release 1.0.9.5
[ntk/apt.git] / po / lt.po
index 22e5fc1..a4f8d0b 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-08 15:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 13:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -16,155 +16,160 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-02 05:04+0000\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-02 05:04+0000\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:158
+#: cmdline/apt-cache.cc:149
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:286
+#: cmdline/apt-cache.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "Total package names: "
 msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Total package names: "
 msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:288
+#: cmdline/apt-cache.cc:279
 #, fuzzy
 msgid "Total package structures: "
 msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Total package structures: "
 msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:328
+#: cmdline/apt-cache.cc:319
 msgid "  Normal packages: "
 msgstr "  Normalūs paketai: "
 
 msgid "  Normal packages: "
 msgstr "  Normalūs paketai: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:329
+#: cmdline/apt-cache.cc:320
 msgid "  Pure virtual packages: "
 msgstr "  Virtualūs paketai: "
 
 msgid "  Pure virtual packages: "
 msgstr "  Virtualūs paketai: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:330
+#: cmdline/apt-cache.cc:321
 msgid "  Single virtual packages: "
 msgstr "  Pavieniai virtualūs paketai: "
 
 msgid "  Single virtual packages: "
 msgstr "  Pavieniai virtualūs paketai: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:331
+#: cmdline/apt-cache.cc:322
 msgid "  Mixed virtual packages: "
 msgstr "  Mišrūs virtualūs paketai: "
 
 msgid "  Mixed virtual packages: "
 msgstr "  Mišrūs virtualūs paketai: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:332
+#: cmdline/apt-cache.cc:323
 msgid "  Missing: "
 msgstr "  Trūksta: "
 
 msgid "  Missing: "
 msgstr "  Trūksta: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:334
+#: cmdline/apt-cache.cc:325
 msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "Viso skirtingų versijų: "
 
 msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "Viso skirtingų versijų: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:336
+#: cmdline/apt-cache.cc:327
 #, fuzzy
 msgid "Total distinct descriptions: "
 msgstr "Viso skirtingų aprašymų: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Total distinct descriptions: "
 msgstr "Viso skirtingų aprašymų: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:338
+#: cmdline/apt-cache.cc:329
 msgid "Total dependencies: "
 msgstr "Viso priklausomybių: "
 
 msgid "Total dependencies: "
 msgstr "Viso priklausomybių: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:341
+#: cmdline/apt-cache.cc:332
 msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: "
 
 msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:343
+#: cmdline/apt-cache.cc:334
 msgid "Total Desc/File relations: "
 msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: "
 
 msgid "Total Desc/File relations: "
 msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:345
+#: cmdline/apt-cache.cc:336
 msgid "Total Provides mappings: "
 msgstr ""
 
 msgid "Total Provides mappings: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:357
+#: cmdline/apt-cache.cc:348
 msgid "Total globbed strings: "
 msgstr ""
 
 msgid "Total globbed strings: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:371
+#: cmdline/apt-cache.cc:362
 msgid "Total dependency version space: "
 msgstr ""
 
 msgid "Total dependency version space: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:376
+#: cmdline/apt-cache.cc:367
 msgid "Total slack space: "
 msgstr ""
 
 msgid "Total slack space: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:384
+#: cmdline/apt-cache.cc:375
 msgid "Total space accounted for: "
 msgstr ""
 
 msgid "Total space accounted for: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1147
+#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
+#: apt-private/private-show.cc:58
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1382
-#: cmdline/apt-cache.cc:1384 cmdline/apt-cache.cc:1461 cmdline/apt-mark.cc:46
-#: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
+#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
+#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
+#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
 msgid "No packages found"
 msgstr "Paketų nerasta"
 
 msgid "No packages found"
 msgstr "Paketų nerasta"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1226
+#: cmdline/apt-cache.cc:1254 apt-private/private-search.cc:41
 msgid "You must give at least one search pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "You must give at least one search pattern"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1361
+#: cmdline/apt-cache.cc:1421
 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
 msgstr ""
 
 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1456 apt-pkg/cacheset.cc:510
+#: cmdline/apt-cache.cc:1516 apt-pkg/cacheset.cc:596
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1486
+#: cmdline/apt-cache.cc:1546
 msgid "Package files:"
 msgstr "Paketų failai:"
 
 msgid "Package files:"
 msgstr "Paketų failai:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1493 cmdline/apt-cache.cc:1584
+#: cmdline/apt-cache.cc:1553 cmdline/apt-cache.cc:1644
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
 #. Show any packages have explicit pins
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
 #. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1507
+#: cmdline/apt-cache.cc:1567
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "Surišti paketai:"
 
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "Surišti paketai:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1519 cmdline/apt-cache.cc:1564
+#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1624
 msgid "(not found)"
 msgstr "(nerasta)"
 
 msgid "(not found)"
 msgstr "(nerasta)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1527
+#: cmdline/apt-cache.cc:1587
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Įdiegta: "
 
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Įdiegta: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1528
+#: cmdline/apt-cache.cc:1588
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Kandidatas: "
 
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Kandidatas: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1546 cmdline/apt-cache.cc:1554
+#: cmdline/apt-cache.cc:1606 cmdline/apt-cache.cc:1614
 msgid "(none)"
 msgstr "(nėra)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(nėra)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1561
+#: cmdline/apt-cache.cc:1621
 msgid "  Package pin: "
 msgstr "  Paketo susiejimai: "
 
 #. Show the priority tables
 msgid "  Package pin: "
 msgstr "  Paketo susiejimai: "
 
 #. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1570
+#: cmdline/apt-cache.cc:1630
 msgid "  Version table:"
 msgstr "  Versijų lentelė:"
 
 msgid "  Version table:"
 msgstr "  Versijų lentelė:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
-#: cmdline/apt-get.cc:3363 cmdline/apt-mark.cc:375
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
-#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
+#: cmdline/apt-cache.cc:1743 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
+#: cmdline/apt-get.cc:1591 cmdline/apt-helper.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:388
+#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1690
+#: cmdline/apt-cache.cc:1750
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -201,28 +206,36 @@ msgid ""
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:79
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:94
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
 msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter"
 
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
 msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:129
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
 msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
 msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:163
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
+msgid ""
+"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
+"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
+"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
+"mount point."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje."
 
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje."
 
-#: cmdline/apt-config.cc:46
+#: cmdline/apt-config.cc:48
 msgid "Arguments not in pairs"
 msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis"
 
 msgid "Arguments not in pairs"
 msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis"
 
-#: cmdline/apt-config.cc:87
+#: cmdline/apt-config.cc:89
 msgid ""
 "Usage: apt-config [options] command\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-config [options] command\n"
 "\n"
@@ -250,1253 +263,1365 @@ msgstr ""
 "  -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n"
 "  -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/tmp\n"
 
