releasing version 0.7.8
[ntk/apt.git] / po / he.po
CommitLineData
f549ca15
AL
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c79dc7ed 10"POT-Creation-Date: 2007-08-04 09:09+0200\n"
f549ca15
AL
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13"Language-Team: Hebrew\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
853a9681 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f549ca15 17
4948a1ba 18#: cmdline/apt-cache.cc:143
f549ca15
AL
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
22
4948a1ba 23#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
f549ca15
AL
26#, c-format
27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
29
4948a1ba 30#: cmdline/apt-cache.cc:247
1169dbfa 31msgid "Total package names : "
f549ca15
AL
32msgstr ""
33
4948a1ba 34#: cmdline/apt-cache.cc:287
1169dbfa 35msgid " Normal packages: "
f549ca15
AL
36msgstr "חבילות נורמליות:"
37
4948a1ba 38#: cmdline/apt-cache.cc:288
1169dbfa 39msgid " Pure virtual packages: "
f549ca15
AL
40msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
41
4948a1ba 42#: cmdline/apt-cache.cc:289
1169dbfa 43msgid " Single virtual packages: "
f549ca15
AL
44msgstr ""
45
4948a1ba 46#: cmdline/apt-cache.cc:290
1169dbfa 47msgid " Mixed virtual packages: "
f549ca15
AL
48msgstr ""
49
4948a1ba 50#: cmdline/apt-cache.cc:291
f549ca15
AL
51msgid " Missing: "
52msgstr "חסרות:"
53
4948a1ba 54#: cmdline/apt-cache.cc:293
1169dbfa 55msgid "Total distinct versions: "
f549ca15
AL
56msgstr ""
57
4948a1ba 58#: cmdline/apt-cache.cc:295
59msgid "Total Distinct Descriptions: "
60msgstr ""
61
62#: cmdline/apt-cache.cc:297
1169dbfa 63msgid "Total dependencies: "
f549ca15
AL
64msgstr ""
65
4948a1ba 66#: cmdline/apt-cache.cc:300
1169dbfa 67msgid "Total ver/file relations: "
f549ca15
AL
68msgstr ""
69
4948a1ba 70#: cmdline/apt-cache.cc:302
71msgid "Total Desc/File relations: "
72msgstr ""
73
74#: cmdline/apt-cache.cc:304
1169dbfa 75msgid "Total Provides mappings: "
f549ca15
AL
76msgstr ""
77
4948a1ba 78#: cmdline/apt-cache.cc:316
1169dbfa 79msgid "Total globbed strings: "
f549ca15
AL
80msgstr ""
81
4948a1ba 82#: cmdline/apt-cache.cc:330
1169dbfa 83msgid "Total dependency version space: "
f549ca15
AL
84msgstr ""
85
4948a1ba 86#: cmdline/apt-cache.cc:335
1169dbfa 87msgid "Total slack space: "
f549ca15
AL
88msgstr ""
89
4948a1ba 90#: cmdline/apt-cache.cc:343
1169dbfa 91msgid "Total space accounted for: "
f549ca15
AL
92msgstr ""
93
4948a1ba 94#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
f549ca15
AL
95#, c-format
96msgid "Package file %s is out of sync."
97msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
98
4948a1ba 99#: cmdline/apt-cache.cc:1293
f549ca15
AL
100msgid "You must give exactly one pattern"
101msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
102
4948a1ba 103#: cmdline/apt-cache.cc:1447
f549ca15
AL
104msgid "No packages found"
105msgstr "לא נמצאו חבילות"
106
4948a1ba 107#: cmdline/apt-cache.cc:1524
1169dbfa 108msgid "Package files:"
f549ca15
AL
109msgstr "קבצי חבילה:"
110
4948a1ba 111#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
f549ca15
AL
112msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
113msgstr ""
114
4948a1ba 115#: cmdline/apt-cache.cc:1532
f549ca15
AL
116#, c-format
117msgid "%4i %s\n"
118msgstr "%4i %s\n"
119
120#. Show any packages have explicit pins
4948a1ba 121#: cmdline/apt-cache.cc:1544
1169dbfa 122msgid "Pinned packages:"
f549ca15
AL
123msgstr "חבילות נעוצות:"
124
4948a1ba 125#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
f549ca15
AL
126msgid "(not found)"
127msgstr "(לא נמצא)"
128
129#. Installed version
4948a1ba 130#: cmdline/apt-cache.cc:1577
f549ca15
AL
131msgid " Installed: "
132msgstr "מותקן:"
133
4948a1ba 134#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
f549ca15
AL
135msgid "(none)"
136msgstr "(none)"
137
138#. Candidate Version
4948a1ba 139#: cmdline/apt-cache.cc:1584
f549ca15
AL
140msgid " Candidate: "
141msgstr "מועמדים:"
142
4948a1ba 143#: cmdline/apt-cache.cc:1594
1169dbfa 144msgid " Package pin: "
f549ca15
AL
145msgstr "נעץ חבילה:"
146
147#. Show the priority tables
4948a1ba 148#: cmdline/apt-cache.cc:1603
1169dbfa 149msgid " Version table:"
f549ca15
AL
150msgstr ""
151
4948a1ba 152#: cmdline/apt-cache.cc:1618
f549ca15
AL
153#, c-format
154msgid " %4i %s\n"
155msgstr " %4i %s\n"
156
4948a1ba 157#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
158#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
c79dc7ed 159#: cmdline/apt-get.cc:2585 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
160#, fuzzy, c-format
161msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
f549ca15
AL
162msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
163
4948a1ba 164#: cmdline/apt-cache.cc:1721
f549ca15
AL
165msgid ""
166"Usage: apt-cache [options] command\n"
167" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
170"\n"
171"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172"cache files, and query information from them\n"
173"\n"
174"Commands:\n"
175" add - Add a package file to the source cache\n"
176" gencaches - Build both the package and source cache\n"
177" showpkg - Show some general information for a single package\n"
178" showsrc - Show source records\n"
179" stats - Show some basic statistics\n"
180" dump - Show the entire file in a terse form\n"
181" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182" unmet - Show unmet dependencies\n"
183" search - Search the package list for a regex pattern\n"
184" show - Show a readable record for the package\n"
185" depends - Show raw dependency information for a package\n"
186" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
187" pkgnames - List the names of all packages\n"
188" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
189" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190" policy - Show policy settings\n"
191"\n"
192"Options:\n"
193" -h This help text.\n"
194" -p=? The package cache.\n"
195" -s=? The source cache.\n"
196" -q Disable progress indicator.\n"
197" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 199" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
200"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
201msgstr ""
202
648bb618
CP
203#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
204msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
205msgstr ""
206
207#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
208msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
209msgstr ""
210
211#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
212msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
213msgstr ""
214
f549ca15
AL
215#: cmdline/apt-config.cc:41
216msgid "Arguments not in pairs"
217msgstr ""
218
219#: cmdline/apt-config.cc:76
220msgid ""
221"Usage: apt-config [options] command\n"
222"\n"
223"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
224"\n"
225"Commands:\n"
226" shell - Shell mode\n"
227" dump - Show the configuration\n"
228"\n"
229"Options:\n"
230" -h This help text.\n"
231" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 232" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
233msgstr ""
234
235#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
236#, c-format
237msgid "%s not a valid DEB package."
238msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
239
240#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
241msgid ""
242"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
243"\n"
244"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
245"from debian packages\n"
246"\n"
247"Options:\n"
248" -h This help text\n"
249" -t Set the temp dir\n"
250" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 251" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
252msgstr ""
253
4948a1ba 254#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
f549ca15
AL
255#, c-format
256msgid "Unable to write to %s"
257msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
258
259#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
260msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
261msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
262
4948a1ba 263#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
f549ca15
AL
264msgid "Package extension list is too long"
265msgstr ""
266
4948a1ba 267#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
268#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
269#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
f549ca15 270#, c-format
1169dbfa 271msgid "Error processing directory %s"
f549ca15
AL
272msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
273
4948a1ba 274#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
f549ca15
AL
275msgid "Source extension list is too long"
276msgstr ""
277
4948a1ba 278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
f549ca15
AL
279msgid "Error writing header to contents file"
280msgstr ""
281
4948a1ba 282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
f549ca15 283#, c-format
1169dbfa 284msgid "Error processing contents %s"
f549ca15
AL
285msgstr ""
286
4948a1ba 287#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
f549ca15
AL
288msgid ""
289"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
290"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
291" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
292" contents path\n"
293" release path\n"
294" generate config [groups]\n"
295" clean config\n"
296"\n"
297"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
298"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
299"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
300"\n"
301"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
302"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
303"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
304"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
305"\n"
306"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
307"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
308"\n"
309"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
310"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
311"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
312"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
313"Debian archive:\n"
314" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
315" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
316"\n"
317"Options:\n"
318" -h This help text\n"
319" --md5 Control MD5 generation\n"
320" -s=? Source override file\n"
321" -q Quiet\n"
322" -d=? Select the optional caching database\n"
323" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
324" --contents Control contents file generation\n"
325" -c=? Read this configuration file\n"
edd0d12c 326" -o=? Set an arbitrary configuration option"
f549ca15
AL
327msgstr ""
328
4948a1ba 329#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
f549ca15
AL
330msgid "No selections matched"
331msgstr "אין התאמות"
332
4948a1ba 333#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
f549ca15
AL
334#, c-format
335msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
336msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
337
4948a1ba 338#: ftparchive/cachedb.cc:43
f549ca15
AL
339#, c-format
340msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
341msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
342
4948a1ba 343#: ftparchive/cachedb.cc:61
f549ca15
AL
344#, c-format
345msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
346msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
347
4948a1ba 348#: ftparchive/cachedb.cc:72
edae3167 349msgid ""
350"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
351"remove and re-create the database."
352msgstr ""
353
4948a1ba 354#: ftparchive/cachedb.cc:77
f549ca15
AL
355#, c-format
356msgid "Unable to open DB file %s: %s"
357msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
358
4948a1ba 359#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
360#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 methods/gpgv.cc:272
f549ca15 361#, c-format
edae3167 362msgid "Failed to stat %s"
363msgstr ""
f549ca15 364
4948a1ba 365#: ftparchive/cachedb.cc:238
f549ca15
AL
366msgid "Archive has no control record"
367msgstr ""
368
4948a1ba 369#: ftparchive/cachedb.cc:444
f549ca15
AL
370msgid "Unable to get a cursor"
371msgstr ""
372
4948a1ba 373#: ftparchive/writer.cc:75
f549ca15
AL
374#, c-format
375msgid "W: Unable to read directory %s\n"
376msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
377
4948a1ba 378#: ftparchive/writer.cc:80
f549ca15
AL
379#, c-format
380msgid "W: Unable to stat %s\n"
381msgstr ""
382
4948a1ba 383#: ftparchive/writer.cc:131
f549ca15
AL
384msgid "E: "
385msgstr "E: "
386
4948a1ba 387#: ftparchive/writer.cc:133
f549ca15
AL
388msgid "W: "
389msgstr "W: "
390
4948a1ba 391#: ftparchive/writer.cc:140
f549ca15
AL
392msgid "E: Errors apply to file "
393msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
394
4948a1ba 395#: ftparchive/writer.cc:157 ftparchive/writer.cc:187
f549ca15
AL
396#, c-format
397msgid "Failed to resolve %s"
398msgstr "כשלון בפענוח %s"
399
4948a1ba 400#: ftparchive/writer.cc:169
f549ca15
AL
401msgid "Tree walking failed"
402msgstr ""
403
4948a1ba 404#: ftparchive/writer.cc:194
f549ca15
AL
405#, c-format
406msgid "Failed to open %s"
407msgstr "כשלון בפתיחת %s"
408
4948a1ba 409#: ftparchive/writer.cc:253
f549ca15
AL
410#, c-format
411msgid " DeLink %s [%s]\n"
412msgstr ""
413
4948a1ba 414#: ftparchive/writer.cc:261
f549ca15
AL
415#, c-format
416msgid "Failed to readlink %s"
417msgstr ""
418
4948a1ba 419#: ftparchive/writer.cc:265
f549ca15
AL
420#, c-format
421msgid "Failed to unlink %s"
422msgstr ""
423
4948a1ba 424#: ftparchive/writer.cc:272
f549ca15
AL
425#, c-format
426msgid "*** Failed to link %s to %s"
427msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
428
4948a1ba 429#: ftparchive/writer.cc:282
f549ca15
AL
430#, c-format
431msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
432msgstr ""
433
4948a1ba 434#: ftparchive/writer.cc:386
f549ca15
AL
435msgid "Archive had no package field"
436msgstr ""
437
4948a1ba 438#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:609
f549ca15
AL
439#, c-format
440msgid " %s has no override entry\n"
441msgstr ""
442
4948a1ba 443#: ftparchive/writer.cc:439 ftparchive/writer.cc:697
f549ca15
AL
444#, c-format
445msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
446msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
447
4948a1ba 448#: ftparchive/writer.cc:619
edae3167 449#, c-format
450msgid " %s has no source override entry\n"
451msgstr ""
452
4948a1ba 453#: ftparchive/writer.cc:623
edae3167 454#, c-format
455msgid " %s has no binary override entry either\n"
456msgstr ""
457
1b5a6222
CP
458#: ftparchive/contents.cc:317
459#, c-format
1169dbfa 460msgid "Internal error, could not locate member %s"
1b5a6222
CP
461msgstr ""
462
463#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
f549ca15
AL
464msgid "realloc - Failed to allocate memory"
465msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
466
4948a1ba 467#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
f549ca15
AL
468#, c-format
469msgid "Unable to open %s"
470msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
471
4948a1ba 472#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
f549ca15
AL
473#, c-format
474msgid "Malformed override %s line %lu #1"
475msgstr ""
476
4948a1ba 477#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
f549ca15
AL
478#, c-format
479msgid "Malformed override %s line %lu #2"
480msgstr ""
481
4948a1ba 482#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
f549ca15
AL
483#, c-format
484msgid "Malformed override %s line %lu #3"
485msgstr ""
486
4948a1ba 487#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
f549ca15
AL
488#, c-format
489msgid "Failed to read the override file %s"
490msgstr ""
491
4948a1ba 492#: ftparchive/multicompress.cc:71
f549ca15 493#, c-format
1169dbfa 494msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
f549ca15
AL
495msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
496
4948a1ba 497#: ftparchive/multicompress.cc:101
f549ca15
AL
498#, c-format
499msgid "Compressed output %s needs a compression set"
500msgstr ""
501
4948a1ba 502#: ftparchive/multicompress.cc:168 methods/rsh.cc:91
f549ca15
AL
503msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
504msgstr ""
505
4948a1ba 506#: ftparchive/multicompress.cc:194
f549ca15
AL
507msgid "Failed to create FILE*"
508msgstr ""
509
4948a1ba 510#: ftparchive/multicompress.cc:197
f549ca15
AL
511msgid "Failed to fork"
512msgstr "כשלון בביצוע fork"
513
4948a1ba 514#: ftparchive/multicompress.cc:211
1169dbfa 515msgid "Compress child"
f549ca15
AL
516msgstr ""
517
4948a1ba 518#: ftparchive/multicompress.cc:234
f549ca15 519#, c-format
1169dbfa 520msgid "Internal error, failed to create %s"
f549ca15
AL
521msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
522
4948a1ba 523#: ftparchive/multicompress.cc:285
f549ca15
AL
524msgid "Failed to create subprocess IPC"
525msgstr ""
526
4948a1ba 527#: ftparchive/multicompress.cc:320
f549ca15
AL
528msgid "Failed to exec compressor "
529msgstr ""
530
4948a1ba 531#: ftparchive/multicompress.cc:359
f549ca15
AL
532msgid "decompressor"
533msgstr ""
534
4948a1ba 535#: ftparchive/multicompress.cc:402
f549ca15
AL
536msgid "IO to subprocess/file failed"
537msgstr ""
538
4948a1ba 539#: ftparchive/multicompress.cc:454
f549ca15
AL
540msgid "Failed to read while computing MD5"
541msgstr ""
542
4948a1ba 543#: ftparchive/multicompress.cc:471
f549ca15
AL
544#, c-format
545msgid "Problem unlinking %s"
546msgstr ""
547
4948a1ba 548#: ftparchive/multicompress.cc:486 apt-inst/extract.cc:185
f549ca15
AL
549#, c-format
550msgid "Failed to rename %s to %s"
551msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
552
4948a1ba 553#: cmdline/apt-get.cc:121
f549ca15
AL
554msgid "Y"
555msgstr "Y"
556
c79dc7ed 557#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1673
f549ca15
AL
558#, c-format
559msgid "Regex compilation error - %s"
560msgstr ""
561
4948a1ba 562#: cmdline/apt-get.cc:238
f549ca15
AL
563msgid "The following packages have unmet dependencies:"
564msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
565
4948a1ba 566#: cmdline/apt-get.cc:328
f549ca15
AL
567#, c-format
568msgid "but %s is installed"
aa0dec04 569msgstr "אבל %s מותקנת"
f549ca15 570
4948a1ba 571#: cmdline/apt-get.cc:330
f549ca15
AL
572#, c-format
573msgid "but %s is to be installed"
aa0dec04 574msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 575
4948a1ba 576#: cmdline/apt-get.cc:337
f549ca15 577msgid "but it is not installable"
aa0dec04 578msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
f549ca15 579
4948a1ba 580#: cmdline/apt-get.cc:339
f549ca15
AL
581msgid "but it is a virtual package"
582msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
583
4948a1ba 584#: cmdline/apt-get.cc:342
f549ca15
AL
585msgid "but it is not installed"
586msgstr "אבל היא לא מותקנת"
587
4948a1ba 588#: cmdline/apt-get.cc:342
f549ca15
AL
589msgid "but it is not going to be installed"
590msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
591
4948a1ba 592#: cmdline/apt-get.cc:347
f549ca15
AL
593msgid " or"
594msgstr "או"
595
4948a1ba 596#: cmdline/apt-get.cc:376
f549ca15
AL
597msgid "The following NEW packages will be installed:"
598msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
599
4948a1ba 600#: cmdline/apt-get.cc:402
f549ca15
AL
601msgid "The following packages will be REMOVED:"
602msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
603
4948a1ba 604#: cmdline/apt-get.cc:424
f549ca15 605msgid "The following packages have been kept back:"
aa0dec04 606msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
f549ca15 607
4948a1ba 608#: cmdline/apt-get.cc:445
f549ca15
AL
609msgid "The following packages will be upgraded:"
610msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
611
4948a1ba 612#: cmdline/apt-get.cc:466
f549ca15
AL
613msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
614msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
615
4948a1ba 616#: cmdline/apt-get.cc:486
f549ca15
AL
617msgid "The following held packages will be changed:"
618msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
619
4948a1ba 620#: cmdline/apt-get.cc:539
f549ca15
AL
621#, c-format
622msgid "%s (due to %s) "
623msgstr "%s (בגלל %s) "
624
4948a1ba 625#: cmdline/apt-get.cc:547
26e38fa2 626#, fuzzy
f549ca15 627msgid ""
26e38fa2 628"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
f549ca15
AL
629"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
630msgstr ""
3fd8a7be
CP
631"א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
632"על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
f549ca15 633
4948a1ba 634#: cmdline/apt-get.cc:578
f549ca15
AL
635#, c-format
636msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
637msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
638
4948a1ba 639#: cmdline/apt-get.cc:582
f549ca15
AL
640#, c-format
641msgid "%lu reinstalled, "
642msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
643
4948a1ba 644#: cmdline/apt-get.cc:584
f549ca15
AL
645#, c-format
646msgid "%lu downgraded, "
647msgstr "%lu משודרגות מטה, "
648
4948a1ba 649#: cmdline/apt-get.cc:586
f549ca15
AL
650#, c-format
651msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
652msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
653
4948a1ba 654#: cmdline/apt-get.cc:590
f549ca15
AL
655#, c-format
656msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
657msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
658
4948a1ba 659#: cmdline/apt-get.cc:664
f549ca15
AL
660msgid "Correcting dependencies..."
661msgstr "מתקן תלויות..."
662
4948a1ba 663#: cmdline/apt-get.cc:667
f549ca15
AL
664msgid " failed."
665msgstr "כשלון."
666
4948a1ba 667#: cmdline/apt-get.cc:670
f549ca15
AL
668msgid "Unable to correct dependencies"
669msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
670
4948a1ba 671#: cmdline/apt-get.cc:673
f549ca15 672msgid "Unable to minimize the upgrade set"
26e38fa2 673msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
f549ca15 674
4948a1ba 675#: cmdline/apt-get.cc:675
f549ca15
AL
676msgid " Done"
677msgstr "סיום"
678
4948a1ba 679#: cmdline/apt-get.cc:679
f549ca15
AL
680msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
681msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
682
4948a1ba 683#: cmdline/apt-get.cc:682
f549ca15
AL
684msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
685msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
686
4948a1ba 687#: cmdline/apt-get.cc:704
1b5a6222
CP
688#, fuzzy
689msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
690msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
691
4948a1ba 692#: cmdline/apt-get.cc:708
3c4a4974
CP
693msgid "Authentication warning overridden.\n"
694msgstr ""
695
4948a1ba 696#: cmdline/apt-get.cc:715
edd0d12c 697msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
1b5a6222
CP
698msgstr ""
699
4948a1ba 700#: cmdline/apt-get.cc:717
1b5a6222
CP
701msgid "Some packages could not be authenticated"
702msgstr ""
703
4948a1ba 704#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
1b5a6222
CP
705msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
706msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
707
4948a1ba 708#: cmdline/apt-get.cc:770
3c4a4974
CP
709msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
710msgstr ""
711
4948a1ba 712#: cmdline/apt-get.cc:779
1169dbfa 713msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
f549ca15
AL
714msgstr ""
715
4948a1ba 716#: cmdline/apt-get.cc:790
3c4a4974
CP
717msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
718msgstr ""
719
c79dc7ed 720#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2011 cmdline/apt-get.cc:2044
f549ca15
AL
721msgid "Unable to lock the download directory"
722msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
723
c79dc7ed 724#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2092 cmdline/apt-get.cc:2333
4948a1ba 725#: apt-pkg/cachefile.cc:63
f549ca15
AL
726msgid "The list of sources could not be read."
727msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
728
4948a1ba 729#: cmdline/apt-get.cc:831
3c4a4974
CP
730msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
731msgstr ""
732
4948a1ba 733#: cmdline/apt-get.cc:836
f549ca15
AL
734#, c-format
735msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
736msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
737
4948a1ba 738#: cmdline/apt-get.cc:839
f549ca15
AL
739#, c-format
740msgid "Need to get %sB of archives.\n"
741msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
742
4948a1ba 743#: cmdline/apt-get.cc:844
f549ca15
AL
744#, c-format
745msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
746msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
747
4948a1ba 748#: cmdline/apt-get.cc:847
f549ca15
AL
749#, c-format
750msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
751msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
752
c79dc7ed 753#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2187
3c4a4974
CP
754#, fuzzy, c-format
755msgid "Couldn't determine free space in %s"
756msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
757
4948a1ba 758#: cmdline/apt-get.cc:864
f549ca15
AL
759#, c-format
760msgid "You don't have enough free space in %s."
761msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
762
4948a1ba 763#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
f549ca15
AL
764msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
765msgstr ""
766
4948a1ba 767#: cmdline/apt-get.cc:881
f549ca15
AL
768msgid "Yes, do as I say!"
769msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
770
4948a1ba 771#: cmdline/apt-get.cc:883
f549ca15
AL
772#, c-format
773msgid ""
26e38fa2 774"You are about to do something potentially harmful.\n"
f549ca15
AL
775"To continue type in the phrase '%s'\n"
776" ?] "
777msgstr ""
778
4948a1ba 779#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
f549ca15
AL
780msgid "Abort."
781msgstr "בטל."
782
4948a1ba 783#: cmdline/apt-get.cc:904
edd0d12c
CP
784#, fuzzy
785msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
f549ca15
AL
786msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
787
c79dc7ed 788#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2230
f549ca15
AL
789#, c-format
790msgid "Failed to fetch %s %s\n"
791msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
792
4948a1ba 793#: cmdline/apt-get.cc:994
f549ca15
AL
794msgid "Some files failed to download"
795msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
796
c79dc7ed 797#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2239
f549ca15
AL
798msgid "Download complete and in download only mode"
799msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
800
4948a1ba 801#: cmdline/apt-get.cc:1001
f549ca15
AL
802msgid ""
803"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
804"missing?"
805msgstr ""
806
4948a1ba 807#: cmdline/apt-get.cc:1005
f549ca15
AL
808msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
809msgstr ""
810
4948a1ba 811#: cmdline/apt-get.cc:1010
f549ca15
AL
812msgid "Unable to correct missing packages."
813msgstr ""
814
4948a1ba 815#: cmdline/apt-get.cc:1011
1169dbfa 816msgid "Aborting install."
f549ca15
AL
817msgstr ""
818
4948a1ba 819#: cmdline/apt-get.cc:1045
f549ca15
AL
820#, c-format
821msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
822msgstr ""
823
4948a1ba 824#: cmdline/apt-get.cc:1055
f549ca15
AL
825#, c-format
826msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
827msgstr ""
828
4948a1ba 829#: cmdline/apt-get.cc:1073
f549ca15
AL
830#, c-format
831msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
832msgstr ""
833
4948a1ba 834#: cmdline/apt-get.cc:1084
f549ca15
AL
835#, c-format
836msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
837msgstr ""
838
4948a1ba 839#: cmdline/apt-get.cc:1096
f549ca15
AL
840msgid " [Installed]"
841msgstr ""
842
4948a1ba 843#: cmdline/apt-get.cc:1101
f549ca15
AL
844msgid "You should explicitly select one to install."
845msgstr ""
846
4948a1ba 847#: cmdline/apt-get.cc:1106
f549ca15
AL
848#, c-format
849msgid ""
850"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
851"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
852"is only available from another source\n"
853msgstr ""
854
4948a1ba 855#: cmdline/apt-get.cc:1125
f549ca15
AL
856msgid "However the following packages replace it:"
857msgstr ""
858
4948a1ba 859#: cmdline/apt-get.cc:1128
f549ca15
AL
860#, c-format
861msgid "Package %s has no installation candidate"
862msgstr ""
863
4948a1ba 864#: cmdline/apt-get.cc:1148
f549ca15
AL
865#, c-format
866msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
867msgstr ""
868
4948a1ba 869#: cmdline/apt-get.cc:1156
f549ca15
AL
870#, c-format
871msgid "%s is already the newest version.\n"
872msgstr ""
873
4948a1ba 874#: cmdline/apt-get.cc:1185
f549ca15
AL
875#, c-format
876msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
877msgstr ""
878
4948a1ba 879#: cmdline/apt-get.cc:1187
f549ca15
AL
880#, c-format
881msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
882msgstr ""
883
4948a1ba 884#: cmdline/apt-get.cc:1193
f549ca15
AL
885#, c-format
886msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
887msgstr ""
888
4948a1ba 889#: cmdline/apt-get.cc:1330
f549ca15
AL
890msgid "The update command takes no arguments"
891msgstr ""
892
4948a1ba 893#: cmdline/apt-get.cc:1343
f549ca15
AL
894msgid "Unable to lock the list directory"
895msgstr ""
896
4948a1ba 897#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
f549ca15
AL
898msgid ""
899"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
900"used instead."
901msgstr ""
902
4948a1ba 903#: cmdline/apt-get.cc:1433
904msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
905msgstr ""
906
907#: cmdline/apt-get.cc:1465
908#, fuzzy
909msgid ""
910"The following packages were automatically installed and are no longer "
911"required:"
912msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
913
914#: cmdline/apt-get.cc:1467
915msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
916msgstr ""
917
918#: cmdline/apt-get.cc:1472
919msgid ""
920"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
921"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
922msgstr ""
923
c79dc7ed 924#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1754
4948a1ba 925msgid "The following information may help to resolve the situation:"
926msgstr ""
927
928#: cmdline/apt-get.cc:1479
929#, fuzzy
930msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
931msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
932
933#: cmdline/apt-get.cc:1498
1169dbfa 934msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
f549ca15
AL
935msgstr ""
936
c79dc7ed 937#: cmdline/apt-get.cc:1545
4948a1ba 938#, c-format
939msgid "Couldn't find task %s"
940msgstr ""
941
c79dc7ed 942#: cmdline/apt-get.cc:1660 cmdline/apt-get.cc:1696
f549ca15
AL
943#, c-format
944msgid "Couldn't find package %s"
945msgstr ""
946
c79dc7ed 947#: cmdline/apt-get.cc:1683
f549ca15
AL
948#, c-format
949msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
950msgstr ""
951
c79dc7ed 952#: cmdline/apt-get.cc:1713
4948a1ba 953#, fuzzy, c-format
954msgid "%s set to manual installed.\n"
955msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
956
c79dc7ed 957#: cmdline/apt-get.cc:1726
f549ca15
AL
958msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
959msgstr ""
960
c79dc7ed 961#: cmdline/apt-get.cc:1729
f549ca15
AL
962msgid ""
963"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
964"solution)."
965msgstr ""
966
c79dc7ed 967#: cmdline/apt-get.cc:1741
f549ca15
AL
968msgid ""
969"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
970"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
971"distribution that some required packages have not yet been created\n"
972"or been moved out of Incoming."
973msgstr ""
974
c79dc7ed 975#: cmdline/apt-get.cc:1749
f549ca15
AL
976msgid ""
977"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
978"the package is simply not installable and a bug report against\n"
979"that package should be filed."
980msgstr ""
981
c79dc7ed 982#: cmdline/apt-get.cc:1757
f549ca15
AL
983msgid "Broken packages"
984msgstr ""
985
c79dc7ed 986#: cmdline/apt-get.cc:1786
f549ca15
AL
987msgid "The following extra packages will be installed:"
988msgstr ""
989
c79dc7ed 990#: cmdline/apt-get.cc:1875
f549ca15
AL
991msgid "Suggested packages:"
992msgstr ""
993
c79dc7ed 994#: cmdline/apt-get.cc:1876
f549ca15
AL
995msgid "Recommended packages:"
996msgstr ""
997
c79dc7ed 998#: cmdline/apt-get.cc:1904
1169dbfa 999msgid "Calculating upgrade... "
f549ca15
AL
1000msgstr ""
1001
c79dc7ed 1002#: cmdline/apt-get.cc:1907 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
f549ca15
AL
1003msgid "Failed"
1004msgstr ""
1005
c79dc7ed 1006#: cmdline/apt-get.cc:1912
f549ca15
AL
1007msgid "Done"
1008msgstr ""
1009
c79dc7ed 1010#: cmdline/apt-get.cc:1979 cmdline/apt-get.cc:1987
3c4a4974
CP
1011#, fuzzy
1012msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1013msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
1014
c79dc7ed 1015#: cmdline/apt-get.cc:2087
f549ca15
AL
1016msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1017msgstr ""
1018
c79dc7ed 1019#: cmdline/apt-get.cc:2117 cmdline/apt-get.cc:2351
f549ca15
AL
1020#, c-format
1021msgid "Unable to find a source package for %s"
1022msgstr ""
1023
c79dc7ed 1024#: cmdline/apt-get.cc:2166
092ae175 1025#, c-format
edae3167 1026msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
092ae175
MV
1027msgstr ""
1028
c79dc7ed 1029#: cmdline/apt-get.cc:2190
f549ca15
AL
1030#, c-format
1031msgid "You don't have enough free space in %s"
1032msgstr ""
1033
c79dc7ed 1034#: cmdline/apt-get.cc:2195
f549ca15
AL
1035#, c-format
1036msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1037msgstr ""
1038
c79dc7ed 1039#: cmdline/apt-get.cc:2198
f549ca15
AL
1040#, c-format
1041msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1042msgstr ""
1043
c79dc7ed 1044#: cmdline/apt-get.cc:2204
f549ca15 1045#, c-format
1169dbfa 1046msgid "Fetch source %s\n"
f549ca15
AL
1047msgstr ""
1048
c79dc7ed 1049#: cmdline/apt-get.cc:2235
f549ca15
AL
1050msgid "Failed to fetch some archives."
1051msgstr ""
1052
c79dc7ed 1053#: cmdline/apt-get.cc:2263
f549ca15
AL
1054#, c-format
1055msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1056msgstr ""
1057
c79dc7ed 1058#: cmdline/apt-get.cc:2275
f549ca15
AL
1059#, c-format
1060msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1061msgstr ""
1062
c79dc7ed 1063#: cmdline/apt-get.cc:2276
3c4a4974
CP
1064#, c-format
1065msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1066msgstr ""
1067
c79dc7ed 1068#: cmdline/apt-get.cc:2293
f549ca15
AL
1069#, c-format
1070msgid "Build command '%s' failed.\n"
1071msgstr ""
1072
c79dc7ed 1073#: cmdline/apt-get.cc:2312
f549ca15
AL
1074msgid "Child process failed"
1075msgstr ""
1076
c79dc7ed 1077#: cmdline/apt-get.cc:2328
f549ca15
AL
1078msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1079msgstr ""
1080
c79dc7ed 1081#: cmdline/apt-get.cc:2356
f549ca15
AL
1082#, c-format
1083msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1084msgstr ""
1085
c79dc7ed 1086#: cmdline/apt-get.cc:2376
f549ca15
AL
1087#, c-format
1088msgid "%s has no build depends.\n"
1089msgstr ""
1090
c79dc7ed 1091#: cmdline/apt-get.cc:2428
f549ca15
AL
1092#, c-format
1093msgid ""
1094"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1095"found"
1096msgstr ""
1097
c79dc7ed 1098#: cmdline/apt-get.cc:2480
f549ca15
AL
1099#, c-format
1100msgid ""
1101"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1102"package %s can satisfy version requirements"
1103msgstr ""
1104
c79dc7ed 1105#: cmdline/apt-get.cc:2515
f549ca15
AL
1106#, c-format
1107msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1108msgstr ""
1109
c79dc7ed 1110#: cmdline/apt-get.cc:2540
f549ca15
AL
1111#, c-format
1112msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1113msgstr ""
1114
c79dc7ed 1115#: cmdline/apt-get.cc:2554
f549ca15
AL
1116#, c-format
1117msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1118msgstr ""
1119
c79dc7ed 1120#: cmdline/apt-get.cc:2558
f549ca15
AL
1121msgid "Failed to process build dependencies"
1122msgstr ""
1123
c79dc7ed 1124#: cmdline/apt-get.cc:2590
1169dbfa 1125msgid "Supported modules:"
f549ca15
AL
1126msgstr ""
1127
c79dc7ed 1128#: cmdline/apt-get.cc:2631
f549ca15
AL
1129msgid ""
1130"Usage: apt-get [options] command\n"
1131" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1132" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1133"\n"
1134"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1135"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1136"and install.\n"
1137"\n"
1138"Commands:\n"
1139" update - Retrieve new lists of packages\n"
1140" upgrade - Perform an upgrade\n"
1141" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1142" remove - Remove packages\n"
4948a1ba 1143" purge - Remove and purge packages\n"
f549ca15
AL
1144" source - Download source archives\n"
1145" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1146" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1147" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1148" clean - Erase downloaded archive files\n"
1149" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1150" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1151"\n"
1152"Options:\n"
1153" -h This help text.\n"
1154" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1155" -qq No output except for errors\n"
1156" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1157" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1158" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1159" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1160" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1161" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1162" -b Build the source package after fetching it\n"
1163" -V Show verbose version numbers\n"
1164" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1165" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1166"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1167"pages for more information and options.\n"
1168" This APT has Super Cow Powers.\n"
1169msgstr ""
1170
1171#: cmdline/acqprogress.cc:55
1172msgid "Hit "
1173msgstr ""
1174
1175#: cmdline/acqprogress.cc:79
1176msgid "Get:"
1177msgstr ""
1178
1179#: cmdline/acqprogress.cc:110
1180msgid "Ign "
1181msgstr ""
1182
1183#: cmdline/acqprogress.cc:114
1184msgid "Err "
1185msgstr ""
1186
1187#: cmdline/acqprogress.cc:135
1188#, c-format
1189msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1190msgstr ""
1191
1192#: cmdline/acqprogress.cc:225
1193#, c-format
1194msgid " [Working]"
1195msgstr ""
1196
1197#: cmdline/acqprogress.cc:271
1198#, c-format
1199msgid ""
1169dbfa 1200"Media change: please insert the disc labeled\n"
f549ca15
AL
1201" '%s'\n"
1202"in the drive '%s' and press enter\n"
1203msgstr ""
1204
1205#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1206msgid "Unknown package record!"
1207msgstr ""
1208
1209#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1210msgid ""
1211"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1212"\n"
1213"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1214"to indicate what kind of file it is.\n"
1215"\n"
1216"Options:\n"
1217" -h This help text\n"
1218" -s Use source file sorting\n"
1219" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1220" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1221msgstr ""
1222
1223#: dselect/install:32
1224msgid "Bad default setting!"
1225msgstr ""
1226
1227#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1228#: dselect/install:104 dselect/update:45
1229msgid "Press enter to continue."
1230msgstr ""
1231
1232#: dselect/install:100
1233msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1234msgstr ""
1235
1236#: dselect/install:101
1237msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1238msgstr ""
1239
1240#: dselect/install:102
1241msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1242msgstr ""
1243
1244#: dselect/install:103
1245msgid ""
1246"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1247msgstr ""
1248
1249#: dselect/update:30
1169dbfa 1250msgid "Merging available information"
f549ca15
AL
1251msgstr ""
1252
4948a1ba 1253#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
f549ca15
AL
1254msgid "Failed to create pipes"
1255msgstr ""
1256
4948a1ba 1257#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
f549ca15
AL
1258msgid "Failed to exec gzip "
1259msgstr ""
1260
4948a1ba 1261#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
f549ca15
AL
1262msgid "Corrupted archive"
1263msgstr ""
1264
4948a1ba 1265#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1169dbfa 1266msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
f549ca15
AL
1267msgstr ""
1268
4948a1ba 1269#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
f549ca15
AL
1270#, c-format
1271msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1272msgstr ""
1273
4948a1ba 1274#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
f549ca15
AL
1275msgid "Invalid archive signature"
1276msgstr ""
1277
4948a1ba 1278#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
f549ca15
AL
1279msgid "Error reading archive member header"
1280msgstr ""
1281
4948a1ba 1282#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
f549ca15
AL
1283msgid "Invalid archive member header"
1284msgstr ""
1285
4948a1ba 1286#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
f549ca15
AL
1287msgid "Archive is too short"
1288msgstr ""
1289
4948a1ba 1290#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
f549ca15
AL
1291msgid "Failed to read the archive headers"
1292msgstr ""
1293
4948a1ba 1294#: apt-inst/filelist.cc:380
f549ca15
AL
1295msgid "DropNode called on still linked node"
1296msgstr ""
1297
4948a1ba 1298#: apt-inst/filelist.cc:412
f549ca15
AL
1299msgid "Failed to locate the hash element!"
