Add with-file-modes macro, and use it
[bpt/emacs.git] / etc / refcards / cs-refcard.tex
1 % Reference Card for GNU Emacs
2
3 % Copyright (C) 1987, 1993, 1996-1997, 2001-2014 Free Software
4 % Foundation, Inc.
5
6 % Author: Stephen Gildea <gildea@stop.mail-abuse.org>
7 % Czech translation: Jan Buchal <buchal@brailcom.cz>, January 1999
8 % Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>, August 1999
9 % Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>, November 2000 (Emacs 21)
10
11 % This file is part of GNU Emacs.
12
13 % GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
14 % it under the terms of the GNU General Public License as published by
15 % the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
16 % (at your option) any later version.
17
18 % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
19 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
21 % GNU General Public License for more details.
22
23 % You should have received a copy of the GNU General Public License
24 % along with GNU Emacs. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
25
26
27 % This file is intended to be processed by plain TeX (TeX82).
28 %
29 % The final reference card has six columns, three on each side.
30 % This file can be used to produce it in any of three ways:
31 % 1 column per page
32 % produces six separate pages, each of which needs to be reduced to 80%.
33 % This gives the best resolution.
34 % 2 columns per page
35 % produces three already-reduced pages.
36 % You will still need to cut and paste.
37 % 3 columns per page
38 % produces two pages which must be printed sideways to make a
39 % ready-to-use 8.5 x 11 inch reference card.
40 % For this you need a dvi device driver that can print sideways.
41 % Which mode to use is controlled by setting \columnsperpage.
42
43 % Process the file with `csplain' from the `CSTeX' distribution (included
44 % e.g. in the TeX Live CD).
45
46
47 %**start of header
48
49 % Czech hyphenation rules applied
50 \chyph
51
52 % Without this, pdfTeX 3.1415926-2.5-1.40.14 (TeX Live 2013/Debian)
53 % aborts with: "! UTF-8 INPUT IS CORRUPTED !
54 % May be you are using another input encoding"
55 \input utf8off
56
57 % This file can be printed with 1, 2, or 3 columns per page.
58 % Specify how many you want here.
59 \newcount\columnsperpage
60 \columnsperpage=1
61
62 % PDF output layout. 0 for A4, 1 for letter (US), a `l' is added for
63 % a landscape layout.
64 \input pdflayout.sty
65 \pdflayout=(0)
66
67 \input emacsver.tex
68
69 % Nothing else needs to be changed.
70
71 \def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
72 \centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.
73 Permissions on back.}}
74
75 \def\copyrightnotice{
76 \vskip 1ex plus 2 fill\begingroup\small
77 \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.}
78 \centerline{For GNU Emacs version \versionemacs}
79 \centerline{Designed by Stephen Gildea}
80 \centerline{Translated by Jan Buchal, Milan Zamazal, Pavel Janík}
81
82 Permission is granted to make and distribute copies of
83 this card provided the copyright notice and this permission notice
84 are preserved on all copies.
85
86 For copies of the GNU Emacs manual, see:
87
88 {\tt http://www.gnu.org/software/emacs/\#Manuals}
89 \endgroup}
90
91 % make \bye not \outer so that the \def\bye in the \else clause below
92 % can be scanned without complaint.
93 \def\bye{\par\vfill\supereject\end}
94
95 \newdimen\intercolumnskip %horizontal space between columns
96 \newbox\columna %boxes to hold columns already built
97 \newbox\columnb
98
99 \def\ncolumns{\the\columnsperpage}
100
101 \message{[\ncolumns\space
102 column\if 1\ncolumns\else s\fi\space per page]}
103
104 \def\scaledmag#1{ scaled \magstep #1}
105
106 % This multi-way format was designed by Stephen Gildea October 1986.
107 % Note that the 1-column format is fontfamily-independent.