 "  -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n"
 "  -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:135
-msgid "Y"
-msgstr "T"
+#: cmdline/apt-get.cc:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:140
-msgid "N"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:33
+#: cmdline/apt-get.cc:367
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
+msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:260
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:350
+#: cmdline/apt-get.cc:423
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "bet %s yra įdiegtas"
+msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:352
+#: cmdline/apt-get.cc:454
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "bet %s bus įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:359
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:361
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:364
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:364
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
+msgid "Couldn't find package %s"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:369
-msgid " or"
-msgstr " arba"
+#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
+#: apt-private/private-install.cc:865
+#, c-format
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:398
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
+#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to automatically installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:424
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
+#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
+msgid ""
+"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
+"instead."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:446
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
+#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
+msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
+msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:467
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
+#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
+msgid "Unable to lock the download directory"
+msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:488
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
+#: cmdline/apt-get.cc:726
+msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:508
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
+#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1071
+#, c-format
+msgid "Unable to find a source package for %s"
+msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:563
+#: cmdline/apt-get.cc:786
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (dėl %s) "
+msgid ""
+"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:571
+#: cmdline/apt-get.cc:791
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+"Please use:\n"
+"bzr branch %s\n"
+"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
-"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:602
+#: cmdline/apt-get.cc:839
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
+msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
+msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:606
+#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
+#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:608
+#: cmdline/apt-get.cc:886
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu pasendinti, "
+msgid "You don't have enough free space in %s"
+msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:610
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:895
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
+msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
+msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:614
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:900
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
+msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
+msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:635
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
-msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:906
+#, c-format
+msgid "Fetch source %s\n"
+msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:640
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
-msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:924
+msgid "Failed to fetch some archives."
+msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:657
-#, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+msgid "Download complete and in download only mode"
+msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:668
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [Įdiegtas]"
+#: cmdline/apt-get.cc:954
+#, c-format
+msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
+msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:677
-#, fuzzy
-msgid " [Not candidate version]"
-msgstr "Galimos versijos"
+#: cmdline/apt-get.cc:967
+#, c-format
+msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
+msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:679
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną."
+#: cmdline/apt-get.cc:968
+#, c-format
+msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
+msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:682
+#: cmdline/apt-get.cc:996
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
-msgstr ""
-"Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n"
-"Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n"
-"arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n"
+msgid "Build command '%s' failed.\n"
+msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:700
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:"
+#: cmdline/apt-get.cc:1015
+msgid "Child process failed"
+msgstr "Klaida procese-palikuonyje"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:712
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package '%s' has no installation candidate"
-msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų"
+#: cmdline/apt-get.cc:1034
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:725
+#: cmdline/apt-get.cc:1059
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
+msgid ""
+"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
+"Architectures for setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
-msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
-msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:1083 cmdline/apt-get.cc:1086
+#, c-format
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:818
+#: cmdline/apt-get.cc:1106
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:822
+#: cmdline/apt-get.cc:1276
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
+msgid ""
+"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
+"packages"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:834
-#, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:839
+#: cmdline/apt-get.cc:1294
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+"found"
+msgstr ""
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:68
+#: cmdline/apt-get.cc:1317
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+msgstr ""
+"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra "
+"per naujas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:884
+#: cmdline/apt-get.cc:1356
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
-msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
+"package %s can't satisfy version requirements"
+msgstr ""
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos "
+"versijos %s paketo"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:889
+#: cmdline/apt-get.cc:1362
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
-msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1025
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Taisomos priklausomybės..."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1028
-msgid " failed."
-msgstr " nepavyko."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1031
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1034
-#, fuzzy
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1036
-msgid " Done"
-msgstr " Įvykdyta"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1040
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1043
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1068
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1072
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
+"version"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1079
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo [t/N]? "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1081
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1090 cmdline/apt-get.cc:1251
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
+#: cmdline/apt-get.cc:1385
+#, c-format
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1131
-msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
+#: cmdline/apt-get.cc:1400
+#, c-format
+msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1140
-msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1151
-msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
+#: cmdline/apt-get.cc:1405
+msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1189
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr "Keista.. Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
-
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1196
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
-msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n"
-
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1201
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of archives.\n"
-msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:1498 cmdline/apt-get.cc:1510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog for %s (%s)"
+msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
 
 
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1208
-#, c-format
-msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:1596
+msgid "Supported modules:"
+msgstr "Palaikomi moduliai:"
 
 
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1213
-#, c-format
-msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:1637
+msgid ""
+"Usage: apt-get [options] command\n"
+"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
+"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
+"and install.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   update - Retrieve new lists of packages\n"
+"   upgrade - Perform an upgrade\n"
+"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
+"   remove - Remove packages\n"
+"   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
+"   purge - Remove packages and config files\n"
+"   source - Download source archives\n"
+"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
+"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
+"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
+"   clean - Erase downloaded archive files\n"
+"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
+"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
+"   changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
+"   download - Download the binary package into the current directory\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -qq No output except for errors\n"
+"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
+"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
+"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
+"  -f  Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
+"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
+"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
+"  -b  Build the source package after fetching it\n"
+"  -V  Show verbose version numbers\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
+"pages for more information and options.\n"
+"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2591
-#: cmdline/apt-get.cc:2594
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
+#: cmdline/apt-helper.cc:36
+msgid "Need one URL as argument"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1241
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos."
+#: cmdline/apt-helper.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Must specify at least one pair url/filename"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1279
-msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
+#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77
+msgid "Download Failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
-#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: cmdline/apt-get.cc:1261
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1263
-#, c-format
+#: cmdline/apt-helper.cc:91
 msgid ""
 msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
+"Usage: apt-helper [options] command\n"
+"       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
+"\n"
+"apt-helper is a internal helper for apt\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   download-file - download the given uri to the target-path\n"
+"   auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
+"\n"
+"                       This APT helper has Super Meep Powers.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bandote atlikti tikėtinai pavojingą veiksmą.\n"
-"Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n"
-" ?] "
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1288
-msgid "Abort."
-msgstr "Nutraukti."
+#: cmdline/apt-mark.cc:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
+msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1284
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "Ar norite tęsti [T/n]? "
+#: cmdline/apt-mark.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to manually installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2656 apt-pkg/algorithms.cc:1557
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
-msgstr "Nepavyko parsiųsti %s  %s\n"
+#: cmdline/apt-mark.cc:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1374
-msgid "Some files failed to download"
-msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų"
+#: cmdline/apt-mark.cc:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set on hold.\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2668
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime"
+#: cmdline/apt-mark.cc:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already not hold.\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1381
-msgid ""
-"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
-"missing?"
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#, c-format
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ "
-"arba pabandykite su parametru --fix-missing?"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1385
-msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas"
+#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set on hold.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1390
-msgid "Unable to correct missing packages."
-msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų."
+#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canceled hold on %s.\n"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1391
-msgid "Aborting install."
-msgstr "Diegimas nutraukiamas."
+#: cmdline/apt-mark.cc:345
+msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1419
+#: cmdline/apt-mark.cc:392
 msgid ""
 msgid ""
-"The following package disappeared from your system as\n"
-"all files have been overwritten by other packages:"
-msgid_plural ""
-"The following packages disappeared from your system as\n"
-"all files have been overwritten by other packages:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1423
-msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
+"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
+"   manual - Mark the given packages as manually installed\n"
+"   hold - Mark a package as held back\n"
+"   unhold - Unset a package set as held back\n"
+"   showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
+"   showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
+"   showhold - Print the list of package on hold\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -qq No output except for errors\n"
+"  -s  No-act. Just prints what would be done.\n"
+"  -f  read/write auto/manual marking in the given file\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1561
-#, c-format
-msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
+#: cmdline/apt.cc:47
+msgid ""
+"Usage: apt [options] command\n"
+"\n"
+"CLI for apt.\n"
+"Basic commands: \n"
+" list - list packages based on package names\n"
+" search - search in package descriptions\n"
+" show - show package details\n"
+"\n"
+" update - update list of available packages\n"
+"\n"
+" install - install packages\n"
+" remove  - remove packages\n"
+"\n"
+" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
+" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
+"packages\n"
+"\n"
+" edit-sources - edit the source information file\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1593
+#: methods/cdrom.cc:203
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
+msgid "Unable to read the cdrom database %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s"
+
+#: methods/cdrom.cc:212
+msgid ""
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
-#: cmdline/apt-get.cc:1631
+#: methods/cdrom.cc:222
+msgid "Wrong CD-ROM"
+msgstr "Klaidingas CD-ROM"
+
+#: methods/cdrom.cc:249
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
+msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1647
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
+#: methods/cdrom.cc:254
+msgid "Disk not found."
+msgstr "Diskas nerastas."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1713
-msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
-msgstr ""
+#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:281
+msgid "File not found"
+msgstr "Failas nerastas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1817
-msgid ""
-"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
-"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+#: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
+#: methods/rred.cc:608
+msgid "Failed to stat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#.
-#. if (Packages == 1)
-#. {
-#. c1out << endl;
-#. c1out <<
-#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#. "that package should be filed.") << endl;
-#. }
-#.
-#: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1989
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:"
+#: methods/copy.cc:105 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1824
-msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+#: methods/file.cc:48
+msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1831
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following package was automatically installed and is no longer required:"
-msgid_plural ""
-"The following packages were automatically installed and are no longer "
-"required:"
-msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
-msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
+#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
+#: methods/ftp.cc:177
+msgid "Logging in"
+msgstr "Jungiamasi"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
-msgid_plural ""
-"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
-msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
-msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
+#: methods/ftp.cc:183
+msgid "Unable to determine the peer name"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1837
-#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
-msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
+#: methods/ftp.cc:188
+msgid "Unable to determine the local name"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1856
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
+#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
+#, c-format
+msgid "The server refused the connection and said: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1955
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:"
+#: methods/ftp.cc:225
+#, c-format
+msgid "USER failed, server said: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1959
-msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
+#: methods/ftp.cc:232
+#, c-format
+msgid "PASS failed, server said: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be "
-"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: methods/ftp.cc:252
 msgid ""
 msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"is empty."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nepavyko įdiegti kai kurių paketų. Tai gali reikšti, kad jūs\n"
-"paprašėte neįmanomo dalyko, arba, jei jūs naudojate nestabilų\n"
-"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n"
-"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1995
-msgid "Broken packages"
-msgstr "Sugadinti paketai"
+#: methods/ftp.cc:280
+#, c-format
+msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2021
-msgid "The following extra packages will be installed:"
-msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:"
+#: methods/ftp.cc:306
+#, c-format
+msgid "TYPE failed, server said: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2111
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "Siūlomi paketai:"
+#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Jungiamasi per ilgai"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "Rekomenduojami paketai:"
+#: methods/ftp.cc:350
+msgid "Server closed the connection"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+msgid "Read error"
+msgstr "Skaitymo klaida"
+
+#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
+msgid "A response overflowed the buffer."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2154
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
+msgid "Protocol corruption"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2161 cmdline/apt-mark.cc:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s set to automatically installed.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+msgid "Write error"
+msgstr "Rašymo klaida"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2169 cmdline/apt-mark.cc:114
-msgid ""
-"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
-"instead."
+#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
+msgid "Could not create a socket"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2185
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... "
+#: methods/ftp.cc:712
+msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2188 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116
+#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116
 msgid "Failed"
 msgstr "Nepavyko"
 