1300msgstr ""
1301
4948a1ba 1302#: apt-inst/filelist.cc:459
f549ca15
AL
1303msgid "Failed to allocate diversion"
1304msgstr ""
1305
4948a1ba 1306#: apt-inst/filelist.cc:464
1169dbfa 1307msgid "Internal error in AddDiversion"
f549ca15
AL
1308msgstr ""
1309
4948a1ba 1310#: apt-inst/filelist.cc:477
f549ca15
AL
1311#, c-format
1312msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1313msgstr ""
1314
4948a1ba 1315#: apt-inst/filelist.cc:506
f549ca15
AL
1316#, c-format
1317msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1318msgstr ""
1319
4948a1ba 1320#: apt-inst/filelist.cc:549
f549ca15
AL
1321#, c-format
1322msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1323msgstr ""
1324
4948a1ba 1325#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
26e38fa2
CP
1326#, fuzzy, c-format
1327msgid "Failed to write file %s"
1328msgstr "כשלון בפענוח %s"
f549ca15 1329
4948a1ba 1330#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
f549ca15
AL
1331#, c-format
1332msgid "Failed to close file %s"
1333msgstr ""
1334
4948a1ba 1335#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
f549ca15
AL
1336#, c-format
1337msgid "The path %s is too long"
1338msgstr ""
1339
4948a1ba 1340#: apt-inst/extract.cc:124
f549ca15
AL
1341#, c-format
1342msgid "Unpacking %s more than once"
1343msgstr ""
1344
4948a1ba 1345#: apt-inst/extract.cc:134
f549ca15
AL
1346#, c-format
1347msgid "The directory %s is diverted"
1348msgstr ""
1349
4948a1ba 1350#: apt-inst/extract.cc:144
f549ca15
AL
1351#, c-format
1352msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1353msgstr ""
1354
4948a1ba 1355#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
f549ca15
AL
1356msgid "The diversion path is too long"
1357msgstr ""
1358
4948a1ba 1359#: apt-inst/extract.cc:240
f549ca15
AL
1360#, c-format
1361msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1362msgstr ""
1363
4948a1ba 1364#: apt-inst/extract.cc:280
f549ca15
AL
1365msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1366msgstr ""
1367
4948a1ba 1368#: apt-inst/extract.cc:284
f549ca15
AL
1369msgid "The path is too long"
1370msgstr ""
1371
4948a1ba 1372#: apt-inst/extract.cc:414
f549ca15
AL
1373#, c-format
1374msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1375msgstr ""
1376
4948a1ba 1377#: apt-inst/extract.cc:431
f549ca15
AL
1378#, c-format
1379msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1380msgstr ""
1381
c7ef0bd8 1382#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
4948a1ba 1383#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1384#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
f549ca15
AL
1385#, c-format
1386msgid "Unable to read %s"
1387msgstr ""
1388
4948a1ba 1389#: apt-inst/extract.cc:491
f549ca15
AL
1390#, c-format
1391msgid "Unable to stat %s"
1392msgstr ""
1393
4948a1ba 1394#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
f549ca15
AL
1395#, c-format
1396msgid "Failed to remove %s"
1397msgstr ""
1398
4948a1ba 1399#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
f549ca15
AL
1400#, c-format
1401msgid "Unable to create %s"
1402msgstr ""
1403
4948a1ba 1404#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
f549ca15
AL
1405#, c-format
1406msgid "Failed to stat %sinfo"
1407msgstr ""
1408
4948a1ba 1409#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
f549ca15
AL
1410msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1411msgstr ""
1412
1413#. Build the status cache
4948a1ba 1414#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
1415#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1416#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1169dbfa 1417msgid "Reading package lists"
f549ca15
AL
1418msgstr ""
1419
4948a1ba 1420#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
f549ca15
AL
1421#, c-format
1422msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1423msgstr ""
1424
4948a1ba 1425#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1426#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1169dbfa 1427msgid "Internal error getting a package name"
f549ca15
AL
1428msgstr ""
1429
4948a1ba 1430#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1169dbfa 1431msgid "Reading file listing"
f549ca15
AL
1432msgstr ""
1433
4948a1ba 1434#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
f549ca15
AL
1435#, c-format
1436msgid ""
1437"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1438"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1439"package!"
1440msgstr ""
1441
4948a1ba 1442#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
f549ca15
AL
1443#, c-format
1444msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1445msgstr ""
1446
4948a1ba 1447#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1169dbfa 1448msgid "Internal error getting a node"
f549ca15
AL
1449msgstr ""
1450
4948a1ba 1451#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
f549ca15
AL
1452#, c-format
1453msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1454msgstr ""
1455
4948a1ba 1456#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
f549ca15
AL
1457msgid "The diversion file is corrupted"
1458msgstr ""
1459
4948a1ba 1460#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1461#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
f549ca15
AL
1462#, c-format
1463msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1464msgstr ""
1465
4948a1ba 1466#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1169dbfa 1467msgid "Internal error adding a diversion"
f549ca15
AL
1468msgstr ""
1469
4948a1ba 1470#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
080bf1be 1471msgid "The pkg cache must be initialized first"
f549ca15
AL
1472msgstr ""
1473
4948a1ba 1474#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
f549ca15 1475#, c-format
1169dbfa 1476msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
f549ca15
AL
1477msgstr ""
1478
4948a1ba 1479#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
f549ca15
AL
1480#, c-format
1481msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1482msgstr ""
1483
4948a1ba 1484#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
f549ca15
AL
1485#, c-format
1486msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1487msgstr ""
1488
4948a1ba 1489#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
f549ca15
AL
1490#, c-format
1491msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1492msgstr ""
1493
c79dc7ed 1494#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
f549ca15 1495#, c-format
c79dc7ed 1496msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
f549ca15
AL
1497msgstr ""
1498
c79dc7ed 1499#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
f549ca15
AL
1500#, c-format
1501msgid "Couldn't change to %s"
1502msgstr ""
1503
c79dc7ed 1504#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1169dbfa 1505msgid "Internal error, could not locate member"
f549ca15
AL
1506msgstr ""
1507
c79dc7ed 1508#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
f549ca15
AL
1509msgid "Failed to locate a valid control file"
1510msgstr ""
1511
c79dc7ed 1512#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1169dbfa 1513msgid "Unparsable control file"
f549ca15
AL
1514msgstr ""
1515
3c4a4974 1516#: methods/cdrom.cc:114
f549ca15
AL
1517#, c-format
1518msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1519msgstr ""
1520
3c4a4974 1521#: methods/cdrom.cc:123
f549ca15 1522msgid ""
1169dbfa
CP
1523"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1524"cannot be used to add new CD-ROMs"
f549ca15
AL
1525msgstr ""
1526
3c4a4974 1527#: methods/cdrom.cc:131
edd0d12c 1528msgid "Wrong CD-ROM"
f549ca15
AL
1529msgstr ""
1530
f9ac6f71 1531#: methods/cdrom.cc:166
f549ca15
AL
1532#, c-format
1533msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1534msgstr ""
1535
f9ac6f71 1536#: methods/cdrom.cc:171
3c4a4974
CP
1537#, fuzzy
1538msgid "Disk not found."
1539msgstr "(לא נמצא)"
1540
f9ac6f71 1541#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
f549ca15
AL
1542msgid "File not found"
1543msgstr ""
1544
edae3167 1545#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
4948a1ba 1546#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
f549ca15
AL
1547msgid "Failed to stat"
1548msgstr ""
1549
edae3167 1550#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
4948a1ba 1551#: methods/rred.cc:240
f549ca15
AL
1552msgid "Failed to set modification time"
1553msgstr ""
1554
3c4a4974 1555#: methods/file.cc:44
f549ca15
AL
1556msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1557msgstr ""
1558
1559#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1560#: methods/ftp.cc:162
1561msgid "Logging in"
1562msgstr ""
1563
1564#: methods/ftp.cc:168
1565msgid "Unable to determine the peer name"
1566msgstr ""
1567
1568#: methods/ftp.cc:173
1569msgid "Unable to determine the local name"
1570msgstr ""
1571
1572#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1573#, c-format
1169dbfa 1574msgid "The server refused the connection and said: %s"
f549ca15
AL
1575msgstr ""
1576
1577#: methods/ftp.cc:210
1578#, c-format
1579msgid "USER failed, server said: %s"
1580msgstr ""
1581
1582#: methods/ftp.cc:217
1583#, c-format
1584msgid "PASS failed, server said: %s"
1585msgstr ""
1586
1587#: methods/ftp.cc:237
1588msgid ""
1589"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1590"is empty."
1591msgstr ""
1592
1593#: methods/ftp.cc:265
1594#, c-format
1595msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1596msgstr ""
1597
1598#: methods/ftp.cc:291
1599#, c-format
1600msgid "TYPE failed, server said: %s"
1601msgstr ""
1602
1603#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1604msgid "Connection timeout"
1605msgstr ""
1606
1607#: methods/ftp.cc:335
1608msgid "Server closed the connection"
1609msgstr ""
1610
4948a1ba 1611#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469 methods/rsh.cc:190
f549ca15
AL
1612msgid "Read error"
1613msgstr ""
1614
1615#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1616msgid "A response overflowed the buffer."
1617msgstr ""
1618
1619#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1620msgid "Protocol corruption"
1621msgstr ""
1622
4948a1ba 1623#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 methods/rsh.cc:232
1169dbfa 1624msgid "Write error"
f549ca15
AL
1625msgstr ""
1626
1627#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1628msgid "Could not create a socket"
1629msgstr ""
1630
1631#: methods/ftp.cc:698
1632msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1633msgstr ""
1634
1635#: methods/ftp.cc:704
1636msgid "Could not connect passive socket."
1637msgstr ""
1638
1639#: methods/ftp.cc:722
1640msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1641msgstr ""
1642
1643#: methods/ftp.cc:736
1644msgid "Could not bind a socket"
1645msgstr ""
1646
1647#: methods/ftp.cc:740
1648msgid "Could not listen on the socket"
1649msgstr ""
1650
1651#: methods/ftp.cc:747
1652msgid "Could not determine the socket's name"
1653msgstr ""
1654
1655#: methods/ftp.cc:779
1656msgid "Unable to send PORT command"
1657msgstr ""
1658
1659#: methods/ftp.cc:789
1660#, c-format
1661msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1662msgstr ""
1663
1664#: methods/ftp.cc:798
1665#, c-format
1666msgid "EPRT failed, server said: %s"
1667msgstr ""
1668
1669#: methods/ftp.cc:818
1670msgid "Data socket connect timed out"
1671msgstr ""
1672
1673#: methods/ftp.cc:825
1674msgid "Unable to accept connection"
1675msgstr ""
1676
f9ac6f71 1677#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
f549ca15
AL
1678msgid "Problem hashing file"
1679msgstr ""
1680
1681#: methods/ftp.cc:877
1682#, c-format
1683msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1684msgstr ""
1685
1686#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1687msgid "Data socket timed out"
1688msgstr ""
1689
1690#: methods/ftp.cc:922
1691#, c-format
1692msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1693msgstr ""
1694
1695#. Get the files information
1696#: methods/ftp.cc:997
1697msgid "Query"
1698msgstr ""
1699
edae3167 1700#: methods/ftp.cc:1109
f549ca15
AL
1701msgid "Unable to invoke "
1702msgstr ""
1703
1704#: methods/connect.cc:64
1705#, c-format
1706msgid "Connecting to %s (%s)"
1707msgstr ""
1708
1709#: methods/connect.cc:71
1710#, c-format
1711msgid "[IP: %s %s]"
1712msgstr ""
1713
1714#: methods/connect.cc:80
1715#, c-format
1716msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1717msgstr ""
1718
1719#: methods/connect.cc:86
1720#, c-format
1721msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1722msgstr ""
1723
3c4a4974 1724#: methods/connect.cc:93
f549ca15
AL
1725#, c-format
1726msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1727msgstr ""
1728
edae3167 1729#: methods/connect.cc:108
f549ca15
AL
1730#, c-format
1731msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1732msgstr ""
1733
1734#. We say this mainly because the pause here is for the
1735#. ssh connection that is still going
edae3167 1736#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
f549ca15
AL
1737#, c-format
1738msgid "Connecting to %s"
1739msgstr ""
1740
edae3167 1741#: methods/connect.cc:167
f549ca15
AL
1742#, c-format
1743msgid "Could not resolve '%s'"
1744msgstr ""
1745
edae3167 1746#: methods/connect.cc:173
f549ca15
AL
1747#, c-format
1748msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1749msgstr ""
1750
edae3167 1751#: methods/connect.cc:176
f549ca15
AL
1752#, c-format
1753msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1754msgstr ""
1755
edae3167 1756#: methods/connect.cc:223
f549ca15
AL
1757#, c-format
1758msgid "Unable to connect to %s %s:"
1759msgstr ""
1760
edae3167 1761#: methods/gpgv.cc:65
1762#, c-format
1763msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1764msgstr ""
1765
1766#: methods/gpgv.cc:100
3c4a4974
CP
1767msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1768msgstr ""
1769
edae3167 1770#: methods/gpgv.cc:204
3c4a4974
CP
1771msgid ""
1772"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1773msgstr ""
1774
edae3167 1775#: methods/gpgv.cc:209
3c4a4974
CP
1776msgid "At least one invalid signature was encountered."
1777msgstr ""
1778
edae3167 1779#: methods/gpgv.cc:213
1780#, c-format
1781msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
3c4a4974
CP
1782msgstr ""
1783
edae3167 1784#: methods/gpgv.cc:218
3c4a4974
CP
1785msgid "Unknown error executing gpgv"
1786msgstr ""
1787
edae3167 1788#: methods/gpgv.cc:249
3c4a4974
CP
1789#, fuzzy
1790msgid "The following signatures were invalid:\n"
1791msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1792
edae3167 1793#: methods/gpgv.cc:256
3c4a4974
CP
1794msgid ""
1795"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1796"available:\n"
1797msgstr ""
1798
edae3167 1799#: methods/gzip.cc:64
f549ca15
AL
1800#, c-format
1801msgid "Couldn't open pipe for %s"
1802msgstr ""
1803
edae3167 1804#: methods/gzip.cc:109
f549ca15
AL
1805#, c-format
1806msgid "Read error from %s process"
1807msgstr ""
1808
f9ac6f71 1809#: methods/http.cc:377
f549ca15
AL
1810msgid "Waiting for headers"
1811msgstr ""
1812
f9ac6f71 1813#: methods/http.cc:523
f549ca15
AL
1814#, c-format
1815msgid "Got a single header line over %u chars"
1816msgstr ""
1817
f9ac6f71 1818#: methods/http.cc:531
f549ca15
AL
1819msgid "Bad header line"
1820msgstr ""
1821
f9ac6f71 1822#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
1169dbfa 1823msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
f549ca15
AL
1824msgstr ""
1825
f9ac6f71 1826#: methods/http.cc:586
1169dbfa 1827msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
f549ca15
AL
1828msgstr ""
1829
f9ac6f71 1830#: methods/http.cc:601
1169dbfa 1831msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
f549ca15
AL
1832msgstr ""
1833
f9ac6f71 1834#: methods/http.cc:603
1169dbfa 1835msgid "This HTTP server has broken range support"
f549ca15
AL
1836msgstr ""
1837
f9ac6f71 1838#: methods/http.cc:627
f549ca15
AL
1839msgid "Unknown date format"
1840msgstr ""
1841
f9ac6f71 1842#: methods/http.cc:774
f549ca15
AL
1843msgid "Select failed"
1844msgstr ""
1845
f9ac6f71 1846#: methods/http.cc:779
f549ca15
AL
1847msgid "Connection timed out"
1848msgstr ""
1849
f9ac6f71 1850#: methods/http.cc:802
f549ca15
AL
1851msgid "Error writing to output file"
1852msgstr ""
1853
f9ac6f71 1854#: methods/http.cc:833
f549ca15
AL
1855msgid "Error writing to file"
1856msgstr ""
1857
f9ac6f71 1858#: methods/http.cc:861
f549ca15
AL
1859msgid "Error writing to the file"
1860msgstr ""
1861
f9ac6f71 1862#: methods/http.cc:875
1169dbfa 1863msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
f549ca15
AL
1864msgstr ""
1865
f9ac6f71 1866#: methods/http.cc:877
f549ca15
AL
1867msgid "Error reading from server"
1868msgstr ""
1869
c79dc7ed 1870#: methods/http.cc:1104
1169dbfa 1871msgid "Bad header data"
f549ca15
AL
1872msgstr ""
1873
c79dc7ed 1874#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
f549ca15
AL
1875msgid "Connection failed"
1876msgstr ""
1877
c79dc7ed 1878#: methods/http.cc:1228
f549ca15
AL
1879msgid "Internal error"
1880msgstr ""
1881
4948a1ba 1882#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78
f549ca15
AL
1883msgid "Can't mmap an empty file"
1884msgstr ""
1885
4948a1ba 1886#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:83
f549ca15
AL
1887#, c-format
1888msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1889msgstr ""
1890
4948a1ba 1891#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
f549ca15
AL
1892#, c-format
1893msgid "Selection %s not found"
1894msgstr ""
1895
c7ef0bd8 1896#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
f549ca15
AL
1897#, c-format
1898msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1899msgstr ""
1900
c7ef0bd8 1901#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
f549ca15
AL
1902#, c-format
1903msgid "Opening configuration file %s"
1904msgstr ""
1905
c7ef0bd8 1906#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
f549ca15 1907#, c-format
c79dc7ed 1908msgid "Line %d too long (max %u)"
f549ca15
AL
1909msgstr ""
1910
c7ef0bd8 1911#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
f549ca15
AL
1912#, c-format
1913msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1914msgstr ""
1915
c7ef0bd8 1916#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
f549ca15 1917#, c-format
1169dbfa 1918msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
f549ca15
AL
1919msgstr ""
1920
c7ef0bd8 1921#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
f549ca15
AL
1922#, c-format
1923msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1924msgstr ""
1925
c7ef0bd8 1926#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
f549ca15
AL
1927#, c-format
1928msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1929msgstr ""
1930
c7ef0bd8 1931#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
f549ca15
AL
1932#, c-format
1933msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1934msgstr ""
1935
c7ef0bd8 1936#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
f549ca15
AL
1937#, c-format
1938msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1939msgstr ""
1940
c7ef0bd8 1941#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
f549ca15
AL
1942#, c-format
1943msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1944msgstr ""
1945
c7ef0bd8 1946#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
f549ca15
AL
1947#, c-format
1948msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1949msgstr ""
1950
4948a1ba 1951#: apt-pkg/contrib/progress.cc:152
f549ca15
AL
1952#, c-format
1953msgid "%c%s... Error!"
1954msgstr ""
1955
4948a1ba 1956#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
f549ca15
AL
1957#, c-format
1958msgid "%c%s... Done"
1959msgstr ""
1960
4948a1ba 1961#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
f549ca15
AL
1962#, c-format
1963msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1964msgstr ""
1965
4948a1ba 1966#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
1967#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
f549ca15
AL
1968#, c-format
1969msgid "Command line option %s is not understood"
1970msgstr ""
1971
4948a1ba 1972#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
f549ca15
AL
1973#, c-format
1974msgid "Command line option %s is not boolean"
1975msgstr ""
1976
4948a1ba 1977#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
f549ca15
AL
1978#, c-format
1979msgid "Option %s requires an argument."
1980msgstr ""
1981
4948a1ba 1982#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
f549ca15
AL
1983#, c-format
1984msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1985msgstr ""
1986
4948a1ba 1987#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
f549ca15
AL
1988#, c-format
1989msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1990msgstr ""
1991
4948a1ba 1992#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
f549ca15
AL
1993#, c-format
1994msgid "Option '%s' is too long"
1995msgstr ""
1996
4948a1ba 1997#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
f549ca15
AL
1998#, c-format
1999msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2000msgstr ""
2001
4948a1ba 2002#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
f549ca15
AL
2003#, c-format
2004msgid "Invalid operation %s"
2005msgstr ""
2006
4948a1ba 2007#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
f549ca15
AL
2008#, c-format
2009msgid "Unable to stat the mount point %s"
2010msgstr ""
2011
4948a1ba 2012#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
f549ca15
AL
2013#, c-format
2014msgid "Unable to change to %s"
2015msgstr ""
2016
4948a1ba 2017#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
f549ca15
AL
2018msgid "Failed to stat the cdrom"
2019msgstr ""
2020
4948a1ba 2021#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
f549ca15
AL
2022#, c-format
2023msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2024msgstr ""
2025
4948a1ba 2026#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
f549ca15
AL
2027#, c-format
2028msgid "Could not open lock file %s"
2029msgstr ""
2030
4948a1ba 2031#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
f549ca15
AL
2032#, c-format
2033msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2034msgstr ""
2035
4948a1ba 2036#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
f549ca15
AL
2037#, c-format
2038msgid "Could not get lock %s"
2039msgstr ""
2040
4948a1ba 2041#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375
f549ca15 2042#, c-format
1169dbfa 2043msgid "Waited for %s but it wasn't there"
f549ca15
AL
2044msgstr ""
2045
4948a1ba 2046#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385
f549ca15
AL
2047#, c-format
2048msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2049msgstr ""
2050
4948a1ba 2051#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388
f549ca15
AL
2052#, c-format
2053msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2054msgstr ""
2055
4948a1ba 2056#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
f549ca15
AL
2057#, c-format
2058msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2059msgstr ""
2060
4948a1ba 2061#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434
f549ca15
AL
2062#, c-format
2063msgid "Could not open file %s"
2064msgstr ""
2065
4948a1ba 2066#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490
f549ca15
AL
2067#, c-format
2068msgid "read, still have %lu to read but none left"
2069msgstr ""
2070
4948a1ba 2071#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520
f549ca15
AL
2072#, c-format
2073msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2074msgstr ""
2075
4948a1ba 2076#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
f549ca15
AL
2077msgid "Problem closing the file"
2078msgstr ""
2079
4948a1ba 2080#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601
f549ca15
AL
2081msgid "Problem unlinking the file"
2082msgstr ""
2083
4948a1ba 2084#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612
f549ca15
AL
2085msgid "Problem syncing the file"
2086msgstr ""
2087
4948a1ba 2088#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
f549ca15
AL
2089msgid "Empty package cache"
2090msgstr ""
2091
4948a1ba 2092#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
f549ca15
AL
2093msgid "The package cache file is corrupted"
2094msgstr ""
2095
4948a1ba 2096#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
f549ca15
AL
2097msgid "The package cache file is an incompatible version"
2098msgstr ""
2099
4948a1ba 2100#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
f549ca15 2101#, c-format
1169dbfa 2102msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
f549ca15
AL
2103msgstr ""
2104
4948a1ba 2105#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
f549ca15
AL
2106msgid "The package cache was built for a different architecture"
2107msgstr ""
2108
4948a1ba 2109#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
f549ca15
AL
2110msgid "Depends"
2111msgstr ""
2112
4948a1ba 2113#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
f549ca15
AL
2114msgid "PreDepends"
2115msgstr ""
2116
4948a1ba 2117#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
f549ca15
AL
2118msgid "Suggests"
2119msgstr ""
2120
4948a1ba 2121#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
f549ca15
AL
2122msgid "Recommends"
2123msgstr ""
2124
4948a1ba 2125#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
f549ca15
AL
2126msgid "Conflicts"
2127msgstr ""
2128
4948a1ba 2129#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
f549ca15
AL
2130msgid "Replaces"
2131msgstr ""
2132
4948a1ba 2133#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
f549ca15
AL
2134msgid "Obsoletes"
2135msgstr ""
2136
4948a1ba 2137#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2138msgid "Breaks"
2139msgstr ""
2140
2141#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
f549ca15
AL
2142msgid "important"
2143msgstr ""
2144
4948a1ba 2145#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
f549ca15
AL
2146msgid "required"
2147msgstr ""
2148
4948a1ba 2149#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
f549ca15
AL
2150msgid "standard"
2151msgstr ""
2152
4948a1ba 2153#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
f549ca15
AL
2154msgid "optional"
2155msgstr ""
2156
4948a1ba 2157#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
f549ca15
AL
2158msgid "extra"
2159msgstr ""
2160
c79dc7ed 2161#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
1169dbfa 2162msgid "Building dependency tree"
f549ca15
AL
2163msgstr ""
2164
c79dc7ed 2165#: apt-pkg/depcache.cc:122
1169dbfa 2166msgid "Candidate versions"
f549ca15
AL
2167msgstr ""
2168
c79dc7ed 2169#: apt-pkg/depcache.cc:151
1169dbfa 2170msgid "Dependency generation"
f549ca15
AL
2171msgstr ""
2172
c79dc7ed 2173#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
4948a1ba 2174msgid "Reading state information"
2175msgstr ""
2176
c79dc7ed 2177#: apt-pkg/depcache.cc:219
4948a1ba 2178#, fuzzy, c-format
2179msgid "Failed to open StateFile %s"
2180msgstr "כשלון בפתיחת %s"
2181
c79dc7ed 2182#: apt-pkg/depcache.cc:225
4948a1ba 2183#, fuzzy, c-format
2184msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2185msgstr "כשלון בפענוח %s"
2186
2187#: apt-pkg/tagfile.cc:102
f549ca15
AL
2188#, c-format
2189msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2190msgstr ""
2191
4948a1ba 2192#: apt-pkg/tagfile.cc:189
f549ca15
AL
2193#, c-format
2194msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2195msgstr ""
2196
4948a1ba 2197#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
f549ca15
AL
2198#, c-format
2199msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2200msgstr ""
2201
4948a1ba 2202#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
f549ca15
AL
2203#, c-format
2204msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2205msgstr ""
2206
4948a1ba 2207#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
f549ca15
AL
2208#, c-format
2209msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2210msgstr ""
2211
4948a1ba 2212#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
f549ca15 2213#, c-format
1169dbfa 2214msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
f549ca15
AL
2215msgstr ""
2216
4948a1ba 2217#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
f549ca15
AL
2218#, c-format
2219msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2220msgstr ""
2221
4948a1ba 2222#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
f549ca15
AL
2223#, c-format
2224msgid "Opening %s"
2225msgstr ""
2226
4948a1ba 2227#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
f549ca15
AL
2228#, c-format
2229msgid "Line %u too long in source list %s."
2230msgstr ""
2231
4948a1ba 2232#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
f549ca15
AL
2233#, c-format
2234msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2235msgstr ""
2236
4948a1ba 2237#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
f549ca15 2238#, c-format
853a9681 2239msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
f549ca15
AL
2240msgstr ""
2241
4948a1ba 2242#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
f549ca15
AL
2243#, c-format
2244msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2245msgstr ""
2246
4948a1ba 2247#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
f549ca15
AL
2248#, c-format
2249msgid ""
2250"This installation run will require temporarily removing the essential "
2251"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2252"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2253msgstr ""
2254
c7ef0bd8 2255#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
f549ca15
AL
2256#, c-format
2257msgid "Index file type '%s' is not supported"
2258msgstr ""
2259
4948a1ba 2260#: apt-pkg/algorithms.cc:247
f549ca15
AL
2261#, c-format
2262msgid ""
2263"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2264msgstr ""
2265
4948a1ba 2266#: apt-pkg/algorithms.cc:1103
f549ca15
AL
2267msgid ""
2268"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2269"held packages."
2270msgstr ""
2271
4948a1ba 2272#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
f549ca15
AL
2273msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2274msgstr ""
2275
4948a1ba 2276#: apt-pkg/acquire.cc:59
f549ca15
AL
2277#, c-format
2278msgid "Lists directory %spartial is missing."
2279msgstr ""
2280
4948a1ba 2281#: apt-pkg/acquire.cc:63
f549ca15
AL
2282#, c-format
2283msgid "Archive directory %spartial is missing."
2284msgstr ""
2285
edae3167 2286#. only show the ETA if it makes sense
2287#. two days
4948a1ba 2288#: apt-pkg/acquire.cc:827
edae3167 2289#, c-format
2290msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2291msgstr ""
2292
4948a1ba 2293#: apt-pkg/acquire.cc:829
3c4a4974 2294#, c-format
edae3167 2295msgid "Retrieving file %li of %li"
3c4a4974
CP
2296msgstr ""
2297
4948a1ba 2298#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
f549ca15
AL
2299#, c-format
2300msgid "The method driver %s could not be found."
2301msgstr ""
2302
4948a1ba 2303#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
f549ca15
AL
2304#, c-format
2305msgid "Method %s did not start correctly"
2306msgstr ""
2307
c79dc7ed 2308#: apt-pkg/acquire-worker.cc:396
3c4a4974
CP
2309#, c-format
2310msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2311msgstr ""
2312
c79dc7ed 2313#: apt-pkg/init.cc:124
f549ca15
AL
2314#, c-format
2315msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2316msgstr ""
2317
c79dc7ed 2318#: apt-pkg/init.cc:140
f549ca15
AL
2319msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2320msgstr ""
2321
4948a1ba 2322#: apt-pkg/clean.cc:57
f549ca15
AL
2323#, c-format
2324msgid "Unable to stat %s."
