Tracking the confirmation of translators in admin/FOR-RELEASE for the new title of...
[bpt/emacs.git] / etc / TUTORIAL.pt_BR
1 Tutorial do Emacs
2 Você está visualizando o Tutorial do Emacs. Veja no fim as condições
3 para cópia.
4 Copyright (c) 2004, 2005 Free Software Foundation.
5
6 Os comandos do Emacs geralmente envolvem a tecla CONTROL (algumas vezes
7 nomeada CTRL ou CTL) ou a tecla META (algumas vezes nomeada EDIT ou
8 ALT). Antes de escrever isso tudo toda vez, usaremos as seguintes
9 abreviações:
10
11 C-<chr> Significa pressionar a tecla CONTROL enquanto digitar o
12 caracter <chr>
13 Assim, C-f seria: Pressionar a tecla CONTROL e digitar f.
14 M-<chr> Significa pressionar a tecla META, EDIT ou ALT enquanto
15 digitar <chr>.
16 Se não tiver META, EDIT ou ALT, no lugar digite ESC e depois
17 <chr>. Escrevemos <ESC> para tecla ESC.
18
19
20 Nota importante: para terminar a seção do Emacs, digite C-x C-c. (Dois
21 caracteres.) Os caracteres ">>" na margem esquerda indicam direções para
22 você tentar usar um comando. Por exemplo:
23 <<Linhas vazias inseridas ao redor da linha seguinte por
24 ajuda-com-tutorial>>
25 [Metade da página em branco para propósitos didáticos. O texto continua
26 abaixo]
27 >> Agora digite C-v (Ver próxima tela) para ir para próxima tela.
28 (vá em frente, faça isso pressionando a tecla CONTROL enquanto
29 digitar v).
30 De agora em diante, você deve fazer isso de novo sempre que você
31 terminar de ler a tela.
32
33 Note que tem uma sobreposição de duas linhas quando você move de tela em
34 tela; isso fornece uma continuidade para que você continue lendo o
35 texto.
36
37 A primeira coisa que você precisa saber é como se mover de um lugar a
38 outro no texto. Você já sabe como se mover para próxima tela, com
39 C-v. Para se mover para trás uma tela, digite M-v (pressione a tecla
40 META enquanto digita v, ou digite <ESC>v se você não tiver a tecla META,
41 EDIT ou ALT).
42
43 >> Tente digitar M-v e depois C-v, algumas vezes.
44
45
46 * SUMÁRIO
47 ---------
48
49 Os comandos a seguir são úteis para visualizar telas inteiras
50
51 C-v Move para tela inteira posterior
52 M-x Move para tela inteira anterior
53 C-l Limpa a tela e re-mostra todo o texto, movendo o texto ao
54 redor do cursor para o centro da tela. (Isso é
55 control-L, não control-1.)
56
57 >> Encontre o cursor, e note o texto que está perto dele.
58 Digite C-l.
59 Encontre o cursor novamente e perceba que o mesmo texto continua
60 perto do cursor.
61
62
63 * CONTROLE BÁSICO DO CURSOR
64 ---------------------------
65
66 Movendo de uma tela inteira para outra tela cheia é útil, mas como você
67 move para um lugar especifico com o mesmo texto na tela?
68
69 Existem diversas maneiras para você poder fazer isso. A maneira mais
70 básica é utilizar os comandos C-p, C-b, C-f e C-n. Cada um desses
71 comandos movem o cursor uma linha ou coluna na tela em uma direção
72 particular. Aqui está uma tabela mostrando esses quatro comandos e as
73 direções que eles movem:
74
75 Linha anterior, C-p
76 :
77 :
78 Traz, C-b .... Posição corrente do cursor .... Frente, C-f
79 :
80 :
81 Linha posterior, C-n
82
83 >> Mova o cursor para a linha no meio do diagrama acima utilizando C-n
84 ou C-p. Digite C-l para ver o diagrama inteiro centralizado na tela.
85
86 Você provavelmente achará isso fácil pensando neles pela letra: P para
87 Previous (anterior), N para Next (Posterior), B para Backward (trás) e F
88 para forward (frente). Estes são os comandos básicos de posicionamento
89 de cursor e você estará utilizando eles a TODO tempo, então seria ótimo
90 se você os aprendesse agora.
91
92 >> Faça alguns C-n's para trazer o cursor abaixo desta linha.
93
94 >> Mova para a linha com C-f's e depois para cima com C-p's.
95 Veja o que C-p faz quando o cursor está no meio da linha.
96
97 Cada linha de texto termina com um caractere de nova linha, que serve
98 para separar da próxima linha. No fim da ultima linha deve ter um
99 caractere de nova linha (mas não é exigido pelo Emacs).
100
101 >> Tente digitar C-b no começo da linha. O cursor deve mover para o fim
102 da linha anterior. Isso acontece por que ele se moveu para trás
103 através do caractere de nova linha.
104
105 C-f pode mover o cursor através de uma Nova linha do mesmo jeito que
106 C-b.
107
108 >> Faça mais alguns C-b's, assim você percebe onde o está o cursor.
109 Depois alguns C-f's para retornar para o fim da linha.
110 Depois mais um C-f para mover para linha seguinte.
111
112 Quando você move o cursor passando o topo ou o rodapé da tela, o próximo
113 texto além da borda desloca-se na tela. Isso é chamado rolagem. Isso
114 ativa o Emacs para mover o cursor para o lugar especificado no texto sem
115 move-lo fora da tela.
116
117 >> Tente mover o cursor fora do rodapé da tela com C-n, e veja o que
118 acontece.
119
120 Se mover por caracteres é muito lento, você pode se mover por
121 palavras. M-f (Meta-f) move uma palavra para frente e M-b uma palavra
122 para trás.
123
124 >> Digite alguns M-f's e M-b's
125
126 Quando você está no meio de uma palavra, M-f move o cursor para o fim da
127 mesma. Quando você está em um espaço em branco no meio de duas palavras,
128 M-f move o cursor para o fim da palavra seguinte. M-b funciona do mesmo
129 jeito na direção contraria.
130
131 >> Digite M-f e M-b algumas vezes, intercalado com C-f's e C-b's assim
132 você pode observar a ação do M-f e M-b de varias lugares dentro e no
133 meio de palavras.
134
135 Observe o paralelismo entre C-f e C-b por um lado, e M-f e M-b por outro
136 lado. Muito freqüentemente os caracteres Meta são usados para operações
137 relacionadas com as unidades definidas pela linguagem (palavras,
138 sentenças, parágrafos), enquanto caracteres Control operam nas unidades
139 básicas que são independente do que você está editando (caracteres,
140 linhas, etc).
141
142 Esse paralelismo aplica-se entre linhas e sentenças: C-a e C-e move o
143 cursor para o começo ou fim da linha, e M-a e M-e move o cursor para o
144 começo ou fim da sentença.