 msgid "Failed"
 msgstr "Nepavyko"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
-msgid "Done"
-msgstr "Įvykdyta"
+#: methods/ftp.cc:718
+msgid "Could not connect passive socket."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-get.cc:2268
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
+#: methods/ftp.cc:735
+msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2296 cmdline/apt-get.cc:2332
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko"
+#: methods/ftp.cc:749
+msgid "Could not bind a socket"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2388
-#, c-format
-msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
+#: methods/ftp.cc:753
+msgid "Could not listen on the socket"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2393
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s"
+#: methods/ftp.cc:760
+msgid "Could not determine the socket's name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2453
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
+#: methods/ftp.cc:792
+msgid "Unable to send PORT command"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2493 cmdline/apt-get.cc:2805
+#: methods/ftp.cc:802
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s"
+msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2510
+#: methods/ftp.cc:811
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
-"%s\n"
+msgid "EPRT failed, server said: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2515
-#, c-format
-msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
-"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
+#: methods/ftp.cc:831
+msgid "Data socket connect timed out"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:838
+msgid "Unable to accept connection"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+msgid "Problem hashing file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2568
+#: methods/ftp.cc:890
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
+msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
+msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2605
+#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:338
+msgid "Data socket timed out"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:935
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s"
+msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2614
+#. Get the files information
+#: methods/ftp.cc:1014
+msgid "Query"
+msgstr "Užklausti"
+
+#: methods/ftp.cc:1128
+msgid "Unable to invoke "
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc:76
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n"
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
 
 
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2619
+#: methods/connect.cc:87
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n"
+msgid "[IP: %s %s]"
+msgstr "[IP: %s %s]"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2625
+#: methods/connect.cc:94
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n"
+msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2663
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų."
+#: methods/connect.cc:100
+#, c-format
+msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2694
+#: methods/connect.cc:108
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n"
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2706
+#: methods/connect.cc:126
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n"
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2707
+#. We say this mainly because the pause here is for the
+#. ssh connection that is still going
+#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:442
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "Jungiamasi prie %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2729
+#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n"
+msgid "Could not resolve '%s'"
+msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2749
-msgid "Child process failed"
-msgstr "Klaida procese-palikuonyje"
+#: methods/connect.cc:205
+#, c-format
+msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2768
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps"
+#: methods/connect.cc:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System error resolving '%s:%s'"
+msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2793
+#: methods/connect.cc:211
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:"
+
+#: methods/gpgv.cc:168
 msgid ""
 msgid ""
-"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
-"Architectures for setup"
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2817 cmdline/apt-get.cc:2820
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
+#: methods/gpgv.cc:172
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2840
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
+#: methods/gpgv.cc:174
+msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3010
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc:180
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
-"packages"
+"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
+"authentication?)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3028
-#, c-format
+#: methods/gpgv.cc:184
+msgid "Unknown error executing gpgv"
+msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv"
+
+#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
+msgid "The following signatures were invalid:\n"
+msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n"
+
+#: methods/gpgv.cc:231
 msgid ""
 msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
+"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
+"available:\n"
+msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n"
+
+#: methods/gzip.cc:69
+msgid "Empty files can't be valid archives"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3051
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+#: methods/http.cc:513
+msgid "Error writing to the file"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra "
-"per naujas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
-"package %s can't satisfy version requirements"
+#: methods/http.cc:527
+msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos "
-"versijos %s paketo"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3096
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
-"version"
-msgstr ""
-"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
+#: methods/http.cc:529
+msgid "Error reading from server"
+msgstr ""
+
+#: methods/http.cc:565
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "Klaida bandant rašyti į failą"
+
+#: methods/http.cc:625
+msgid "Select failed"
+msgstr ""
+
+#: methods/http.cc:630
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi"
+
+#: methods/http.cc:653
+msgid "Error writing to output file"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc:52
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "Laukiama antraščių"
+
+#: methods/server.cc:111
+msgid "Bad header line"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc:173
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc:193
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc:195
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc:219
+msgid "Unknown date format"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc:494
+msgid "Bad header data"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Prisijungti nepavyko"
+
+#: methods/server.cc:659
+msgid "Internal error"
+msgstr "Vidinė klaida"
+
+#: apt-private/private-list.cc:129
+msgid "Listing"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-list.cc:159
+#, c-format
+msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:93
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "Taisomos priklausomybės..."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:96
+msgid " failed."
+msgstr " nepavyko."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:99
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:104
+msgid " Done"
+msgstr " Įvykdyta"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3119
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s"
+#: apt-private/private-cachefile.cc:108
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3135
-#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cachefile.cc:111
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3140
-msgid "Failed to process build dependencies"
+#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
+#: apt-private/private-show.cc:89
+msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3233 cmdline/apt-get.cc:3245
+#: apt-private/private-output.cc:265
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Changelog for %s (%s)"
-msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:3368
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "Palaikomi moduliai:"
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3409
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   update - Retrieve new lists of packages\n"
-"   upgrade - Perform an upgrade\n"
-"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-"   remove - Remove packages\n"
-"   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
-"   purge - Remove packages and config files\n"
-"   source - Download source archives\n"
-"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-"   clean - Erase downloaded archive files\n"
-"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-"   changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
-"   download - Download the binary package into the current directory\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h  This help text.\n"
-"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
-"  -qq No output except for errors\n"
-"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
-"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-"  -f  Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
-"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
-"  -b  Build the source package after fetching it\n"
-"  -V  Show verbose version numbers\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "[installed,local]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3574
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-"      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+#: apt-private/private-output.cc:270
+msgid "[installed,auto-removable]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:60
-msgid "Hit "
-msgstr "Imamas "
+#: apt-private/private-output.cc:272
+#, fuzzy
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:84
-msgid "Get:"
-msgstr "Gauti:"
+#: apt-private/private-output.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "[installed]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:115
-msgid "Ign "
-msgstr "Ignoruotas "
+#: apt-private/private-output.cc:277
+#, c-format
+msgid "[upgradable from: %s]"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:119
-msgid "Err "
-msgstr "Klaida "
+#: apt-private/private-output.cc:281
+msgid "[residual-config]"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:140
+#: apt-private/private-output.cc:455
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n"
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "bet %s yra įdiegtas"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:230
+#: apt-private/private-output.cc:457
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " [Working]"
-msgstr " [Vykdoma]"
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "bet %s bus įdiegtas"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:286
-#, c-format
-msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
-msgstr ""
-"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n"
-" „%s“,\n"
-"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n"
+#: apt-private/private-output.cc:464
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
 
