Add title line.
[bpt/emacs.git] / etc / TUTORIAL.pt_BR
1 Tutorial do Emacs
2 Copyright (c) 2004 Free Software Foundation, Inc; Veja no fim as
3 condições.
4
5 Os comandos do Emacs geralmente envolvem a tecla CONTROL (algumas vezes
6 nomeada CTRL ou CTL) ou a tecla META (algumas vezes nomeada EDIT ou
7 ALT). Antes de escrever isso tudo toda vez, usaremos as seguintes
8 abreviações:
9
10 C-<chr> Significa pressionar a tecla CONTROL enquanto digitar o
11 caracter <chr>
12 Assim, C-f seria: Pressionar a tecla CONTROL e digitar f.
13 M-<chr> Significa pressionar a tecla META, EDIT ou ALT enquanto
14 digitar <chr>.
15 Se não tiver META, EDIT ou ALT, no lugar digite ESC e depois
16 <chr>. Escrevemos <ESC> para tecla ESC.
17
18
19 Nota importante: para terminar a seção do Emacs, digite C-x C-c. (Dois
20 caracteres.) Os caracteres ">>" na margem esquerda indicam direções para
21 você tentar usar um comando. Por exemplo:
22 <<Linhas vazias inseridas ao redor da linha seguinte por
23 ajuda-com-tutorial>>
24 [Metade da página em branco para propósitos didáticos. O texto continua
25 abaixo]
26 >> Agora digite C-v (Ver próxima tela) para ir para próxima tela.
27 (vá em frente, faça isso pressionando a tecla CONTROL enquanto
28 digitar v).
29 De agora em diante, você deve fazer isso de novo sempre que você
30 terminar de ler a tela.
31
32 Note que tem uma sobreposição de duas linhas quando você move de tela em
33 tela; isso fornece uma continuidade para que você continue lendo o
34 texto.
35
36 A primeira coisa que você precisa saber é como se mover de um lugar a
37 outro no texto. Você já sabe como se mover para próxima tela, com
38 C-v. Para se mover para trás uma tela, digite M-v (pressione a tecla
39 META enquanto digita v, ou digite <ESC>v se você não tiver a tecla META,
40 EDIT ou ALT).
41
42 >> Tente digitar M-v e depois C-v, algumas vezes.
43
44
45 * SUMÁRIO
46 ---------
47
48 Os comandos a seguir são úteis para visualizar telas inteiras
49
50 C-v Move para tela inteira posterior
51 M-x Move para tela inteira anterior
52 C-l Limpa a tela e re-mostra todo o texto, movendo o texto ao
53 redor do cursor para o centro da tela. (Isso é
54 control-L, não control-1.)
55
56 >> Encontre o cursor, e note o texto que está perto dele.
57 Digite C-l.
58 Encontre o cursor novamente e perceba que o mesmo texto continua
59 perto do cursor.
60
61
62 * CONTROLE BÁSICO DO CURSOR
63 ---------------------------
64
65 Movendo de uma tela inteira para outra tela cheia é útil, mas como você
66 move para um lugar especifico com o mesmo texto na tela?
67
68 Existem diversas maneiras para você poder fazer isso. A maneira mais
69 básica é utilizar os comandos C-p, C-b, C-f e C-n. Cada um desses
70 comandos movem o cursor uma linha ou coluna na tela em uma direção
71 particular. Aqui está uma tabela mostrando esses quatro comandos e as
72 direções que eles movem:
73
74 Linha anterior, C-p
75 :
76 :
77 Traz, C-b .... Posição corrente do cursor .... Frente, C-f
78 :
79 :
80 Linha posterior, C-n
81
82 >> Mova o cursor para a linha no meio do diagrama acima utilizando C-n
83 ou C-p. Digite C-l para ver o diagrama inteiro centralizado na tela.
84
85 Você provavelmente achará isso fácil pensando neles pela letra: P para
86 Previous (anterior), N para Next (Posterior), B para Backward (trás) e F
87 para forward (frente). Estes são os comandos básicos de posicionamento
88 de cursor e você estará utilizando eles a TODO tempo, então seria ótimo
89 se você os aprendesse agora.
90
91 >> Faça alguns C-n's para trazer o cursor abaixo desta linha.
92
93 >> Mova para a linha com C-f's e depois para cima com C-p's.
94 Veja o que C-p faz quando o cursor está no meio da linha.
95
96 Cada linha de texto termina com um caractere de nova linha, que serve
97 para separar da próxima linha. No fim da ultima linha deve ter um
98 caractere de nova linha (mas não é exigido pelo Emacs).
99
100 >> Tente digitar C-b no começo da linha. O cursor deve mover para o fim
101 da linha anterior. Isso acontece por que ele se moveu para trás
102 através do caractere de nova linha.
103
104 C-f pode mover o cursor através de uma Nova linha do mesmo jeito que
105 C-b.
106
107 >> Faça mais alguns C-b's, assim você percebe onde o está o cursor.
108 Depois alguns C-f's para retornar para o fim da linha.
109 Depois mais um C-f para mover para linha seguinte.
110
111 Quando você move o cursor passando o topo ou o rodapé da tela, o próximo
112 texto além da borda desloca-se na tela. Isso é chamado rolagem. Isso
113 ativa o Emacs para mover o cursor para o lugar especificado no texto sem
114 move-lo fora da tela.
115
116 >> Tente mover o cursor fora do rodapé da tela com C-n, e veja o que
117 acontece.
118
119 Se mover por caracteres é muito lento, você pode se mover por
120 palavras. M-f (Meta-f) move uma palavra para frente e M-b uma palavra
121 para trás.
122
123 >> Digite alguns M-f's e M-b's
124
125 Quando você está no meio de uma palavra, M-f move o cursor para o fim da
126 mesma. Quando você está em um espaço em branco no meio de duas palavras,
127 M-f move o cursor para o fim da palavra seguinte. M-b funciona do mesmo
128 jeito na direção contraria.
129
130 >> Digite M-f e M-b algumas vezes, intercalado com C-f's e C-b's assim
131 você pode observar a ação do M-f e M-b de varias lugares dentro e no
132 meio de palavras.
133
134 Observe o paralelismo entre C-f e C-b em uma mão, e M-f e M-b na
135 outra. Muito freqüentemente os caracteres Meta são usados para operações
136 relacionadas com as unidades definidas pela linguagem (palavras,
137 sentenças, parágrafos), enquanto caracteres Control operam nas unidades
138 básicas que são independente do que você está editando (caracteres,
139 linhas, etc).
140
141 Esse paralelismo aplica-se entre linhas e sentenças: C-a e C-e move o
142 cursor para o começo ou fim da linha, e M-a e M-e move o cursor para o
143 começo ou fim da sentença.
144
145 >> Tente alguns C-a's, e depois alguns C-e's.