145
146 >> Tente alguns C-a's, e depois alguns C-e's.
147 Tente alguns M-a's, e depois alguns M-e's.
148
149 Veja como repetidos C-a's fazem nada, mas repetidos M-a's mantém movendo
150 mais uma sentença. Embora estes não sejam completamente análogos, cada
151 um parece natural.
152
153 A posição do cursor no texto é também chamado "ponto" (point). Para
154 parafrasear, o cursor mostra na tela onde o ponto é encontrado no texto.
155
156 Aqui está um simples sumário das operações de movimento de cursor,
157 incluindo comandos de movimento de palavra e sentença.
158
159 C-f Move o cursor um caractere para frente
160 C-b Move o cursor um caractere para trás
161
162 M-f Move o cursor uma palavra para frente
163 M-b Move o cursor uma palavra para trás
164
165 C-n Move o cursor para linha posterior
166 C-p Move o cursor para linha anterior
167
168 C-a Move o cursor para o começo da linha
169 C-e Move o cursor para o fim da linha
170
171 M-a Move o cursor para trás no começo da sentença
172 M-e Move o cursor para frente no fim da sentença
173
174 >> Tente agora todos estes comandos algumas vezes para praticar.
175 Estes são os comandos mais utilizados.
176
177 Outros dois comandos de movimento de cursor importantes são M-< (Meta
178 Menor-que), o qual move o cursor para o começo de todo o texto, e M->
179 (Meta Maior-que), o qual move para o fim de todo o texto.
180
181 Na maioria dos terminais, o "<" é acima da vírgula, então você precisa
182 utilizar a tecla shift para digita-la. Nestes terminais você precisa
183 utilizar a tecla shift para digitar M-< também; sem a tecla shift, você
184 estaria teclando M-virgula.
185
186 >> Tente agora M-<, para mover o cursor ao começo do tutorial.
187 Use então C-v repetidamente para trazer o cursor novamente aqui.
188
189 >> Tente agora M->, para mover o cursor ao fim do tutorial.
190 Use então M-v repetidamente para trazer o cursor novamente aqui.
191
192 Você também pode mover o cursor com as setas, se o seu terminal tem
193 teclas com setas. Nós recomendamos aprender C-b, C-f, C-n e C-p por três
194 razões. Primeira, elas funcionam em todos os terminais. Segunda, uma vez
195 que você ganhar prática usando o Emacs, você descobrirá que digitar
196 nestes caracteres Control é mais rápido do que digitar nas setas (porque
197 você não tem que mover suas mãos tão longe da posição de
198 digitação). Terceira, uma vez que você tiver o hábito de utilizar estes
199 comandos de caracteres Control, você pode facilmente aprender como usar
200 outros comandos avançados de movimentação do cursor.
201
202 A maioria dos comandos do Emacs aceitam argumentos numéricos; para
203 maioria dos comandos, isso serve como um fator de repetição. A maneira
204 que você da a um comando uma repetição teclando C-u e depois os dígitos
205 antes de digitar o comando. Se você tem o META (EDIT ou ALT), tem outra
206 alternativa para digitar um argumento numérico: digite os dígitos
207 enquanto pressionando a tecla META. Nós recomendamos aprender o método
208 C-u porque funciona em todos os terminais. O argumento numérico também é
209 chamado de "argumento prefixo", porque você digita o argumento antes do
210 comando que ele se aplica.
211
212 Por exemplo, C-u 8 C-f move o cursor oito caracteres para frente
213
214 >> Tente usar C-n ou C-p com um argumento numérico, para mover o
215 cursor para um linha perto dessa com um único comando.
216
217 A maioria dos comandos usam o argumento numérico para um fator de
218 repetição, mas alguns comandos usam isso de outra maneira. Diversos
219 comandos (mas nenhum daqueles comandos que você tenha aprendido até
220 agora) usam isso como uma marca -- a presença de um argumento prefixo,
221 independente do seu valor, faz o comando fazer alguma coisa diferente.
222
223 C-v e M-v são outro tipo de exceção. Quando você da um argumento, eles
224 rolam a tela para cima ou para baixo por aquele número de linhas, de
225 preferência com a tela cheia. Por exemplo, C-u 8 C-v rola a tela 8
226 linhas.
227
228 >> Tente agora digitar C-u 8 C-v.
229
230 Isso deve ter rolado a tela para cima 8 linhas. Se você quiser rolar a
231 tela para baixo novamente, você pode dar um argumento para o M-v.
232
233 Se você está usando um display com janelas, como o X11 ou MS-Windows,
234 deve ter uma área retangular alta chamada barra de rolagem na mão
235 esquerda da janela do Emacs. Você pode rolar o texto clicando o mouse na
236 barra de rolagem.
237
238 >> Tente pressionar o botão do meio no topo da área destacada junto a
239 barra de rolagem. Isso deve rolar o texto para uma determinada
240 posição dependendo de quão alto ou baixo você clicar.
241
242 >> Tente mover o mouse para cima e para baixo, enquanto pressionar o
243 botão do meio. Você verá que o texto rolará para cima e baixo assim
244 que você mover o mouse.
245
246
247 * QUANDO O EMACS PARECE MORTO
248 -----------------------------
249
250 Se o Emacs parar de responder os seus comandos, você pode seguramente
251 para-lo digitando C-g. Você pode utilizar C-g para parar um comando que
252 está levando muito tempo para executar.
253
254 Você também pode utilizar C-g para interromper um argumento numérico ou
255 o inicio de um comando que você não quer terminar.
256
257 >> Digite C-u 100 para fazer um argumento numérico de 100, e depois
258 digite C-g. Agora digite C-f. O Cursor deve mover apenas um
259 caractere, porque você cancelou o argumento com C-g.
260
261 Se você digitou um <ESC> por engano, você pode sair dele com um c-g.
262
263
264 * COMANDOS DESABILITADOS
265 ------------------------
266
267 Alguns comandos do Emacs são "desabilitados" para que os usuários
268 iniciantes não utilizem por acidente.
269
270 Se você digita um dos comandos desabilitados, o Emacs mostrará uma
271 mensagem dizendo qual comando foi, e pergunta se você quer seguir e
272 executar o comando.
273
274 Se você realmente quiser tentar o comando, digite Espaço na resposta da
275 pergunta. Normalmente, se você não quer executar o comando desabilitado,
276 responda a pergunta com "n".
277
278 >> Digite C-x C-l (que é um comando desabilitado),
279 e então digite n para responder a pergunta.