 
-#: cmdline/apt-mark.cc:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
+#: apt-private/private-output.cc:466
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
+
+#: apt-private/private-output.cc:469
+msgid "but it is not installed"
 msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
 
 msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
 
-#: cmdline/apt-mark.cc:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was already set to manually installed.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+#: apt-private/private-output.cc:469
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
 
 
-#: cmdline/apt-mark.cc:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+#: apt-private/private-output.cc:474
+msgid " or"
+msgstr " arba"
 
 
-#: cmdline/apt-mark.cc:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was already set on hold.\n"
-msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
+#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
 
 
-#: cmdline/apt-mark.cc:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was already not hold.\n"
-msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
+#: apt-private/private-output.cc:523
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
 
 
-#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
-#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:549
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
 
 
-#: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s set on hold.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+#: apt-private/private-output.cc:571
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
 
 
-#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Canceled hold on %s.\n"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
+#: apt-private/private-output.cc:592
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
 
 
-#: cmdline/apt-mark.cc:332
-msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:613
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
 
 
-#: cmdline/apt-mark.cc:379
-msgid ""
-"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
-"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
-"   manual - Mark the given packages as manually installed\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h  This help text.\n"
-"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
-"  -qq No output except for errors\n"
-"  -s  No-act. Just prints what would be done.\n"
-"  -f  read/write auto/manual marking in the given file\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:633
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
 
 
-#: methods/cdrom.cc:203
+#: apt-private/private-output.cc:688
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s"
+msgid "%s (due to %s) "
+msgstr "%s (dėl %s) "
 
 
-#: methods/cdrom.cc:212
+#: apt-private/private-output.cc:696
 msgid ""
 msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
+"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
 
 
-#: methods/cdrom.cc:222
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr "Klaidingas CD-ROM"
+#: apt-private/private-output.cc:727
+#, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
 
 
-#: methods/cdrom.cc:249
+#: apt-private/private-output.cc:731
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas."
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
 
 
-#: methods/cdrom.cc:254
-msgid "Disk not found."
-msgstr "Diskas nerastas."
+#: apt-private/private-output.cc:733
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu pasendinti, "
 
 
-#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:273
-msgid "File not found"
-msgstr "Failas nerastas"
+#: apt-private/private-output.cc:735
+#, c-format
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
 
 
-#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
-#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521
-msgid "Failed to stat"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:739
+#, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
 
 
-#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518
-msgid "Failed to set modification time"
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
+#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:761
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[T/n]"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
+#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:767
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[t/N]"
+
+#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
+#: apt-private/private-output.cc:778
+msgid "Y"
+msgstr "T"
+
+#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
+#: apt-private/private-output.cc:784
+msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/file.cc:47
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
+#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35
+#, c-format
+msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:173
-msgid "Logging in"
-msgstr "Jungiamasi"
+#: apt-private/private-update.cc:31
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
 
 
-#: methods/ftp.cc:179
-msgid "Unable to determine the peer name"
+#: apt-private/private-update.cc:97
+#, c-format
+msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
+msgid_plural ""
+"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-update.cc:101
+msgid "All packages are up to date."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:184
-msgid "Unable to determine the local name"
+#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65
+msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
+#: apt-private/private-show.cc:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
+msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-show.cc:163
+msgid "not a real package (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+"      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-install.cc:82
+msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-install.cc:91
+msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
+msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas."
+
+#: apt-private/private-install.cc:110
+msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:221
+#: apt-private/private-install.cc:148
+msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+msgstr "Keista... Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
+
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc:155
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr ""
+msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
+msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n"
 
 
-#: methods/ftp.cc:228
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc:160
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr ""
+msgid "Need to get %sB of archives.\n"
+msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n"
 
 
-#: methods/ftp.cc:248
-msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
-msgstr ""
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc:167
+#, c-format
+msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
+msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n"
 
 
-#: methods/ftp.cc:276
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc:172
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr ""
+msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
+msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n"
 
 
-#: methods/ftp.cc:302
+#: apt-private/private-install.cc:200
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr ""
+msgid "You don't have enough free space in %s."
+msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos."
 
 
-#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "Jungiamasi per ilgai"
+#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
+msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
 
 
-#: methods/ftp.cc:346
-msgid "Server closed the connection"
+#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1254
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1266
-msgid "Read error"
-msgstr "Skaitymo klaida"
+#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
+#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
+#: apt-private/private-install.cc:220
+msgid "Yes, do as I say!"
+msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!"
 
 
-#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
-msgid "A response overflowed the buffer."
+#: apt-private/private-install.cc:222
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to do something potentially harmful.\n"
+"To continue type in the phrase '%s'\n"
+" ?] "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bandote atlikti tikėtinai pavojingą veiksmą.\n"
+"Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n"
+" ?] "
 
 
-#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
-msgid "Protocol corruption"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+msgid "Abort."
+msgstr "Nutraukti."
 
 
-#: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1352 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1361
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1364 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1390
-msgid "Write error"
-msgstr "Rašymo klaida"
+#: apt-private/private-install.cc:243
+msgid "Do you want to continue?"
+msgstr "Ar norite tęsti?"
 
 
-#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
-msgid "Could not create a socket"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc:313
+msgid "Some files failed to download"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų"
 
 
-#: methods/ftp.cc:707
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+#: apt-private/private-install.cc:320
+msgid ""
+"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
+"missing?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ "
+"arba pabandykite su parametru --fix-missing?"
 
 
-#: methods/ftp.cc:713
-msgid "Could not connect passive socket."
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc:324
+msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
+msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas"
 
 
-#: methods/ftp.cc:730
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc:329
+msgid "Unable to correct missing packages."
+msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų."
 
 
-#: methods/ftp.cc:744
-msgid "Could not bind a socket"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc:330
+msgid "Aborting install."
+msgstr "Diegimas nutraukiamas."
 
 
-#: methods/ftp.cc:748
-msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc:366
+msgid ""
+"The following package disappeared from your system as\n"
+"all files have been overwritten by other packages:"
+msgid_plural ""
+"The following packages disappeared from your system as\n"
+"all files have been overwritten by other packages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: methods/ftp.cc:755
-msgid "Could not determine the socket's name"
+#: apt-private/private-install.cc:370
+msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:787
-msgid "Unable to send PORT command"
+#: apt-private/private-install.cc:391
+msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:797
-#, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
+#: apt-private/private-install.cc:499
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:806
-#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr ""
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << std::endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << std::endl;
+#. }
+#.
+#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:826
-msgid "Data socket connect timed out"
+#: apt-private/private-install.cc:506
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:833
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc:513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following package was automatically installed and is no longer required:"
+msgid_plural ""
+"The following packages were automatically installed and are no longer "
+"required:"
+msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
+msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1039 methods/rsh.cc:311
-msgid "Problem hashing file"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
+msgid_plural ""
+"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
+msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
+msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:885
-#, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“"
+#: apt-private/private-install.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
+msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
+msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
 
 
-#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:330
-msgid "Data socket timed out"
+#: apt-private/private-install.cc:612
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
+msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:"
+
+#: apt-private/private-install.cc:614
+msgid ""
+"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
+"solution)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be "
+"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)."
 