146 Tente alguns M-a's, e depois alguns M-e's.
147
148 Veja como repetidos C-a's fazem nada, mas repetidos M-a's mantém movendo
149 mais uma sentença. Embora estes não sejam completamente análogos, cada
150 um parece natural.
151
152 A posição do cursor no texto é também chamado "ponto" (point). Para
153 parafrasear, o cursor mostra na tela onde o ponto é encontrado no texto.
154
155 Aqui está um simples sumário das operações de movimento de cursor,
156 incluindo comandos de movimento de palavra e sentença.
157
158 C-f Move o cursor um caractere para frente
159 C-b Move o cursor um caractere para trás
160
161 M-f Move o cursor uma palavra para frente
162 M-b Move o cursor uma palavra para trás
163
164 C-n Move o cursor para linha posterior
165 C-p Move o cursor para linha anterior
166
167 C-a Move o cursor para o começo da linha
168 C-e Move o cursor para o fim da linha
169
170 M-a Move o cursor para trás no começo da sentença
171 M-e Move o cursor para frente no fim da sentença
172
173 >> Tente agora todos estes comandos algumas vezes para praticar.
174 Estes são os comandos mais utilizados.
175
176 Outros dois comandos de movimento de cursor importantes são M-< (Meta
177 Menor-que), o qual move o cursor para o começo de todo o texto, e M->
178 (Meta Maior-que), o qual move para o fim de todo o texto.
179
180 Na maioria dos terminais, o "<" é acima da vírgula, então você precisa
181 utilizar a tecla shift para digita-la. Nestes terminais você precisa
182 utilizar a tecla shift para digitar M-< também; sem a tecla shift, você
183 estaria teclando M-virgula.
184
185 >> Tente agora M-<, para mover o cursor ao começo do tutorial.
186 Use então C-v repetidamente para trazer o cursor novamente aqui.
187
188 >> Tente agora M->, para mover o cursor ao fim do tutorial.
189 Use então M-v repetidamente para trazer o cursor novamente aqui.
190
191 Você também pode mover o cursor com as setas, se o seu terminal tem
192 teclas com setas. Nós recomendamos aprender C-b, C-f, C-n e C-p por três
193 razões. Primeira, elas funcionam em todos os terminais. Segunda, uma vez
194 que você ganhar prática usando o Emacs, você descobrirá que digitar
195 nestes caracteres Control é mais rápido do que digitar nas setas (porque
196 você não tem que mover suas mãos tão longe da posição de
197 digitação). Terceira, uma vez que você tiver o hábito de utilizar estes
198 comandos de caracteres Control, você pode facilmente aprender como usar
199 outros comandos avançados de movimentação do cursor.
200
201 A maioria dos comandos do Emacs aceitam argumentos numéricos; para
202 maioria dos comandos, isso serve como um fator de repetição. A maneira
203 que você da a um comando uma repetição teclando C-u e depois os dígitos
204 antes de digitar o comando. Se você tem o META (EDIT ou ALT), tem outra
205 alternativa para digitar um argumento numérico: digite os dígitos
206 enquanto pressionando a tecla META. Nós recomendamos aprender o método
207 C-u porque funciona em todos os terminais. O argumento numérico também é
208 chamado de "argumento prefixo", porque você digita o argumento antes do
209 comando que ele se aplica.
210
211 Por exemplo, C-u 8 C-f move o cursor oito caracteres para frente
212
213 >> Tente usar C-n ou C-p com um argumento numérico, para mover o
214 cursor para um linha perto dessa com um único comando.
215
216 A maioria dos comandos usam o argumento numérico para um fator de
217 repetição, mas alguns comandos usam isso de outra maneira. Diversos
218 comandos (mas nenhum daqueles comandos que você tenha aprendido até
219 agora) usam isso como uma marca -- a presença de um argumento prefixo,
220 independente do seu valor, faz o comando fazer alguma coisa diferente.
221
222 C-v e M-v são outro tipo de exceção. Quando você da um argumento, eles
223 rolam a tela para cima ou para baixo por aquele número de linhas, de
224 preferência com a tela cheia. Por exemplo, C-u 8 C-v rola a tela 8
225 linhas.
226
227 >> Tente agora digitar C-u 8 C-v.
228
229 Isso deve ter rolado a tela para cima 8 linhas. Se você quiser rolar a
230 tela para baixo novamente, você pode dar um argumento para o M-v.
231
232 Se você está usando um display com janelas, como o X11 ou MS-Windows,
233 deve ter uma área retangular alta chamada barra de rolagem na mão
234 esquerda da janela do Emacs. Você pode rolar o texto clicando o mouse na
235 barra de rolagem.
236
237 >> Tente pressionar o botão do meio no topo da área destacada junto a
238 barra de rolagem. Isso deve rolar o texto para uma determinada
239 posição dependendo de quão alto ou baixo você clicar.
240
241 >> Tente mover o mouse para cima e para baixo, enquanto pressionar o
242 botão do meio. Você verá que o texto rolará para cima e baixo assim
243 que você mover o mouse.
244
245
246 * QUANDO O EMACS PARECE MORTO
247 -----------------------------
248
249 Se o Emacs parar de responder os seus comandos, você pode seguramente
250 para-lo digitando C-g. Você pode utilizar C-g para parar um comando que
251 está levando muito tempo para executar.
252
253 Você também pode utilizar C-g para interromper um argumento numérico ou
254 o inicio de um comando que você não quer terminar.
255
256 >> Digite C-u 100 para fazer um argumento numérico de 100, e depois
257 digite C-g. Agora digite C-f. O Cursor deve mover apenas um
258 caractere, porque você cancelou o argumento com C-g.
259
260 Se você digitou um <ESC> por engano, você pode sair dele com um c-g.
261
262
263 * COMANDOS DESABILITADOS
264 ------------------------
265
266 Alguns comandos do Emacs são "desabilitados" para que os usuários
267 iniciantes não utilizem por acidente.
268
269 Se você digita um dos comandos desabilitados, o Emacs mostrará uma
270 mensagem dizendo qual comando foi, e pergunta se você quer seguir e
271 executar o comando.
272
273 Se você realmente quiser tentar o comando, digite Espaço na resposta da
274 pergunta. Normalmente, se você não quer executar o comando desabilitado,
275 responda a pergunta com "n".
276
277 >> Digite C-x C-l (que é um comando desabilitado),
278 e então digite n para responder a pergunta.
279
280
281 * JANELAS
282 ---------
283
284 O Emacs pode ter diversas janelas, cada uma mostrando seu próprio
285 texto. Nós vamos explicar mais tarde como utilizar estas múltiplas
286 janelas. Neste momento nos queremos explicar como se livrar das janelas
287 extras e voltar a edição básica em uma janela. É simples:
288
289 C-x 1 Uma janela (mate todas as outras janelas).
290
291 Isto é Control-x seguido pelo digito 1. C-x 1 expande a janela que está
292 com o cursor, para ocupar a tela inteira. Ela deleta todas as outras
293 janelas.