280
281
282 * JANELAS
283 ---------
284
285 O Emacs pode ter diversas janelas, cada uma mostrando seu próprio
286 texto. Nós vamos explicar mais tarde como utilizar estas múltiplas
287 janelas. Neste momento nos queremos explicar como se livrar das janelas
288 extras e voltar a edição básica em uma janela. É simples:
289
290 C-x 1 Uma janela (mate todas as outras janelas).
291
292 Isto é Control-x seguido pelo digito 1. C-x 1 expande a janela que está
293 com o cursor, para ocupar a tela inteira. Ela deleta todas as outras
294 janelas.
295
296 >> Mova o cursor para esta linha e digite C-u 0 C-l.
297 >> Digite Control-h k Control-f.
298 Veja como esta janela diminui, enquanto uma nova aparece para mostrar
299 a documentação do comando Control-f.
300
301 >> Digite C-x 1 e veja a listagem de documentação desaparecer.
302
303 Este comando é diferente dos outros que você aprendeu por isso ele
304 consiste em dois caracteres. Ele inicia com o caractere Control-x. Tem
305 uma grande serie de comandos que iniciam com Control-x; a maioria deles
306 tem a ver com janelas, arquivos, buffers, e coisas relacionadas. Estes
307 comandos tem dois, três ou quatro caracteres de tamanho.
308
309
310 * INSERINDO E DELETANDO
311 -----------------------
312
313 Se você quiser inserir um texto, apenas digite o texto. Os caracteres
314 que você verá, como A, 7, *, etc. são vistos pelo Emacs como texto e são
315 inseridos imediatamente. Digite <Return> para inserir um caractere de
316 nova linha.
317
318 Você pode deletar o último caractere que você inseriu digitando
319 <Delete>. <Delete> é uma tecla no teclado, que está nomeado como
320 "Del". Em algumas casos, a tecla "Backspace" serve como o <Delete>, mas
321 nem sempre!
322
323 Mas geralmente, <Delete> deleta o caractere imediatamente anterior a
324 posição corrente do cursor.
325
326 >> Faça isso agora - Digite alguns caracteres, então delete eles
327 digitando <Delete> algumas vezes. Não se preocupe em modificar este
328 arquivo; você não irá alterar o arquivo principal. Esta é a sua cópia
329 pessoal dele.
330
331 Quando uma linha de texto fica muito grande na tela, a linha do texto é
332 continuada na linha seguinte. Uma barra invertida ("\") na margem
333 direita indica a linha que foi continuada.
334
335 >> Insira texto até que você alcance a margem direita, e mantenha
336 inserindo. Você verá a linha de continuação aparecer.
337
338 >> Utilize <Delete> para deletar o texto até a linha caber em uma linha
339 novamente. A linha de continuação irá embora.
340
341 Você pode deletar o caractere de nova linha como qualquer outro
342 caracter. Deletando o caractere de nova linha entre duas linhas você
343 juntará as duas em uma única linha. Se o resultado for muito longo para
344 acomodar na largura da tela, aparecerá um caractere de continuação.
345
346 >> Mova o cursor para o inicio da linha e digite <Delete>. Isso juntará
347 esta linha com a anterior.
348
349 >> Digite <Return> para re-inserir a nova linha que você deletou.
350
351 Lembre-se que a maioria dos comandos do Emacs podem receber um número de
352 repetição; isso inclui texto de caracteres. Repetir um texto de
353 caractere o insere algumas vezes.
354
355 >> Tente isso agora -- digite C-u 8 * para inserir ********.
356
357 Você acabou de aprender o jeito mais simples de digitar alguma coisa no
358 Emacs e corrigir os erros. Você pode deletar palavras ou linhas
359 também. Aqui vai um sumário dos comandos de deleção:
360
361 <Delete> deleta o caractere imediatamente antes do cursor
362 M-d deleta o próximo caractere apos o cursor
363
364 M-<Delete> Mata a palavra imediatamente antes do cursor
365 M-d Mata a próxima palavra depois do cursor
366
367 C-k Mata a posição do cursor até o fim da linha
368 M-k Mata até o fim da sentença corrente
369
370 Note que o <Delete> e o C-d vs M-<Delete> e M-d estende o paralelo
371 iniciado por C-f e M-f (bem, <Delete> não é realmente um controle de
372 caractere, mas não vamos nos preocupar com isso). C-k e M-k são como C-e
373 e M-e, uma parte, nessas linhas são sentenças opostas.
374
375 Você pode também matar parte de um buffer com um método uniforme. Mova
376 para o fim dessa parte, e digite C-@ ou C-SPC (um ou outro). (SPC é a
377 Barra de Espaço.) Mova para o outro fim dessa parte, e digite C-w. Isso
378 ira matar todo o texto entre as duas posições.
379
380 >> Mova o cursor para o V no inicio do parágrafo anterior.
381 >> Digite C-SPC. Emacs vai mostrar a mensagem "Mark set" no rodapé da
382 tela.
383 >> Mova o cursor para o . (ponto) no "fim", na segunda linha do
384 parágrafo.
385 >> Digite C-w. Isso vai matar o texto iniciando no V, e terminando bem
386 antes do . (ponto).
387
388 A diferença entra "matar" e "deletar" é que o texto "matado" pode ser
389 re-inserido, onde os textos "deletados" não podem ser re-inseridos.
390 Re-inserção de um texto matado chama-se colar (yanking). Geralmente, o
391 comando que pode remover bastante texto mata o texto (eles fazem com que
392 você possa colar (yank) o texto), enquanto os comandos que removem um
393 caractere, ou apenas linhas brancas ou espaços, fazem deleção (para que
394 você não possa colar esse texto).
395
396 >> Mova o cursor para o inicio da linha que não esteja vazia.
397 Agora digite C-k para matar o texto nessa linha.
398 >> Digite C-k pela segunda vez. Você verá que a nova linha que segue a
399 linha será matada.
400
401 Note que um simples C-k mata o conteúdo de uma linha, é um segundo C-k
402 mata a linha, e faz com que todas as outras linhas movam para cima. C-k
403 trata um argumento numérico especialmente: ele mata tantas linhas E seus
404 conteúdos. Isso não é uma simples repetição. C-u 2 C-k mata duas linhas
405 e suas novas linhas; digitar C-k duas vezes não faria isso.
406
407 Para trazer o texto matado novamente é chamado colar "yaking". (Pense
408 nisso como colar, ou trazer de volta, algum texto que foi levado
409 embora.) Você pode colar (yank) o texto matado no mesmo lugar onde ele
410 foi matado, ou em qualquer outro lugar do buffer, ou ate em um arquivo
411 diferente. Você pode colar o texto diversas vezes, o que fará diversas
412 copias dele.
413
414 O comando para colar é C-y. Ele re-insere o ultimo texto matado, na
415 posição corrente do cursor.
416
417 >> Tente; digite C-y para colar o texto novamente.
418
419 Se você fizer diversos C-k's em uma linha, todo esse texto matado será
420 salvo junto, então aquele C-y vai colar todas aquelas linhas de uma vez.
