ca15
AL
1231msgstr ""
1232
67f393ab 1233#: dselect/install:100
1234msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
f549ca15
AL
1235msgstr ""
1236
67f393ab 1237#: dselect/install:101
1238msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
f549ca15
AL
1239msgstr ""
1240
67f393ab 1241#: dselect/install:102
1242msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
f549ca15
AL
1243msgstr ""
1244
67f393ab 1245#: dselect/install:103
de5a560a 1246msgid ""
67f393ab 1247"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
f549ca15
AL
1248msgstr ""
1249
67f393ab 1250#: dselect/update:30
1251msgid "Merging available information"
f549ca15
AL
1252msgstr ""
1253
0e1423ae 1254#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1255msgid "Failed to create pipes"
f549ca15
AL
1256msgstr ""
1257
0e1423ae 1258#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1259msgid "Failed to exec gzip "
f549ca15
AL
1260msgstr ""
1261
0e1423ae 1262#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1263msgid "Corrupted archive"
f549ca15
AL
1264msgstr ""
1265
0e1423ae 1266#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1267msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
f549ca15
AL
1268msgstr ""
1269
0e1423ae 1270#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1271#, c-format
1272msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
de5a560a 1273msgstr ""
1274
0e1423ae 1275#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1276msgid "Invalid archive signature"
de5a560a 1277msgstr ""
1278
0e1423ae 1279#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1280msgid "Error reading archive member header"
f549ca15
AL
1281msgstr ""
1282
0e1423ae 1283#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1284msgid "Invalid archive member header"
f549ca15
AL
1285msgstr ""
1286
0e1423ae 1287#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1288msgid "Archive is too short"
f549ca15
AL
1289msgstr ""
1290
0e1423ae 1291#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1292msgid "Failed to read the archive headers"
f549ca15
AL
1293msgstr ""
1294
0e1423ae 1295#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1296msgid "DropNode called on still linked node"
f549ca15
AL
1297msgstr ""
1298
0e1423ae 1299#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1300msgid "Failed to locate the hash element!"
f549ca15
AL
1301msgstr ""
1302
0e1423ae 1303#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1304msgid "Failed to allocate diversion"
1305msgstr ""
1306
0e1423ae 1307#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1308msgid "Internal error in AddDiversion"
f549ca15
AL
1309msgstr ""
1310
0e1423ae 1311#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1312#, c-format
67f393ab 1313msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
f549ca15
AL
1314msgstr ""
1315
0e1423ae 1316#: apt-inst/filelist.cc:506
f549ca15 1317#, c-format
67f393ab 1318msgid "Double add of diversion %s -> %s"
f549ca15
AL
1319msgstr ""
1320
0e1423ae 1321#: apt-inst/filelist.cc:549
67f393ab 1322#, c-format
1323msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1324msgstr ""
de5a560a 1325
0e1423ae 1326#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
de5a560a 1327#, fuzzy, c-format
67f393ab 1328msgid "Failed to write file %s"
1329msgstr "כשלון בפענוח %s"
de5a560a 1330
0e1423ae 1331#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
f549ca15 1332#, c-format
67f393ab 1333msgid "Failed to close file %s"
f549ca15
AL
1334msgstr ""
1335
0e1423ae 1336#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
f549ca15 1337#, c-format
67f393ab 1338msgid "The path %s is too long"
f549ca15
AL
1339msgstr ""
1340
0e1423ae 1341#: apt-inst/extract.cc:124
f549ca15 1342#, c-format
67f393ab 1343msgid "Unpacking %s more than once"
f549ca15
AL
1344msgstr ""
1345
0e1423ae 1346#: apt-inst/extract.cc:134
f549ca15 1347#, c-format
67f393ab 1348msgid "The directory %s is diverted"
f549ca15
AL
1349msgstr ""
1350
0e1423ae 1351#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1352#, c-format
1353msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
f549ca15
AL
1354msgstr ""
1355
0e1423ae 1356#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1357msgid "The diversion path is too long"
f549ca15
AL
1358msgstr ""
1359
0e1423ae 1360#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1361#, c-format
1362msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
f549ca15
AL
1363msgstr ""
1364
0e1423ae 1365#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1366msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
f549ca15
AL
1367msgstr ""
1368
0e1423ae 1369#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1370msgid "The path is too long"
f549ca15
AL
1371msgstr ""
1372
0e1423ae 1373#: apt-inst/extract.cc:414
de5a560a 1374#, c-format
1375msgid "Overwrite package match with no version for %s"
f549ca15
AL
1376msgstr ""
1377
0e1423ae 1378#: apt-inst/extract.cc:431
de5a560a 1379#, c-format
1380msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
f549ca15
AL
1381msgstr ""
1382
0e1423ae 1383#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753
1384#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1385#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
67f393ab 1386#, c-format
1387msgid "Unable to read %s"
1388msgstr ""
1389
0e1423ae 1390#: apt-inst/extract.cc:491
f549ca15 1391#, c-format
de5a560a 1392msgid "Unable to stat %s"
f549ca15
AL
1393msgstr ""
1394
0e1423ae 1395#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
f549ca15 1396#, c-format
de5a560a 1397msgid "Failed to remove %s"
f549ca15
AL
1398msgstr ""
1399
0e1423ae 1400#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
de5a560a 1401#, c-format
1402msgid "Unable to create %s"
f549ca15
AL
1403msgstr ""
1404
0e1423ae 1405#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
de5a560a 1406#, c-format
1407msgid "Failed to stat %sinfo"
f549ca15
AL
1408msgstr ""
1409
0e1423ae 1410#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1411msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
f549ca15
AL
1412msgstr ""
1413
67f393ab 1414#. Build the status cache
0e1423ae 1415#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
67f393ab 1416#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1417#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1418msgid "Reading package lists"
1419msgstr ""
1420
0e1423ae 1421#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
f549ca15 1422#, c-format
de5a560a 1423msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
f549ca15
AL
1424msgstr ""
1425
0e1423ae 1426#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1427#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1428msgid "Internal error getting a package name"
f549ca15
AL
1429msgstr ""
1430
0e1423ae 1431#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1432msgid "Reading file listing"
f549ca15
AL
1433msgstr ""
1434
0e1423ae 1435#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
de5a560a 1436#, c-format
1437msgid ""
1438"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1439"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1440"package!"