294
295 >> Mova o cursor para esta linha e digite C-u 0 C-l.
296 >> Digite Control-h k Control-f.
297 Veja como esta janela diminui, enquanto uma nova aparece para mostrar
298 a documentação do comando Control-f.
299
300 >> Digite C-x 1 e veja a listagem de documentação desaparecer.
301
302 Este comando é diferente dos outros que você aprendeu por isso ele
303 consiste em dois caracteres. Ele inicia com o caractere Control-x. Tem
304 uma grande serie de comandos que iniciam com Control-x; a maioria deles
305 tem a ver com janelas, arquivos, buffers, e coisas relacionadas. Estes
306 comandos tem dois, três ou quatro caracteres de tamanho.
307
308
309 * INSERINDO E DELETANDO
310 -----------------------
311
312 Se você quiser inserir um texto, apenas digite o texto. Os caracteres
313 que você verá, como A, 7, *, etc. são vistos pelo Emacs como texto e são
314 inseridos imediatamente. Digite <Return> para inserir um caractere de
315 nova linha.
316
317 Você pode deletar o último caractere que você inseriu digitando
318 <Delete>. <Delete> é uma tecla no teclado, que está nomeado como
319 "Del". Em algumas casos, a tecla "Backspace" serve como o <Delete>, mas
320 nem sempre!
321
322 Mas geralmente, <Delete> deleta o caractere imediatamente anterior a
323 posição corrente do cursor.
324
325 >> Faça isso agora - Digite alguns caracteres, então delete eles
326 digitando <Delete> algumas vezes. Não se preocupe em modificar este
327 arquivo; você não irá alterar o arquivo principal. Esta é a sua cópia
328 pessoal dele.
329
330 Quando uma linha de texto fica muito grande na tela, a linha do texto é
331 continuada na linha seguinte. Uma barra invertida ("\") na margem
332 direita indica a linha que foi continuada.
333
334 >> Insira texto até que você alcance a margem direita, e mantenha
335 inserindo. Você verá a linha de continuação aparecer.
336
337 >> Utilize <Delete> para deletar o texto até a linha caber em uma linha
338 novamente. A linha de continuação irá embora.
339
340 Você pode deletar o caractere de nova linha como qualquer outro
341 caracter. Deletando o caractere de nova linha entre duas linhas você
342 juntará as duas em uma única linha. Se o resultado for muito longo para
343 acomodar na largura da tela, aparecerá um caractere de continuação.
344
345 >> Mova o cursor para o inicio da linha e digite <Delete>. Isso juntará
346 esta linha com a anterior.
347
348 >> Digite <Return> para re-inserir a nova linha que você deletou.
349
350 Lembre-se que a maioria dos comandos do Emacs podem receber um número de
351 repetição; isso inclui texto de caracteres. Repetir um texto de
352 caractere o insere algumas vezes.
353
354 >> Tente isso agora -- digite C-u 8 * para inserir ********.
355
356 Você acabou de aprender o jeito mais simples de digitar alguma coisa no
357 Emacs e corrigir os erros. Você pode deletar palavras ou linhas
358 também. Aqui vai um sumário dos comandos de deleção:
359
360 <Delete> deleta o caractere imediatamente antes do cursor
361 M-d deleta o próximo caractere apos o cursor
362
363 M-<Delete> Mata a palavra imediatamente antes do cursor
364 M-d Mata a próxima palavra depois do cursor
365
366 C-k Mata a posição do cursor até o fim da linha
367 M-k Mata até o fim da sentença corrente
368
369 Note que o <Delete> e o C-d vs M-<Delete> e M-d estende o paralelo
370 iniciado por C-f e M-f (bem, <Delete> não é realmente um controle de
371 caractere, mas não vamos nos preocupar com isso). C-k e M-k são como C-e
372 e M-e, uma parte, nessas linhas são sentenças opostas.
373
374 Você pode também matar parte de um buffer com um método uniforme. Mova
375 para o fim dessa parte, e digite C-@ ou C-SPC (um ou outro). (SPC é a
376 Barra de Espaço.) Mova para o outro fim dessa parte, e digite C-w. Isso
377 ira matar todo o texto entre as duas posições.
378
379 >> Mova o cursor para o V no inicio do parágrafo anterior.
380 >> Digite C-SPC. Emacs vai mostrar a mensagem "Mark set" no rodapé da
381 tela.
382 >> Mova o cursor para o . (ponto) no "fim", na segunda linha do
383 parágrafo.
384 >> Digite C-w. Isso vai matar o texto iniciando no V, e terminando bem
385 antes do . (ponto).
386
387 A diferença entra "matar" e "deletar" é que o texto "matado" pode ser
388 re-inserido, onde os textos "deletados" não podem ser re-inseridos.
389 Re-inserção de um texto matado chama-se colar (yanking). Geralmente, o
390 comando que pode remover bastante texto mata o texto (eles fazem com que
391 você possa colar (yank) o texto), enquanto os comandos que removem um
392 caractere, ou apenas linhas brancas ou espaços, fazem deleção (para que
393 você não possa colar esse texto).
394
395 >> Mova o cursor para o inicio da linha que não esteja vazia.
396 Agora digite C-k para matar o texto nessa linha.
397 >> Digite C-k pela segunda vez. Você verá que a nova linha que segue a
398 linha será matada.
399
400 Note que um simples C-k mata o conteúdo de uma linha, é um segundo C-k
401 mata a linha, e faz com que todas as outras linhas movam para cima. C-k
402 trata um argumento numérico especialmente: ele mata tantas linhas E seus
403 conteúdos. Isso não é uma simples repetição. C-u 2 C-k mata duas linhas
404 e suas novas linhas; digitar C-k duas vezes não faria isso.
405
406 Para trazer o texto matado novamente é chamado colar "yaking". (Pense
407 nisso como colar, ou trazer de volta, algum texto que foi levado
408 embora.) Você pode colar (yank) o texto matado no mesmo lugar onde ele
409 foi matado, ou em qualquer outro lugar do buffer, ou ate em um arquivo
410 diferente. Você pode colar o texto diversas vezes, o que fará diversas
411 copias dele.
412
413 O comando para colar é C-y. Ele re-insere o ultimo texto matado, na
414 posição corrente do cursor.
415
416 >> Tente; digite C-y para colar o texto novamente.
417
418 Se você fizer diversos C-k's em uma linha, todo esse texto matado será
419 salvo junto, então aquele C-y vai colar todas aquelas linhas de uma vez.
420
421 >> Faca isso agora, digite C-k diversas vezes.
422
423 Agora pegue o texto matado:
424
425 Digite C-y. Então mova o cursor para baixo algumas linhas e digite C-y
426 novamente. Agora você sabe como copiar determinado texto.
427
428 O que você faria se você tivesse determinado texto que você gostaria de
429 colar, e então você mata alguma outra coisa? C-y ira colar o kill mais
430 recente. Mas o antigo texto ainda não foi perdido. Você pode tê-lo
431 novamente usando o comando M-y. Depois que você der um C-y para pegar o
432 kill mais recente, digitar M-y troca o que você colou pelo anterior a
433 ele. Digitar M-y novamente e novamente traz kills anteriores e
434 anteriores. Quando você tiver alcançado o texto que você que esta
435 procurando, você não precisa fazer nada para mantê-lo. Apenas continue
436 com a sua edição, deixando o texto onde ele esta.
437
438 Se você digitar M-y o suficiente, você começará do inicio novamente (o
439 kill mais recente).
440
441 >> Mate uma linha, mova por ai, mate mais uma linha.
442 Agora digite C-y para colar a segunda linha matada.
443 Agora digite M-y e ele vai ser trocado pelo primeiro kill.
444 Faca mais alguns M-y's e veja o que você tem. Faca isso ate que o
445 segundo kill volte, e depois mais alguns.
446 Se você preferir, você pode tentar dar argumentos positivos e
447 negativos.
448
449
450 * DESFAZENDO (UNDO)
451 -------------------
452
453 Se você fizer uma mudança no texto, e então decidir que isso foi um
454 erro, você pode desfazer com o comando de desfazer (undo), C-x u.
455
456 Normalmente, C-x u desfaz as mudanças feitas por um comando; se você
457 repetir C-x u diversas vezes em uma linha, cada repetição irá desfazer
458 um comando adicional.
459
460 Mas tem duas exceções: comandos que não trocam o texto não contam (isso
461 inclui o movimento do cursor e a barra de rolagem), e caracteres
462 auto-inseridos são usualmente cuidados em grupos de mais de 20 (Isso e
463 para reduzir o numero de C-x u's que você deve digitar para desfazer a
464 inserção de um texto.).
465
466 >> Mate essa linha com C-k, então digite C-x u e isso vai re-aparecer.
467
468 C-_ é um comando alternativo para desfazer; ele funciona exatamente como
469 o C-x u, mas é mais fácil de digitar diversas vezes em uma linha. A
470 desvantagem de C-_ é que alguns teclados ele não é tão obvio para
471 digitar. É exatamente por isso que o C-x u é fornecido. Em alguns
472 terminais, você pode digitar C-_ digitando / enquanto segurando o
473 CONTROL.
474
475 Um argumento numérico para C-_ ou C-x u age como um contador de
476 repetição.
477
478 Você pode desfazer a deleção de texto da mesma maneira que você pode
479 desfazer o kill de um texto. A distinção entre matar e deletar alguma
480 coisa afeta se você pode colar com C-y; isso não faz diferença pro
481 desfazer (undo).
482
483
484 * ARQUIVOS
485 ----------
486
487 Para poder fazer o texto que você edita permanente, você precisa
488 coloca-lo em um arquivo. Ou então, isso será perdido quando o seu Emacs
489 for fechado. Para colocar seu texto em um arquivo, você precisa
490 "encontrar" o arquivo antes de digitar o texto (Isso também é chamado
491 "visitar" um arquivo.).
492
493 Encontrando um arquivo significa que você verá o conteúdo de um arquivo
494 com o Emacs. De diversas maneiras, isso é como se você estivesse
495 editando o arquivo. De qualquer maneira, as mudanças que você fizer
496 utilizando o Emacs não se tornarão permanente ate que você "salve" o
497 arquivo. Isso e para que você evite deixar um arquivo meio-modificado no
498 sistema enquanto você não quer isso. Mesmo quando você salva, o Emacs
499 deixa o arquivo original sobre um arquivo de nome alterado no caso que
500 você mais tarde decida que aquelas mudanças foram um erro.
501
502 Se você olhar no rodapé da tela você verá a linha que começa e termina
503 com traços e inicia com "--:-- TUTORIAL.pt_BR" ou algo parecido com
504 isso. Essa parte da tela normalmente mostra o nome do arquivo que você
505 esta visitando. Agora mesmo, você esta visitando um arquivo chamado
506 "TUTORIAL.pt_BR" que é sua própria copia do tutorial do Emacs. Quando
507 você encontra um arquivo com o Emacs, o nome do arquivo aparecera nesse
508 lugar especifico.
509
510 Algo especial para se dizer sobre o comando de encontrar arquivo e que
511 você tem que dizer qual nome do arquivo você quer. Dizemos que o comando
512 "lê um argumento do terminal" (nesse caso, o argumento e o nome do
513 arquivo). Depois que você digitar o comando
514
515 C-x C-f Encontrar um arquivo
516
517 O Emacs pede para você digitar o nome do arquivo. O nome do arquivo
518 aparece no rodapé da tela. A linha de rodapé é chamada de minibuffer
519 quando é utilizada para esse tipo de introdução de dados. Você pode
520 utilizar os comandos padrões do Emacs para editar o nome do arquivo.
521
522 Enquanto você estiver digitando o nome do arquivo (ou qualquer outro
523 tipo de dado para o minibuffer), você pode cancelar o comando com a
524 tecla C-g.
525
526 >> Digite C-x C-f, então digite C-g. Isso cancelara o minibuffer, e
527 também cancelara o comando C-x C-f que estava sendo utilizado no
528 minibuffer. Para que você não procure nenhum arquivo.
529
530 Quando você terminar de digitar o nome do arquivo, digite <Return> para
531 terminar. Então o comando C-x C-f ira trabalhar, e encontrar o arquivo
532 que você escolheu. O minibuffer desaparece quando o comando C-x C-f e
533 finalizado.
534
535 Em pouco tempo o conteúdo do arquivo aparece na tela, e você poderá
536 editar o conteúdo dele. Quando você terminar de fazer suas alterações
537 permanentes digite o comando
538
539 C-x C-s Salve o arquivo
540
541 Isso copia o texto do Emacs para o arquivo. A primeira vez que você
542 fizer isso, o Emacs vai renomear o arquivo original para um novo nome
543 para que você não o perca. O nome novo e feito adicionando "~" no fim do
544 nome original do arquivo.
545
546 Quando o salvamento for concluído, Emacs imprimira o nome do arquivo
547 escrito. Você deve salvar o conteúdo do seu arquivo regularmente, para
548 que você não perca muito trabalho caso o sistema caia por um algum
549 motivo.
550
551 >> Digite C-x C-s, salvara a copia do seu tutorial.
552 Isso ira imprimir "Wrote ...TUTORIAL.pt_BR" no fim da tela.
553
554 NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-x C-s ira travar a tela e você não
555 verá saída do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional
556 chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e
557 não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite
558 C-q. Então, leia na seção "Spontaneous Entry to Incremental Search" no
559 manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso".
560
561 Você pode encontrar um arquivo já existente, para ver ou edita-lo. Você
562 também pode encontrar um arquivo que ainda não existe. Essa é a maneira
563 de criar um arquivo com o Emacs: encontre o arquivo, que ira iniciar
564 vazio, então inicie inserindo o texto para o arquivo. Quando você pedir
565 para "salvar" o arquivo, Emacs irá perguntar se você realmente quer
566 criar o arquivo com o texto que você acabou de inserir. De agora em
567 diante, você pode considerar que esta editando um arquivo já existente.
568
569
570 * BUFFERS
571 ---------
572
573 Se você encontrar um segundo arquivo com C-x C-f, o primeiro continuara
574 dentro do Emacs. Você pode voltar para ele encontrando-o novamente com
575 C-x C-f. Dessa maneira você pode ter um grande numero de arquivos dentro
576 do Emacs.
577
578 >> Crie um arquivo chamado "foo" digitando C-x C-f foo <Return>.
579 Depois digite algum texto, edite-o, e salve "foo" digitando C-x C-s.
580 Finalmente, digite C-x C-f TUTORIAL.pt_BR <Return> para voltar ao
581 tutorial.
582
583 O Emacs guarda cada texto de um arquivo em um objeto chamado
584 "buffer". Encontrar um arquivo cria um novo buffer dentro do Emacs. Para
585 ver uma lista dos buffers que existem no serviço do seu Emacs, digite
586
587 C-x C-b Lista os buffers
588
589 >> Tente C-x C-b agora.
590
591 Veja como cada buffer tem um nome, e ele também pode ter um nome de
592 arquivo para o conteúdo de arquivo que ele armazena. Alguns buffers não
593 correspondem a arquivos. Por exemplo, o buffer chamado "*Buffer List*"
594 não tem nenhum arquivo. Esse é o buffer que contem a lista de buffers
595 que foi feito com C-x C-b. QUALQUER texto que você ver numa janela do
596 Emacs e sempre parte de algum buffer.
597
598 >> Digite C-x 1 para sair da lista dos buffers.
599
600 Se você fizer mudanças no texto de um arquivo, então encontrar um novo
601 arquivo, isso não salva o conteúdo do primeiro arquivo. As mudanças
602 continuam dentro do Emacs, nos buffers de arquivo. A criação ou edição
603 do buffer do segundo arquivo não tem nenhum efeito no buffer do primeiro
604 arquivo. Isso é muito útil, mas também significa que você precisa de uma
605 maneira conveniente de salvar o buffer do primeiro arquivo. Seria
606 inconveniente ter que voltar para ele com C-x C-f para salva-lo com C-x
607 C-s. Por isso temos
608
609 C-x s Salve alguns buffers
610
611 C-x s pergunta a você sobre cada buffer que contem modificação e você
612 não salvou. Ele te pergunta, para cada buffer, se você quer salvar.
613
614 >> Insira uma linha de texto, então digite C-x s.
615 Isso deve te perguntar se você quer salvar o buffer chamado
616 TUTORIAL.pt_BR.
617 Responda sim para a pergunta digitando "y".
618
619
620 * ESTENDENDO O COMANDO SET
621 --------------------------
622
623 Existem mais, muito mais comandos que o Emacs poderia possivelmente ser
624 colocado em todos os control e caracteres meta. O Emacs faz isso com o
625 comando X (estender). Que vem em duas versões:
626
627 C-x Extensor de caractere. Seguido por um caractere.
628 M-x Extensor de nome de comando. Seguido por um longo nome.
629
630 Esses comandos que são geralmente úteis mas pouco usados que os comandos
631 que você já aprendeu. Você já viu dois deles: os comandos de arquivos
632 C-x C-f para Encontrar e C-x C-s para Salvar. Outro exemplo de um
633 comando para finalizar a sessão do Emacs - esse é o comando C-x C-c (Não
634 se preocupe em perder as mudanças que você fez; C-x C-c oferece salvar
635 cada arquivo modificado antes de matar o Emacs.).
636
637 C-z é o comando para sair do Emacs *temporariamente* - então você pode
638 voltar para a mesma seção do Emacs depois.
639
640 Em sistemas que permitem isso, C-z "suspende" o Emacs; isso e, retorna
641 ao shell mas não destrói o Emacs. Nos shells mais comum, você pode
642 resumir o Emacs com o comando 'fg' ou com '%emacs'.
643
644 Nos sistemas que não implementam suspensão, C-z cria um subshell rodando
645 sobre o Emacs para dar a você a chance de rodar outros programas e
646 retornar ao Emacs depois; isso não "sai" verdadeiramente do Emacs. Nesse
647 caso, o comando shell 'exit' é o comando usual para voltar ao Emacs do
648 subshell.
649
650 A hora de usar o C-x C-c é quando você esta prestes a sair do sistema
651 operacional. É também a maneira correta de sair do Emacs quando chamado
652 através de um cliente de e-mail ou outros utilitários, porque eles não
653 controlam a suspensão do Emacs. Em outras circunstâncias, se você não
654 estiver saindo do sistema operacional, é melhor suspender o Emacs com
655 C-z ao invés de sair do Emacs.
656
657 Existem diversos comando C-x. Aqui esta uma lista dos que você aprendeu:
658
659 C-x C-f Encontrar arquivo.
660 C-x C-s Salvar arquivo.
661 C-x C-b Listar buffers.
662 C-x C-c Sair do Emacs.
663 C-x 1 Deletar todas menos a janela atual.
664 C-x u Desfazer.
665
666 O extensor de nome de comando é usado menos ainda, ou comandos que são
667 usados apenas em alguns modos. Um exemplo é o comando replace-string,
668 que globalmente troca uma string por outra. Quando você digita M-x, o
669 Emacs te pergunta no rodapé da tela M-x e você deve digitar o nome do
670 comando; nesse caso, "replace-string". Apenas digite "repl s<TAB>" e o
671 Emacs ira completar o nome. (<TAB> é a tecla Tab, usualmente encontrando
672 abaixo do CapsLock ou Shift bem na extremidade do teclado.). Termine o
673 comando com <Return>.
674
675 O comando replace-string requer dois argumentos - a string para ser
676 trocada, e a string que ira substitui-la. Você precisa terminar cada
677 argumento com <Return>.
678
679 >> Mova o cursor para a linha branca duas linhas abaixo dessa.
680 Digite então M-x repl s<Return>mudou<Return>alterado<Return>.
681
682 Note como essa linha mudou: você substituiu a palavra m-u-d-o-u por
683 "alterado" quando ocorreu, apos a posição inicial do cursor.
684
685
686 * SALVAMENTO AUTOMÁTICO
687 -----------------------
688
689 Quando você fizer mudanças em um arquivo, mas você ainda não tiver
690 salvo, elas podem ser perdidas se o seu computador der pau. Para
691 proteger você disso, o Emacs periodicamente escreve um arquivo "auto
692 salvo" para cada arquivo que você estiver editando. O nome do arquivo
693 auto salvo tem um # no inicio e no fim; por exemplo, se o seu arquivo
694 tiver o nome "ola.c", o nome do arquivo auto salvo dele será
695 "#ola.c#". Quando você salvar o arquivo da maneira normal, o Emacs
696 deleta os arquivos auto salvos.
697
698 Se o computador der pau, você pode recuperar suas modificações auto
699 salvas abrindo o arquivo normalmente (o arquivo que você estava
700 editando, não o arquivo auto-salvo) e então digitar M-x recover
701 file<Return>. Quando isso perguntar por confirmação, digite yes<Return>
702 para ir em frente e recuperar os dados auto salvos.
703
704
705 * ÁREA DE SAÍDA (ECHO AREA)
706 ---------------------------
707
708 Se o Emacs ver que você esta digitando comandos multi-caractere
709 lentamente, ele os mostrara para você no fim da tela numa área chamada
710 Área de Saída ou Echo Área. A área de saída contem a linha de rodapé da
711 tela.
712
713
714 * MODE LINE
715 -----------
716
717 A linha imediatamente acima da área de saída é chamada de "mode line". O
718 mode line diz algo algo mais ou menos assim:
719
720 --:** TUTORIAL.pt_BR (Fundamental)--L670--58%----------------
721
722 Essa linha da informações úteis sobre o status do Emacs e o texto que
723 você esta editando.
724
725 Você já sabe o que o nome do arquivo significa -- é o arquivo que você
726 encontrou. -NN%-- indica sua posição no arquivo texto; significa que NN
727 percento do texto esta acima do topo da tela. Se o topo do arquivo
728 estiver na tela, ele dirá --Top-- ao invés de --00%--. Se o rodapé do
729 texto estiver na tela, ele mostrara --Bot--. Se você estiver olhando um
730 texto muito pequeno que cabe na todo na tela, o mode line ira dizer
731 --All--.
732
733 O L são dígitos e indicam a posição de uma outra maneira: eles mostram a
734 linha corrente do ponto.
735
736 Os asteriscos próximo ao inicio significa que você fez mudanças ao
737 texto. Logo após você visitar um arquivo ou salvar um arquivo, essa
738 parte do mode line não mostrara asteriscos, apenas traços.
739
740 A parte do mode line dentro do parênteses lhe diz quais modos você esta
741 utilizando. O modo padrão é o Fundamental que é o que você esta
742 utilizando agora. É um exemplo de um "modo majoritário".
743
744 O Emacs tem diversos diferentes modos majoritários. Alguns deles são
745 para edição de diferentes linguagens de programação e/ou tipos de texto,
746 como modo Lisp, modo Texto, etc. Em qualquer momento um é apenas um modo
747 majoritário e ativo, e seu nome pode ser encontrado no mode line
748 exatamente onde o "Fundamental" esta agora.
749
750 Cada modo majoritário faz com que alguns comandos operem de modo
751 diferente. Por exemplo, existem comandos para criar comentários nos
752 programas, e desde que cada linguagem de programação tem uma idéia
753 diferente de como um comentário deve ser, cada modo majoritário tem que
754 inserir seus comentários individualmente. Cada modo majoritário é o nome
755 de um comando estendido, e é assim que você pode mudar para determinado
756 modo. Por exemplo, M-x fundamental-mode é o comando para trocar para o
757 modo Fundamental.
758
759 Se você vai editar texto em Português, como neste arquivo, você pode
760 utilizar o modo Texto.
761
762 >> Digite M-x text mode<Return>.
763
764 Não se preocupe, nenhum dos comandos do Emacs que você aprendeu
765 mudarão. Mas você pode observar que o M-f e o M-b tratam os apóstrofos
766 como parte das palavras. Anteriormente, no modo Fundamental, M-f e M-b
767 trataram os apóstrofos como separadores de palavras.
768
769 Modos majoritários fazem usualmente modificações como esta: a maioria
770 dos comandos fazem "a mesma coisa" em cada modo majoritário, mas eles
771 trabalham um pouquinho diferente.
772
773 Para ver a documentação do seu modo majoritário, digite C-h m.
774
775 >> Utilize C-u C-v uma ou mais para trazer essa linha próxima ao topo da
776 tela.
777 >> Digite C-h m, para ver como o modo texto difere do modo Fundamental.
778 >> Digite C-x 1 para remover a documentação da tela.
779
780 Modos majoritários são chamados de majoritários porque também existem
781 modos minoritários. Modos minoritários não são alternativos aos modos
782 majoritários, apenas uma modificação minoritária deles. Cada modo
783 minoritário pode ser ligado ou desligado por ele mesmo, independente de
784 todos os outros modos minoritários, é independente do modo
785 majoritário. Então você pode não utilizar modos minoritários, ou um modo
786 minoritário, ou qualquer combinação de modos minoritários.
787
788 Um modo minoritário que é bastante útil, especialmente para editar texto
789 em Português, é o modo Auto Fill. Quando ele esta ligado, o Emacs quebra
790 a linha entre as palavras automaticamente quando você inserir um texto e
791 criar uma linha muito comprida.
792
793 Você pode ligar o modo Auto Fill fazendo M-x auto fill
794 mode<Return>. Quando o modo estiver ligado, você pode desliga-lo
795 novamente fazendo M-x auto fill mode<Return>. Se o modo estiver
796 desligado, esse comando o liga, e se ele estiver ligado, este comando o
797 desligara. Nos dizemos que o comando inverte seu status.
798
799 >> Digite M-x auto fill mode<Return> agora. Então insira uma linha de
800 "asdf " diversas vezes ate que você veja dividir em duas linhas. Você
801 precisa colocar espaços entre as palavras porque o modo Auto Fill
802 quebra apenas nos espaços.
803
804 A margem é usualmente definida com 70 caracteres, mas você pode
805 modifica-la com o comando C-x f. Você deve dar a margem que você quer
806 como um argumento numérico.
807
808 >> Digite C-x f com um argumento de 20. (C-u 20 C-x f).
809 Então digite algum texto e veja o Emacs encher linhas com ate 20
810 caracteres. Então, volte a definir a margem para 70 utilizando C-x f.
811
812 Se você fizer uma mudança no meio de um parágrafo, o modo Auto Fill não
813 ira re-preencher para você. Para re-preencher o parágrafo, digite M-q
814 (Meta-q) com o cursor dentro do parágrafo.
815
816 >> Mova o cursor dentro do parágrafo anterior e digite M-q.
817
818
819 * PESQUISANDO
820 -------------
821
822 O Emacs pode fazer pesquisas por strings (esses sao grupos de caracteres
823 ligados ou palavras) tanto para frente do texto ou para traz. Pesquisar
824 por uma string e um comando de movimento do cursor; ele move o cursor
825 para o próximo lugar onde a string aparece.
826
827 O comando de pesquisa do Emacs é diferente dos comandos de pesquisa da
828 maioria dos editores, porque é uma pesquisa "incremental". Isso
829 significa que a pesquisa acontece enquanto você digita uma string para
830 pesquisar.
831
832 O comando para iniciar a pesquisa é C-s para pesquisa para frente ou C-r
833 para pesquisa inversa. MAS ESPERE! Não tente fazer agora.
834
835 Quando você digitar C-s você percebera que uma string "I-search"
836 aparecera como prompt na área de saída. Isso diz para você que o Emacs
837 esta no que chamamos de pesquisa incremental esperando que você digite o
838 que você quer procurar. <Return> termina a pesquisa.
839
840 >> Agora digite C-s para iniciar a pesquisa. DEVAGAR, uma letra por vez,
841 digite o caractere 'cursor', pausando cada vez que você digitar um
842 caractere, perceba o que acontece com o cursor. Agora que você
843 pesquisou por "cursor", uma vez.
844 >> Digite C-s novamente, para pesquisa a próxima ocorrência de "cursor".
845 >> Agora digite <Delete> quatro vezes e veja como o cursor move.
846 >> Digite <Return> para terminar a pesquisa.
847
848 Você viu o que aconteceu? O Emacs, em uma pesquisa incremental, tenta ir
849 para a ocorrência que você digitou ate o momento. Para ir para próxima
850 ocorrência de 'cursor' apenas digite C-s novamente. Se nenhuma
851 ocorrência existir, o Emacs bipa e te diz que a pesquisa atual
852 falhou. C-g também termina a pesquisa.
853
854 NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-s ira travar a tela e você não verá
855 saída do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional
856 chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e
857 não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite
858 C-q. Então, leia na seção "Spontaneous Entry to Incremental Search" no
859 manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso".
860
861 Se você estiver no meio de uma pesquisa incremental e digitar <Delete>,
862 você percebera que o ultimo caractere da pesquisa será apagado e a
863 pesquisa voltara para o ultimo lugar da pesquisa. Por instancia, imagine
864 que você tenha digitado "c", para pesquisar a primeira ocorrência de
865 "c". Agora se você digitar "u", o cursor ira mover para a primeira
866 ocorrência de "cu". Agora digite <Delete>. Isso ira apagar o "u" da
867 string de pesquisa, e o cursor movera de volta para a primeira
868 ocorrência de "c".
869
870 Se você estiver no meio de uma pesquisa e digitar um caractere control
871 ou meta (com algumas exceções--caracteres que são especiais em uma
872 pesquisa, como C-s e C-r), a pesquisa é terminada.
873
874 O C-s inicia uma pesquisa que procura por qualquer ocorrência da string
875 de pesquisa APÓS a posição corrente do cursor. Se você quiser pesquisar
876 por alguma coisa anterior no texto, digite C-r ao invés. Tudo que nos
877 dissemos sobre C-s também implica para C-r, tirando a direção da
878 pesquisa que é reversa.
879
880
881 * MÚLTIPLAS JANELAS
882 -------------------
883
884 Um dos recursos mais interessantes do Emacs é que você pode mostrar mais
885 de uma janela na tela ao mesmo tempo.
886
887 >> Mova o cursor para essa linha e digite C-u 0 C-l (isso é control-L,
888 não control-1).
889
890 >> Agora digite C-x 2 que vai dividir a tela em duas janelas.
891 As duas janelas vão mostrar esse tutorial. O cursor fica na janela
892 do topo.
893
894 >> Digite C-M-v para rolar para o fim da janela.
895 (Se você não tiver uma tecla Meta de verdade, digite ESC C-v.).
896
897 >> Digite C-x o ("o" para "outra") para mover o cursor para o rodapé
898 da janela.
899 >> Use C-v e M-v no rodapé da janela para roda-la.
900 Continue lendo essas direções na janela do topo.
901
902 >> Digite C-x o novamente para mover o cursor de volta para a janela
903 do topo.
904 O cursor na janela do topo esta exatamente como estava antes.
905
906 Você pode continuar usando C-x o para alternar entre as janelas. Cada
907 janela tem sua própria posição de cursor, mas apenas uma janela mostra o
908 cursor. Todos os comandos mais comuns de edição aplicam para a janela
909 que o cursor esta. Chamamos isso de "janela selecionada".
910
911 O comando C-M-v é muito útil para quando você estiver editando o texto
912 em uma janela e utilizando a outra janela para referencia. Você pode
913 manter o cursor sempre na janela que você estiver editando, e avançar
914 pela outra janela seqüencialmente utilizando C-M-v.
915
916 C-M-v é um exemplo de um caractere CONTROL-META. Se você tiver uma tecla
917 META real, você pode digitar C-M-v segurando ambos CONTROL e META
918 enquanto digitar v. Não importa se CONTROL ou META "vem primeiro,"
919 porque ambas as teclas agem modificando o caractere que você digita.
920
921 Se você não tiver um tecla META real, você pode utilizar ESC ao invés, a
922 ordem não importa: você precisa digitar ESC seguido por Control-v,
923 porque Control-ESC v não ira funcionar. Isso porque ESC é um caractere
924 com seu próprio direito, não é uma tecla de modificação.
925
926 >> Digite C-x 1 (na janela do topo) para fugir da janela do rodapé.
927
928 (Se você tivesse digitado C-x 1 na janela do rodapé, você fugiria da
929 janela do topo. Pense neste comando como "Mantenha apenas uma janela--a
930 janela que estou dentro.")
931
932 Você não precisa mostrar o mesmo buffer nas duas janelas. Se você
933 utilizar C-x C-f para encontrar um arquivo em outra janela, a outra
934 janela não mudara. Você pode encontrar um arquivo em cada janela
935 independentemente.
936
937 Aqui esta uma maneira de utilizar duas janelas para mostrar coisas
938 diferentes:
939
940 >> Digite C-x 4 C-f seguido pelo nome de um dos seus arquivos.
941 Termine com <Return>. Veja o arquivo especificado aparece na janela
942 do rodapé. O cursor ira para lá, também.
943
944 >> Digite C-x o para voltar a janela do topo, e C-x1 para deletar a
945 janela de rodapé.
946
947
948 * NÍVEIS RECURSIVOS DE EDIÇÃO
949 -----------------------------
950
951 Algumas vezes você entrara no que chamamos de "nível de edição
952 recursiva". Isso é indicado por colchetes no mode line, envolvendo os
953 parênteses em volta do nome do modo majoritário. Por exemplo, você pode
954 ver [(Fundamental)] ao invés de (Fundamental).
955
956 Para sair desses níveis recorríveis de edição, digite ESC ESC ESC. Isso
957 e um comando de todos os propósitos "saia". Você pode também utilizar
958 para eliminar janelas extras, e sair de um minibuffer.
959
960 >> Digite M-x para entrar no minibuffer; então digite ESC ESC ESC para
961 sair.
962
963 Você não pode utilizar C-g para sair de um nível de edição
964 recursiva. Isso porque o C-g é utilizado para cancelar comandos e
965 argumentos COM o nível de edição recursiva.
966
967
968 * CONSEGUINDO MAIS AJUDA
969 ------------------------
970
971 Neste tutorial nos tentamos suprimir informações suficientes para que
972 você comece a utilizar o Emacs. Existe tanto disponível sobre Emacs que
973 seria impossível explicar tudo aqui. De qualquer maneira, você pode
974 querer aprender mais sobre Emacs mesmo porque ele tem muitos outros
975 recursos úteis. O Emacs proporciona comandos para leitura de
976 documentação sobre comandos do Emacs. Esses comandos de "ajuda" iniciam
977 com o caractere Control-h, que é chamado de "o caractere de ajuda".
978
979 Para utilizar os recursos de ajuda, digite o caractere C-h, e então um
980 caractere dizendo que tipo de ajuda você quer. Se você REALMENTE estiver
981 perdido, digite C-h ? e o Emacs ira te dizer que tipo de ajuda ele pode
982 te dar. Se você digitar C-h e decidir que você não quer nenhuma ajuda,
983 apenas digite C-g para cancelar.
984
985 (Alguns sistemas mudam o significado do caractere C-h. Eles não deveriam
986 fazer isso para todos os usuários, então você tem muito a reclamar com o
987 administrador do sistema. Enquanto isso, se C-h não mostrar a mensagem
988 sobre ajuda no rodapé da tela, tente digitar a tecla F1 ou M-x help
989 <Return> ao invés.)
990
991 O recurso de ajuda mais básico é o C-h c. Digite C-h, e o caractere c, é
992 um comando de caractere ou seqüência; então o Emacs mostrara uma breve
993 descrição do comando.
994
995 >> Digite C-h c C-p
996 A mensagem deve ser algo assim
997
998 C-p roda o comando linha-anterior
999
1000 Isso diz a você "o nome da função". Nome de funções são utilizados
1001 basicamente para personalizar o estender o Emacs. Mas desde que nomes de
1002 funções são utilizados para indicar que o que o comando faz, eles podem
1003 servir também como uma breve documentação--suficiente para lembrar você
1004 os comandos que você já aprendeu.
1005
1006 Comandos multi-caractere como C-x C-s e (se você não tiver a tecla META
1007 ou EDIT ou ALT) <ESC>v é também permitido depois de C-h c.
1008
1009 Para ter mais informação sobre um comando, utilize C-h k ao invés de C-h
1010 c.
1011
1012 >> Digite C-h k C-p.
1013
1014 Isso mostra a documentação da função, assim como seu nome, em uma janela
1015 do Emacs. Quando você terminar de ler a saída, digite C-x 1 para sair da
1016 saída do texto de ajuda. Você não precisa fazer isso imediatamente
1017 apos. Você pode fazer alguma edição enquanto utilizando como referencia
1018 o texto de ajuda, e então digite C-x 1.
1019
1020 Aqui estão algumas outras opções úteis do comando C-h:
1021
1022 C-h f Descreve a função. Digite o nome da função.
1023
1024 >> Tente digitar C-h f previous-line<Return>
1025 Isso ira imprimir toda informação que o Emacs tem sobre a função que
1026 implementa o comando C-p.
1027
1028 C-h a Comando Apropos. Digite uma palavra chave e o Emacs ira
1029 listar todos os comandos que o nome contem essa
1030 palavra. Esses comandos podem ser chamados com
1031 Meta-x. Para alguns comandos, o comando Apropos ira
1032 também listar um ou dois caracteres de seqüência que
1033 roda o mesmo comando.
1034
1035 >> Digite C-h a file<Return>.
1036
1037 Isso mostra em uma outra janela a lista de todos os comandos M-x com
1038 "arquivo" em seus nomes. Você Vera comandos-caractere como C-x C-f
1039 listados ao lado do comando correspondente assim como o find-file.
1040
1041 >> Digite C-M-v para rolar a janela de ajuda. Faca isso algumas vezes.
1042
1043 >> Digite C-x 1 para deletar a janela de ajuda.
1044
1045
1046 * CONCLUSÃO
1047 -----------
1048
1049 Lembre, para sair permanentemente do Emacs utilize C-x C-c. Para sair
1050 para um shell temporariamente, para que você possa voltar ao Emacs mais
1051 tarde, utilize C-z.
1052
1053 Esse tutorial foi feito para ser entendível para todos os novos
1054 usuários, então se você encontrou algo que parece não estar claro, não
1055 sente e se culpe - reclame!
1056
1057
1058 * CÓPIA
1059 -------
1060
1061 Esse tutorial descende de uma longa linha de tutoriais do Emacs
1062 iniciando com um escrito por Stuart Cracraft para o Emacs original.
1063
1064 Essa versão do tutorial foi originalmente traduzida por Marcelo Toledo
1065 <marcelo@marcelotoledo.org> e como o GNU Emacs, tem um copyright, e vem
1066 com uma permissão de distribuição de cópias nas seguintes condições:
1067
1068 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
1069
1070 Permissão é garantida a qualquer um para fazer ou distribuir copias
1071 integrais deste documento como recebido, em qualquer meio, deixando
1072 disponível e preservados o aviso de copyright e o aviso de permissão,
1073 e o distribuidor garante que a permissão para distribuições
1074 posteriores permitam o mesmo que esta nota.
1075
1076 Permissão garantida para distribuir versões modificadas deste
1077 documento, ou partes dele, sobre as condições acima, sempre que elas
1078 tenham uma nota visível de quem foi o ultimo a alterar-lo.
1079
1080 As condições para copiar o Emacs especificamente são mais complexas, mas
1081 no mesmo espírito. Por favor, leia o arquivo COPYING e dê copias do GNU
1082 Emacs para seus amigos. Ajude a erradicar o obstrucionismo de software
1083 ("proprietário") usando, escrevendo, e compartilhando software livre!
1084
1085 ;;; Local Variables:
1086 ;;; coding: latin-1
1087 ;;; sentence-end-double-space: nil
1088 ;;; End:
1089
1090 ;;; arch-tag: 8ea256d6-2c4a-49ee-ac08-0ea6ef25bf8d