421
422 >> Faca isso agora, digite C-k diversas vezes.
423
424 Agora pegue o texto matado:
425
426 Digite C-y. Então mova o cursor para baixo algumas linhas e digite C-y
427 novamente. Agora você sabe como copiar determinado texto.
428
429 O que você faria se você tivesse determinado texto que você gostaria de
430 colar, e então você mata alguma outra coisa? C-y ira colar o kill mais
431 recente. Mas o antigo texto ainda não foi perdido. Você pode tê-lo
432 novamente usando o comando M-y. Depois que você der um C-y para pegar o
433 kill mais recente, digitar M-y troca o que você colou pelo anterior a
434 ele. Digitar M-y novamente e novamente traz kills anteriores e
435 anteriores. Quando você tiver alcançado o texto que você que esta
436 procurando, você não precisa fazer nada para mantê-lo. Apenas continue
437 com a sua edição, deixando o texto onde ele esta.
438
439 Se você digitar M-y o suficiente, você começará do inicio novamente (o
440 kill mais recente).
441
442 >> Mate uma linha, mova por ai, mate mais uma linha.
443 Agora digite C-y para colar a segunda linha matada.
444 Agora digite M-y e ele vai ser trocado pelo primeiro kill.
445 Faca mais alguns M-y's e veja o que você tem. Faca isso ate que o
446 segundo kill volte, e depois mais alguns.
447 Se você preferir, você pode tentar dar argumentos positivos e
448 negativos.
449
450
451 * DESFAZENDO (UNDO)
452 -------------------
453
454 Se você fizer uma mudança no texto, e então decidir que isso foi um
455 erro, você pode desfazer com o comando de desfazer (undo), C-x u.
456
457 Normalmente, C-x u desfaz as mudanças feitas por um comando; se você
458 repetir C-x u diversas vezes em uma linha, cada repetição irá desfazer
459 um comando adicional.
460
461 Mas tem duas exceções: comandos que não trocam o texto não contam (isso
462 inclui o movimento do cursor e a barra de rolagem), e caracteres
463 auto-inseridos são usualmente cuidados em grupos de mais de 20 (Isso e
464 para reduzir o numero de C-x u's que você deve digitar para desfazer a
465 inserção de um texto.).
466
467 >> Mate essa linha com C-k, então digite C-x u e isso vai re-aparecer.
468
469 C-_ é um comando alternativo para desfazer; ele funciona exatamente como
470 o C-x u, mas é mais fácil de digitar diversas vezes em uma linha. A
471 desvantagem de C-_ é que alguns teclados ele não é tão obvio para
472 digitar. É exatamente por isso que o C-x u é fornecido. Em alguns
473 terminais, você pode digitar C-_ digitando / enquanto segurando o
474 CONTROL.
475
476 Um argumento numérico para C-_ ou C-x u age como um contador de
477 repetição.
478
479 Você pode desfazer a deleção de texto da mesma maneira que você pode
480 desfazer o kill de um texto. A distinção entre matar e deletar alguma
481 coisa afeta se você pode colar com C-y; isso não faz diferença pro
482 desfazer (undo).
483
484
485 * ARQUIVOS
486 ----------
487
488 Para poder fazer o texto que você edita permanente, você precisa
489 coloca-lo em um arquivo. Ou então, isso será perdido quando o seu Emacs
490 for fechado. Para colocar seu texto em um arquivo, você precisa
491 "encontrar" o arquivo antes de digitar o texto (Isso também é chamado
492 "visitar" um arquivo.).
493
494 Encontrando um arquivo significa que você verá o conteúdo de um arquivo
495 com o Emacs. De diversas maneiras, isso é como se você estivesse
496 editando o arquivo. De qualquer maneira, as mudanças que você fizer
497 utilizando o Emacs não se tornarão permanente ate que você "salve" o
498 arquivo. Isso e para que você evite deixar um arquivo meio-modificado no
499 sistema enquanto você não quer isso. Mesmo quando você salva, o Emacs
500 deixa o arquivo original sobre um arquivo de nome alterado no caso que
501 você mais tarde decida que aquelas mudanças foram um erro.
502
503 Se você olhar no rodapé da tela você verá a linha que começa e termina
504 com traços e inicia com "--:-- TUTORIAL.pt_BR" ou algo parecido com
505 isso. Essa parte da tela normalmente mostra o nome do arquivo que você
506 esta visitando. Agora mesmo, você esta visitando um arquivo chamado
507 "TUTORIAL.pt_BR" que é sua própria copia do tutorial do Emacs. Quando
508 você encontra um arquivo com o Emacs, o nome do arquivo aparecera nesse
509 lugar especifico.
510
511 Algo especial para se dizer sobre o comando de encontrar arquivo e que
512 você tem que dizer qual nome do arquivo você quer. Dizemos que o comando
513 "lê um argumento do terminal" (nesse caso, o argumento e o nome do
514 arquivo). Depois que você digitar o comando
515
516 C-x C-f Encontrar um arquivo
517
518 O Emacs pede para você digitar o nome do arquivo. O nome do arquivo
519 aparece no rodapé da tela. A linha de rodapé é chamada de minibuffer
520 quando é utilizada para esse tipo de introdução de dados. Você pode
521 utilizar os comandos padrões do Emacs para editar o nome do arquivo.
522
523 Enquanto você estiver digitando o nome do arquivo (ou qualquer outro
524 tipo de dado para o minibuffer), você pode cancelar o comando com a
525 tecla C-g.
526
527 >> Digite C-x C-f, então digite C-g. Isso cancelara o minibuffer, e
528 também cancelara o comando C-x C-f que estava sendo utilizado no
529 minibuffer. Para que você não procure nenhum arquivo.
530
531 Quando você terminar de digitar o nome do arquivo, digite <Return> para
532 terminar. Então o comando C-x C-f ira trabalhar, e encontrar o arquivo
533 que você escolheu. O minibuffer desaparece quando o comando C-x C-f e
534 finalizado.
535
536 Em pouco tempo o conteúdo do arquivo aparece na tela, e você poderá
537 editar o conteúdo dele. Quando você terminar de fazer suas alterações
538 permanentes digite o comando
539
540 C-x C-s Salve o arquivo
541
542 Isso copia o texto do Emacs para o arquivo. A primeira vez que você
543 fizer isso, o Emacs vai renomear o arquivo original para um novo nome
544 para que você não o perca. O nome novo e feito adicionando "~" no fim do
545 nome original do arquivo.
546
547 Quando o salvamento for concluído, Emacs imprimira o nome do arquivo
548 escrito. Você deve salvar o conteúdo do seu arquivo regularmente, para
549 que você não perca muito trabalho caso o sistema caia por um algum
550 motivo.
551
552 >> Digite C-x C-s, salvara a copia do seu tutorial.