f549ca15
AL
1441msgstr ""
1442
0e1423ae 1443#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
de5a560a 1444#, c-format
1445msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
f549ca15
AL
1446msgstr ""
1447
0e1423ae 1448#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1449msgid "Internal error getting a node"
f549ca15
AL
1450msgstr ""
1451
0e1423ae 1452#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
f549ca15 1453#, c-format
de5a560a 1454msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
f549ca15
AL
1455msgstr ""
1456
0e1423ae 1457#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1458msgid "The diversion file is corrupted"
f549ca15
AL
1459msgstr ""
1460
0e1423ae 1461#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1462#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
f549ca15 1463#, c-format
de5a560a 1464msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
f549ca15
AL
1465msgstr ""
1466
0e1423ae 1467#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1468msgid "Internal error adding a diversion"
f549ca15
AL
1469msgstr ""
1470
0e1423ae 1471#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1472msgid "The pkg cache must be initialized first"
f549ca15
AL
1473msgstr ""
1474
0e1423ae 1475#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
f549ca15 1476#, c-format
de5a560a 1477msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
f549ca15
AL
1478msgstr ""
1479
0e1423ae 1480#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
f549ca15 1481#, c-format
de5a560a 1482msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
f549ca15
AL
1483msgstr ""
1484
0e1423ae 1485#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
f549ca15 1486#, c-format
de5a560a 1487msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
f549ca15
AL
1488msgstr ""
1489
0e1423ae 1490#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
f549ca15 1491#, c-format
de5a560a 1492msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
f549ca15
AL
1493msgstr ""
1494
0e1423ae 1495#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
f549ca15 1496#, c-format
0e1423ae 1497msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
f549ca15
AL
1498msgstr ""
1499
0e1423ae 1500#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
edae3167 1501#, c-format
de5a560a 1502msgid "Couldn't change to %s"
edae3167 1503msgstr ""
1504
0e1423ae 1505#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1506msgid "Internal error, could not locate member"
3c4a4974
CP
1507msgstr ""
1508
0e1423ae 1509#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1510msgid "Failed to locate a valid control file"
3c4a4974
CP
1511msgstr ""
1512
0e1423ae 1513#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1514msgid "Unparsable control file"
3c4a4974
CP
1515msgstr ""
1516
67f393ab 1517#: methods/cdrom.cc:114
edae3167 1518#, c-format
67f393ab 1519msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1520msgstr ""
de5a560a 1521
67f393ab 1522#: methods/cdrom.cc:123
1523msgid ""
1524"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1525"cannot be used to add new CD-ROMs"
1526msgstr ""
de5a560a 1527
67f393ab 1528#: methods/cdrom.cc:131
1529msgid "Wrong CD-ROM"
3c4a4974
CP
1530msgstr ""
1531
67f393ab 1532#: methods/cdrom.cc:166
1533#, c-format
1534msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1535msgstr ""
de5a560a 1536
67f393ab 1537#: methods/cdrom.cc:171
1538#, fuzzy
1539msgid "Disk not found."
1540msgstr "(לא נמצא)"
de5a560a 1541
67f393ab 1542#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1543msgid "File not found"
3c4a4974
CP
1544msgstr ""
1545
0e1423ae 1546#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1547#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1548msgid "Failed to stat"
de5a560a 1549msgstr ""
3c4a4974 1550
0e1423ae 1551#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1552msgid "Failed to set modification time"
3c4a4974
CP
1553msgstr ""
1554
67f393ab 1555#: methods/file.cc:44
1556msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
f549ca15
AL
1557msgstr ""
1558
67f393ab 1559#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1560#: methods/ftp.cc:162
1561msgid "Logging in"
f549ca15
AL
1562msgstr ""
1563
67f393ab 1564#: methods/ftp.cc:168
1565msgid "Unable to determine the peer name"
f549ca15
AL
1566msgstr ""
1567
67f393ab 1568#: methods/ftp.cc:173
1569msgid "Unable to determine the local name"
f549ca15
AL
1570msgstr ""
1571
67f393ab 1572#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1573#, c-format
1574msgid "The server refused the connection and said: %s"
f549ca15
AL
1575msgstr ""
1576
67f393ab 1577#: methods/ftp.cc:210
1578#, c-format
1579msgid "USER failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1580msgstr ""
1581
67f393ab 1582#: methods/ftp.cc:217
1583#, c-format
1584msgid "PASS failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1585msgstr ""
1586
67f393ab 1587#: methods/ftp.cc:237
1588msgid ""
1589"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1590"is empty."