 
-#: methods/ftp.cc:930
-#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+#: apt-private/private-install.cc:638
+msgid ""
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nepavyko įdiegti kai kurių paketų. Tai gali reikšti, kad jūs\n"
+"paprašėte neįmanomo dalyko, arba, jei jūs naudojate nestabilų\n"
+"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n"
+"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko."
 
 
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:1007
-msgid "Query"
-msgstr "Užklausti"
+#: apt-private/private-install.cc:659
+msgid "Broken packages"
+msgstr "Sugadinti paketai"
 
 
-#: methods/ftp.cc:1119
-msgid "Unable to invoke "
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc:712
+msgid "The following extra packages will be installed:"
+msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:"
 
 
-#: methods/connect.cc:76
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
+#: apt-private/private-install.cc:802
+msgid "Suggested packages:"
+msgstr "Siūlomi paketai:"
 
 
-#: methods/connect.cc:87
-#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr "[IP: %s %s]"
+#: apt-private/private-install.cc:803
+msgid "Recommended packages:"
+msgstr "Rekomenduojami paketai:"
 
 
-#: methods/connect.cc:94
+#: apt-private/private-install.cc:825
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
 
 
-#: methods/connect.cc:100
-#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+#: apt-private/private-install.cc:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
 
 
-#: methods/connect.cc:108
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko"
-
-#: methods/connect.cc:126
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)."
-
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:433
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Jungiamasi prie %s"
-
-#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
+#: apt-private/private-install.cc:841
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“"
+msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
 
 
-#: methods/connect.cc:205
+#: apt-private/private-install.cc:846
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
+msgid "%s is already the newest version.\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
 
 
-#: methods/connect.cc:209
+#: apt-private/private-install.cc:894
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "System error resolving '%s:%s'"
-msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
-
-#: methods/connect.cc:211
-#, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
-msgstr ""
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
+msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
 
 
-#: methods/connect.cc:258
+#: apt-private/private-install.cc:899
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%s:"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:"
-
-#: methods/gpgv.cc:169
-msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:178
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:183
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv"
-
-#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n"
-
-#: methods/gpgv.cc:231
-msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
-msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n"
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
+msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
 
 
-#: methods/gzip.cc:65
-msgid "Empty files can't be valid archives"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
+#: apt-private/private-install.cc:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
+msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
 
 
-#: methods/http.cc:394
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "Laukiama antraščių"
+#: apt-private/private-install.cc:947
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
+msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
 
 
-#: methods/http.cc:544
-msgid "Bad header line"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-download.cc:36
+msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
+msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!"
 
 
-#: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+#: apt-private/private-download.cc:40
+msgid "Authentication warning overridden.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:606
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52
+msgid "Some packages could not be authenticated"
+msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų"
 
 
-#: methods/http.cc:621
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-download.cc:50
+msgid "Install these packages without verification?"
+msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo?"
 
 
-#: methods/http.cc:623
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti %s  %s\n"
 
 
-#: methods/http.cc:647
-msgid "Unknown date format"
+#: apt-private/private-sources.cc:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+
+#: apt-private/private-sources.cc:70
+#, c-format
+msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:822
-msgid "Select failed"
+#: apt-private/private-search.cc:69
+msgid "Full Text Search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:827
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... "
 
 
-#: methods/http.cc:850
-msgid "Error writing to output file"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Įvykdyta"
 
 
-#: methods/http.cc:881
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "Klaida bandant rašyti į failą"
+#: apt-private/acqprogress.cc:66
+msgid "Hit "
+msgstr "Imamas "
 
 
-#: methods/http.cc:909
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr ""
+#: apt-private/acqprogress.cc:90
+msgid "Get:"
+msgstr "Gauti:"
 
 
-#: methods/http.cc:923
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr ""
+#: apt-private/acqprogress.cc:121
+msgid "Ign "
+msgstr "Ignoruotas "
 
 
-#: methods/http.cc:925
-msgid "Error reading from server"
-msgstr ""
+#: apt-private/acqprogress.cc:125
+msgid "Err "
+msgstr "Klaida "
 
 
-#: methods/http.cc:1198
-msgid "Bad header data"
-msgstr ""
+#: apt-private/acqprogress.cc:146
+#, c-format
+msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
+msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n"
 
 
-#: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1270
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Prisijungti nepavyko"
+#: apt-private/acqprogress.cc:236
+#, c-format
+msgid " [Working]"
+msgstr " [Vykdoma]"
 
 
-#: methods/http.cc:1362
-msgid "Internal error"
-msgstr "Vidinė klaida"
+#: apt-private/acqprogress.cc:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Media change: please insert the disc labeled\n"
+" '%s'\n"
+"in the drive '%s' and press enter\n"
+msgstr ""
+"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n"
+" „%s“,\n"
+"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n"
 
 #. Only warn if there are no sources.list.d.
 #. Only warn if there is no sources.list file.
 
 #. Only warn if there are no sources.list.d.
 #. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:513 apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
-#: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
+#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
+#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
+#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Nepavyko perskaityti %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Nepavyko perskaityti %s"
 
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491
-#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
-#: apt-pkg/clean.cc:123
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
+#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
@@ -1515,63 +1640,54 @@ msgstr ""
 msgid "Can not read mirror file '%s'"
 msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
 msgid "Can not read mirror file '%s'"
 msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
-#: methods/mirror.cc:442
-#, c-format
-msgid "[Mirror: %s]"
-msgstr ""
-
-#: methods/rred.cc:491
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
-"to be corrupt."
-msgstr ""
+#: methods/mirror.cc:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No entry found in mirror file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
 
-#: methods/rred.cc:496
+#: methods/mirror.cc:445
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
-"to be corrupt."
+msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
+#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos"
 
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos"
 
-#: methods/rsh.cc:338
+#: methods/rsh.cc:346
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr ""
 
-#: dselect/install:32
+#: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!"
 
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!"
 
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
-#: dselect/install:105 dselect/update:45
+#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
+#: dselect/install:106 dselect/update:45
 msgid "Press enter to continue."
 msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter."
 
 msgid "Press enter to continue."
 msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter."
 