553 Isso ira imprimir "Wrote ...TUTORIAL.pt_BR" no fim da tela.
554
555 NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-x C-s ira travar a tela e você não
556 verá saída do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional
557 chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e
558 não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite
559 C-q. Então, leia na seção "Spontaneous Entry to Incremental Search" no
560 manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso".
561
562 Você pode encontrar um arquivo já existente, para ver ou edita-lo. Você
563 também pode encontrar um arquivo que ainda não existe. Essa é a maneira
564 de criar um arquivo com o Emacs: encontre o arquivo, que ira iniciar
565 vazio, então inicie inserindo o texto para o arquivo. Quando você pedir
566 para "salvar" o arquivo, Emacs irá perguntar se você realmente quer
567 criar o arquivo com o texto que você acabou de inserir. De agora em
568 diante, você pode considerar que esta editando um arquivo já existente.
569
570
571 * BUFFERS
572 ---------
573
574 Se você encontrar um segundo arquivo com C-x C-f, o primeiro continuara
575 dentro do Emacs. Você pode voltar para ele encontrando-o novamente com
576 C-x C-f. Dessa maneira você pode ter um grande numero de arquivos dentro
577 do Emacs.
578
579 >> Crie um arquivo chamado "foo" digitando C-x C-f foo <Return>.
580 Depois digite algum texto, edite-o, e salve "foo" digitando C-x C-s.
581 Finalmente, digite C-x C-f TUTORIAL.pt_BR <Return> para voltar ao
582 tutorial.
583
584 O Emacs guarda cada texto de um arquivo em um objeto chamado
585 "buffer". Encontrar um arquivo cria um novo buffer dentro do Emacs. Para
586 ver uma lista dos buffers que existem no serviço do seu Emacs, digite
587
588 C-x C-b Lista os buffers
589
590 >> Tente C-x C-b agora.
591
592 Veja como cada buffer tem um nome, e ele também pode ter um nome de
593 arquivo para o conteúdo de arquivo que ele armazena. Alguns buffers não
594 correspondem a arquivos. Por exemplo, o buffer chamado "*Buffer List*"
595 não tem nenhum arquivo. Esse é o buffer que contem a lista de buffers
596 que foi feito com C-x C-b. QUALQUER texto que você ver numa janela do
597 Emacs e sempre parte de algum buffer.
598
599 >> Digite C-x 1 para sair da lista dos buffers.
600
601 Se você fizer mudanças no texto de um arquivo, então encontrar um novo
602 arquivo, isso não salva o conteúdo do primeiro arquivo. As mudanças
603 continuam dentro do Emacs, nos buffers de arquivo. A criação ou edição
604 do buffer do segundo arquivo não tem nenhum efeito no buffer do primeiro
605 arquivo. Isso é muito útil, mas também significa que você precisa de uma
606 maneira conveniente de salvar o buffer do primeiro arquivo. Seria
607 inconveniente ter que voltar para ele com C-x C-f para salva-lo com C-x
608 C-s. Por isso temos
609
610 C-x s Salve alguns buffers
611
612 C-x s pergunta a você sobre cada buffer que contem modificação e você
613 não salvou. Ele te pergunta, para cada buffer, se você quer salvar.
614
615 >> Insira uma linha de texto, então digite C-x s.
616 Isso deve te perguntar se você quer salvar o buffer chamado
617 TUTORIAL.pt_BR.
618 Responda sim para a pergunta digitando "y".
619
620
621 * ESTENDENDO O COMANDO SET
622 --------------------------
623
624 Existem mais, muito mais comandos que o Emacs poderia possivelmente ser
625 colocado em todos os control e caracteres meta. O Emacs faz isso com o
626 comando X (estender). Que vem em duas versões:
627
628 C-x Extensor de caractere. Seguido por um caractere.
629 M-x Extensor de nome de comando. Seguido por um longo nome.
630
631 Esses comandos que são geralmente úteis mas pouco usados que os comandos
632 que você já aprendeu. Você já viu dois deles: os comandos de arquivos
633 C-x C-f para Encontrar e C-x C-s para Salvar. Outro exemplo de um
634 comando para finalizar a sessão do Emacs - esse é o comando C-x C-c (Não
635 se preocupe em perder as mudanças que você fez; C-x C-c oferece salvar
636 cada arquivo modificado antes de matar o Emacs.).
637
638 C-z é o comando para sair do Emacs *temporariamente* - então você pode
639 voltar para a mesma seção do Emacs depois.
640
641 Em sistemas que permitem isso, C-z "suspende" o Emacs; isso e, retorna
642 ao shell mas não destrói o Emacs. Nos shells mais comum, você pode
643 resumir o Emacs com o comando 'fg' ou com '%emacs'.
644
645 Nos sistemas que não implementam suspensão, C-z cria um subshell rodando
646 sobre o Emacs para dar a você a chance de rodar outros programas e
647 retornar ao Emacs depois; isso não "sai" verdadeiramente do Emacs. Nesse
648 caso, o comando shell 'exit' é o comando usual para voltar ao Emacs do
649 subshell.
650
651 A hora de usar o C-x C-c é quando você esta prestes a sair do sistema
652 operacional. É também a maneira correta de sair do Emacs quando chamado
653 através de um cliente de e-mail ou outros utilitários, porque eles não
654 controlam a suspensão do Emacs. Em outras circunstâncias, se você não
655 estiver saindo do sistema operacional, é melhor suspender o Emacs com
656 C-z ao invés de sair do Emacs.
657
658 Existem diversos comando C-x. Aqui esta uma lista dos que você aprendeu:
659
660 C-x C-f Encontrar arquivo.
661 C-x C-s Salvar arquivo.
662 C-x C-b Listar buffers.
663 C-x C-c Sair do Emacs.
664 C-x 1 Deletar todas menos a janela atual.
665 C-x u Desfazer.
666
667 O extensor de nome de comando é usado menos ainda, ou comandos que são
668 usados apenas em alguns modos. Um exemplo é o comando replace-string,
669 que globalmente troca uma string por outra. Quando você digita M-x, o
670 Emacs te pergunta no rodapé da tela M-x e você deve digitar o nome do
671 comando; nesse caso, "replace-string". Apenas digite "repl s<TAB>" e o
672 Emacs ira completar o nome. (<TAB> é a tecla Tab, usualmente encontrando
673 abaixo do CapsLock ou Shift bem na extremidade do teclado.). Termine o
674 comando com <Return>.
675
676 O comando replace-string requer dois argumentos - a string para ser
677 trocada, e a string que ira substitui-la. Você precisa terminar cada
678 argumento com <Return>.
679
680 >> Mova o cursor para a linha branca duas linhas abaixo dessa.
681 Digite então M-x repl s<Return>mudou<Return>alterado<Return>.
682
683 Note como essa linha mudou: você substituiu a palavra m-u-d-o-u por
684 "alterado" quando ocorreu, apos a posição inicial do cursor.