108 \if 1\ncolumns %one-column format uses normal size
109 \hsize 4in
110 \vsize 10in
111 \voffset -.7in
112 \font\titlefont=\fontname\tenbf \scaledmag3
113 \font\headingfont=\fontname\tenbf \scaledmag2
114 \font\smallfont=\fontname\sevenrm
115 \font\smallsy=\fontname\sevensy
116
117 \footline{\hss\folio}
118 \def\makefootline{\baselineskip10pt\hsize6.5in\line{\the\footline}}
119 \else %2 or 3 columns uses prereduced size
120 \hsize 3.2in
121 \vsize 7.95in
122 \hoffset -.75in
123 \voffset -.745in
124 \font\titlefont=csbx10 \scaledmag2
125 \font\headingfont=csbx10 \scaledmag1
126 \font\smallfont=csr6
127 \font\smallsy=cmsy6
128 \font\eightrm=csr8
129 \font\eightbf=csbx8
130 \font\eightit=csti8
131 \font\eighttt=cstt8
132 \font\eightmi=cmmi8
133 \font\eightsy=cmsy8
134 \textfont0=\eightrm
135 \textfont1=\eightmi
136 \textfont2=\eightsy
137 \def\rm{\eightrm}
138 \def\bf{\eightbf}
139 \def\it{\eightit}
140 \def\tt{\eighttt}
141 \normalbaselineskip=.8\normalbaselineskip
142 \normallineskip=.8\normallineskip
143 \normallineskiplimit=.8\normallineskiplimit
144 \normalbaselines\rm %make definitions take effect
145
146 \if 2\ncolumns
147 \let\maxcolumn=b
148 \footline{\hss\rm\folio\hss}
149 \def\makefootline{\vskip 2in \hsize=6.86in\line{\the\footline}}
150 \else \if 3\ncolumns
151 \let\maxcolumn=c
152 \nopagenumbers
153 \else
154 \errhelp{You must set \columnsperpage equal to 1, 2, or 3.}
155 \errmessage{Illegal number of columns per page}
156 \fi\fi
157
158 \intercolumnskip=.46in
159 \def\abc{a}
160 \output={% %see The TeXbook page 257
161 % This next line is useful when designing the layout.
162 %\immediate\write16{Column \folio\abc\space starts with \firstmark}
163 \if \maxcolumn\abc \multicolumnformat \global\def\abc{a}
164 \else\if a\abc
165 \global\setbox\columna\columnbox \global\def\abc{b}
166 %% in case we never use \columnb (two-column mode)
167 \global\setbox\columnb\hbox to -\intercolumnskip{}
168 \else
169 \global\setbox\columnb\columnbox \global\def\abc{c}\fi\fi}
170 \def\multicolumnformat{\shipout\vbox{\makeheadline
171 \hbox{\box\columna\hskip\intercolumnskip
172 \box\columnb\hskip\intercolumnskip\columnbox}
173 \makefootline}\advancepageno}
174 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}}
175
176 \def\bye{\par\vfill\supereject
177 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi
178 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi
179 \end}
180 \fi
181
182 % we won't be using math mode much, so redefine some of the characters
183 % we might want to talk about
184 \catcode`\^=12
185 \catcode`\_=12
186
187 \chardef\\=`\\
188 \chardef\{=`\{
189 \chardef\}=`\}
190
191 \hyphenation{mini-buf-fer}
192
193 \parindent 0pt
194 \parskip 1ex plus .5ex minus .5ex
195
196 \def\small{\smallfont\textfont2=\smallsy\baselineskip=.8\baselineskip}
197
198 % newcolumn - force a new column. Use sparingly, probably only for
199 % the first column of a page, which should have a title anyway.
200 \outer\def\newcolumn{\vfill\eject}
201
202 % title - page title. Argument is title text.
203 \outer\def\title#1{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus .5ex}
204
205 % section - new major section. Argument is section name.
206 \outer\def\section#1{\par\filbreak
207 \vskip 3ex plus 2ex minus 2ex {\headingfont #1}\mark{#1}%
208 \vskip 2ex plus 1ex minus 1.5ex}
209
210 \newdimen\keyindent
211
212 % beginindentedkeys...endindentedkeys - key definitions will be
213 % indented, but running text, typically used as headings to group
214 % definitions, will not.
215 \def\beginindentedkeys{\keyindent=1em}
216 \def\endindentedkeys{\keyindent=0em}
217 \endindentedkeys
218
219 % paralign - begin paragraph containing an alignment.
220 % If an \halign is entered while in vertical mode, a parskip is never
221 % inserted. Using \paralign instead of \halign solves this problem.
222 \def\paralign{\vskip\parskip\halign}
223
224 % \<...> - surrounds a variable name in a code example
225 \def\<#1>{{\it #1\/}}
226
227 % kbd - argument is characters typed literally. Like the Texinfo command.