-#: dselect/install:91
+#: dselect/install:92
 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 
-#: dselect/install:101
+#: dselect/install:102
 #, fuzzy
 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti"
 
-#: dselect/install:102
+#: dselect/install:103
 #, fuzzy
 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas"
 
 #, fuzzy
 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas"
 
-#: dselect/install:103
+#: dselect/install:104
 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr ""
 "arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik "
 "klaidos,"
 
 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr ""
 "arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik "
 "klaidos,"
 
-#: dselect/install:104
+#: dselect/install:105
 msgid ""
 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr ""
 msgid ""
 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr ""
@@ -1582,1734 +1698,1817 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Sujungiama turima informaija"
 
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Sujungiama turima informaija"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -t   Set the temp dir\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
-"informacijos išskleidimui\n"
-"iš debian paketų\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
-"  -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
-"  -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
-"  -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1386
+#: apt-inst/filelist.cc:477
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas"
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s"
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas"
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą"
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
+#: apt-inst/extract.cc:152
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          contents path\n"
-"          release path\n"
-"          generate config [groups]\n"
-"          clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h    This help text\n"
-"  --md5 Control MD5 generation\n"
-"  -s=?  Source override file\n"
-"  -q    Quiet\n"
-"  -d=?  Select the optional caching database\n"
-"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-"  --contents  Control contents file generation\n"
-"  -c=?  Read this configuration file\n"
-"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
+#: ftparchive/cachedb.cc:182
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n"
-"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n"
-"          sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n"
-"          contents kelias\n"
-"          release kelias\n"
-"          generate parametras [grupės]\n"
-"          clean parametras\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi "
-"keli \n"
-"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių "
-"pakeitimų\n"
-"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi "
-"visus\n"
-"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų "
-"dydžius. Perrašomasis\n"
-"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei "
-"Sekcijų reikšmės.\n"
-"\n"
-"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n"
-"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities "
-"perrašomąjį failą\n"
-"\n"
-"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio "
-"šaknyje. BinaryPath turėtų\n"
-"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų "
-"turėti perrašymo žymes.\n"
-"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. "
-"Vartosenos pavyzdys\n"
-"naudojant Debian archyvą:\n"
-"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Nuostatos:\n"
-"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
-"  --md5 Valdyti MD5 generavimą\n"
-"  -s=? Šaltinio perrašomas failas\n"
-"  -q Tylėti\n"
-"  -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n"
-"  --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n"
-"  -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n"
-"  -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą"
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
-msgid "No selections matched"
-msgstr "Nėra atitikmenų"
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Kelias per ilgas"
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
+#: apt-inst/extract.cc:421
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“"
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:47
+#: apt-inst/extract.cc:438
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old"
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:65
+#: apt-inst/extract.cc:498
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s"
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės "
-"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę."
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:81
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
-#: apt-inst/extract.cc:209
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:249
-msgid "Archive has no control record"
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:490
-msgid "Unable to get a cursor"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:82
-#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:87
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n"
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:143
-msgid "E: "
-msgstr "K: "
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:145
-msgid "W: "
-msgstr "Į: "
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Archyvas per trumpas"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:152
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr "K: Klaidos failui "
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Sugadintas archyvas"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "Nepavyko išspręsti %s"
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:183
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr "Judesys medyje nepavyko"
+#: apt-pkg/install-progress.cc:57
+#, c-format
+msgid "Progress: [%3i%%]"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:210
+#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
+msgid "Running dpkg"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/init.cc:146
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
+msgid "Packaging system '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/init.cc:162
+msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:269
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
+msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:277
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
+msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:281
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s"
+msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:288
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s"
+msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:298
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+msgid "Can't find authentication record for: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:403
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko"
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hash mismatch for: %s"
+msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:411 ftparchive/writer.cc:701
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s has no override entry\n"
-msgstr "  %s neturi perrašymo įrašo\n"
+msgid "The method driver %s could not be found."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:479 ftparchive/writer.cc:845
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr "  %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n"
+msgid "Method %s did not start correctly"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:711
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
+msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų "
+"ištaisytos"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
+msgid "Empty package cache"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
+msgid "The package cache file is corrupted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:715
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
+msgid "The package cache file is an incompatible version"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
+msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
+msgid "The package cache was built for a different architecture"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+msgid "Depends"
+msgstr "Priklauso"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+msgid "PreDepends"
+msgstr "Priešpriklauso"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+msgid "Suggests"
+msgstr "Siūlo"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+msgid "Recommends"
+msgstr "Rekomenduoja"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Konfliktuoja"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+msgid "Replaces"
+msgstr "Pakeičia"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Pakeičia"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+msgid "Breaks"
+msgstr "Sugadina"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+msgid "Enhances"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+msgid "important"
+msgstr "Svarbu"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+msgid "required"
+msgstr "privaloma"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+msgid "standard"
+msgstr "standartinis"
 
 
-#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+msgid "optional"
+msgstr "nebūtinas"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+msgid "extra"
+msgstr "papildomas"
+
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #1"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #2"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #3"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:70
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:100
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:189
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr "Nepavyko sukurti FILE*"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:192
-msgid "Failed to fork"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:206
-msgid "Compress child"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:229
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti  %s"
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Atveriama %s"
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:304
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:342
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:358
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-internal-solver.cc:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: apt-internal-solver\n"
-"\n"
-"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
-"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h  This help text.\n"
-"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
-"informacijos išskleidimui\n"
-"iš debian paketų\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
-"  -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
-"  -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
-"  -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "Nežinomas paketo įrašas!"
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -s   Use source file sorting\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata "
-"naudojama\n"
-"norint nusakyti bylos tipą.\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
-"  -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n"
-"  -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
-"  -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
-msgid "Failed to create pipes"
+#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
+#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
+msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
-msgid "Failed to exec gzip "
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Sugadintas archyvas"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:303
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
+msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
-msgid "Invalid archive signature"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
+#, c-format
+msgid "Couldn't stat source package list %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
-msgid "Error reading archive member header"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
+msgid "Collecting File Provides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr ""
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
 
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
-msgid "Invalid archive member header"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
+msgid "IO Error saving source cache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Archyvas per trumpas"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių"
+#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
+msgid "Send scenario to solver"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/filelist.cc:382
-msgid "DropNode called on still linked node"
+#: apt-pkg/edsp.cc:241
+msgid "Send request to solver"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:414
-msgid "Failed to locate the hash element!"
+#: apt-pkg/edsp.cc:320
+msgid "Prepare for receiving solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:461
-msgid "Failed to allocate diversion"
+#: apt-pkg/edsp.cc:327
+msgid "External solver failed without a proper error message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:466
-msgid "Internal error in AddDiversion"
+#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627
+msgid "Execute external solver"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:479
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:508
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
+msgid "Size mismatch"
+msgstr "Neatitinka dydžiai"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgid ""
+"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
+"or malformed file)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:551
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
+msgid ""
+"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
+"repository will not be applied."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
+msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Kelias %s per ilgas"
+msgid ""
+"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
+"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/extract.cc:125
+#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr ""
+msgid "GPG error: %s: %s"
+msgstr "GPG klaida: %s: %s"
 
 
-#: apt-inst/extract.cc:135
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
+msgid ""
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:145
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
-msgid "The diversion path is too long"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050
+#, c-format
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:242
+#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:282
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List directory %spartial is missing."
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
 
 
-#: apt-inst/extract.cc:286
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Kelias per ilgas"
+#: apt-pkg/acquire.cc:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archives directory %spartial is missing."
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
 
 
-#: apt-inst/extract.cc:414
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire.cc:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock directory %s"
+msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
 
 
-#: apt-inst/extract.cc:431
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc:902
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr ""
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)"
 
 
-#: apt-inst/extract.cc:491
+#: apt-pkg/acquire.cc:904
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
+msgid "Retrieving file %li of %li"
+msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li"
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
+#: apt-pkg/policy.cc:83
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgid ""
+"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
+"available in the sources"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:55
+#: apt-pkg/policy.cc:422
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
+msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:120
+#: apt-pkg/policy.cc:444
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:214
-msgid "Unparsable control file"
+msgid "Did not understand pin type %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
-msgid "Can't mmap an empty file"
+#: apt-pkg/policy.cc:452
+msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
+msgid ""
+"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
+"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not configure '%s'. "
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
+msgid ""
+"This installation run will require temporarily removing the essential "
+"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
+"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close mmap"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
+"jų panaudoti seni."
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:571
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:586
+#, c-format
+msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
+msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:599
+msgid "Waiting for disc...\n"
+msgstr "Laukiama disko...\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:609
+msgid "Mounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
-#, fuzzy
-msgid "Unable to synchronize mmap"
-msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:620
+msgid "Identifying... "
+msgstr "Identifikuojama... "
 
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
+#: apt-pkg/cdrom.cc:662
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
+msgid "Stored label: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Failed to truncate file"
-msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
-#, c-format
-msgid ""
-"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
-"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:680
+msgid "Scanning disc for index files...\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
+#: apt-pkg/cdrom.cc:734
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
-"reached."
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
+"%zu signatures\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
+#: apt-pkg/cdrom.cc:744
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
+"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
+"wrong architecture?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
+#: apt-pkg/cdrom.cc:771
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lid %lih %limin %lis"
-msgstr ""
+msgid "Found label '%s'\n"
+msgstr "Rasta žymė „%s“\n"
 
 
-#. h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
-#, c-format
-msgid "%lih %limin %lis"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:800
+msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:392
+#: apt-pkg/cdrom.cc:817
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%limin %lis"
+msgid ""
+"This disc is called: \n"
+"'%s'\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Šio disko pavadinimas: \n"
+"„%s“\n"
 
 
-#. s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:397
-#, c-format
-msgid "%lis"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cdrom.cc:819
+msgid "Copying package lists..."
+msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..."
 
