releasing package apt version 0.9.15.4
[ntk/apt.git] / po / it.po
index 2b3ece7..29c18c1 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-13 10:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-27 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
 msgstr ""
 "Questo comando è deprecato. Utilizzare \"apt-mark showauto\" al suo posto."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:576
+#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:586
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "  Tabella versione:"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -753,7 +753,8 @@ msgid ""
 " remove  - remove packages\n"
 "\n"
 " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
-"full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading packages\n"
+" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
+"packages\n"
 "\n"
 " edit-sources - edit the source information file\n"
 msgstr ""
@@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "Connessione al socket dati terminata"
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Impossibile accettare connessioni"
 
-#: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:312
+#: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:312
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Si è verificato un problema nel creare l'hash del file"
 
@@ -1123,15 +1124,15 @@ msgstr "Questo server HTTP ha un supporto del range non corretto"
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Formato della data sconosciuto"
 
-#: methods/server.cc:490
+#: methods/server.cc:494
 msgid "Bad header data"
 msgstr "Header dati non corretto"
 
-#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:563
+#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Connessione non riuscita"
 
-#: methods/server.cc:655
+#: methods/server.cc:659
 msgid "Internal error"
 msgstr "Errore interno"
 
@@ -1645,34 +1646,34 @@ msgstr "Rinomina di %s in %s non riuscita"
 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
 msgstr ""
 
-#: apt-private/acqprogress.cc:60
+#: apt-private/acqprogress.cc:63
 msgid "Hit "
 msgstr "Trovato "
 
-#: apt-private/acqprogress.cc:84
+#: apt-private/acqprogress.cc:87
 msgid "Get:"
 msgstr "Scaricamento di:"
 
 # (ndt) questa non so cosa voglia dire
-#: apt-private/acqprogress.cc:115
+#: apt-private/acqprogress.cc:118
 msgid "Ign "
 msgstr "Ign "
 
-#: apt-private/acqprogress.cc:119
+#: apt-private/acqprogress.cc:122
 msgid "Err "
 msgstr "Err "
 
-#: apt-private/acqprogress.cc:140
+#: apt-private/acqprogress.cc:143
 #, c-format
 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
 msgstr "Recuperati %sB in %s (%sB/s)\n"
 
-#: apt-private/acqprogress.cc:230
+#: apt-private/acqprogress.cc:233
 #, c-format
 msgid " [Working]"
 msgstr " [In lavorazione]"
 
-#: apt-private/acqprogress.cc:291
+#: apt-private/acqprogress.cc:294
 #, c-format
 msgid ""
 "Media change: please insert the disc labeled\n"
@@ -1775,12 +1776,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Unione delle informazioni disponibili"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s non è un pacchetto DEB valido."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1804,12 +1800,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Legge come configurazione il file specificato\n"
 "  -o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Impossibile scrivere in %s"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Impossibile trovare la versione di debconf. È installato?"
 
@@ -2185,23 +2181,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Legge come configurazione il file specificato\n"
 "  -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es. -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Creazione delle pipe non riuscita"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Esecuzione di gzip non riuscita "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Archivio danneggiato"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Checksum di tar non riuscito, archivio danneggiato"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Intestazione TAR di tipo %u sconosciuta, member %s"
@@ -2325,18 +2321,18 @@ msgstr "Il file %s/%s sovrascrive quello nel pacchetto %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Impossibile eseguire stat su %s"
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Questo non è un archivio DEB valido: membro \"%s\" mancante"
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Errore interno, impossibile trovare il membro %s"
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "File \"control\" non analizzabile"
 
@@ -2663,22 +2659,22 @@ msgstr "lettura, ancora %llu da leggere, ma non è stato trovato nulla"
 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
 msgstr "scrittura, ancora %llu da scrivere, ma non è possibile"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1732
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1723
 #, c-format
 msgid "Problem closing the file %s"
 msgstr "Si è verificato un problema nel chiudere il file %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1744
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1735
 #, c-format
 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Si è verificato un problema nel rinominare il file %s in %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1755
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1746
 #, c-format
 msgid "Problem unlinking the file %s"
 msgstr "Si è verificato un problema nell'eseguire l'unlink del file %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1768
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Si è verificato un problema nel sincronizzare il file"
 
@@ -2977,17 +2973,22 @@ msgstr "Scaricamento file %li di %li (%s rimanente)"
 msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr "Scaricamento file %li di %li"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
 msgid "The method driver %s could not be found."
 msgstr "Impossibile trovare un driver per il metodo %s."
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr "Verificare che il pacchetto \"dpkg-dev\" sia installato.\n"
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:166
 #, c-format
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr "Il metodo %s non si è avviato correttamente"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:452
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr "Inserire il disco chiamato \"%s\" nell'unità \"%s\" e premere Invio."
@@ -3346,35 +3347,41 @@ msgid "Hash mismatch for: %s"
 msgstr "Hash non corrispondente per %s"
 
 # (ndt) dovrebbe essere inteso il file Release
-#: apt-pkg/cacheset.cc:469
+#: apt-pkg/cacheset.cc:479
 #, c-format
 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Release \"%s\" per \"%s\" non trovato."
 
 # (ndt) dovrebbe essere inteso il Version
-#: apt-pkg/cacheset.cc:472
+#: apt-pkg/cacheset.cc:482
 #, c-format
 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Version \"%s\" per \"%s\" non trovato"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:583
+#: apt-pkg/cacheset.cc:593
 #, c-format
 msgid "Couldn't find task '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare il task \"%s\""
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:589
+#: apt-pkg/cacheset.cc:599
 #, c-format
 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare alcun pacchetto tramite l'espressione regolare \"%s\""
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:600
+#: apt-pkg/cacheset.cc:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
+msgstr ""
+"Impossibile trovare alcun pacchetto tramite l'espressione regolare \"%s\""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:616
 #, c-format
 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
 msgstr ""
 "Impossibile selezionare le versioni dal pacchetto \"%s\" poiché è virtuale"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:607 apt-pkg/cacheset.cc:614
+#: apt-pkg/cacheset.cc:623 apt-pkg/cacheset.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
@@ -3383,21 +3390,21 @@ msgstr ""
 "Impossibile selezionare la versione installata o la candidata dal pacchetto "
 "\"%s\" poiché non sono presenti"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:621
+#: apt-pkg/cacheset.cc:637
 #, c-format
 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
 msgstr ""
 "Impossibile selezionare la versione più recente dal pacchetto \"%s\" poiché "
 "è virtuale"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:629
+#: apt-pkg/cacheset.cc:645
 #, c-format
 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
 msgstr ""
 "Impossibile selezionare la versione candidata dal pacchetto %s poiché non ha "
 "alcun candidato"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:637
+#: apt-pkg/cacheset.cc:653
 #, c-format
 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
 msgstr ""
@@ -3624,6 +3631,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgstr "Non bloccato"
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s non è un pacchetto DEB valido."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"