228 \def\kbd#1{{\tt#1}\null} %\null so not an abbrev even if period follows
229
230 % beginexample...endexample - surrounds literal text, such a code example.
231 % typeset in a typewriter font with line breaks preserved
232 \def\beginexample{\par\leavevmode\begingroup
233 \obeylines\obeyspaces\parskip0pt\tt}
234 {\obeyspaces\global\let =\ }
235 \def\endexample{\endgroup}
236
237 % key - definition of a key.
238 % \key{description of key}{key-name}
239 % prints the description left-justified, and the key-name in a \kbd
240 % form near the right margin.
241 \def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vtop
242 {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em
243 \hskip\keyindent\relax#1}\kbd{#2}\hfil}}
244
245 \newbox\metaxbox
246 \setbox\metaxbox\hbox{\kbd{M-x }}
247 \newdimen\metaxwidth
248 \metaxwidth=\wd\metaxbox
249
250 % metax - definition of a M-x command.
251 % \metax{description of command}{M-x command-name}
252 % Tries to justify the beginning of the command name at the same place
253 % as \key starts the key name. (The "M-x " sticks out to the left.)
254 \def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\hbox to .75\hsize
255 {\hskip\keyindent\relax#1\hfil}%
256 \hskip -\metaxwidth minus 1fil
257 \kbd{#2}\hfil}}
258
259 % threecol - like "key" but with two key names.
260 % for example, one for doing the action backward, and one for forward.
261 \def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad
262 &\kbd{#3}\hfil\quad\cr}
263
264 %**end of header
265 \f
266
267 \title{GNU Emacs -- Referenèní karta}
268
269 \centerline{(pro verzi \versionemacs)}
270
271 \section{Spu¹tìní Emacsu}
272
273 Pro vstup do GNU~Emacsu~\versionemacs{} napi¹te jeho jméno: \kbd{emacs}
274
275 Jak naèítat a editovat soubory se dozvíte ní¾e v~oddíle Soubory.
276
277
278 \section{Opu¹tìní Emacsu}
279
280 \key{pozastavení Emacsu (ikonizace v~X11)}{C-z}
281 \key{definitivní odchod z~Emacsu}{C-x C-c}
282
283 \section{Soubory}
284
285 \key{{\bf naèíst} souboru do Emacsu}{C-x C-f}
286 \key{{\bf ulo¾it} soubor zpìt na disk}{C-x C-s}
287 \key{ulo¾it {\bf v¹echny} soubory}{C-x s}
288 \key{{\bf vlo¾it} obsahu jiného souboru do bufferu}{C-x i}
289 \key{zamìnit tento soubor jiným souborem}{C-x C-v}
290 \key{zapsat buffer do zadaného souboru}{C-x C-w}
291 \key{vlo¾it do systému správy verzí}{C-x C-q}
292
293 \section{Pou¾ívání nápovìdy}
294
295 Systém nápovìdy je snadný. Stisknìte \kbd{C-h} (nebo \kbd{F1}) a sledujte
296 instrukce. Úvodní {\bf tutoriál} lze spustit pomocí \kbd{C-h t}.