f549ca15
AL
1591msgstr ""
1592
67f393ab 1593#: methods/ftp.cc:265
1594#, c-format
1595msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1596msgstr ""
1597
67f393ab 1598#: methods/ftp.cc:291
de5a560a 1599#, c-format
67f393ab 1600msgid "TYPE failed, server said: %s"
1601msgstr ""
de5a560a 1602
67f393ab 1603#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1604msgid "Connection timeout"
1605msgstr ""
de5a560a 1606
67f393ab 1607#: methods/ftp.cc:335
1608msgid "Server closed the connection"
1609msgstr ""
de5a560a 1610
67f393ab 1611#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1612msgid "Read error"
1613msgstr ""
de5a560a 1614
67f393ab 1615#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1616msgid "A response overflowed the buffer."
f549ca15
AL
1617msgstr ""
1618
67f393ab 1619#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1620msgid "Protocol corruption"
1621msgstr ""
de5a560a 1622
67f393ab 1623#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1624msgid "Write error"
1625msgstr ""
de5a560a 1626
67f393ab 1627#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1628msgid "Could not create a socket"
1629msgstr ""
de5a560a 1630
67f393ab 1631#: methods/ftp.cc:698
1632msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1633msgstr ""
de5a560a 1634
67f393ab 1635#: methods/ftp.cc:704
1636msgid "Could not connect passive socket."
1637msgstr ""
de5a560a 1638
67f393ab 1639#: methods/ftp.cc:722
1640msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1641msgstr ""
de5a560a 1642
67f393ab 1643#: methods/ftp.cc:736
1644msgid "Could not bind a socket"
1645msgstr ""
de5a560a 1646
67f393ab 1647#: methods/ftp.cc:740
1648msgid "Could not listen on the socket"
f549ca15
AL
1649msgstr ""
1650
67f393ab 1651#: methods/ftp.cc:747
1652msgid "Could not determine the socket's name"
1653msgstr ""
de5a560a 1654
67f393ab 1655#: methods/ftp.cc:779
1656msgid "Unable to send PORT command"
1657msgstr ""
de5a560a 1658
67f393ab 1659#: methods/ftp.cc:789
1660#, c-format
1661msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
f549ca15
AL
1662msgstr ""
1663
67f393ab 1664#: methods/ftp.cc:798
1665#, c-format
1666msgid "EPRT failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1667msgstr ""
1668
67f393ab 1669#: methods/ftp.cc:818
1670msgid "Data socket connect timed out"
f549ca15
AL
1671msgstr ""
1672
67f393ab 1673#: methods/ftp.cc:825
1674msgid "Unable to accept connection"
f549ca15
AL
1675msgstr ""
1676
0e1423ae 1677#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1678msgid "Problem hashing file"
f549ca15
AL
1679msgstr ""
1680
67f393ab 1681#: methods/ftp.cc:877
1682#, c-format
1683msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
f549ca15
AL
1684msgstr ""
1685
67f393ab 1686#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1687msgid "Data socket timed out"
1688msgstr ""
1689
1690#: methods/ftp.cc:922
de5a560a 1691#, c-format
67f393ab 1692msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1693msgstr ""
f549ca15 1694
67f393ab 1695#. Get the files information
1696#: methods/ftp.cc:997
1697msgid "Query"
f549ca15
AL
1698msgstr ""
1699
67f393ab 1700#: methods/ftp.cc:1109
1701msgid "Unable to invoke "
1702msgstr ""
f549ca15 1703
67f393ab 1704#: methods/connect.cc:64
1705#, c-format
1706msgid "Connecting to %s (%s)"
f549ca15
AL
1707msgstr ""
1708
67f393ab 1709#: methods/connect.cc:71
f549ca15 1710#, c-format
67f393ab 1711msgid "[IP: %s %s]"
1712msgstr ""
f549ca15 1713
67f393ab 1714#: methods/connect.cc:80
1715#, c-format
1716msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
f549ca15
AL
1717msgstr ""
1718
67f393ab 1719#: methods/connect.cc:86
1720#, c-format
1721msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
f549ca15
AL
1722msgstr ""
1723
67f393ab 1724#: methods/connect.cc:93
f549ca15 1725#, c-format
67f393ab 1726msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
f549ca15
AL
1727msgstr ""
1728
67f393ab 1729#: methods/connect.cc:108
1730#, c-format
1731msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
f549ca15
AL
1732msgstr ""
1733
67f393ab 1734#. We say this mainly because the pause here is for the
1735#. ssh connection that is still going
1736#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
1737#, c-format
1738msgid "Connecting to %s"
1739msgstr ""
f549ca15 1740
67f393ab 1741#: methods/connect.cc:167
f549ca15 1742#, c-format
67f393ab 1743msgid "Could not resolve '%s'"
1744msgstr ""
f549ca15 1745
67f393ab 1746#: methods/connect.cc:173
f549ca15 1747#, c-format
67f393ab 1748msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1749msgstr ""
f549ca15 1750
67f393ab 1751#: methods/connect.cc:176
f549ca15 1752#, c-format
67f393ab 1753msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1754msgstr ""
1755
1756#: methods/connect.cc:223
1757#, c-format
1758msgid "Unable to connect to %s %s:"
1759msgstr ""
1760
1761#: methods/gpgv.cc:65
1762#, c-format
1763msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1764msgstr ""
1765
0e1423ae 1766#: methods/gpgv.cc:101
67f393ab 1767msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1768msgstr ""
f549ca15 1769
0e1423ae 1770#: methods/gpgv.cc:205
de5a560a 1771msgid ""
67f393ab 1772"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
f549ca15
AL
1773msgstr ""
1774
0e1423ae 1775#: methods/gpgv.cc:210
67f393ab 1776msgid "At least one invalid signature was encountered."