685
686
687 * SALVAMENTO AUTOMÁTICO
688 -----------------------
689
690 Quando você fizer mudanças em um arquivo, mas você ainda não tiver
691 salvo, elas podem ser perdidas se o seu computador der pau. Para
692 proteger você disso, o Emacs periodicamente escreve um arquivo "auto
693 salvo" para cada arquivo que você estiver editando. O nome do arquivo
694 auto salvo tem um # no inicio e no fim; por exemplo, se o seu arquivo
695 tiver o nome "ola.c", o nome do arquivo auto salvo dele será
696 "#ola.c#". Quando você salvar o arquivo da maneira normal, o Emacs
697 deleta os arquivos auto salvos.
698
699 Se o computador der pau, você pode recuperar suas modificações auto
700 salvas abrindo o arquivo normalmente (o arquivo que você estava
701 editando, não o arquivo auto-salvo) e então digitar M-x recover
702 file<Return>. Quando isso perguntar por confirmação, digite yes<Return>
703 para ir em frente e recuperar os dados auto salvos.
704
705
706 * ÁREA DE SAÍDA (ECHO AREA)
707 ---------------------------
708
709 Se o Emacs ver que você esta digitando comandos multi-caractere
710 lentamente, ele os mostrara para você no fim da tela numa área chamada
711 Área de Saída ou Echo Área. A área de saída contem a linha de rodapé da
712 tela.
713
714
715 * MODE LINE
716 -----------
717
718 A linha imediatamente acima da área de saída é chamada de "mode line". O
719 mode line diz algo algo mais ou menos assim:
720
721 --:** TUTORIAL.pt_BR (Fundamental)--L670--58%----------------
722
723 Essa linha da informações úteis sobre o status do Emacs e o texto que
724 você esta editando.
725
726 Você já sabe o que o nome do arquivo significa -- é o arquivo que você
727 encontrou. -NN%-- indica sua posição no arquivo texto; significa que NN
728 percento do texto esta acima do topo da tela. Se o topo do arquivo
729 estiver na tela, ele dirá --Top-- ao invés de --00%--. Se o rodapé do
730 texto estiver na tela, ele mostrara --Bot--. Se você estiver olhando um
731 texto muito pequeno que cabe na todo na tela, o mode line ira dizer
732 --All--.
733
734 O L são dígitos e indicam a posição de uma outra maneira: eles mostram a
735 linha corrente do ponto.
736
737 Os asteriscos próximo ao inicio significa que você fez mudanças ao
738 texto. Logo após você visitar um arquivo ou salvar um arquivo, essa
739 parte do mode line não mostrara asteriscos, apenas traços.
740
741 A parte do mode line dentro do parênteses lhe diz quais modos você esta
742 utilizando. O modo padrão é o Fundamental que é o que você esta
743 utilizando agora. É um exemplo de um "modo majoritário".
744
745 O Emacs tem diversos diferentes modos majoritários. Alguns deles são
746 para edição de diferentes linguagens de programação e/ou tipos de texto,
747 como modo Lisp, modo Texto, etc. Em qualquer momento um é apenas um modo
748 majoritário e ativo, e seu nome pode ser encontrado no mode line
749 exatamente onde o "Fundamental" esta agora.
750
751 Cada modo majoritário faz com que alguns comandos operem de modo
752 diferente. Por exemplo, existem comandos para criar comentários nos
753 programas, e desde que cada linguagem de programação tem uma idéia
754 diferente de como um comentário deve ser, cada modo majoritário tem que
755 inserir seus comentários individualmente. Cada modo majoritário é o nome
756 de um comando estendido, e é assim que você pode mudar para determinado
757 modo. Por exemplo, M-x fundamental-mode é o comando para trocar para o
758 modo Fundamental.
759
760 Se você vai editar texto em Português, como neste arquivo, você pode
761 utilizar o modo Texto.
762
763 >> Digite M-x text mode<Return>.
764
765 Não se preocupe, nenhum dos comandos do Emacs que você aprendeu
766 mudarão. Mas você pode observar que o M-f e o M-b tratam os apóstrofos
767 como parte das palavras. Anteriormente, no modo Fundamental, M-f e M-b
768 trataram os apóstrofos como separadores de palavras.
769
770 Modos majoritários fazem usualmente modificações como esta: a maioria
771 dos comandos fazem "a mesma coisa" em cada modo majoritário, mas eles
772 trabalham um pouquinho diferente.
773
774 Para ver a documentação do seu modo majoritário, digite C-h m.
775
776 >> Utilize C-u C-v uma ou mais para trazer essa linha próxima ao topo da
777 tela.
778 >> Digite C-h m, para ver como o modo texto difere do modo Fundamental.
779 >> Digite C-x 1 para remover a documentação da tela.
780
781 Modos majoritários são chamados de majoritários porque também existem
782 modos minoritários. Modos minoritários não são alternativos aos modos
783 majoritários, apenas uma modificação minoritária deles. Cada modo
784 minoritário pode ser ligado ou desligado por ele mesmo, independente de
785 todos os outros modos minoritários, é independente do modo
786 majoritário. Então você pode não utilizar modos minoritários, ou um modo
787 minoritário, ou qualquer combinação de modos minoritários.
788
789 Um modo minoritário que é bastante útil, especialmente para editar texto
790 em Português, é o modo Auto Fill. Quando ele esta ligado, o Emacs quebra
791 a linha entre as palavras automaticamente quando você inserir um texto e
792 criar uma linha muito comprida.
793
794 Você pode ligar o modo Auto Fill fazendo M-x auto fill
795 mode<Return>. Quando o modo estiver ligado, você pode desliga-lo
796 novamente fazendo M-x auto fill mode<Return>. Se o modo estiver
797 desligado, esse comando o liga, e se ele estiver ligado, este comando o
798 desligara. Nos dizemos que o comando inverte seu status.
799
800 >> Digite M-x auto fill mode<Return> agora. Então insira uma linha de
801 "asdf " diversas vezes ate que você veja dividir em duas linhas. Você
802 precisa colocar espaços entre as palavras porque o modo Auto Fill
803 quebra apenas nos espaços.
804
805 A margem é usualmente definida com 70 caracteres, mas você pode
806 modifica-la com o comando C-x f. Você deve dar a margem que você quer
807 como um argumento numérico.
808
809 >> Digite C-x f com um argumento de 20. (C-u 20 C-x f).
810 Então digite algum texto e veja o Emacs encher linhas com ate 20
811 caracteres. Então, volte a definir a margem para 70 utilizando C-x f.
812
813 Se você fizer uma mudança no meio de um parágrafo, o modo Auto Fill não
814 ira re-preencher para você. Para re-preencher o parágrafo, digite M-q
815 (Meta-q) com o cursor dentro do parágrafo.
816
817 >> Mova o cursor dentro do parágrafo anterior e digite M-q.
818
819
820 * PESQUISANDO
821 -------------
822
823 O Emacs pode fazer pesquisas por strings (esses sao grupos de caracteres
824 ligados ou palavras) tanto para frente do texto ou para traz. Pesquisar
825 por uma string e um comando de movimento do cursor; ele move o cursor
826 para o próximo lugar onde a string aparece.
827
828 O comando de pesquisa do Emacs é diferente dos comandos de pesquisa da
829 maioria dos editores, porque é uma pesquisa "incremental". Isso
830 significa que a pesquisa acontece enquanto você digita uma string para
831 pesquisar.
832
833 O comando para iniciar a pesquisa é C-s para pesquisa para frente ou C-r
834 para pesquisa inversa. MAS ESPERE! Não tente fazer agora.
835
836 Quando você digitar C-s você percebera que uma string "I-search"
837 aparecera como prompt na área de saída. Isso diz para você que o Emacs
838 esta no que chamamos de pesquisa incremental esperando que você digite o
839 que você quer procurar. <Return> termina a pesquisa.
840
841 >> Agora digite C-s para iniciar a pesquisa. DEVAGAR, uma letra por vez,
842 digite o caractere 'cursor', pausando cada vez que você digitar um
843 caractere, perceba o que acontece com o cursor. Agora que você
844 pesquisou por "cursor", uma vez.
845 >> Digite C-s novamente, para pesquisa a próxima ocorrência de "cursor".
846 >> Agora digite <Delete> quatro vezes e veja como o cursor move.
847 >> Digite <Return> para terminar a pesquisa.
848
849 Você viu o que aconteceu? O Emacs, em uma pesquisa incremental, tenta ir
850 para a ocorrência que você digitou ate o momento. Para ir para próxima
851 ocorrência de 'cursor' apenas digite C-s novamente. Se nenhuma
852 ocorrência existir, o Emacs bipa e te diz que a pesquisa atual
853 falhou. C-g também termina a pesquisa.
854
855 NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-s ira travar a tela e você não verá
856 saída do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional
857 chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e
858 não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite
859 C-q. Então, leia na seção "Spontaneous Entry to Incremental Search" no
860 manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso".
861
862 Se você estiver no meio de uma pesquisa incremental e digitar <Delete>,
863 você percebera que o ultimo caractere da pesquisa será apagado e a
864 pesquisa voltara para o ultimo lugar da pesquisa. Por exemplo, imagine
865 que você tenha digitado "c", para pesquisar a primeira ocorrência de
866 "c". Agora se você digitar "u", o cursor ira mover para a primeira
867 ocorrência de "cu". Agora digite <Delete>. Isso ira apagar o "u" da
868 string de pesquisa, e o cursor movera de volta para a primeira
869 ocorrência de "c".
870
871 Se você estiver no meio de uma pesquisa e digitar um caractere control
872 ou meta (com algumas exceções--caracteres que são especiais em uma
873 pesquisa, como C-s e C-r), a pesquisa é terminada.
874
875 O C-s inicia uma pesquisa que procura por qualquer ocorrência da string
876 de pesquisa APÓS a posição corrente do cursor. Se você quiser pesquisar
877 por alguma coisa anterior no texto, digite C-r ao invés. Tudo que nos
878 dissemos sobre C-s também implica para C-r, tirando a direção da
879 pesquisa que é reversa.
880
881
882 * MÚLTIPLAS JANELAS
883 -------------------
884
885 Um dos recursos mais interessantes do Emacs é que você pode mostrar mais
886 de uma janela na tela ao mesmo tempo.
887
888 >> Mova o cursor para essa linha e digite C-u 0 C-l (isso é control-L,
889 não control-1).
890
891 >> Agora digite C-x 2 que vai dividir a tela em duas janelas.
892 As duas janelas vão mostrar esse tutorial. O cursor fica na janela
893 do topo.
894
895 >> Digite C-M-v para rolar para o fim da janela.
896 (Se você não tiver uma tecla Meta de verdade, digite ESC C-v.).
897
898 >> Digite C-x o ("o" para "outra") para mover o cursor para o rodapé
899 da janela.
900 >> Use C-v e M-v no rodapé da janela para roda-la.
901 Continue lendo essas direções na janela do topo.
902
903 >> Digite C-x o novamente para mover o cursor de volta para a janela
904 do topo.
905 O cursor na janela do topo esta exatamente como estava antes.
906
907 Você pode continuar usando C-x o para alternar entre as janelas. Cada
908 janela tem sua própria posição de cursor, mas apenas uma janela mostra o
909 cursor. Todos os comandos mais comuns de edição aplicam para a janela
910 que o cursor esta. Chamamos isso de "janela selecionada".
911
912 O comando C-M-v é muito útil para quando você estiver editando o texto
913 em uma janela e utilizando a outra janela para referencia. Você pode
914 manter o cursor sempre na janela que você estiver editando, e avançar
915 pela outra janela seqüencialmente utilizando C-M-v.
916
917 C-M-v é um exemplo de um caractere CONTROL-META. Se você tiver uma tecla
918 META real, você pode digitar C-M-v segurando ambos CONTROL e META
919 enquanto digitar v. Não importa se CONTROL ou META "vem primeiro,"
920 porque ambas as teclas agem modificando o caractere que você digita.
921
922 Se você não tiver um tecla META real, você pode utilizar ESC ao invés, a
923 ordem não importa: você precisa digitar ESC seguido por Control-v,
924 porque Control-ESC v não ira funcionar. Isso porque ESC é um caractere
925 com seu próprio direito, não é uma tecla de modificação.
926
927 >> Digite C-x 1 (na janela do topo) para fugir da janela do rodapé.
928
929 (Se você tivesse digitado C-x 1 na janela do rodapé, você fugiria da
930 janela do topo. Pense neste comando como "Mantenha apenas uma janela--a
931 janela que estou dentro.")
932
933 Você não precisa mostrar o mesmo buffer nas duas janelas. Se você
934 utilizar C-x C-f para encontrar um arquivo em outra janela, a outra
935 janela não mudara. Você pode encontrar um arquivo em cada janela
936 independentemente.
937
938 Aqui esta uma maneira de utilizar duas janelas para mostrar coisas
939 diferentes:
940
941 >> Digite C-x 4 C-f seguido pelo nome de um dos seus arquivos.
942 Termine com <Return>. Veja o arquivo especificado aparece na janela
943 do rodapé. O cursor ira para lá, também.
944
945 >> Digite C-x o para voltar a janela do topo, e C-x1 para deletar a
946 janela de rodapé.
947
948
949 * NÍVEIS RECURSIVOS DE EDIÇÃO
950 -----------------------------
951
952 Algumas vezes você entrara no que chamamos de "nível de edição
953 recursiva". Isso é indicado por colchetes no mode line, envolvendo os
954 parênteses em volta do nome do modo majoritário. Por exemplo, você pode
955 ver [(Fundamental)] ao invés de (Fundamental).
956
957 Para sair desses níveis recorríveis de edição, digite ESC ESC ESC. Isso
958 e um comando de todos os propósitos "saia". Você pode também utilizar
959 para eliminar janelas extras, e sair de um minibuffer.
960
961 >> Digite M-x para entrar no minibuffer; então digite ESC ESC ESC para
962 sair.
963
964 Você não pode utilizar C-g para sair de um nível de edição
965 recursiva. Isso porque o C-g é utilizado para cancelar comandos e
966 argumentos COM o nível de edição recursiva.
967
968
969 * CONSEGUINDO MAIS AJUDA
970 ------------------------
971
972 Neste tutorial nos tentamos suprimir informações suficientes para que
973 você comece a utilizar o Emacs. Existe tanto disponível sobre Emacs que
974 seria impossível explicar tudo aqui. De qualquer maneira, você pode
975 querer aprender mais sobre Emacs mesmo porque ele tem muitos outros
976 recursos úteis. O Emacs proporciona comandos para leitura de
977 documentação sobre comandos do Emacs. Esses comandos de "ajuda" iniciam
978 com o caractere Control-h, que é chamado de "o caractere de ajuda".
979
980 Para utilizar os recursos de ajuda, digite o caractere C-h, e então um
981 caractere dizendo que tipo de ajuda você quer. Se você REALMENTE estiver
982 perdido, digite C-h ? e o Emacs ira te dizer que tipo de ajuda ele pode
983 te dar. Se você digitar C-h e decidir que você não quer nenhuma ajuda,
984 apenas digite C-g para cancelar.
985
986 (Alguns sistemas mudam o significado do caractere C-h. Eles não deveriam
987 fazer isso para todos os usuários, então você tem muito a reclamar com o
988 administrador do sistema. Enquanto isso, se C-h não mostrar a mensagem
989 sobre ajuda no rodapé da tela, tente digitar a tecla F1 ou M-x help
990 <Return> ao invés.)
991
992 O recurso de ajuda mais básico é o C-h c. Digite C-h, e o caractere c, é
993 um comando de caractere ou seqüência; então o Emacs mostrara uma breve
994 descrição do comando.
995
996 >> Digite C-h c C-p
997 A mensagem deve ser algo assim
998
999 C-p roda o comando linha-anterior
1000
1001 Isso diz a você "o nome da função". Nome de funções são utilizados
1002 basicamente para personalizar o estender o Emacs. Mas desde que nomes de
1003 funções são utilizados para indicar que o que o comando faz, eles podem
1004 servir também como uma breve documentação--suficiente para lembrar você
1005 os comandos que você já aprendeu.
1006
1007 Comandos multi-caractere como C-x C-s e (se você não tiver a tecla META
1008 ou EDIT ou ALT) <ESC>v é também permitido depois de C-h c.
1009
1010 Para ter mais informação sobre um comando, utilize C-h k ao invés de C-h
1011 c.
1012
1013 >> Digite C-h k C-p.
1014
1015 Isso mostra a documentação da função, assim como seu nome, em uma janela
1016 do Emacs. Quando você terminar de ler a saída, digite C-x 1 para sair da
1017 saída do texto de ajuda. Você não precisa fazer isso imediatamente
1018 apos. Você pode fazer alguma edição enquanto utilizando como referencia
1019 o texto de ajuda, e então digite C-x 1.
1020
1021 Aqui estão algumas outras opções úteis do comando C-h:
1022
1023 C-h f Descreve a função. Digite o nome da função.
1024
1025 >> Tente digitar C-h f previous-line<Return>
1026 Isso ira imprimir toda informação que o Emacs tem sobre a função que
1027 implementa o comando C-p.
1028
1029 C-h a Comando Apropos. Digite uma palavra chave e o Emacs ira
1030 listar todos os comandos que o nome contem essa
1031 palavra. Esses comandos podem ser chamados com
1032 Meta-x. Para alguns comandos, o comando Apropos ira
1033 também listar um ou dois caracteres de seqüência que
1034 roda o mesmo comando.
1035
1036 >> Digite C-h a file<Return>.
1037
1038 Isso mostra em uma outra janela a lista de todos os comandos M-x com
1039 "arquivo" em seus nomes. Você Vera comandos-caractere como C-x C-f
1040 listados ao lado do comando correspondente assim como o find-file.
1041
1042 >> Digite C-M-v para rolar a janela de ajuda. Faca isso algumas vezes.
1043
1044 >> Digite C-x 1 para deletar a janela de ajuda.
1045
1046
1047 * CONCLUSÃO
1048 -----------
1049
1050 Lembre, para sair permanentemente do Emacs utilize C-x C-c. Para sair
1051 para um shell temporariamente, para que você possa voltar ao Emacs mais
1052 tarde, utilize C-z.
1053
1054 Esse tutorial foi feito para ser entendível para todos os novos
1055 usuários, então se você encontrou algo que parece não estar claro, não
1056 sente e se culpe - reclame!
1057
1058
1059 * CÓPIA
1060 -------
1061
1062 Esse tutorial descende de uma longa linha de tutoriais do Emacs
1063 iniciando com um escrito por Stuart Cracraft para o Emacs original.
1064
1065 Essa versão do tutorial foi originalmente traduzida por Marcelo Toledo
1066 <marcelo@marcelotoledo.org> e como o GNU Emacs, tem um copyright, e vem
1067 com uma permissão de distribuição de cópias nas seguintes condições:
1068
1069 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
1070
1071 Permissão é garantida a qualquer um para fazer ou distribuir copias
1072 integrais deste documento como recebido, em qualquer meio, deixando
1073 disponível e preservados o aviso de copyright e o aviso de permissão,
1074 e o distribuidor garante que a permissão para distribuições
1075 posteriores permitam o mesmo que esta nota.
1076
1077 Permissão garantida para distribuir versões modificadas deste
1078 documento, ou partes dele, sobre as condições acima, sempre que elas
1079 tenham uma nota visível de quem foi o ultimo a alterar-lo.
1080
1081 As condições para copiar o Emacs especificamente são mais complexas, mas
1082 no mesmo espírito. Por favor, leia o arquivo COPYING e dê copias do GNU
1083 Emacs para seus amigos. Ajude a erradicar o obstrucionismo de software
1084 ("proprietário") usando, escrevendo, e compartilhando software livre!
1085
1086 ;;; Local Variables:
1087 ;;; coding: latin-1
1088 ;;; sentence-end-double-space: nil
1089 ;;; End:
1090
1091 ;;; arch-tag: 8ea256d6-2c4a-49ee-ac08-0ea6ef25bf8d