Slovak translation update
authorbubulle@debian.org <>
Mon, 29 May 2006 14:32:27 +0000 (16:32 +0200)
committerbubulle@debian.org <>
Mon, 29 May 2006 14:32:27 +0000 (16:32 +0200)
po/ChangeLog
po/sk.po

index 9485f83..3ab76d9 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-05-29  Peter Mann  <Peter.Mann@tuke.sk>
+
+       * sk.po: Completed to 512t
+
 2006-05-28  Piarres Beobide  <pi@beobide.net>
 
        * eu.po: Completed to 512t
index e44d741..e1286b4 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-23 10:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-29 15:33+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1876,9 +1876,9 @@ msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Nedá sa pripojiť k %s %s:"
 
 #: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Nedá sa zistiť '%s'"
+msgstr "Zväzok kľúčov '%s' je nedostupný."
 
 #: methods/gpgv.cc:99
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
@@ -1896,9 +1896,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Bola zistená aspoň jedna nesprávna signatúra."
 
 #: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " na kontrolu signatúry (je nainštalované gnupg?)"
+msgstr "Nedá sa spustiť '%s' na kontrolu signatúry (je nainštalované gnupg?)"
 
 #: methods/gpgv.cc:212
 msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -1941,15 +1941,15 @@ msgstr "Chybná hlavička"
 
 #: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr "Http server poslal neplatnú hlavičku odpovede"
+msgstr "HTTP server poslal neplatnú hlavičku odpovede"
 
 #: methods/http.cc:585
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr "Http server poslal neplatnú hlavičku Content-Length"
+msgstr "HTTP server poslal neplatnú hlavičku Content-Length"
 
 #: methods/http.cc:600
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr "Http server poslal neplatnú hlavičku Content-Range"
+msgstr "HTTP server poslal neplatnú hlavičku Content-Range"
 
 #: methods/http.cc:602
 msgid "This HTTP server has broken range support"
@@ -2394,14 +2394,14 @@ msgstr "Archívny adresár %spartial chýba."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Sťahuje sa %li.súbor z %li (zostáva %s)"
+msgstr "Sťahuje sa %li. súbor z %li (zostáva %s)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Načítavam výpis súborov"
+msgstr "Sťahuje sa %li. súbor z %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2720,30 +2720,16 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "Odstránený balík %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Pripravuje sa nastavenie %s"
+msgstr "Pripravuje sa úplné odstránenie %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
+msgstr "Balík '%s' je úplne odstránený"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Spojenie bolo predčasne ukončené"
 
-#~ msgid "Reading file list"
-#~ msgstr "Načítavam zoznam súborov"
-
-#~ msgid "Could not execute "
-#~ msgstr "Nedá sa spustiť "
-
-#~ msgid "Preparing for remove with config %s"
-#~ msgstr "Pripravuje sa odstránenie balíka %s aj s konfiguráciou"
-
-#~ msgid "Removed with config %s"
-#~ msgstr "Odstránený balík %s aj s konfiguráciou"
-
-#~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
-#~ msgstr "Neznáme ID výrobcu '%s' na riadku %u v zdrojovom zozname %s"