297
298 \key{odstranit okno s~nápovìdou}{C-x 1}
299 \key{rolovat okno s~nápovìdou}{C-M-v}
300
301 \key{apropos: pøíkazy odpovídající øetìzci}{C-h a}
302 \key{zobrazit funkci dané klávesy}{C-h c}
303 \key{zobrazit popis funkce}{C-h f}
304 \key{zobrazit informace o~aktuálních módech}{C-h m}
305
306 \section{Opravy chyb}
307
308 \key{{\bf pøeru¹it} zadávaný nebo vykonávaný pøíkaz}{C-g}
309 \metax{{\bf obnovit} soubor ztracený pádem systému}{M-x recover-file}
310 \key{{\bf zru¹it} nechtìnou zmìnu}{C-x u {\it n.} C-_}
311 \metax{vrátit pùvodní obsah bufferu}{M-x revert-buffer}
312 \key{pøekreslit \uv{rozpadlou} obrazovku}{C-l}
313
314 \section{Pøírùstkové vyhledávání}
315
316 \key{vyhledat dopøedu}{C-s}
317 \key{vyhledat dozadu}{C-r}
318 \key{vyhledat regulární výraz}{C-M-s}
319 \key{vyhledat regulární výraz dozadu}{C-M-r}
320
321 \key{pøedchozí vyhledávaný øetìzec}{M-p}
322 \key{následující novìj¹í vyhledávaný øetìzec}{M-n}
323 \key{ukonèit inkrementální vyhledávání}{RET}
324 \key{zru¹it efekt posledního zadaného znaku}{DEL}
325 \key{pøeru¹it probíhající vyhledávání}{C-g}
326
327 Dal¹í \kbd{C-s} nebo \kbd{C-r} zopakuje vyhledání v~daném smìru. Pokud
328 Emacs vyhledává, \kbd{C-g} zru¹í pouze nenalezenou èást øetìzce.
329
330
331 \shortcopyrightnotice
332
333 \section{Pohyb}
334
335 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
336 \threecol{{\bf posun o }}{{\bf dozadu}}{{\bf dopøedu}}
337 \threecol{znak}{C-b}{C-f}
338 \threecol{slovo}{M-b}{M-f}
339 \threecol{øádek}{C-p}{C-n}
340 \threecol{na zaèátek nebo konec øádku}{C-a}{C-e}
341 \threecol{vìtu}{M-a}{M-e}
342 \threecol{odstavec}{M-\{}{M-\}}
343 \threecol{stránku}{C-x [}{C-x ]}
344 \threecol{symbolický výraz}{C-M-b}{C-M-f}
345 \threecol{funkci}{C-M-a}{C-M-e}
346 \threecol{na zaèátek nebo konec bufferu}{M-<}{M->}
347 }
348
349 \key{rolovat na dal¹í obrazovku}{C-v}
350 \key{rolovat na pøedchozí obrazovku}{M-v}
351 \key{rolovat vlevo}{C-x <}
352 \key{rolovat vpravo}{C-x >}
353 \key{aktuální øádek do støedu obrazovky}{C-u C-l}
354
355 \section{Ru¹ení a mazání}
356
357 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
358 \threecol{{\bf ru¹ený objekt }}{{\bf dozadu}}{{\bf dopøedu}}
359 \threecol{znak (mazání, ne ru¹ení)}{DEL}{C-d}
360 \threecol{slovo}{M-DEL}{M-d}
361 \threecol{øádek (do konce)}{M-0 C-k}{C-k}
362 \threecol{vìta}{C-x DEL}{M-k}
363 \threecol{symbolický výraz}{M-- C-M-k}{C-M-k}
364 }
365
366 \key{zru¹it {\bf oblast}}{C-w}
367 \key{zkopírovat oblast do schránky}{M-w}
368 \key{zru¹it a¾ po nejbli¾¹í výskyt znaku {\it znak}}{M-z {\it znak}}
369
370 \key{vhodit naposledy zru¹ený objekt}{C-y}
371 \key{nahradit vhozený objekt pøedchozím zru¹eným}{M-y}
372
373 \section{Oznaèování}
374
375 \key{vlo¾it znaèku}{C-@ {\it n.} C-SPC}
376 \key{prohodit kurzor a znaèku}{C-x C-x}
377
378 \key{oznaèit zadaný poèet {\bf slov}}{M-@}
379 \key{oznaèit {\bf odstavec}}{M-h}
380 \key{oznaèit {\bf stránku}}{C-x C-p}
381 \key{oznaèit {\bf symbolický výraz}}{C-M-@}
382 \key{oznaèit {\bf funkci}}{C-M-h}
383 \key{oznaèit celý {\bf buffer}}{C-x h}
384
385 \section{Interaktivní nahrazování}
386
387 \key{interaktivnì nahradit textový øetìzec}{M-\%}
388 \metax{s~u¾itím regulárního výrazu}{M-x query-replace-regexp}
389
390 Platné odpovìdi v~módu query-replace jsou
391