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1172
-#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cdrom.cc:863
+msgid "Writing new source list\n"
+msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
-#, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:874
+msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/algorithms.cc:265
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:773
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1086
+msgid ""
+"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
+"held packages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:792
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1088
+msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:139
+msgid "Candidate versions"
+msgstr "Galimos versijos"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:856
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:168
+msgid "Dependency generation"
+msgstr "Priklausomybių generavimas"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
+msgid "Reading state information"
+msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:860 apt-pkg/contrib/configuration.cc:865
+#: apt-pkg/depcache.cc:250
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
+msgid "Failed to open StateFile %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:869
+#: apt-pkg/depcache.cc:256
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872
+#: apt-pkg/tagfile.cc:140
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
+msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:922
+#: apt-pkg/tagfile.cc:237
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
+msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
+#: apt-pkg/cacheset.cc:489
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr "%c%s... Klaida!"
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
+#: apt-pkg/cacheset.cc:492
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr "%c%s... Baigta"
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
-msgid "..."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cacheset.cc:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
 
 
-#. Print the spinner
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
+#: apt-pkg/cacheset.cc:609
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%c%s... %u%%"
-msgstr "%c%s... Baigta"
+msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
+#: apt-pkg/cacheset.cc:626
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
+msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
+#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
+msgid ""
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
+#: apt-pkg/cacheset.cc:647
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
+msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189
+#: apt-pkg/cacheset.cc:655
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr "Parametrui %s reikia argumento."
+msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208
+#: apt-pkg/cacheset.cc:663
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
+msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse Release file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No sections in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
+msgid "No Hash entry in Release file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
+msgid "%lid %lih %limin %lis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
+#. h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
+msgid "%lih %limin %lis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
+#. min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
+msgid "%limin %lis"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
+#. s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:437
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
+msgid "%lis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224
-msgid "Failed to stat the cdrom"
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1258
+#, c-format
+msgid "Selection %s not found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem closing the gzip file %s"
-msgstr "Klaida užveriant failą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:248
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:252
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:506
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
 #, c-format
 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:426
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394
 #, c-format
 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412
 #, c-format
 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
 
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:842
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-process %s received signal %u."
 msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-process %s received signal %u."
 msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
 
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
 
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:984
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem closing the gzip file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1046
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file descriptor %d"
 msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file descriptor %d"
 msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1136
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC"
 
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1192
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo "
 
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo "
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1289
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
 #, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1378 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
 #, c-format
 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1716
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem closing the file %s"
 msgstr "Klaida užveriant failą"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem closing the file %s"
 msgstr "Klaida užveriant failą"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1728
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1739
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem unlinking the file %s"
-msgstr "Klaida užveriant failą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1754
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
-
-#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
-#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No keyring installed in %s."
-msgstr "Diegimas nutraukiamas."
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
-msgid "Empty package cache"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
-msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
-msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
-#, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
-msgid "Depends"
-msgstr "Priklauso"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
-msgid "PreDepends"
-msgstr "Priešpriklauso"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
-msgid "Suggests"
-msgstr "Siūlo"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
-msgid "Recommends"
-msgstr "Rekomenduoja"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Konfliktuoja"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
-msgid "Replaces"
-msgstr "Pakeičia"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Pakeičia"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
-msgid "Breaks"
-msgstr "Sugadina"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
-msgid "Enhances"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
-msgid "important"
-msgstr "Svarbu"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
-msgid "required"
-msgstr "privaloma"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
-msgid "standard"
-msgstr "standartinis"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
-msgid "optional"
-msgstr "nebūtinas"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
-msgid "extra"
-msgstr "papildomas"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:133
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "Galimos versijos"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:162
-msgid "Dependency generation"
-msgstr "Priklausomybių generavimas"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
-msgid "Reading state information"
-msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem unlinking the file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:244
-#, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+msgid "Problem syncing the file"
+msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:250
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr ""
+msgid "%c%s... Error!"
+msgstr "%c%s... Klaida!"
 
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:129
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
-msgstr ""
+msgid "%c%s... Done"
+msgstr "%c%s... Baigta"
 
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:216
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
+msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
+#. Print the spinner
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%s... %u%%"
+msgstr "%c%s... Baigta"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
+msgid "Can't mmap an empty file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:110
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:116
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:119
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close mmap"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Unable to synchronize mmap"
+msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:132
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
+#, fuzzy
+msgid "Failed to truncate file"
+msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:134
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgid ""
+"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
+"reached."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:137
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
+msgid ""
+"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:143
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:150
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
+msgid "Failed to stat the cdrom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:248
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Atveriama %s"
+msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:289
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:293
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:898
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
-"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not configure '%s'. "
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:546
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
+msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:266
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1231
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1233
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1583 apt-pkg/algorithms.cc:1585
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
-"jų panaudoti seni."
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List directory %spartial is missing."
-msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archives directory %spartial is missing."
-msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:93
+#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
+#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock directory %s"
-msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
-
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:893
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)"
+msgid "No keyring installed in %s."
+msgstr "Diegimas nutraukiamas."
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:895
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li"
+msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:149 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
+msgid "Command line option %s is not understood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:171
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
+msgid "Command line option %s is not boolean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:440
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:212 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:233
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
+msgid "Option %s requires an argument."
+msgstr "Parametrui %s reikia argumento."
 
 
-#: apt-pkg/init.cc:151
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:246 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:252
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
+msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/init.cc:167
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:281
+#, c-format
+msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/clean.cc:57
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:312
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
+msgid "Option '%s' is too long"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:344
+#, c-format
+msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:87
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:91
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų "
-"ištaisytos"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:394
+#, c-format
+msgid "Invalid operation %s"
+msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
 
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:109
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
 
 
-#: apt-pkg/policy.cc:75
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
-"available in the sources"
-msgstr ""
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Konfigūruojamas %s"
 
 
-#: apt-pkg/policy.cc:399
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
-msgstr ""
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Šalinamas %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Visiškai pašalintas %s"
 
 
-#: apt-pkg/policy.cc:421
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
+msgid "Noting disappearance of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/policy.cc:429
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
-msgstr ""
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
 
 
-#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
-#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:319
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:332 apt-pkg/pkgcachegen.cc:374
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:378 apt-pkg/pkgcachegen.cc:395
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 apt-pkg/pkgcachegen.cc:407
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:432
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:471 apt-pkg/pkgcachegen.cc:509
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:516 apt-pkg/pkgcachegen.cc:547
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:561
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
-msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr ""
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Ruošiamas %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Išpakuojamas %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:568
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
-msgstr ""
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1197
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
-msgstr ""
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1285 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1389
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1395 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1552
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1302
-msgid "Collecting File Provides"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Pašalintas %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1494 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1501
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr ""
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Visiškai pašalintas %s"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:599
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "MD5 sumos neatitikimas"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1865
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2008
-msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1370
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
-"or malformed file)"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1428
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466
-#, c-format
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
 msgid ""
 msgid ""
-"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
-"repository will not be applied."
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
-#, c-format
-msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1518
-#, c-format
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
 msgid ""
 msgid ""
-"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
-"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1528 apt-pkg/acquire-item.cc:1533
-#, c-format
-msgid "GPG error: %s: %s"
-msgstr "GPG klaida: %s: %s"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1641
-#, c-format
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
 msgid ""
 msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1700
-#, c-format
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
 msgid ""
 msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package."
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1759
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1857
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "Neatitinka dydžiai"
-
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse Release file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No sections in Release file %s"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
 