1777msgstr ""
1778
0e1423ae 1779#: methods/gpgv.cc:214
f549ca15 1780#, c-format
67f393ab 1781msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
1782msgstr ""
f549ca15 1783
0e1423ae 1784#: methods/gpgv.cc:219
67f393ab 1785msgid "Unknown error executing gpgv"
f549ca15
AL
1786msgstr ""
1787
0e1423ae 1788#: methods/gpgv.cc:250
67f393ab 1789#, fuzzy
1790msgid "The following signatures were invalid:\n"
1791msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1792
0e1423ae 1793#: methods/gpgv.cc:257
67f393ab 1794msgid ""
1795"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1796"available:\n"
f549ca15
AL
1797msgstr ""
1798
67f393ab 1799#: methods/gzip.cc:64
f549ca15 1800#, c-format
67f393ab 1801msgid "Couldn't open pipe for %s"
1802msgstr ""
f549ca15 1803
67f393ab 1804#: methods/gzip.cc:109
f549ca15 1805#, c-format
67f393ab 1806msgid "Read error from %s process"
f549ca15
AL
1807msgstr ""
1808
0e1423ae 1809#: methods/http.cc:377
67f393ab 1810msgid "Waiting for headers"
1811msgstr ""
de5a560a 1812
0e1423ae 1813#: methods/http.cc:523
67f393ab 1814#, c-format
1815msgid "Got a single header line over %u chars"
1816msgstr ""
de5a560a 1817
0e1423ae 1818#: methods/http.cc:531
67f393ab 1819msgid "Bad header line"
1820msgstr ""
1821
0e1423ae 1822#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
67f393ab 1823msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1824msgstr ""
1825
0e1423ae 1826#: methods/http.cc:586
67f393ab 1827msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1828msgstr ""
1829
0e1423ae 1830#: methods/http.cc:601
67f393ab 1831msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1832msgstr ""
1833
0e1423ae 1834#: methods/http.cc:603
67f393ab 1835msgid "This HTTP server has broken range support"
1836msgstr ""
1837
0e1423ae 1838#: methods/http.cc:627
67f393ab 1839msgid "Unknown date format"
1840msgstr ""
1841
0e1423ae 1842#: methods/http.cc:774
67f393ab 1843msgid "Select failed"
1844msgstr ""
1845
0e1423ae 1846#: methods/http.cc:779
67f393ab 1847msgid "Connection timed out"
1848msgstr ""
1849
0e1423ae 1850#: methods/http.cc:802
67f393ab 1851msgid "Error writing to output file"
1852msgstr ""
1853
0e1423ae 1854#: methods/http.cc:833
67f393ab 1855msgid "Error writing to file"
1856msgstr ""
1857
0e1423ae 1858#: methods/http.cc:861
67f393ab 1859msgid "Error writing to the file"
1860msgstr ""
1861
0e1423ae 1862#: methods/http.cc:875
67f393ab 1863msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1864msgstr ""
1865
0e1423ae 1866#: methods/http.cc:877
67f393ab 1867msgid "Error reading from server"
1868msgstr ""
1869
0e1423ae 1870#: methods/http.cc:1104
67f393ab 1871msgid "Bad header data"
1872msgstr ""
de5a560a 1873
0e1423ae 1874#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
67f393ab 1875msgid "Connection failed"
1876msgstr ""
1877
0e1423ae 1878#: methods/http.cc:1228
67f393ab 1879msgid "Internal error"
1880msgstr ""
1881
67f393ab 1882#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
1883msgid "Can't mmap an empty file"
1884msgstr ""
1885
67f393ab 1886#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
f549ca15 1887#, c-format
67f393ab 1888msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1889msgstr ""
de5a560a 1890
0e1423ae 1891#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
67f393ab 1892#, c-format
1893msgid "Selection %s not found"
1894msgstr ""
1895
0e1423ae 1896#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
67f393ab 1897#, c-format
1898msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
f549ca15
AL
1899msgstr ""
1900
0e1423ae 1901#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
f549ca15 1902#, c-format
67f393ab 1903msgid "Opening configuration file %s"
1904msgstr ""
f549ca15 1905
0e1423ae 1906#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515
f549ca15 1907#, c-format
93730c1c 1908msgid "Line %d too long (max %lu)"
f549ca15
AL
1909msgstr ""
1910
0e1423ae 1911#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611
f549ca15 1912#, c-format
67f393ab 1913msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
f549ca15
AL
1914msgstr ""
1915
0e1423ae 1916#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
f549ca15 1917#, c-format
67f393ab 1918msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
f549ca15
AL
1919msgstr ""
1920
0e1423ae 1921#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:647
f549ca15 1922#, c-format
67f393ab 1923msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1924msgstr ""
f549ca15 1925
0e1423ae 1926#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:687
f549ca15 1927#, c-format
67f393ab 1928msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
f549ca15
AL
1929msgstr ""
1930
0e1423ae 1931#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694
67f393ab 1932#, c-format
1933msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
f549ca15
AL
1934msgstr ""
1935
0e1423ae 1936#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
f549ca15 1937#, c-format
67f393ab 1938msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
f549ca15
AL
1939msgstr ""
1940
0e1423ae 1941#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:707
f549ca15 1942#, c-format
67f393ab 1943msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1944msgstr ""
f549ca15 1945
0e1423ae 1946#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:741
f549ca15 1947#, c-format
67f393ab 1948msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
f549ca15
AL
1949msgstr ""
1950
67f393ab 1951#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 1952#, c-format
67f393ab 1953msgid "%c%s... Error!"
f549ca15
AL
1954msgstr ""
1955
67f393ab 1956#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
f549ca15 1957#, c-format
67f393ab 1958msgid "%c%s... Done"
f549ca15
AL
1959msgstr ""
1960
0e1423ae 1961#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
f549ca15 1962#, c-format
67f393ab 1963msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1964msgstr ""
f549ca15 1965
0e1423ae 1966#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
1967#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
f549ca15 1968#, c-format
67f393ab 1969msgid "Command line option %s is not understood"
f549ca15
AL
1970msgstr ""
1971
0e1423ae 1972#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
f549ca15 1973#, c-format
67f393ab 1974msgid "Command line option %s is not boolean"
f549ca15
AL
1975msgstr ""
1976
67f393ab 1977#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
f549ca15 1978#, c-format
67f393ab 1979msgid "Option %s requires an argument."
f549ca15
AL
1980msgstr ""
1981
67f393ab 1982#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
f549ca15 1983#, c-format
67f393ab 1984msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
f549ca15
AL
1985msgstr ""
1986
0e1423ae 1987#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
f549ca15 1988#, c-format
67f393ab 1989msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1990msgstr ""
f549ca15 1991
0e1423ae 1992#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
f549ca15 1993#, c-format
67f393ab 1994msgid "Option '%s' is too long"
f549ca15
AL
1995msgstr ""
1996
0e1423ae 1997#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 1998#, c-format
1999msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
f549ca15
AL
2000msgstr ""
2001
0e1423ae 2002#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
67f393ab 2003#, c-format
2004msgid "Invalid operation %s"
f549ca15
AL
2005msgstr ""
2006
0e1423ae 2007#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
f549ca15 2008#, c-format
67f393ab 2009msgid "Unable to stat the mount point %s"
f549ca15
AL
2010msgstr ""
2011
67f393ab 2012#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
2013#, c-format
2014msgid "Unable to change to %s"
f549ca15
AL
2015msgstr ""
2016
0e1423ae 2017#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
67f393ab 2018msgid "Failed to stat the cdrom"
f549ca15
AL
2019msgstr ""
2020
0e1423ae 2021#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
67f393ab 2022#, c-format
2023msgid "Not using locking for read only lock file %s"
f549ca15
AL
2024msgstr ""
2025
0e1423ae 2026#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
67f393ab 2027#, c-format
2028msgid "Could not open lock file %s"
f549ca15
AL
2029msgstr ""
2030
0e1423ae 2031#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
de5a560a 2032#, c-format
67f393ab 2033msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
f549ca15
AL
2034msgstr ""
2035
0e1423ae 2036#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
f549ca15 2037#, c-format
67f393ab 2038msgid "Could not get lock %s"
f549ca15
AL
2039msgstr ""
2040
0e1423ae 2041#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
de5a560a 2042#, c-format
67f393ab 2043msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2044msgstr ""
f549ca15 2045
0e1423ae 2046#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
de5a560a 2047#, c-format
67f393ab 2048msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2049msgstr ""
f549ca15 2050
0e1423ae 2051#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
67f393ab 2052#, c-format
2053msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2054msgstr ""
f549ca15 2055
0e1423ae 2056#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
67f393ab 2057#, c-format
2058msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2059msgstr ""
f549ca15 2060
0e1423ae 2061#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
67f393ab 2062#, c-format
2063msgid "Could not open file %s"
2064msgstr ""
f549ca15 2065
0e1423ae 2066#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
67f393ab 2067#, c-format
2068msgid "read, still have %lu to read but none left"
2069msgstr ""
f549ca15 2070
0e1423ae 2071#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
de5a560a 2072#, c-format
67f393ab 2073msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2074msgstr ""
f549ca15 2075
0e1423ae 2076#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
67f393ab 2077msgid "Problem closing the file"
f549ca15
AL
2078msgstr ""
2079
0e1423ae 2080#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
67f393ab 2081msgid "Problem unlinking the file"
2082msgstr ""
f549ca15 2083
0e1423ae 2084#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
67f393ab 2085msgid "Problem syncing the file"
2086msgstr ""
4948a1ba 2087
67f393ab 2088#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2089msgid "Empty package cache"
2090msgstr ""
4948a1ba 2091
67f393ab 2092#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2093msgid "The package cache file is corrupted"
2094msgstr ""
4948a1ba 2095
67f393ab 2096#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2097msgid "The package cache file is an incompatible version"
2098msgstr ""
2099
2100#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
f549ca15 2101#, c-format
67f393ab 2102msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2103msgstr ""
de5a560a 2104
67f393ab 2105#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2106msgid "The package cache was built for a different architecture"
2107msgstr ""
de5a560a 2108
67f393ab 2109#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2110msgid "Depends"
2111msgstr ""
de5a560a 2112
67f393ab 2113#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2114msgid "PreDepends"
2115msgstr ""
de5a560a 2116
67f393ab 2117#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2118msgid "Suggests"
2119msgstr ""
de5a560a 2120
67f393ab 2121#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2122msgid "Recommends"
2123msgstr ""
de5a560a 2124
67f393ab 2125#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2126msgid "Conflicts"
2127msgstr ""
de5a560a 2128
67f393ab 2129#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2130msgid "Replaces"
2131msgstr ""
de5a560a 2132
67f393ab 2133#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2134msgid "Obsoletes"
2135msgstr ""
de5a560a 2136
67f393ab 2137#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2138msgid "Breaks"
f549ca15
AL
2139msgstr ""
2140
67f393ab 2141#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2142msgid "important"
f549ca15
AL
2143msgstr ""
2144
67f393ab 2145#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2146msgid "required"
f549ca15
AL
2147msgstr ""
2148
67f393ab 2149#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2150msgid "standard"
2151msgstr ""
de5a560a 2152
67f393ab 2153#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2154msgid "optional"
f549ca15
AL
2155msgstr ""
2156
67f393ab 2157#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2158msgid "extra"
f549ca15
AL
2159msgstr ""
2160
0e1423ae 2161#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
67f393ab 2162msgid "Building dependency tree"
f549ca15
AL
2163msgstr ""
2164
0e1423ae 2165#: apt-pkg/depcache.cc:122
67f393ab 2166msgid "Candidate versions"
2167msgstr ""
de5a560a 2168
0e1423ae 2169#: apt-pkg/depcache.cc:151
67f393ab 2170msgid "Dependency generation"
f549ca15
AL
2171msgstr ""
2172
0e1423ae 2173#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
67f393ab 2174msgid "Reading state information"
2175msgstr ""
2176
0e1423ae 2177#: apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2178#, fuzzy, c-format
2179msgid "Failed to open StateFile %s"
2180msgstr "כשלון בפתיחת %s"
2181
0e1423ae 2182#: apt-pkg/depcache.cc:225
67f393ab 2183#, fuzzy, c-format
2184msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2185msgstr "כשלון בפענוח %s"
2186
0e1423ae 2187#: apt-pkg/tagfile.cc:102
f549ca15 2188#, c-format
67f393ab 2189msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2190msgstr ""
f549ca15 2191
0e1423ae 2192#: apt-pkg/tagfile.cc:189
f549ca15 2193#, c-format
67f393ab 2194msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2195msgstr ""
f549ca15 2196
0e1423ae 2197#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
f549ca15 2198#, c-format
67f393ab 2199msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2200msgstr ""
f549ca15 2201
0e1423ae 2202#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
f549ca15 2203#, c-format
67f393ab 2204msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2205msgstr ""
f549ca15 2206
0e1423ae 2207#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
67f393ab 2208#, c-format
2209msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2210msgstr ""
de5a560a 2211
0e1423ae 2212#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
f549ca15 2213#, c-format
67f393ab 2214msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2215msgstr ""
de5a560a 2216
0e1423ae 2217#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
67f393ab 2218#, c-format
2219msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
f549ca15
AL
2220msgstr ""
2221
0e1423ae 2222#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
67f393ab 2223#, c-format
2224msgid "Opening %s"
2225msgstr ""
de5a560a 2226
0e1423ae 2227#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
f549ca15 2228#, c-format
67f393ab 2229msgid "Line %u too long in source list %s."
f549ca15
AL
2230msgstr ""
2231
0e1423ae 2232#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
67f393ab 2233#, c-format
2234msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2235msgstr ""
f549ca15 2236
0e1423ae 2237#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
67f393ab 2238#, c-format
2239msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2240msgstr ""
de5a560a 2241
67f393ab 2242#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
f549ca15 2243#, c-format
67f393ab 2244msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2245msgstr ""
de5a560a 2246
0e1423ae 2247#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
67f393ab 2248#, c-format
2249msgid ""
2250"This installation run will require temporarily removing the essential "
2251"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2252"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2253msgstr ""
de5a560a 2254
0e1423ae 2255#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2256#, c-format
2257msgid "Index file type '%s' is not supported"
2258msgstr ""
de5a560a 2259
0e1423ae 2260#: apt-pkg/algorithms.cc:247
67f393ab 2261#, c-format
f549ca15 2262msgid ""
67f393ab 2263"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
f549ca15
AL
2264msgstr ""
2265
67f393ab 2266#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
2267msgid ""
2268"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2269"held packages."
f549ca15
AL
2270msgstr ""
2271
67f393ab 2272#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
2273msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
f549ca15
AL
2274msgstr ""
2275
0e1423ae 2276#: apt-pkg/acquire.cc:59
67f393ab 2277#, c-format
2278msgid "Lists directory %spartial is missing."
f549ca15
AL
2279msgstr ""
2280
0e1423ae 2281#: apt-pkg/acquire.cc:63
f549ca15 2282#, c-format
67f393ab 2283msgid "Archive directory %spartial is missing."
f549ca15
AL
2284msgstr ""
2285
67f393ab 2286#. only show the ETA if it makes sense
2287#. two days
0e1423ae 2288#: apt-pkg/acquire.cc:827
edae3167 2289#, c-format
67f393ab 2290msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
edae3167 2291msgstr ""
2292
0e1423ae 2293#: apt-pkg/acquire.cc:829
3c4a4974 2294#, c-format
67f393ab 2295msgid "Retrieving file %li of %li"
3c4a4974
CP
2296msgstr ""
2297
0e1423ae 2298#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
f549ca15 2299#, c-format
67f393ab 2300msgid "The method driver %s could not be found."