392 \key{{\bf zámìnu provést} a jít na dal¹í}{SPC}
393 \key{zámìnu provést a zùstat na místì}{,}
394 \key{{\bf skoèit} na dal¹í bez provedení zámìny}{DEL}
395 \key{zamìnit v¹echny zbývající výskyty}{!}
396 \key{{\bf zpìt} na pøedchozí výskyt øetìzce}{^}
397 \key{{\bf konec} nahrazování}{RET}
398 \key{rekurzivní editace (ukonèí se \kbd{C-M-c})}{C-r}
399
400 \section{Okna}
401
402 Jestli¾e jsou zobrazeny dva pøíkazy, pak ten druhý platí pro X okno.
403
404 \key{zru¹it v¹echna ostatní okna}{C-x 1}
405
406 {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 0\wd0
407 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
408 \threecol{rozdìlit okno na horní a dolní}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2}
409 \threecol{zru¹it toto okno}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0}
410 }}
411 \key{rozdìlit okno na levé a pravé}{C-x 3}
412
413 \key{rolovat jiné okno}{C-M-v}
414
415 {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 2\wd0
416 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
417 \threecol{pøepnout kurzor do jiného okna}{C-x o}{C-x 5 o}
418
419 \threecol{vybrat buffer v~jiném oknì}{C-x 4 b}{C-x 5 b}
420 \threecol{zobrazit buffer v~jiném oknì}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o}
421 \threecol{otevøít soubor v~jiném oknì}{C-x 4 f}{C-x 5 f}
422 \threecol{otevøít soubor jen pro ètení v~jiném oknì}{C-x 4 r}{C-x 5 r}
423 \threecol{spustit Dired v~jiném oknì}{C-x 4 d}{C-x 5 d}
424 \threecol{najít tag v~jiném oknì}{C-x 4 .}{C-x 5 .}
425 }}
426
427 \key{zvìt¹it okno}{C-x ^}
428 \key{zú¾it okno}{C-x \{}
429 \key{roz¹íøit okno}{C-x \}}
430
431 \section{Formátování}
432
433 \key{odsadit aktuální {\bf øádek} (dle módu)}{TAB}
434 \key{odsadit {\bf oblast} (dle módu)}{C-M-\\}
435 \key{odsadit {\bf symbolický výraz} (dle módu)}{C-M-q}
436 \key{odsadit oblast napevno o~{\it argument\/} sloupcù}{C-x TAB}
437
438 \key{vlo¾it znak nového øádku za kurzor}{C-o}
439 \key{posunout zbytek øádku svisle dolù}{C-M-o}
440 \key{smazat prázdné øádky okolo kurzoru}{C-x C-o}
441 \key{spojit øádek s~pøedchozím (s~arg.~s~násl.)}{M-^}
442 \key{smazat prázdné místo kolem kurzoru}{M-\\}
443 \key{nechat pøesnì jednu mezeru kolem kurzoru}{M-SPC}
444
445 \key{zalomit odstavec}{M-q}
446 \key{nastavit sloupec pro zalamování}{C-x f}
447 \key{nastavit prefix, kterým zaèínají øádky}{C-x .}
448 \key{nastavit font}{M-g}
449
450 \section{Zmìna velikosti písmen}
451
452 \key{zmìnit písmena slova na velká}{M-u}
453 \key{zmìnit písmena slova na malá}{M-l}
454 \key{zmìnit poèáteèní písmeno slova na velké}{M-c}
455
456 \key{zmìnit písmena oblasti na velká}{C-x C-u}
457 \key{zmìnit písmena oblasti na malá}{C-x C-l}
458
459 \section{Minibuffer}
460
461 Následující klávesy jsou platné pro minibuffer.
462
463 \key{doplnit z~nabídky}{TAB}
464 \key{doplnit do nejbli¾¹ího slova}{SPC}
465 \key{doplnit a vykonat}{RET}
466 \key{zobrazit mo¾ná doplnìní}{?}
467 \key{pøedchozí pøíkaz z~minibufferu}{M-p}
468 \key{novìj¹í nebo implicitní pøíkaz z~minibufferu}{M-n}
469 \key{vyhledat regulární výraz v~historii vzad}{M-r}
470 \key{vyhledat regulární výraz v~historii vpøed}{M-s}
471 \key{zru¹it pøíkaz}{C-g}
472
473 Stisknìte \kbd{C-x ESC ESC} pro editaci a zopakování posledního pøíkazu
474 z~minibufferu. Stisknìte \kbd{F10} pro aktivaci menu v~minibufferu.