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No Hash entry in Release file %s"
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
-
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
-#, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:576
-#, c-format
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
+"from debian packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -t   Set the temp dir\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
+"informacijos išskleidimui\n"
+"iš debian paketų\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
+"  -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
+"  -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
+"  -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
-msgid "Identifying.. "
-msgstr "Identifikuojama.. "
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to mkstemp %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti %s"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:613
-#, c-format
-msgid "Stored label: %s\n"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:907
-msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:642
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:660
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr "Atjungiamas CD-ROM\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:665
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr "Laukiama disko...\n"
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:674
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:693
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:744
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
-"%zu signatures\n"
-msgstr ""
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:755
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
-"wrong architecture?"
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          contents path\n"
+"          release path\n"
+"          generate config [groups]\n"
+"          clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h    This help text\n"
+"  --md5 Control MD5 generation\n"
+"  -s=?  Source override file\n"
+"  -q    Quiet\n"
+"  -d=?  Select the optional caching database\n"
+"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+"  --contents  Control contents file generation\n"
+"  -c=?  Read this configuration file\n"
+"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n"
+"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n"
+"          sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n"
+"          contents kelias\n"
+"          release kelias\n"
+"          generate parametras [grupės]\n"
+"          clean parametras\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi "
+"keli \n"
+"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių "
+"pakeitimų\n"
+"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi "
+"visus\n"
+"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų "
+"dydžius. Perrašomasis\n"
+"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei "
+"Sekcijų reikšmės.\n"
+"\n"
+"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n"
+"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities "
+"perrašomąjį failą\n"
+"\n"
+"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio "
+"šaknyje. BinaryPath turėtų\n"
+"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų "
+"turėti perrašymo žymes.\n"
+"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. "
+"Vartosenos pavyzdys\n"
+"naudojant Debian archyvą:\n"
+"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Nuostatos:\n"
+"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
+"  --md5 Valdyti MD5 generavimą\n"
+"  -s=? Šaltinio perrašomas failas\n"
+"  -q Tylėti\n"
+"  -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n"
+"  --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n"
+"  -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n"
+"  -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:782
-#, c-format
-msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "Rasta žymė „%s“\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:811
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:822
+msgid "No selections matched"
+msgstr "Nėra atitikmenų"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:828
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:907
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
-msgstr ""
-"Šio disko pavadinimas: \n"
-"„%s“\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:830
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..."
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:857
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:865
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
-msgstr ""
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“"
 
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:764
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
-msgstr ""
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old"
 
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:766
+#: ftparchive/cachedb.cc:83
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės "
+"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę."
 
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:769
+#: ftparchive/cachedb.cc:99
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read .dsc"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
 
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:772
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
+#: ftparchive/cachedb.cc:365
+msgid "Archive has no control record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
-#, c-format
-msgid "Can't find authentication record for: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:594
+msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hash mismatch for: %s"
-msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
-
-#: apt-pkg/cacheset.cc:403
+#: ftparchive/writer.cc:91
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:406
+#: ftparchive/writer.cc:96
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
+msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find task '%s'"
-msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
+#: ftparchive/writer.cc:152
+msgid "E: "
+msgstr "K: "
 
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
-msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+#: ftparchive/writer.cc:154
+msgid "W: "
+msgstr "Į: "
 
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:534
-#, c-format
-msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:161
+msgid "E: Errors apply to file "
+msgstr "K: Klaidos failui "
 
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548
+#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
-"neither of them"
-msgstr ""
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "Nepavyko išspręsti %s"
 
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:555
-#, c-format
-msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:192
+msgid "Tree walking failed"
+msgstr "Judesys medyje nepavyko"
 
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:563
+#: ftparchive/writer.cc:219
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:571
+#: ftparchive/writer.cc:278
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
-msgid "Send scenario to solver"
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:209
-msgid "Send request to solver"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:286
+#, c-format
+msgid "Failed to readlink %s"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
 
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:279
-msgid "Prepare for receiving solution"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:290
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink %s"
+msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s"
 
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:286
-msgid "External solver failed without a proper error message"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:298
+#, c-format
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s"
 
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
-msgid "Execute external solver"
+#: ftparchive/writer.cc:308
+#, c-format
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Įdiegta %s"
+#: ftparchive/writer.cc:417
+msgid "Archive had no package field"
+msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
+#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Konfigūruojamas %s"
+msgid "  %s has no override entry\n"
+msgstr "  %s neturi perrašymo įrašo\n"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959
+#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Šalinamas %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Visiškai pašalintas %s"
+msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
+msgstr "  %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77
+#: ftparchive/writer.cc:706
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
+msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:710
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705
+#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties"
+
+#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
+#. skip spaces
+#. find end of word
+#: ftparchive/override.cc:68
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Ruošiamas %s"
+msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946
+#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Išpakuojamas %s"
+msgid "Failed to read the override file %s"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
+#: ftparchive/override.cc:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #1"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Įdiegta %s"
+#: ftparchive/override.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #2"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
+#: ftparchive/override.cc:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #3"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960
+#: ftparchive/multicompress.cc:73
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Pašalintas %s"
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965
+#: ftparchive/multicompress.cc:103
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Visiškai pašalintas %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:192
+msgid "Failed to create FILE*"
+msgstr "Nepavyko sukurti FILE*"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213
-msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+#: ftparchive/multicompress.cc:195
+msgid "Failed to fork"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1243
-msgid "Running dpkg"
+#: ftparchive/multicompress.cc:209
+msgid "Compress child"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc:232
+#, c-format
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti  %s"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1477
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc:305
+msgid "IO to subprocess/file failed"
+msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą"
 
 
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1482
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc:343
+msgid "Failed to read while computing MD5"
+msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1484
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
+#: ftparchive/multicompress.cc:359
+#, c-format
+msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1490
+#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
+"Usage: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
+"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
+"informacijos išskleidimui\n"
+"iš debian paketų\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
+"  -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
+"  -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
+"  -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1496
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "Nežinomas paketo įrašas!"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
 msgid ""
 msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
+"to indicate what kind of file it is.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -s   Use source file sorting\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata "
+"naudojama\n"
+"norint nusakyti bylos tipą.\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
+"  -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n"
+"  -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
+"  -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
+#~ msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
 
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
 
 
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
+#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
 
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
+#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+
+#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+#~ msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " [Not candidate version]"
+#~ msgstr "Galimos versijos"
+
+#~ msgid "You should explicitly select one to install."
+#~ msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
+#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
+#~ "is only available from another source\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n"
+#~ "Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n"
+#~ "arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n"
+
+#~ msgid "However the following packages replace it:"
+#~ msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
+#~ msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
+#~ msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#~ msgid "MD5Sum mismatch"
+#~ msgstr "MD5 sumos neatitikimas"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
@@ -3318,9 +3517,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed to remove %s"
 #~ msgstr "Nepavyko pašalinti %s"
 
 #~ msgid "Failed to remove %s"
 #~ msgstr "Nepavyko pašalinti %s"
 
-#~ msgid "Unable to create %s"
-#~ msgstr "Nepavyko sukurti %s"
-
 #~ msgid "Reading file listing"
 #~ msgstr "Skaitomas failų sąrašas"
 
 #~ msgid "Reading file listing"
 #~ msgstr "Skaitomas failų sąrašas"