f549ca15
AL
2301msgstr ""
2302
0e1423ae 2303#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
67f393ab 2304#, c-format
2305msgid "Method %s did not start correctly"
f549ca15
AL
2306msgstr ""
2307
67f393ab 2308#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
2309#, c-format
2310msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
3c4a4974
CP
2311msgstr ""
2312
0e1423ae 2313#: apt-pkg/init.cc:124
f549ca15 2314#, c-format
67f393ab 2315msgid "Packaging system '%s' is not supported"
f549ca15
AL
2316msgstr ""
2317
0e1423ae 2318#: apt-pkg/init.cc:140
67f393ab 2319msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
f549ca15
AL
2320msgstr ""
2321
0e1423ae 2322#: apt-pkg/clean.cc:57
f549ca15 2323#, c-format
67f393ab 2324msgid "Unable to stat %s."
f549ca15
AL
2325msgstr ""
2326
0e1423ae 2327#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2328msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
f549ca15
AL
2329msgstr ""
2330
0e1423ae 2331#: apt-pkg/cachefile.cc:69
67f393ab 2332msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2333msgstr ""
2334
0e1423ae 2335#: apt-pkg/cachefile.cc:73
67f393ab 2336msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2337msgstr ""
2338
0e1423ae 2339#: apt-pkg/policy.cc:267
67f393ab 2340msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2341msgstr ""
2342
0e1423ae 2343#: apt-pkg/policy.cc:289
de5a560a 2344#, c-format
67f393ab 2345msgid "Did not understand pin type %s"
f549ca15
AL
2346msgstr ""
2347
0e1423ae 2348#: apt-pkg/policy.cc:297
67f393ab 2349msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2350msgstr ""
2351
0e1423ae 2352#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
67f393ab 2353msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2354msgstr ""
2355
0e1423ae 2356#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
de5a560a 2357#, c-format
67f393ab 2358msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
f549ca15
AL
2359msgstr ""
2360
0e1423ae 2361#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
de5a560a 2362#, c-format
67f393ab 2363msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
f549ca15
AL
2364msgstr ""
2365
0e1423ae 2366#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
f549ca15 2367#, c-format
0e1423ae 2368msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
f549ca15
AL
2369msgstr ""
2370
0e1423ae 2371#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
67f393ab 2372#, c-format
2373msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
f549ca15
AL
2374msgstr ""
2375
0e1423ae 2376#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
67f393ab 2377#, c-format
2378msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
f549ca15
AL
2379msgstr ""
2380
0e1423ae 2381#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
67f393ab 2382#, c-format
2383msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
f549ca15
AL
2384msgstr ""
2385
0e1423ae 2386#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
67f393ab 2387#, c-format
2388msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
f549ca15
AL
2389msgstr ""
2390
0e1423ae 2391#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
67f393ab 2392#, c-format
2393msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2394msgstr ""
de5a560a 2395
0e1423ae 2396#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
67f393ab 2397#, c-format
0e1423ae 2398msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2399msgstr ""
2400
0e1423ae 2401#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2402msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
f549ca15
AL
2403msgstr ""
2404
0e1423ae 2405#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2406msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
f549ca15
AL
2407msgstr ""
2408
0e1423ae 2409#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2410msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2411msgstr ""
de5a560a 2412
0e1423ae 2413#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2414msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
f549ca15
AL
2415msgstr ""
2416
0e1423ae 2417#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
f549ca15 2418#, c-format
67f393ab 2419msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
f549ca15
AL
2420msgstr ""
2421
0e1423ae 2422#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
f549ca15 2423#, c-format
67f393ab 2424msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
f549ca15
AL
2425msgstr ""
2426
0e1423ae 2427#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
4948a1ba 2428#, c-format
67f393ab 2429msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2430msgstr ""
2431
0e1423ae 2432#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
67f393ab 2433#, c-format
2434msgid "Couldn't stat source package list %s"
f549ca15
AL
2435msgstr ""
2436
0e1423ae 2437#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
67f393ab 2438msgid "Collecting File Provides"
de5a560a 2439msgstr ""
2440
67f393ab 2441#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
2442msgid "IO Error saving source cache"
f549ca15
AL
2443msgstr ""
2444
67f393ab 2445#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2446#, c-format
2447msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
4948a1ba 2448msgstr ""
2449
0e1423ae 2450#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
67f393ab 2451msgid "MD5Sum mismatch"
f549ca15
AL
2452msgstr ""
2453
0e1423ae 2454#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
2455msgid "Hash Sum mismatch"
2456msgstr ""
2457
67f393ab 2458#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
2459msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
f549ca15
AL
2460msgstr ""
2461
67f393ab 2462#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
2463#, c-format
2464msgid ""
2465"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2466"to manually fix this package. (due to missing arch)"
f549ca15
AL
2467msgstr ""
2468
67f393ab 2469#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
2470#, c-format
2471msgid ""
2472"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2473"manually fix this package."
f549ca15
AL
2474msgstr ""
2475
67f393ab 2476#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
2477#, c-format
2478msgid ""
2479"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
f549ca15
AL
2480msgstr ""
2481
67f393ab 2482#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
2483msgid "Size mismatch"
f549ca15
AL
2484msgstr ""
2485
67f393ab 2486#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2487#, c-format
2488msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
f549ca15
AL
2489msgstr ""
2490
0e1423ae 2491#: apt-pkg/cdrom.cc:529
de5a560a 2492#, c-format
67f393ab 2493msgid ""
2494"Using CD-ROM mount point %s\n"
2495"Mounting CD-ROM\n"
1b5a6222
CP
2496msgstr ""
2497
0e1423ae 2498#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
67f393ab 2499msgid "Identifying.. "
c79dc7ed 2500msgstr ""
2501
0e1423ae 2502#: apt-pkg/cdrom.cc:563
de5a560a 2503#, c-format
0e1423ae 2504msgid "Stored label: %s\n"
2505msgstr ""
2506
2507#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2508msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
edae3167 2509msgstr ""
2510
0e1423ae 2511#: apt-pkg/cdrom.cc:590
f549ca15 2512#, c-format
67f393ab 2513msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
f549ca15
AL
2514msgstr ""
2515
0e1423ae 2516#: apt-pkg/cdrom.cc:608
67f393ab 2517msgid "Unmounting CD-ROM\n"
f549ca15
AL
2518msgstr ""
2519
0e1423ae 2520#: apt-pkg/cdrom.cc:612
67f393ab 2521msgid "Waiting for disc...\n"
f549ca15
AL
2522msgstr ""
2523
67f393ab 2524#. Mount the new CDROM
0e1423ae 2525#: apt-pkg/cdrom.cc:620
67f393ab 2526msgid "Mounting CD-ROM...\n"
f549ca15
AL
2527msgstr ""
2528
0e1423ae 2529#: apt-pkg/cdrom.cc:638
67f393ab 2530msgid "Scanning disc for index files..\n"
39f4df79
CP
2531msgstr ""
2532
0e1423ae 2533#: apt-pkg/cdrom.cc:678
1b5a6222 2534#, c-format
67f393ab 2535msgid ""
93730c1c 2536"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2537"zu signatures\n"
1b5a6222
CP
2538msgstr ""
2539
0e1423ae 2540#: apt-pkg/cdrom.cc:715
1b5a6222 2541#, c-format
67f393ab 2542msgid "Found label '%s'\n"
2543msgstr ""
2544
0e1423ae 2545#: apt-pkg/cdrom.cc:744
67f393ab 2546msgid "That is not a valid name, try again.\n"
f549ca15
AL
2547msgstr ""
2548
0e1423ae 2549#: apt-pkg/cdrom.cc:760
1b5a6222 2550#, c-format
67f393ab 2551msgid ""
2552"This disc is called: \n"
2553"'%s'\n"
1b5a6222
CP
2554msgstr ""
2555
0e1423ae 2556#: apt-pkg/cdrom.cc:764
67f393ab 2557msgid "Copying package lists..."
1b5a6222
CP
2558msgstr ""
2559
0e1423ae 2560#: apt-pkg/cdrom.cc:790
67f393ab 2561msgid "Writing new source list\n"
1b5a6222
CP
2562msgstr ""
2563
0e1423ae 2564#: apt-pkg/cdrom.cc:799
67f393ab 2565msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2566msgstr ""
2567
0e1423ae 2568#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
1b5a6222 2569#, c-format
67f393ab 2570msgid "Wrote %i records.\n"
1b5a6222
CP
2571msgstr ""
2572
0e1423ae 2573#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
f9ac6f71 2574#, c-format
67f393ab 2575msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
f9ac6f71 2576msgstr ""
2577
0e1423ae 2578#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
de5a560a 2579#, c-format
67f393ab 2580msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2581msgstr ""
2582
0e1423ae 2583#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
1b5a6222 2584#, c-format
67f393ab 2585msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2586msgstr ""
2587
0e1423ae 2588#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
2589#, c-format
2590msgid "Directory '%s' missing"
2591msgstr ""
2592
67f393ab 2593#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
de5a560a 2594#, c-format
67f393ab 2595msgid "Preparing %s"
1b5a6222
CP
2596msgstr ""
2597
67f393ab 2598#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597
2599#, c-format
2600msgid "Unpacking %s"
1b5a6222
CP
2601msgstr ""
2602
67f393ab 2603#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602
2604#, c-format
2605msgid "Preparing to configure %s"
1b5a6222
CP
2606msgstr ""
2607
67f393ab 2608#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603
2609#, c-format
2610msgid "Configuring %s"
1b5a6222
CP
2611msgstr ""
2612
0e1423ae 2613#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
2614#, fuzzy, c-format
2615msgid "Processing triggers for %s"
2616msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
2617
67f393ab 2618#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
2619#, fuzzy, c-format
2620msgid "Installed %s"
2621msgstr "מותקן:"
1b5a6222 2622
67f393ab 2623#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
2624#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616
2625#, c-format
2626msgid "Preparing for removal of %s"
1b5a6222
CP
2627msgstr ""
2628
67f393ab 2629#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618
2630#, c-format
2631msgid "Removing %s"
1b5a6222
CP
2632msgstr ""
2633
67f393ab 2634#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619
2635#, c-format
2636msgid "Removed %s"
f549ca15 2637msgstr ""
3c4a4974 2638
67f393ab 2639#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
3c4a4974 2640#, c-format
67f393ab 2641msgid "Preparing to completely remove %s"
3c4a4974
CP
2642msgstr ""
2643
67f393ab 2644#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
3c4a4974 2645#, c-format
67f393ab 2646msgid "Completely removed %s"
3c4a4974
CP
2647msgstr ""
2648
0e1423ae 2649#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
2650msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3c4a4974
CP
2651msgstr ""
2652
67f393ab 2653#: methods/rred.cc:219
2654msgid "Could not patch file"
3c4a4974
CP
2655msgstr ""
2656
0e1423ae 2657#: methods/rsh.cc:330
2658msgid "Connection closed prematurely"
4948a1ba 2659msgstr ""
2660
0e1423ae 2661#, fuzzy
2662#~ msgid "openpty failed\n"
2663#~ msgstr "כשלון."
de5a560a 2664
edae3167 2665#~ msgid "File date has changed %s"
2666#~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"