475
476 \newcolumn
477 \title{GNU Emacs -- Referenèní karta}
478
479 \section{Buffery}
480
481 \key{vybrat jiný buffer}{C-x b}
482 \key{seznam v¹ech bufferù}{C-x C-b}
483 \key{zru¹it buffer}{C-x k}
484
485 \section{Výmìny}
486
487 \key{pøehodit {\bf znaky}}{C-t}
488 \key{pøehodit {\bf slova}}{M-t}
489 \key{pøehodit {\bf øádky}}{C-x C-t}
490 \key{pøehodit {\bf symbolické výrazy}}{C-M-t}
491
492 \section{Kontrola pravopisu}
493
494 \key{kontrola pravopisu aktuálního slova}{M-\$}
495 \metax{kontrola pravopisu v¹ech slov v oblasti}{M-x ispell-region}
496 \metax{kontrola pravopisu celého bufferu}{M-x ispell-buffer}
497
498 \section{Tagy}
499
500 \key{najít tag (definici)}{M-.}
501 \key{najít dal¹í výskyt tagu}{C-u M-.}
502 \metax{zadat soubor s novými tagy}{M-x visit-tags-table}
503
504 \metax{vyhledat reg.\ výraz v~souborech s~tagy}{M-x tags-search}
505 \metax{spustit nahrazování pro ony soubory}{M-x tags-query-replace}
506 \key{pokraèovat v~prohledávání nebo nahrazování}{M-,}
507
508 \section{Pøíkazový interpret}
509
510 \key{vykonat shellový pøíkaz}{M-!}
511 \key{vykonat shellový pøíkaz na oblast}{M-|}
512 \key{zfiltrovat oblast shellovým pøíkazem}{C-u M-|}
513 \key{spustit shell v oknì \kbd{*shell*}}{M-x shell}
514
515 \section{Obdélníky}
516
517 \key{zkopírovat obdélník do registru}{C-x r r}
518 \key{zru¹it obdélník}{C-x r k}
519 \key{vhodit obdélník}{C-x r y}
520 \key{vlo¾it obdélník mezer}{C-x r o}
521 \key{nahradit obdélník obdélníkem mezer}{C-x r c}
522 \key{nahradit øádky obdélníku zadaným øetìzcem}{C-x r t}
523
524 \section{Zkratky}
525
526 \key{pøidat globální zkratku}{C-x a g}
527 \key{pøidat lokální zkratku}{C-x a l}
528 \key{pøidat globální expanzi pro zkratku }{C-x a i g}
529 \key{pøidat lokální expanzi pro zkratku}{C-x a i l}
530 \key{expandovat zkratku}{C-x a e}
531
532 \key{dynamická expanze pøedcházejícího slova}{M-/}
533
534 \section{Regulární výrazy}
535
536 \key{libovolný znak kromì nového øádku}{. {\rm(teèka)}}
537 \key{¾ádné nebo nìkolik opakování}{*}
538 \key{jedno nebo více opakování}{+}
539 \key{¾ádné nebo jedno opakování}{?}
540 \key{zru¹it zvlá¹tní význam znaku {\it c\/} ve výrazu}{\\{\it c}}
541 \key{alternativa (\uv{nebo})}{\\|}
542 \key{skupina}{\\( {\rm$\ldots$} \\)}
543 \key{stejný text jako {\it n\/}-tá skupina}{\\{\it n}}
544 \key{hranice slova}{\\b}
545 \key{nikoliv hranice slova}{\\B}
546
547 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
548 \threecol{{\bf element}}{{\bf zaèátek}}{{\bf konec}}
549 \threecol{øádek}{^}{\$}
550 \threecol{slovo}{\\<}{\\>}
551 \threecol{buffer}{\\`}{\\'}
552
553 \threecol{{\bf tøída znakù}}{{\bf odpovídá}}{{\bf neodpovídá}}
554 \threecol{explicitní mno¾ina}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]}
555 \threecol{slovotvorný znak}{\\w}{\\W}
556 \threecol{znak se syntaxí {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}}
557 }
558
559 \section{Mezinárodní znakové sady}
560
561 \metax{zadat hlavní jazyk}{M-x set-language-environment}
562 \metax{zobrazit v¹echny vstupní metody}{M-x list-input-methods}
563 \key{zapnout nebo vypnout vstupní metodu}{C-\\}
564 \key{zadat kódování pro následující pøíkaz}{C-x RET c}