2325msgstr ""
2326
4948a1ba 2327#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
f549ca15
AL
2328msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2329msgstr ""
2330
4948a1ba 2331#: apt-pkg/cachefile.cc:69
f549ca15
AL
2332msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2333msgstr ""
2334
4948a1ba 2335#: apt-pkg/cachefile.cc:73
f549ca15
AL
2336msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2337msgstr ""
2338
4948a1ba 2339#: apt-pkg/policy.cc:267
f549ca15
AL
2340msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2341msgstr ""
2342
4948a1ba 2343#: apt-pkg/policy.cc:289
f549ca15
AL
2344#, c-format
2345msgid "Did not understand pin type %s"
2346msgstr ""
2347
4948a1ba 2348#: apt-pkg/policy.cc:297
f549ca15
AL
2349msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2350msgstr ""
2351
4948a1ba 2352#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
f549ca15
AL
2353msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2354msgstr ""
2355
4948a1ba 2356#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
f549ca15 2357#, c-format
080bf1be 2358msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
f549ca15
AL
2359msgstr ""
2360
4948a1ba 2361#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
f549ca15 2362#, c-format
080bf1be 2363msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
f549ca15
AL
2364msgstr ""
2365
4948a1ba 2366#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
2367#, c-format
c7ef0bd8 2368msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2369msgstr ""
2370
2371#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
f549ca15 2372#, c-format
080bf1be 2373msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
f549ca15
AL
2374msgstr ""
2375
4948a1ba 2376#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
f549ca15 2377#, c-format
080bf1be 2378msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
f549ca15
AL
2379msgstr ""
2380
4948a1ba 2381#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
f549ca15 2382#, c-format
080bf1be 2383msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
f549ca15
AL
2384msgstr ""
2385
4948a1ba 2386#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
f549ca15 2387#, c-format
080bf1be 2388msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
f549ca15
AL
2389msgstr ""
2390
4948a1ba 2391#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
f549ca15 2392#, c-format
080bf1be 2393msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
f549ca15
AL
2394msgstr ""
2395
4948a1ba 2396#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2397#, c-format
c7ef0bd8 2398msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2399msgstr ""
2400
2401#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
f549ca15
AL
2402msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2403msgstr ""
2404
4948a1ba 2405#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
f549ca15
AL
2406msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2407msgstr ""
2408
4948a1ba 2409#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2410msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2411msgstr ""
2412
2413#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
f549ca15
AL
2414msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2415msgstr ""
2416
4948a1ba 2417#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
f549ca15 2418#, c-format
080bf1be 2419msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
f549ca15
AL
2420msgstr ""
2421
4948a1ba 2422#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
f549ca15 2423#, c-format
080bf1be 2424msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
f549ca15
AL
2425msgstr ""
2426
4948a1ba 2427#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
f549ca15
AL
2428#, c-format
2429msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2430msgstr ""
2431
4948a1ba 2432#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
f549ca15
AL
2433#, c-format
2434msgid "Couldn't stat source package list %s"
2435msgstr ""
2436
4948a1ba 2437#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
f549ca15
AL
2438msgid "Collecting File Provides"
2439msgstr ""
2440
4948a1ba 2441#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
f549ca15
AL
2442msgid "IO Error saving source cache"
2443msgstr ""
2444
4948a1ba 2445#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
f549ca15
AL
2446#, c-format
2447msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2448msgstr ""
2449
c79dc7ed 2450#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
1b5a6222
CP
2451msgid "MD5Sum mismatch"
2452msgstr ""
2453
c79dc7ed 2454#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
2455msgid "Hash Sum mismatch"
2456msgstr ""
2457
2458#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
26255a9d 2459msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
edae3167 2460msgstr ""
2461
c79dc7ed 2462#: apt-pkg/acquire-item.cc:1210
f549ca15
AL
2463#, c-format
2464msgid ""
2465"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2466"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2467msgstr ""
2468
c79dc7ed 2469#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269
f549ca15
AL
2470#, c-format
2471msgid ""
2472"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2473"manually fix this package."
2474msgstr ""
2475
c79dc7ed 2476#: apt-pkg/acquire-item.cc:1310
f549ca15
AL
2477#, c-format
2478msgid ""
2479"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2480msgstr ""
2481
c79dc7ed 2482#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
f549ca15
AL
2483msgid "Size mismatch"
2484msgstr ""
2485
1b5a6222
CP
2486#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2487#, c-format
2488msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
39f4df79
CP
2489msgstr ""
2490
4948a1ba 2491#: apt-pkg/cdrom.cc:529
1b5a6222
CP
2492#, c-format
2493msgid ""
2494"Using CD-ROM mount point %s\n"
2495"Mounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2496msgstr ""
2497
4948a1ba 2498#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620
1b5a6222
CP
2499msgid "Identifying.. "
2500msgstr ""
2501
4948a1ba 2502#: apt-pkg/cdrom.cc:563
1b5a6222 2503#, c-format
1169dbfa 2504msgid "Stored label: %s \n"
f549ca15
AL
2505msgstr ""
2506
4948a1ba 2507#: apt-pkg/cdrom.cc:583
1b5a6222
CP
2508#, c-format
2509msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2510msgstr ""
2511
4948a1ba 2512#: apt-pkg/cdrom.cc:601
1b5a6222
CP
2513msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2514msgstr ""
2515
4948a1ba 2516#: apt-pkg/cdrom.cc:605
1b5a6222
CP
2517msgid "Waiting for disc...\n"
2518msgstr ""
2519
2520#. Mount the new CDROM
4948a1ba 2521#: apt-pkg/cdrom.cc:613
1b5a6222
CP
2522msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2523msgstr ""
2524
4948a1ba 2525#: apt-pkg/cdrom.cc:631
1169dbfa 2526msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2527msgstr ""
2528
4948a1ba 2529#: apt-pkg/cdrom.cc:671
1b5a6222 2530#, c-format
4948a1ba 2531msgid ""
2532"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
2533"signatures\n"
1b5a6222
CP
2534msgstr ""
2535
4948a1ba 2536#: apt-pkg/cdrom.cc:708
f9ac6f71 2537#, c-format
2538msgid "Found label '%s'\n"
2539msgstr ""
2540
4948a1ba 2541#: apt-pkg/cdrom.cc:737
1b5a6222
CP
2542msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2543msgstr ""
2544
4948a1ba 2545#: apt-pkg/cdrom.cc:753
1b5a6222
CP
2546#, c-format
2547msgid ""
1169dbfa 2548"This disc is called: \n"
1b5a6222
CP
2549"'%s'\n"
2550msgstr ""
2551
4948a1ba 2552#: apt-pkg/cdrom.cc:757
1b5a6222
CP
2553msgid "Copying package lists..."
2554msgstr ""
2555
4948a1ba 2556#: apt-pkg/cdrom.cc:783
1b5a6222
CP
2557msgid "Writing new source list\n"
2558msgstr ""
2559
4948a1ba 2560#: apt-pkg/cdrom.cc:792
1169dbfa 2561msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2562msgstr ""
2563
4948a1ba 2564#: apt-pkg/cdrom.cc:834
f9ac6f71 2565msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
1b5a6222
CP
2566msgstr ""
2567
c79dc7ed 2568#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
1b5a6222
CP
2569#, c-format
2570msgid "Wrote %i records.\n"
2571msgstr ""
2572
c79dc7ed 2573#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
1b5a6222
CP
2574#, c-format
2575msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2576msgstr ""
2577
c79dc7ed 2578#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
1b5a6222 2579#, c-format
1169dbfa 2580msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2581msgstr ""
2582
c79dc7ed 2583#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
1b5a6222 2584#, c-format
1169dbfa 2585msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
f549ca15 2586msgstr ""
3c4a4974 2587
c79dc7ed 2588#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522
3c4a4974
CP
2589#, c-format
2590msgid "Preparing %s"
2591msgstr ""
2592
c79dc7ed 2593#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523
3c4a4974
CP
2594#, c-format
2595msgid "Unpacking %s"
2596msgstr ""
2597
c79dc7ed 2598#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528
3c4a4974
CP
2599#, c-format
2600msgid "Preparing to configure %s"
2601msgstr ""
2602
c79dc7ed 2603#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529
3c4a4974
CP
2604#, c-format
2605msgid "Configuring %s"
2606msgstr ""
2607
c79dc7ed 2608#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530
3c4a4974
CP
2609#, fuzzy, c-format
2610msgid "Installed %s"
2611msgstr "מותקן:"
2612
c79dc7ed 2613#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
3c4a4974
CP
2614#, c-format
2615msgid "Preparing for removal of %s"
2616msgstr ""
2617
c79dc7ed 2618#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
3c4a4974
CP
2619#, c-format
2620msgid "Removing %s"
2621msgstr ""
2622
c79dc7ed 2623#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
3c4a4974
CP
2624#, c-format
2625msgid "Removed %s"
2626msgstr ""
2627
c79dc7ed 2628#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
3c4a4974 2629#, c-format
edae3167 2630msgid "Preparing to completely remove %s"
3c4a4974
CP
2631msgstr ""
2632
c79dc7ed 2633#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
3c4a4974 2634#, c-format
edae3167 2635msgid "Completely removed %s"
3c4a4974
CP
2636msgstr ""
2637
c79dc7ed 2638#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
2639#, c-format
2640msgid "Directory '%s' missing"
2641msgstr ""
2642
2643#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
2644#, fuzzy, c-format
2645msgid "openpty failed\n"
2646msgstr "כשלון."
2647
4948a1ba 2648#: methods/rred.cc:219
2649msgid "Could not patch file"
2650msgstr ""
2651
3c4a4974
CP
2652#: methods/rsh.cc:330
2653msgid "Connection closed prematurely"
2654msgstr ""
edae3167 2655
2656#~ msgid "File date has changed %s"
2657#~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"