565 \metax{zobrazit v¹echna kódování}{M-x list-coding-systems}
566 \metax{zmìnit preferované kódování}{M-x prefer-coding-system}
567
568 \section{Info}
569
570 \key{spustit Info}{C-h i}
571 \key{najít zadanou funkci nebo promìnnou v~Info}{C-h C-i}
572 \beginindentedkeys
573
574 Pohyb uvnitø uzlù:
575
576 \key{rolování vpøed}{SPC}
577 \key{rolování zpìt}{DEL}
578 \key{na zaèátek uzlu}{. {\rm (teèka)}}
579
580 Pohyb mezi uzly:
581
582 \key{{\bf dal¹í} uzel}{n}
583 \key{{\bf pøedchozí} uzel}{p}
584 \key{{\bf nadøazený} uzel}{u}
585 \key{vybrat z~menu podle názvu}{m}
586 \key{vybrat {\it n\/}-tou polo¾ku menu (1--9)}{{\it n}}
587 \key{nejbli¾¹í pøí¹tí køí¾ový odkaz (návrat \kbd{l})}{f}
588 \key{vrátit se do naposledy prohlí¾eného uzlu}{l}
589 \key{vrátit se do adresáøe uzlù}{d}
590 \key{pøejít do kteréhokoliv uzlu podle jména}{g}
591
592 Dal¹í:
593
594 \key{spustit {\bf tutoriál} k~Info}{h}
595 % \key{look up a subject in the indices}{i} % FIXME
596 \key{prohledat uzly na øetìzec}{M-s}
597 \key{{\bf ukonèit} Info}{q}
598
599 \endindentedkeys
600
601 \section{Registry}
602
603 \key{ulo¾it oblast do registru}{C-x r s}
604 \key{vlo¾it obsah registru do bufferu}{C-x r i}
605
606 \key{ulo¾it pozici kurzoru do registru}{C-x r SPC}
607 \key{skoèit na pozici ulo¾enou v~registru}{C-x r j}
608
609 \section{Klávesová makra}
610
611 \key{{\bf zahájit} definování klávesového makra}{C-x (}
612 \key{{\bf zakonèit} definování klávesového makra}{C-x )}
613 \key{{\bf vykonat} poslední definované makro}{C-x e}
614 \key{pøipojit k~poslednímu klávesovému makru}{C-u C-x (}
615 \metax{pojmenovat poslední makro}{M-x name-last-kbd-macro}
616 \metax{vlo¾it do bufferu lispovou definici}{M-x insert-kbd-macro}
617
618 \section{Pøíkazy související s~Emacs Lispem}
619
620 \key{vyhodnotit {\bf výraz} pøed kurzorem}{C-x C-e}
621 \key{vyhodnotit {\bf funkci} pod kurzorem}{C-M-x}
622 \metax{vyhodnotit {\bf oblast}}{M-x eval-region}
623 \key{naèíst a vyhodnotit výraz v~minibufferu}{M-:}
624 \metax{naèíst soubor ze systémového adresáøe}{M-x load-library}
625
626 \section{Jednoduchá pøizpùsobení}
627
628 \metax{nastavit promìnné a faces}{M-x customize}
629
630 % The intended audience here is the person who wants to make simple
631 % customizations and knows Lisp syntax.
632
633 Definice obecné klávesové zkratky v~Emacs Lispu (pøíklad):
634
635 \beginexample%
636 (global-set-key "\\C-cg" 'goto-line)
637 (global-set-key "\\M-\#" 'query-replace-regexp)
638 \endexample
639
640 \section{Zápis pøíkazù}
641
642 \beginexample%
643 (defun \<command-name> (\<args>)
644 "\<documentation>" (interactive "\<template>")
645 \<body>)
646 \endexample
647
648 Pøíklad:
649
650 \beginexample%
651 (defun this-line-to-top-of-window (line)
652 "Reposition line point is on to top of window.
653 With ARG, put point on line ARG."
654 (interactive "P")
655 (recenter (if (null line)
656 0
657 (prefix-numeric-value line))))
658 \endexample
659
660 Specifikace \kbd{interactive} øíká, jak interaktivnì naèíst ar\-gu\-men\-ty.
661 Více se dozvíte po provedení \kbd{C-h f interactive}.
662
663 \copyrightnotice
664
665 \bye
666 \f
667 % Local variables:
668 % compile-command: "csplain cs-refcard"
669 % coding: iso-latin-2
670 % End: