merge with lp:~mvo/apt/debian-sid : move all my ABI break changes
[ntk/apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-10 22:04+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
17
18 #. type: TH
19 #: apt.8:17
20 #, no-wrap
21 msgid "apt"
22 msgstr ""
23
24 #. type: TH
25 #: apt.8:17
26 #, no-wrap
27 msgid "16 June 1998"
28 msgstr ""
29
30 #. type: TH
31 #: apt.8:17
32 #, no-wrap
33 msgid "Debian GNU/Linux"
34 msgstr ""
35
36 #. type: SH
37 #: apt.8:18
38 #, no-wrap
39 msgid "NAME"
40 msgstr ""
41
42 #. type: Plain text
43 #: apt.8:20
44 msgid "apt - Advanced Package Tool"
45 msgstr ""
46
47 #. type: SH
48 #: apt.8:20
49 #, no-wrap
50 msgid "SYNOPSIS"
51 msgstr ""
52
53 #. type: Plain text
54 #: apt.8:22
55 msgid "B<apt>"
56 msgstr ""
57
58 #. type: SH
59 #: apt.8:22
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Plain text
65 #: apt.8:31
66 msgid ""
67 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
68 "package management there are several frontends available, such as "
69 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
70 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
71 msgstr ""
72
73 #. type: SH
74 #: apt.8:31
75 #, no-wrap
76 msgid "OPTIONS"
77 msgstr ""
78
79 #. type: Plain text
80 #: apt.8:33 apt.8:35
81 msgid "None."
82 msgstr ""
83
84 #. type: SH
85 #: apt.8:33
86 #, no-wrap
87 msgid "FILES"
88 msgstr ""
89
90 #. type: SH
91 #: apt.8:35
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr ""
95
96 #. type: Plain text
97 #: apt.8:42
98 msgid ""
99 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
100 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
101 msgstr ""
102
103 #. type: SH
104 #: apt.8:42
105 #, no-wrap
106 msgid "DIAGNOSTICS"
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:44
111 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
112 msgstr ""
113
114 #. type: SH
115 #: apt.8:44
116 #, no-wrap
117 msgid "BUGS"
118 msgstr ""
119
120 #. type: Plain text
121 #: apt.8:46
122 msgid "This manpage isn't even started."
123 msgstr ""
124
125 #. type: Plain text
126 #: apt.8:55
127 msgid ""
128 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
129 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
130 "B<reportbug>(1) command."
131 msgstr ""
132
133 #. type: SH
134 #: apt.8:55
135 #, no-wrap
136 msgid "AUTHOR"
137 msgstr ""
138
139 #. type: Plain text
140 #: apt.8:56
141 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
142 msgstr ""
143
144 #. type: Plain text
145 #: apt.ent:2
146 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
147 msgstr ""
148
149 #. type: Plain text
150 #: apt.ent:10
151 msgid ""
152 "<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> "
153 "<!ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
154 "\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
155 "aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir "
156 "\"/var/lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
157 msgstr ""
158
159 #. type: Plain text
160 #: apt.ent:17
161 #, no-wrap
162 msgid ""
163 "<!-- Cross references to other man pages -->\n"
164 "<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
165 " <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
166 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
167 " </citerefentry>\"\n"
168 ">\n"
169 msgstr ""
170
171 #. type: Plain text
172 #: apt.ent:23
173 #, no-wrap
174 msgid ""
175 "<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
176 " <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
177 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
178 " </citerefentry>\"\n"
179 ">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:29
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
187 " <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
188 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
189 " </citerefentry>\"\n"
190 ">\n"
191 msgstr ""
192
193 #. type: Plain text
194 #: apt.ent:35
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
198 " <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
199 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
200 " </citerefentry>\"\n"
201 ">\n"
202 msgstr ""
203
204 #. type: Plain text
205 #: apt.ent:41
206 #, no-wrap
207 msgid ""
208 "<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
209 " <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
210 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
211 " </citerefentry>\"\n"
212 ">\n"
213 msgstr ""
214
215 #. type: Plain text
216 #: apt.ent:47
217 #, no-wrap
218 msgid ""
219 "<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
220 " <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
221 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
222 " </citerefentry>\"\n"
223 ">\n"
224 msgstr ""
225
226 #. type: Plain text
227 #: apt.ent:53
228 #, no-wrap
229 msgid ""
230 "<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
231 " <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
232 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
233 " </citerefentry>\"\n"
234 ">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:59
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
242 " <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
243 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
244 " </citerefentry>\"\n"
245 ">\n"
246 msgstr ""
247
248 #. type: Plain text
249 #: apt.ent:65
250 #, no-wrap
251 msgid ""
252 "<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
253 " <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
254 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
255 " </citerefentry>\"\n"
256 ">\n"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: apt.ent:72
261 #, no-wrap
262 msgid ""
263 "<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
264 " <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
265 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
266 " </citerefentry>\"\n"
267 ">\n"
268 msgstr ""
269
270 #. type: Plain text
271 #: apt.ent:78
272 #, no-wrap
273 msgid ""
274 "<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
275 " <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
276 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
277 " </citerefentry>\"\n"
278 ">\n"
279 msgstr ""
280
281 #. type: Plain text
282 #: apt.ent:84
283 #, no-wrap
284 msgid ""
285 "<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
286 " <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
287 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
288 " </citerefentry>\"\n"
289 ">\n"
290 msgstr ""
291
292 #. type: Plain text
293 #: apt.ent:90
294 #, no-wrap
295 msgid ""
296 "<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
297 " <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
298 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
299 " </citerefentry>\"\n"
300 ">\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:96
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 "<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
308 " <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
309 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
310 " </citerefentry>\"\n"
311 ">\n"
312 msgstr ""
313
314 #. type: Plain text
315 #: apt.ent:102
316 #, no-wrap
317 msgid ""
318 "<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
319 " <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
320 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
321 " </citerefentry>\"\n"
322 ">\n"
323 msgstr ""
324
325 #. type: Plain text
326 #: apt.ent:108
327 #, no-wrap
328 msgid ""
329 "<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
330 " <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
331 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
332 " </citerefentry>\"\n"
333 ">\n"
334 msgstr ""
335
336 #. type: Plain text
337 #: apt.ent:114
338 #, no-wrap
339 msgid ""
340 "<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
341 " <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
342 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
343 " </citerefentry>\"\n"
344 ">\n"
345 msgstr ""
346
347 #. type: Plain text
348 #: apt.ent:120
349 #, no-wrap
350 msgid ""
351 "<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
352 " <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
353 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
354 " </citerefentry>\"\n"
355 ">\n"
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: apt.ent:126
360 #, no-wrap
361 msgid ""
362 "<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
363 " <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
364 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
365 " </citerefentry>\"\n"
366 ">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:132
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
374 " <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
375 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
376 " </citerefentry>\"\n"
377 ">\n"
378 msgstr ""
379
380 #. type: Plain text
381 #: apt.ent:138
382 #, no-wrap
383 msgid ""
384 "<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
385 " <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
386 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
387 " </citerefentry>\"\n"
388 ">\n"
389 msgstr ""
390
391 #. type: Plain text
392 #: apt.ent:144
393 #, no-wrap
394 msgid ""
395 "<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
396 " <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
397 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
398 " </citerefentry>\"\n"
399 ">\n"
400 msgstr ""
401
402 #. type: Plain text
403 #: apt.ent:150
404 #, no-wrap
405 msgid ""
406 "<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
407 " <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
408 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
409 " </citerefentry>\"\n"
410 ">\n"
411 msgstr ""
412
413 #. type: Plain text
414 #: apt.ent:156
415 #, no-wrap
416 msgid ""
417 "<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
418 " <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
419 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
420 " </citerefentry>\"\n"
421 ">\n"
422 msgstr ""
423
424 #. type: Plain text
425 #: apt.ent:168
426 #, no-wrap
427 msgid ""
428 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
429 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
430 " <refentryinfo>\n"
431 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
432 " <author>\n"
433 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
434 " <contrib></contrib>\n"
435 " </author>\n"
436 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
437 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
438 " <date>28 October 2008</date>\n"
439 " <productname>Linux</productname>\n"
440 msgstr ""
441
442 #. type: Plain text
443 #: apt.ent:171
444 #, no-wrap
445 msgid ""
446 " </refentryinfo>\n"
447 "\"> \n"
448 msgstr ""
449
450 #. type: Plain text
451 #: apt.ent:177
452 #, no-wrap
453 msgid ""
454 "<!ENTITY apt-email \"\n"
455 " <address>\n"
456 " <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
457 " </address>\n"
458 "\">\n"
459 msgstr ""
460
461 #. type: Plain text
462 #: apt.ent:185
463 #, no-wrap
464 msgid ""
465 "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
466 " <author>\n"
467 " <firstname>Jason</firstname>\n"
468 " <surname>Gunthorpe</surname>\n"
469 " <contrib></contrib>\n"
470 " </author>\n"
471 "\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:193
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
479 " <author>\n"
480 " <firstname>Mike</firstname>\n"
481 " <surname>O'Connor</surname>\n"
482 " <contrib></contrib>\n"
483 " </author>\n"
484 "\">\n"
485 msgstr ""
486
487 #. type: Plain text
488 #: apt.ent:200
489 #, no-wrap
490 msgid ""
491 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
492 " <author>\n"
493 " <othername>APT team</othername>\n"
494 " <contrib></contrib>\n"
495 " </author>\n"
496 "\">\n"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Plain text
500 #: apt.ent:204 apt.ent:215
501 #, no-wrap
502 msgid ""
503 "<!ENTITY apt-product \"\n"
504 " <productname>Linux</productname>\n"
505 "\">\n"
506 msgstr ""
507
508 #. type: Plain text
509 #: apt.ent:211
510 #, no-wrap
511 msgid ""
512 "<!ENTITY apt-copyright \"\n"
513 " <copyright>\n"
514 " <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
515 " <year>1998-2001</year>\n"
516 " </copyright>\n"
517 "\">\n"
518 msgstr ""
519
520 #. type: Plain text
521 #: apt.ent:221
522 #, no-wrap
523 msgid ""
524 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
525 "\t<para>\n"
526 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
527 "\t</para>\n"
528 "\">\n"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Plain text
532 #: apt.ent:232
533 #, no-wrap
534 msgid ""
535 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
536 "<!ENTITY manbugs \"\n"
537 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
538 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug "
539 "page</ulink>. \n"
540 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
541 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
542 " &reportbug; command.\n"
543 " </para>\n"
544 " </refsect1>\n"
545 "\">\n"
546 msgstr ""
547
548 #. type: Plain text
549 #: apt.ent:240
550 #, no-wrap
551 msgid ""
552 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
553 "<!ENTITY manauthor \"\n"
554 " <refsect1><title>Author</title>\n"
555 " <para>APT was written by the APT team "
556 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
557 " </para>\n"
558 " </refsect1>\n"
559 "\">\n"
560 msgstr ""
561
562 #. type: Plain text
563 #: apt.ent:250
564 #, no-wrap
565 msgid ""
566 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
567 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
568 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
569 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
570 " <term><option>--help</option></term>\n"
571 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
572 " </para>\n"
573 " </listitem>\n"
574 " </varlistentry>\n"
575 msgstr ""
576
577 #. type: Plain text
578 #: apt.ent:258
579 #, no-wrap
580 msgid ""
581 " <varlistentry>\n"
582 " <term><option>-v</option></term>\n"
583 " <term><option>--version</option></term>\n"
584 " <listitem><para>Show the program version.\n"
585 " </para>\n"
586 " </listitem>\n"
587 " </varlistentry>\n"
588 msgstr ""
589
590 #. type: Plain text
591 #: apt.ent:268
592 #, no-wrap
593 msgid ""
594 " <varlistentry>\n"
595 " <term><option>-c</option></term>\n"
596 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
597 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
598 "use. \n"
599 " The program will read the default configuration file and then this \n"
600 " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
601 " </para>\n"
602 " </listitem>\n"
603 " </varlistentry>\n"
604 msgstr ""
605
606 #. type: Plain text
607 #: apt.ent:280
608 #, no-wrap
609 msgid ""
610 " <varlistentry>\n"
611 " <term><option>-o</option></term>\n"
612 " <term><option>--option</option></term>\n"
613 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
614 "arbitrary\n"
615 " configuration option. The syntax is <option>-o "
616 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
617 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
618 "multiple\n"
619 " times to set different options.\n"
620 " </para>\n"
621 " </listitem>\n"
622 " </varlistentry>\n"
623 "\">\n"
624 msgstr ""
625
626 #. type: Plain text
627 #: apt.ent:291
628 #, no-wrap
629 msgid ""
630 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
631 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
632 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
633 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
634 "the\n"
635 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
636 " options you can override the config file by using something like \n"
637 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
638 " or several other variations.\n"
639 " </para>\n"
640 "\">\n"
641 msgstr ""
642
643 #. type: Plain text
644 #: apt.ent:297
645 #, no-wrap
646 msgid ""
647 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
648 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
649 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
650 " Configuration Item: "
651 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
652 " </varlistentry>\n"
653 msgstr ""
654
655 #. type: Plain text
656 #: apt.ent:303
657 #, no-wrap
658 msgid ""
659 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
660 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
661 " Configuration Item: "
662 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
663 " </varlistentry>\n"
664 "\">\n"
665 msgstr ""
666
667 #. type: Plain text
668 #: apt.ent:309
669 #, no-wrap
670 msgid ""
671 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
672 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
673 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
674 " Configuration Item: "
675 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
676 " </varlistentry>\n"
677 msgstr ""
678
679 #. type: Plain text
680 #: apt.ent:315
681 #, no-wrap
682 msgid ""
683 " "
684 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
685 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
686 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
687 "partial). </para></listitem>\n"
688 " </varlistentry>\n"
689 "\">\n"
690 msgstr ""
691
692 #. type: Plain text
693 #: apt.ent:325
694 #, no-wrap
695 msgid ""
696 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
697 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
698 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
699 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
700 " i.e. a preference to get certain packages\n"
701 " from a separate source\n"
702 " or from a different version of a distribution.\n"
703 " Configuration Item: "
704 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
705 " </varlistentry>\n"
706 msgstr ""
707
708 #. type: Plain text
709 #: apt.ent:331
710 #, no-wrap
711 msgid ""
712 " "
713 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
714 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
715 " Configuration Item: "
716 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
717 " </varlistentry>\n"
718 "\">\n"
719 msgstr ""
720
721 #. type: Plain text
722 #: apt.ent:337
723 #, no-wrap
724 msgid ""
725 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
726 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
727 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
728 " Configuration Item: "
729 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
730 " </varlistentry>\n"
731 msgstr ""
732
733 #. type: Plain text
734 #: apt.ent:343
735 #, no-wrap
736 msgid ""
737 " "
738 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
739 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
740 " Configuration Item: "
741 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
742 " </varlistentry>\n"
743 "\">\n"
744 msgstr ""
745
746 #. type: Plain text
747 #: apt.ent:350
748 #, no-wrap
749 msgid ""
750 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
751 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
752 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
753 "resource specified in\n"
754 " &sources-list;\n"
755 " Configuration Item: "
756 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
757 " </varlistentry>\n"
758 msgstr ""
759
760 #. type: Plain text
761 #: apt.ent:355
762 #, no-wrap
763 msgid ""
764 " "
765 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
766 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
767 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
768 "partial).</para></listitem>\n"
769 " </varlistentry>\n"
770 "\">\n"
771 msgstr ""
772
773 #. The last update date
774 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
775 #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13 apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
776 msgid ""
777 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
778 "February 2004</date>"
779 msgstr ""
780
781 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
782 #: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
783 msgid "apt-cache"
784 msgstr ""
785
786 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
787 #: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23 apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
788 msgid "8"
789 msgstr ""
790
791 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
792 #: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24 apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24 apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23 sources.list.5.xml:24
793 msgid "APT"
794 msgstr ""
795
796 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
797 #: apt-cache.8.xml:30
798 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
799 msgstr ""
800
801 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
802 #: apt-cache.8.xml:36
803 msgid ""
804 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
805 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
806 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
807 "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
808 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
809 "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
810 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
811 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
812 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
813 "<arg>search <arg "
814 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
815 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
816 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
817 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
818 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
819 "<arg>pkgnames <arg "
820 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
821 "<arg choice=\"plain\" "
822 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
823 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
824 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
825 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
826 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
827 "</group>"
828 msgstr ""
829
830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
831 #: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47 apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:55 apt-get.8.xml:125 apt-key.8.xml:34 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33 sources.list.5.xml:33
832 msgid "Description"
833 msgstr ""
834
835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
836 #: apt-cache.8.xml:63
837 msgid ""
838 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
839 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
840 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
841 "output from the package metadata."
842 msgstr ""
843
844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
845 #: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
846 msgid ""
847 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
848 "one of the commands below must be present."
849 msgstr ""
850
851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
852 #: apt-cache.8.xml:72
853 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
854 msgstr ""
855
856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
857 #: apt-cache.8.xml:73
858 msgid ""
859 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
860 "cache. This is for debugging only."
861 msgstr ""
862
863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
864 #: apt-cache.8.xml:77
865 msgid "gencaches"
866 msgstr ""
867
868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
869 #: apt-cache.8.xml:78
870 msgid ""
871 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
872 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
873 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
874 msgstr ""
875
876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
877 #: apt-cache.8.xml:84
878 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
879 msgstr ""
880
881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
882 #: apt-cache.8.xml:85
883 msgid ""
884 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
885 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
886 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
887 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
888 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
889 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
890 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
891 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
892 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
893 msgstr ""
894
895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
896 #: apt-cache.8.xml:97
897 #, no-wrap
898 msgid ""
899 "Package: libreadline2\n"
900 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
901 "Reverse Depends: \n"
902 " libreadlineg2,libreadline2\n"
903 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
904 "Dependencies:\n"
905 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
906 "Provides:\n"
907 "2.1-12 - \n"
908 "Reverse Provides: \n"
909 msgstr ""
910
911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
912 #: apt-cache.8.xml:109
913 msgid ""
914 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
915 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
916 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
917 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
918 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
919 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
920 "best to consult the apt source code."
921 msgstr ""
922
923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
924 #: apt-cache.8.xml:118
925 msgid "stats"
926 msgstr ""
927
928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
929 #: apt-cache.8.xml:118
930 msgid ""
931 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
932 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
933 msgstr ""
934
935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
936 #: apt-cache.8.xml:121
937 msgid ""
938 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
939 "in the cache."
940 msgstr ""
941
942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
943 #: apt-cache.8.xml:125
944 msgid ""
945 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
946 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
947 "between their names and the names used by other packages for them in "
948 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
949 msgstr ""
950
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
952 #: apt-cache.8.xml:131
953 msgid ""
954 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
955 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
956 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
957 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
958 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
959 "package named \"mail-transport-agent\"."
960 msgstr ""
961
962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
963 #: apt-cache.8.xml:139
964 msgid ""
965 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
966 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
967 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
968 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
969 msgstr ""
970
971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
972 #: apt-cache.8.xml:145
973 msgid ""
974 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
975 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
976 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
977 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
978 "package."
979 msgstr ""
980
981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
982 #: apt-cache.8.xml:152
983 msgid ""
984 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
985 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
986 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
987 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
988 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
989 msgstr ""
990
991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
992 #: apt-cache.8.xml:159
993 msgid ""
994 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
995 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
996 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
997 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
998 "considerably larger than the number of total package names."
999 msgstr ""
1000
1001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1002 #: apt-cache.8.xml:166
1003 msgid ""
1004 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1005 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1006 msgstr ""
1007
1008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1009 #: apt-cache.8.xml:173
1010 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1014 #: apt-cache.8.xml:174
1015 msgid ""
1016 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1017 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1018 "records that declare the name to be a Binary."
1019 msgstr ""
1020
1021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1022 #: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1023 msgid "dump"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1027 #: apt-cache.8.xml:180
1028 msgid ""
1029 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1030 "cache. It is primarily for debugging."
1031 msgstr ""
1032
1033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1034 #: apt-cache.8.xml:184
1035 msgid "dumpavail"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1039 #: apt-cache.8.xml:185
1040 msgid ""
1041 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1042 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1043 msgstr ""
1044
1045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1046 #: apt-cache.8.xml:189
1047 msgid "unmet"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1051 #: apt-cache.8.xml:190
1052 msgid ""
1053 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1054 "package cache."
1055 msgstr ""
1056
1057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1058 #: apt-cache.8.xml:194
1059 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1063 #: apt-cache.8.xml:195
1064 msgid ""
1065 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1066 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1067 "packages."
1068 msgstr ""
1069
1070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1071 #: apt-cache.8.xml:200
1072 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1076 #: apt-cache.8.xml:201
1077 msgid ""
1078 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1079 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1080 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1081 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1082 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1083 "the package name and the short description, including virtual package "
1084 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1085 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1086 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1087 "searched, only the package name is."
1088 msgstr ""
1089
1090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1091 #: apt-cache.8.xml:214
1092 msgid ""
1093 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1094 "and'ed together."
1095 msgstr ""
1096
1097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1098 #: apt-cache.8.xml:218
1099 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1103 #: apt-cache.8.xml:219
1104 msgid ""
1105 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1106 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1107 msgstr ""
1108
1109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1110 #: apt-cache.8.xml:223
1111 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1115 #: apt-cache.8.xml:224
1116 msgid ""
1117 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1118 "package has."
1119 msgstr ""
1120
1121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1122 #: apt-cache.8.xml:228
1123 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1127 #: apt-cache.8.xml:229
1128 msgid ""
1129 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1130 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1131 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1132 "extremely quickly. This command is best used with the "
1133 "<option>--generate</option> option."
1134 msgstr ""
1135
1136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1137 #: apt-cache.8.xml:234
1138 msgid ""
1139 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1140 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1141 "the generated list."
1142 msgstr ""
1143
1144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1145 #: apt-cache.8.xml:239
1146 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1150 #: apt-cache.8.xml:240
1151 msgid ""
1152 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1153 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1154 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1155 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1156 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1157 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1158 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1159 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1160 msgstr ""
1161
1162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1163 #: apt-cache.8.xml:249
1164 msgid ""
1165 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1166 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1167 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1168 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1169 msgstr ""
1170
1171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1172 #: apt-cache.8.xml:254
1173 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1174 msgstr ""
1175
1176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1177 #: apt-cache.8.xml:257
1178 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1182 #: apt-cache.8.xml:258
1183 msgid ""
1184 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1185 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1186 "tool</ulink>."
1187 msgstr ""
1188
1189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1190 #: apt-cache.8.xml:262
1191 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1195 #: apt-cache.8.xml:263
1196 msgid ""
1197 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1198 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1199 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1200 "selection of the named package."
1201 msgstr ""
1202
1203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1204 #: apt-cache.8.xml:269
1205 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1209 #: apt-cache.8.xml:270
1210 msgid ""
1211 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1212 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1213 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1214 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1215 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1216 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1217 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1218 msgstr ""
1219
1220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1221 #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:492 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89 apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:484 apt.conf.5.xml:506
1222 msgid "options"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1226 #: apt-cache.8.xml:285
1227 msgid "<option>-p</option>"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1231 #: apt-cache.8.xml:285
1232 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1236 #: apt-cache.8.xml:286
1237 msgid ""
1238 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1239 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1240 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1241 msgstr ""
1242
1243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1244 #: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:535 apt-get.8.xml:376 apt-sortpkgs.1.xml:58
1245 msgid "<option>-s</option>"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1249 #: apt-cache.8.xml:291
1250 msgid "<option>--src-cache</option>"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1254 #: apt-cache.8.xml:292
1255 msgid ""
1256 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1257 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1258 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1259 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1260 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1261 msgstr ""
1262
1263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1264 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
1265 msgid "<option>-q</option>"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1269 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
1270 msgid "<option>--quiet</option>"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1274 #: apt-cache.8.xml:300
1275 msgid ""
1276 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1277 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1278 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1279 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1280 msgstr ""
1281
1282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1283 #: apt-cache.8.xml:306
1284 msgid "<option>-i</option>"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1288 #: apt-cache.8.xml:306
1289 msgid "<option>--important</option>"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1293 #: apt-cache.8.xml:307
1294 msgid ""
1295 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1296 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1297 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1298 msgstr ""
1299
1300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1301 #: apt-cache.8.xml:312 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:333
1302 msgid "<option>-f</option>"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1306 #: apt-cache.8.xml:312
1307 msgid "<option>--full</option>"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1311 #: apt-cache.8.xml:313
1312 msgid ""
1313 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1314 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1315 msgstr ""
1316
1317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1318 #: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:131
1319 msgid "<option>-a</option>"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1323 #: apt-cache.8.xml:317
1324 msgid "<option>--all-versions</option>"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1328 #: apt-cache.8.xml:318
1329 msgid ""
1330 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1331 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1332 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1333 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1334 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1335 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1336 msgstr ""
1337
1338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1339 #: apt-cache.8.xml:326
1340 msgid "<option>-g</option>"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1344 #: apt-cache.8.xml:326
1345 msgid "<option>--generate</option>"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1349 #: apt-cache.8.xml:327
1350 msgid ""
1351 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1352 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1353 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1354 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1355 msgstr ""
1356
1357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1358 #: apt-cache.8.xml:332
1359 msgid "<option>--names-only</option>"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1363 #: apt-cache.8.xml:332 apt-cdrom.8.xml:139
1364 msgid "<option>-n</option>"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1368 #: apt-cache.8.xml:333
1369 msgid ""
1370 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1371 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1372 msgstr ""
1373
1374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1375 #: apt-cache.8.xml:337
1376 msgid "<option>--all-names</option>"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1380 #: apt-cache.8.xml:338
1381 msgid ""
1382 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1383 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1384 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1385 msgstr ""
1386
1387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1388 #: apt-cache.8.xml:343
1389 msgid "<option>--recurse</option>"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1393 #: apt-cache.8.xml:344
1394 msgid ""
1395 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1396 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1397 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1398 msgstr ""
1399
1400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1401 #: apt-cache.8.xml:349
1402 msgid "<option>--installed</option>"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1406 #: apt-cache.8.xml:351
1407 msgid ""
1408 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1409 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1410 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1411 msgstr ""
1412
1413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1414 #: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:556 apt-get.8.xml:554 apt-sortpkgs.1.xml:64
1415 msgid "&apt-commonoptions;"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1419 #: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:559 apt-key.8.xml:138 apt-mark.8.xml:122 apt.conf.5.xml:988 apt_preferences.5.xml:615
1420 msgid "Files"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1424 #: apt-cache.8.xml:363
1425 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1429 #: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:572 apt-get.8.xml:569 apt-key.8.xml:162 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:994 apt_preferences.5.xml:622 sources.list.5.xml:233
1430 msgid "See Also"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1434 #: apt-cache.8.xml:369
1435 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1439 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:576 apt-get.8.xml:575 apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
1440 msgid "Diagnostics"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1444 #: apt-cache.8.xml:374
1445 msgid ""
1446 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1447 "on error."
1448 msgstr ""
1449
1450 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1451 #: apt-cdrom.8.xml:13
1452 msgid ""
1453 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1454 "February 2004</date>"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1458 #: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1459 msgid "apt-cdrom"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1463 #: apt-cdrom.8.xml:29
1464 msgid "APT CDROM management utility"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1468 #: apt-cdrom.8.xml:35
1469 msgid ""
1470 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1471 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1472 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1473 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1474 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1478 #: apt-cdrom.8.xml:48
1479 msgid ""
1480 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1481 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1482 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1483 "mis-burns and verifying the index files."
1484 msgstr ""
1485
1486 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1487 #: apt-cdrom.8.xml:55
1488 msgid ""
1489 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1490 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1491 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1492 msgstr ""
1493
1494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1495 #: apt-cdrom.8.xml:65
1496 msgid "add"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1500 #: apt-cdrom.8.xml:66
1501 msgid ""
1502 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1503 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then procceed "
1504 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1505 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1506 "title."
1507 msgstr ""
1508
1509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1510 #: apt-cdrom.8.xml:74
1511 msgid ""
1512 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1513 "maintains a database of these IDs in "
1514 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1518 #: apt-cdrom.8.xml:81
1519 msgid "ident"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1523 #: apt-cdrom.8.xml:82
1524 msgid ""
1525 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1526 "stored file name"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1530 #: apt-cdrom.8.xml:61
1531 msgid ""
1532 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1533 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1534 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1538 #: apt-cdrom.8.xml:91
1539 msgid "Options"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1543 #: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:503 apt-get.8.xml:328
1544 msgid "<option>-d</option>"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1548 #: apt-cdrom.8.xml:95
1549 msgid "<option>--cdrom</option>"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1553 #: apt-cdrom.8.xml:96
1554 msgid ""
1555 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1556 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1557 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1558 msgstr ""
1559
1560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1561 #: apt-cdrom.8.xml:104
1562 msgid "<option>-r</option>"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1566 #: apt-cdrom.8.xml:104
1567 msgid "<option>--rename</option>"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1571 #: apt-cdrom.8.xml:105
1572 msgid ""
1573 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1574 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1575 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1576 msgstr ""
1577
1578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1579 #: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:347
1580 msgid "<option>-m</option>"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1584 #: apt-cdrom.8.xml:113
1585 msgid "<option>--no-mount</option>"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1589 #: apt-cdrom.8.xml:114
1590 msgid ""
1591 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1592 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1593 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1594 msgstr ""
1595
1596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1597 #: apt-cdrom.8.xml:121
1598 msgid "<option>--fast</option>"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1602 #: apt-cdrom.8.xml:122
1603 msgid ""
1604 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1605 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1606 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1607 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1608 msgstr ""
1609
1610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1611 #: apt-cdrom.8.xml:131
1612 msgid "<option>--thorough</option>"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1616 #: apt-cdrom.8.xml:132
1617 msgid ""
1618 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1619 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1620 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1621 msgstr ""
1622
1623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1624 #: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:378
1625 msgid "<option>--just-print</option>"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1629 #: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:380
1630 msgid "<option>--recon</option>"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1634 #: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:381
1635 msgid "<option>--no-act</option>"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1639 #: apt-cdrom.8.xml:143
1640 msgid ""
1641 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1642 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1643 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1644 msgstr ""
1645
1646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1647 #: apt-cdrom.8.xml:156
1648 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1652 #: apt-cdrom.8.xml:161
1653 msgid ""
1654 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1655 "on error."
1656 msgstr ""
1657
1658 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1659 #: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1660 msgid "apt-config"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1664 #: apt-config.8.xml:30
1665 msgid "APT Configuration Query program"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1669 #: apt-config.8.xml:36
1670 msgid ""
1671 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1672 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1673 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1674 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1678 #: apt-config.8.xml:48
1679 msgid ""
1680 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1681 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1682 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1683 "manner that is easy to use by scripted applications."
1684 msgstr ""
1685
1686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1687 #: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:71
1688 msgid ""
1689 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1690 "one of the commands below must be present."
1691 msgstr ""
1692
1693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1694 #: apt-config.8.xml:58
1695 msgid "shell"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1699 #: apt-config.8.xml:60
1700 msgid ""
1701 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1702 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1703 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1704 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1705 "should be used like:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1709 #: apt-config.8.xml:68
1710 #, no-wrap
1711 msgid ""
1712 "OPTS=\"-f\"\n"
1713 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1714 "eval $RES\n"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1718 #: apt-config.8.xml:73
1719 msgid ""
1720 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1721 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1722 msgstr ""
1723
1724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1725 #: apt-config.8.xml:77
1726 msgid ""
1727 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1728 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1729 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1730 msgstr ""
1731
1732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1733 #: apt-config.8.xml:86
1734 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1735 msgstr ""
1736
1737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1738 #: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:573 apt-sortpkgs.1.xml:70
1739 msgid "&apt-conf;"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1743 #: apt-config.8.xml:109
1744 msgid ""
1745 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1746 "on error."
1747 msgstr ""
1748
1749 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1750 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1751 msgid "apt-extracttemplates"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1755 #: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1756 msgid "1"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1760 #: apt-extracttemplates.1.xml:30
1761 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1765 #: apt-extracttemplates.1.xml:36
1766 msgid ""
1767 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1768 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1769 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1770 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1774 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1775 msgid ""
1776 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1777 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1778 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1779 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1780 "format:"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1784 #: apt-extracttemplates.1.xml:49
1785 msgid "package version template-file config-script"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1789 #: apt-extracttemplates.1.xml:50
1790 msgid ""
1791 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1792 "specified by the -t or --tempdir "
1793 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1794 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1795 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1799 #: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:488
1800 msgid "<option>-t</option>"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1804 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
1805 msgid "<option>--tempdir</option>"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1809 #: apt-extracttemplates.1.xml:62
1810 msgid ""
1811 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1812 "config scripts. Configuration Item: "
1813 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1817 #: apt-extracttemplates.1.xml:79
1818 msgid ""
1819 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1820 "decimal 100 on error."
1821 msgstr ""
1822
1823 #. The last update date
1824 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1825 #: apt-ftparchive.1.xml:13
1826 msgid ""
1827 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1828 "August 2009</date>"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1832 #: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
1833 msgid "apt-ftparchive"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1837 #: apt-ftparchive.1.xml:30
1838 msgid "Utility to generate index files"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1842 #: apt-ftparchive.1.xml:36
1843 msgid ""
1844 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1845 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1846 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1847 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>-o "
1848 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1849 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1850 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1851 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1852 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1853 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1854 "<arg>contents <arg "
1855 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1856 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1857 "<arg>generate <arg "
1858 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1859 "choice=\"plain\" "
1860 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1861 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1862 "</group>"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1866 #: apt-ftparchive.1.xml:56
1867 msgid ""
1868 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1869 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1870 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1871 "site."
1872 msgstr ""
1873
1874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1875 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1876 msgid ""
1877 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1878 "program, incorporating its entire functionality via the "
1879 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1880 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1881 "the generation process for a complete archive."
1882 msgstr ""
1883
1884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1885 #: apt-ftparchive.1.xml:66
1886 msgid ""
1887 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1888 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1889 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1890 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1891 "output files."
1892 msgstr ""
1893
1894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1895 #: apt-ftparchive.1.xml:75
1896 msgid "packages"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1900 #: apt-ftparchive.1.xml:77
1901 msgid ""
1902 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1903 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1904 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1905 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1906 msgstr ""
1907
1908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1909 #: apt-ftparchive.1.xml:82 apt-ftparchive.1.xml:106
1910 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1911 msgstr ""
1912
1913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1914 #: apt-ftparchive.1.xml:85
1915 msgid "sources"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1919 #: apt-ftparchive.1.xml:87
1920 msgid ""
1921 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1922 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1923 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1924 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1925 msgstr ""
1926
1927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1928 #: apt-ftparchive.1.xml:92
1929 msgid ""
1930 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1931 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1932 "change the source override file that will be used."
1933 msgstr ""
1934
1935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1936 #: apt-ftparchive.1.xml:97
1937 msgid "contents"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1941 #: apt-ftparchive.1.xml:99
1942 msgid ""
1943 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1944 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1945 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1946 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1947 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1948 "separated by a comma in the output."
1949 msgstr ""
1950
1951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1952 #: apt-ftparchive.1.xml:109
1953 msgid "release"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1957 #: apt-ftparchive.1.xml:111
1958 msgid ""
1959 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1960 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
1961 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
1962 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
1963 "digest and SHA1 digest for each file."
1964 msgstr ""
1965
1966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1967 #: apt-ftparchive.1.xml:118
1968 msgid ""
1969 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1970 "the corresponding variables under "
1971 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1972 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1973 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1974 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1975 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1976 "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
1977 "<literal>Description</literal>."
1978 msgstr ""
1979
1980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1981 #: apt-ftparchive.1.xml:128
1982 msgid "generate"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1986 #: apt-ftparchive.1.xml:130
1987 msgid ""
1988 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1989 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1990 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1991 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1992 "maintaining the required settings."
1993 msgstr ""
1994
1995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1996 #: apt-ftparchive.1.xml:137 apt-get.8.xml:292
1997 msgid "clean"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2001 #: apt-ftparchive.1.xml:139
2002 msgid ""
2003 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
2004 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
2005 msgstr ""
2006
2007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2008 #: apt-ftparchive.1.xml:145
2009 msgid "The Generate Configuration"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2013 #: apt-ftparchive.1.xml:147
2014 msgid ""
2015 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2016 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2017 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
2018 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2019 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2020 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2021 msgstr ""
2022
2023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2024 #: apt-ftparchive.1.xml:155
2025 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2026 msgstr ""
2027
2028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2029 #: apt-ftparchive.1.xml:157
2030 msgid "Dir Section"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2034 #: apt-ftparchive.1.xml:159
2035 msgid ""
2036 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2037 "to locate the files required during the generation process. These "
2038 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
2039 "to produce a complete an absolute path."
2040 msgstr ""
2041
2042 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2043 #: apt-ftparchive.1.xml:164
2044 msgid "ArchiveDir"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2048 #: apt-ftparchive.1.xml:166
2049 msgid ""
2050 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2051 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2052 "nodes."
2053 msgstr ""
2054
2055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2056 #: apt-ftparchive.1.xml:171
2057 msgid "OverrideDir"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2061 #: apt-ftparchive.1.xml:173
2062 msgid "Specifies the location of the override files."
2063 msgstr ""
2064
2065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2066 #: apt-ftparchive.1.xml:176
2067 msgid "CacheDir"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2071 #: apt-ftparchive.1.xml:178
2072 msgid "Specifies the location of the cache files"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2076 #: apt-ftparchive.1.xml:181
2077 msgid "FileListDir"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2081 #: apt-ftparchive.1.xml:183
2082 msgid ""
2083 "Specifies the location of the file list files, if the "
2084 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
2085 msgstr ""
2086
2087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2088 #: apt-ftparchive.1.xml:189
2089 msgid "Default Section"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2093 #: apt-ftparchive.1.xml:191
2094 msgid ""
2095 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2096 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2097 "override these defaults with a per-section setting."
2098 msgstr ""
2099
2100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2101 #: apt-ftparchive.1.xml:195
2102 msgid "Packages::Compress"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2106 #: apt-ftparchive.1.xml:197
2107 msgid ""
2108 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2109 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2110 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2111 "'. gzip'."
2112 msgstr ""
2113
2114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2115 #: apt-ftparchive.1.xml:203
2116 msgid "Packages::Extensions"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2120 #: apt-ftparchive.1.xml:205
2121 msgid ""
2122 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2123 "defaults to '.deb'."
2124 msgstr ""
2125
2126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2127 #: apt-ftparchive.1.xml:209
2128 msgid "Sources::Compress"
2129 msgstr ""
2130
2131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2132 #: apt-ftparchive.1.xml:211
2133 msgid ""
2134 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2135 "controls the compression for the Sources files."
2136 msgstr ""
2137
2138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2139 #: apt-ftparchive.1.xml:215
2140 msgid "Sources::Extensions"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2144 #: apt-ftparchive.1.xml:217
2145 msgid ""
2146 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2147 "defaults to '.dsc'."
2148 msgstr ""
2149
2150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2151 #: apt-ftparchive.1.xml:221
2152 msgid "Contents::Compress"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2156 #: apt-ftparchive.1.xml:223
2157 msgid ""
2158 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2159 "controls the compression for the Contents files."
2160 msgstr ""
2161
2162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2163 #: apt-ftparchive.1.xml:227
2164 msgid "DeLinkLimit"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2168 #: apt-ftparchive.1.xml:229
2169 msgid ""
2170 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2171 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
2172 "<literal>External-Links</literal> setting."
2173 msgstr ""
2174
2175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2176 #: apt-ftparchive.1.xml:234
2177 msgid "FileMode"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2181 #: apt-ftparchive.1.xml:236
2182 msgid ""
2183 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2184 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2185 msgstr ""
2186
2187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2188 #: apt-ftparchive.1.xml:243
2189 msgid "TreeDefault Section"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2193 #: apt-ftparchive.1.xml:245
2194 msgid ""
2195 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2196 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2197 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2198 msgstr ""
2199
2200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2201 #: apt-ftparchive.1.xml:250
2202 msgid "MaxContentsChange"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2206 #: apt-ftparchive.1.xml:252
2207 msgid ""
2208 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2209 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2210 "will all be rebuilt."
2211 msgstr ""
2212
2213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2214 #: apt-ftparchive.1.xml:257
2215 msgid "ContentsAge"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2219 #: apt-ftparchive.1.xml:259
2220 msgid ""
2221 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2222 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2223 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2224 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2225 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2226 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2227 msgstr ""
2228
2229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2230 #: apt-ftparchive.1.xml:268
2231 msgid "Directory"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2235 #: apt-ftparchive.1.xml:270
2236 msgid ""
2237 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2238 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2242 #: apt-ftparchive.1.xml:274
2243 msgid "SrcDirectory"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2247 #: apt-ftparchive.1.xml:276
2248 msgid ""
2249 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2250 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2254 #: apt-ftparchive.1.xml:280 apt-ftparchive.1.xml:406
2255 msgid "Packages"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2259 #: apt-ftparchive.1.xml:282
2260 msgid ""
2261 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2262 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2263 msgstr ""
2264
2265 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2266 #: apt-ftparchive.1.xml:286 apt-ftparchive.1.xml:411
2267 msgid "Sources"
2268 msgstr ""
2269
2270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2271 #: apt-ftparchive.1.xml:288
2272 msgid ""
2273 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2274 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2275 msgstr ""
2276
2277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2278 #: apt-ftparchive.1.xml:292
2279 msgid "InternalPrefix"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2283 #: apt-ftparchive.1.xml:294
2284 msgid ""
2285 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2286 "instead of an external link. Defaults to "
2287 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2291 #: apt-ftparchive.1.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:417
2292 msgid "Contents"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2296 #: apt-ftparchive.1.xml:301
2297 msgid ""
2298 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2299 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2300 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2301 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2302 "package files together automatically."
2303 msgstr ""
2304
2305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2306 #: apt-ftparchive.1.xml:308
2307 msgid "Contents::Header"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2311 #: apt-ftparchive.1.xml:310
2312 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2313 msgstr ""
2314
2315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2316 #: apt-ftparchive.1.xml:313 apt-ftparchive.1.xml:442
2317 msgid "BinCacheDB"
2318 msgstr ""
2319
2320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2321 #: apt-ftparchive.1.xml:315
2322 msgid ""
2323 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2324 "can share the same database."
2325 msgstr ""
2326
2327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2328 #: apt-ftparchive.1.xml:319
2329 msgid "FileList"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2333 #: apt-ftparchive.1.xml:321
2334 msgid ""
2335 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2336 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2337 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2338 msgstr ""
2339
2340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2341 #: apt-ftparchive.1.xml:326
2342 msgid "SourceFileList"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2346 #: apt-ftparchive.1.xml:328
2347 msgid ""
2348 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2349 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2350 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2351 "This is used when processing source indexes."
2352 msgstr ""
2353
2354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2355 #: apt-ftparchive.1.xml:336
2356 msgid "Tree Section"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2360 #: apt-ftparchive.1.xml:338
2361 msgid ""
2362 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2363 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2364 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2365 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2366 "variable."
2367 msgstr ""
2368
2369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2370 #: apt-ftparchive.1.xml:343
2371 msgid ""
2372 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2373 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2374 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2375 "setting such as <filename>dists/woody</filename>."
2376 msgstr ""
2377
2378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2379 #: apt-ftparchive.1.xml:348
2380 msgid ""
2381 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2382 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2383 "variables."
2384 msgstr ""
2385
2386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2387 #: apt-ftparchive.1.xml:351
2388 msgid ""
2389 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2390 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to:"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><informalexample><programlisting>
2394 #: apt-ftparchive.1.xml:354
2395 #, no-wrap
2396 msgid ""
2397 "for i in Sections do \n"
2398 " for j in Architectures do\n"
2399 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2403 #: apt-ftparchive.1.xml:360
2404 msgid "Sections"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2408 #: apt-ftparchive.1.xml:362
2409 msgid ""
2410 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2411 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2412 "non-free</literal>"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2416 #: apt-ftparchive.1.xml:367
2417 msgid "Architectures"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2421 #: apt-ftparchive.1.xml:369
2422 msgid ""
2423 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2424 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2425 "this tree has a source archive."
2426 msgstr ""
2427
2428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2429 #: apt-ftparchive.1.xml:374 apt-ftparchive.1.xml:422
2430 msgid "BinOverride"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2434 #: apt-ftparchive.1.xml:376
2435 msgid ""
2436 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2437 "and maintainer address information."
2438 msgstr ""
2439
2440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2441 #: apt-ftparchive.1.xml:380 apt-ftparchive.1.xml:427
2442 msgid "SrcOverride"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2446 #: apt-ftparchive.1.xml:382
2447 msgid ""
2448 "Sets the source override file. The override file contains section "
2449 "information."
2450 msgstr ""
2451
2452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2453 #: apt-ftparchive.1.xml:386 apt-ftparchive.1.xml:432
2454 msgid "ExtraOverride"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2458 #: apt-ftparchive.1.xml:388 apt-ftparchive.1.xml:434
2459 msgid "Sets the binary extra override file."
2460 msgstr ""
2461
2462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2463 #: apt-ftparchive.1.xml:391 apt-ftparchive.1.xml:437
2464 msgid "SrcExtraOverride"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2468 #: apt-ftparchive.1.xml:393 apt-ftparchive.1.xml:439
2469 msgid "Sets the source extra override file."
2470 msgstr ""
2471
2472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2473 #: apt-ftparchive.1.xml:398
2474 msgid "BinDirectory Section"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2478 #: apt-ftparchive.1.xml:400
2479 msgid ""
2480 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2481 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2482 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2483 "section with no substitution variables or "
2484 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2485 msgstr ""
2486
2487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2488 #: apt-ftparchive.1.xml:408
2489 msgid "Sets the Packages file output."
2490 msgstr ""
2491
2492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2493 #: apt-ftparchive.1.xml:413
2494 msgid ""
2495 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2496 "<literal>Sources</literal> is required."
2497 msgstr ""
2498
2499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2500 #: apt-ftparchive.1.xml:419
2501 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2505 #: apt-ftparchive.1.xml:424
2506 msgid "Sets the binary override file."
2507 msgstr ""
2508
2509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2510 #: apt-ftparchive.1.xml:429
2511 msgid "Sets the source override file."
2512 msgstr ""
2513
2514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2515 #: apt-ftparchive.1.xml:444
2516 msgid "Sets the cache DB."
2517 msgstr ""
2518
2519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2520 #: apt-ftparchive.1.xml:447
2521 msgid "PathPrefix"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2525 #: apt-ftparchive.1.xml:449
2526 msgid "Appends a path to all the output paths."
2527 msgstr ""
2528
2529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2530 #: apt-ftparchive.1.xml:452
2531 msgid "FileList, SourceFileList"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2535 #: apt-ftparchive.1.xml:454
2536 msgid "Specifies the file list file."
2537 msgstr ""
2538
2539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2540 #: apt-ftparchive.1.xml:461
2541 msgid "The Binary Override File"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2545 #: apt-ftparchive.1.xml:462
2546 msgid ""
2547 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2548 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2549 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2550 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2551 "permutation field."
2552 msgstr ""
2553
2554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2555 #: apt-ftparchive.1.xml:468
2556 #, no-wrap
2557 msgid "old [// oldn]* => new"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2561 #: apt-ftparchive.1.xml:470
2562 #, no-wrap
2563 msgid "new"
2564 msgstr ""
2565
2566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2567 #: apt-ftparchive.1.xml:467
2568 msgid ""
2569 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2570 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2571 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2572 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2573 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2574 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2575 msgstr ""
2576
2577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2578 #: apt-ftparchive.1.xml:478
2579 msgid "The Source Override File"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2583 #: apt-ftparchive.1.xml:480
2584 msgid ""
2585 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2586 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2587 "package name, the second is the section to assign it."
2588 msgstr ""
2589
2590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2591 #: apt-ftparchive.1.xml:485
2592 msgid "The Extra Override File"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2596 #: apt-ftparchive.1.xml:487
2597 msgid ""
2598 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2599 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2600 "tag and the remainder of the line is the new value."
2601 msgstr ""
2602
2603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2604 #: apt-ftparchive.1.xml:496
2605 msgid "<option>--md5</option>"
2606 msgstr ""
2607
2608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2609 #: apt-ftparchive.1.xml:498
2610 msgid ""
2611 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2612 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2613 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2617 #: apt-ftparchive.1.xml:503
2618 msgid "<option>--db</option>"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2622 #: apt-ftparchive.1.xml:505
2623 msgid ""
2624 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2625 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2626 msgstr ""
2627
2628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2629 #: apt-ftparchive.1.xml:511
2630 msgid ""
2631 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2632 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2633 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2634 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2635 msgstr ""
2636
2637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2638 #: apt-ftparchive.1.xml:517
2639 msgid "<option>--delink</option>"
2640 msgstr ""
2641
2642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2643 #: apt-ftparchive.1.xml:519
2644 msgid ""
2645 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2646 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2647 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2648 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2649 msgstr ""
2650
2651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2652 #: apt-ftparchive.1.xml:525
2653 msgid "<option>--contents</option>"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2657 #: apt-ftparchive.1.xml:527
2658 msgid ""
2659 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2660 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2661 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2662 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2663 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2664 msgstr ""
2665
2666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2667 #: apt-ftparchive.1.xml:535
2668 msgid "<option>--source-override</option>"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2672 #: apt-ftparchive.1.xml:537
2673 msgid ""
2674 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2675 "command. Configuration Item: "
2676 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2677 msgstr ""
2678
2679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2680 #: apt-ftparchive.1.xml:541
2681 msgid "<option>--readonly</option>"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2685 #: apt-ftparchive.1.xml:543
2686 msgid ""
2687 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2688 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2689 msgstr ""
2690
2691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2692 #: apt-ftparchive.1.xml:547
2693 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2697 #: apt-ftparchive.1.xml:549
2698 msgid ""
2699 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2700 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2701 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2702 "that it is currently not possible to create these files with "
2703 "<command>apt-ftparchive</command>."
2704 msgstr ""
2705
2706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2707 #: apt-ftparchive.1.xml:561 apt.conf.5.xml:982 apt_preferences.5.xml:462 sources.list.5.xml:193
2708 msgid "Examples"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2712 #: apt-ftparchive.1.xml:567
2713 #, no-wrap
2714 msgid ""
2715 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2716 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2717 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2721 #: apt-ftparchive.1.xml:563
2722 msgid ""
2723 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2724 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2725 msgstr ""
2726
2727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2728 #: apt-ftparchive.1.xml:577
2729 msgid ""
2730 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2731 "100 on error."
2732 msgstr ""
2733
2734 #. The last update date
2735 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2736 #: apt-get.8.xml:13
2737 msgid ""
2738 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2739 "November 2008</date>"
2740 msgstr ""
2741
2742 #. type: <heading></heading>
2743 #: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2744 msgid "apt-get"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2748 #: apt-get.8.xml:30
2749 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2753 #: apt-get.8.xml:36
2754 msgid ""
2755 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2756 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2757 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2758 "<option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
2759 "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2760 "<replaceable>target_release_number_expression</replaceable> </arg> <arg "
2761 "choice='plain'> <replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> "
2762 "</group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2763 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2764 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2765 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2766 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2767 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2768 "/<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2769 "/<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> "
2770 "</arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2771 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2772 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2773 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2774 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2775 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2776 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2777 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> "
2778 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> "
2779 "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2780 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2781 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2782 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2783 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2784 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2785 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2786 "</group> </arg> </group>"
2787 msgstr ""
2788
2789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2790 #: apt-get.8.xml:126
2791 msgid ""
2792 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2793 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2794 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2795 "&aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;."
2796 msgstr ""
2797
2798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2799 #: apt-get.8.xml:135 apt-key.8.xml:123
2800 msgid "update"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2804 #: apt-get.8.xml:136
2805 msgid ""
2806 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2807 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2808 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2809 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2810 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2811 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2812 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2813 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2814 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2815 "advance."
2816 msgstr ""
2817
2818 #. type: <tag></tag>
2819 #: apt-get.8.xml:147 guide.sgml:121
2820 msgid "upgrade"
2821 msgstr ""
2822
2823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2824 #: apt-get.8.xml:148
2825 msgid ""
2826 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2827 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2828 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2829 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2830 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2831 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2832 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2833 "status of another package will be left at their current version. An "
2834 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2835 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2836 "available."
2837 msgstr ""
2838
2839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2840 #: apt-get.8.xml:160
2841 msgid "dselect-upgrade"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2845 #: apt-get.8.xml:161
2846 msgid ""
2847 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2848 "traditional Debian packaging front-end, "
2849 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2850 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2851 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2852 "removal of old and the installation of new packages)."
2853 msgstr ""
2854
2855 #. type: <tag></tag>
2856 #: apt-get.8.xml:170 guide.sgml:140
2857 msgid "dist-upgrade"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2861 #: apt-get.8.xml:171
2862 msgid ""
2863 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2864 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2865 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2866 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2867 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2868 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2869 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2870 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2871 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2872 msgstr ""
2873
2874 #. type: <tag></tag>
2875 #: apt-get.8.xml:183 guide.sgml:131
2876 msgid "install"
2877 msgstr ""
2878
2879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2880 #: apt-get.8.xml:185
2881 msgid ""
2882 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2883 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2884 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2885 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2886 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2887 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2888 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2889 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2890 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2891 "a package to install. These latter features may be used to override "
2892 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2893 msgstr ""
2894
2895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2896 #: apt-get.8.xml:203
2897 msgid ""
2898 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2899 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2900 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2901 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2902 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2903 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2904 msgstr ""
2905
2906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2907 #: apt-get.8.xml:210
2908 msgid ""
2909 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2910 "used with care."
2911 msgstr ""
2912
2913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2914 #: apt-get.8.xml:213
2915 msgid ""
2916 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2917 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2918 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2919 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2920 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2921 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2922 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2923 msgstr ""
2924
2925 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2926 #: apt-get.8.xml:224
2927 msgid ""
2928 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2929 "installation policy for individual packages."
2930 msgstr ""
2931
2932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2933 #: apt-get.8.xml:228
2934 msgid ""
2935 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2936 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2937 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2938 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2939 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2940 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2941 "expression."
2942 msgstr ""
2943
2944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2945 #: apt-get.8.xml:237
2946 msgid "remove"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2950 #: apt-get.8.xml:238
2951 msgid ""
2952 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2953 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2954 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2955 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2956 "installed instead of removed."
2957 msgstr ""
2958
2959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2960 #: apt-get.8.xml:245
2961 msgid "purge"
2962 msgstr ""
2963
2964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2965 #: apt-get.8.xml:246
2966 msgid ""
2967 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2968 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2969 "too)."
2970 msgstr ""
2971
2972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2973 #: apt-get.8.xml:250
2974 msgid "source"
2975 msgstr ""
2976
2977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2978 #: apt-get.8.xml:251
2979 msgid ""
2980 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2981 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2982 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2983 "the newest available version of that source package while respect the "
2984 "default release, set with the option "
2985 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2986 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2987 msgstr ""
2988
2989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2990 #: apt-get.8.xml:259
2991 msgid ""
2992 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
2993 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2994 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2995 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2996 "older or none) source version than the one you have installed or could "
2997 "install."
2998 msgstr ""
2999
3000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3001 #: apt-get.8.xml:266
3002 msgid ""
3003 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
3004 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
3005 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
3006 "not be unpacked."
3007 msgstr ""
3008
3009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3010 #: apt-get.8.xml:271
3011 msgid ""
3012 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
3013 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
3014 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
3015 "name and version, implicitly enabling the "
3016 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
3017 msgstr ""
3018
3019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3020 #: apt-get.8.xml:277
3021 msgid ""
3022 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3023 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3024 "balls."
3025 msgstr ""
3026
3027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3028 #: apt-get.8.xml:282
3029 msgid "build-dep"
3030 msgstr ""
3031
3032 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3033 #: apt-get.8.xml:283
3034 msgid ""
3035 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3036 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3037 msgstr ""
3038
3039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3040 #: apt-get.8.xml:287
3041 msgid "check"
3042 msgstr ""
3043
3044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3045 #: apt-get.8.xml:288
3046 msgid ""
3047 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3048 "and checks for broken dependencies."
3049 msgstr ""
3050
3051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3052 #: apt-get.8.xml:293
3053 msgid ""
3054 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3055 "package files. It removes everything but the lock file from "
3056 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
3057 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
3058 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
3059 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
3060 "from time to time to free up disk space."
3061 msgstr ""
3062
3063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3064 #: apt-get.8.xml:302
3065 msgid "autoclean"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3069 #: apt-get.8.xml:303
3070 msgid ""
3071 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3072 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3073 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3074 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3075 "growing out of control. The configuration option "
3076 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
3077 "being erased if it is set to off."
3078 msgstr ""
3079
3080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3081 #: apt-get.8.xml:312
3082 msgid "autoremove"
3083 msgstr ""
3084
3085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3086 #: apt-get.8.xml:313
3087 msgid ""
3088 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3089 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3090 "are no more needed."
3091 msgstr ""
3092
3093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3094 #: apt-get.8.xml:323 apt-get.8.xml:429
3095 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3099 #: apt-get.8.xml:324
3100 msgid ""
3101 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3102 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3103 msgstr ""
3104
3105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3106 #: apt-get.8.xml:328
3107 msgid "<option>--download-only</option>"
3108 msgstr ""
3109
3110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3111 #: apt-get.8.xml:329
3112 msgid ""
3113 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3114 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3115 msgstr ""
3116
3117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3118 #: apt-get.8.xml:333
3119 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3123 #: apt-get.8.xml:334
3124 msgid ""
3125 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3126 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3127 "to deduce a likely solution. Any Package that are specified must completely "
3128 "correct the problem. The option is sometimes necessary when running APT for "
3129 "the first time; APT itself does not allow broken package dependencies to "
3130 "exist on a system. It is possible that a system's dependency structure can "
3131 "be so corrupt as to require manual intervention (which usually means using "
3132 "&dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some of the "
3133 "offending packages). Use of this option together with <option>-m</option> "
3134 "may produce an error in some situations. Configuration Item: "
3135 "<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3136 msgstr ""
3137
3138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3139 #: apt-get.8.xml:347
3140 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3141 msgstr ""
3142
3143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3144 #: apt-get.8.xml:348
3145 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3149 #: apt-get.8.xml:349
3150 msgid ""
3151 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3152 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3153 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3154 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3155 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3156 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3157 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3158 msgstr ""
3159
3160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3161 #: apt-get.8.xml:359
3162 msgid "<option>--no-download</option>"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3166 #: apt-get.8.xml:360
3167 msgid ""
3168 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3169 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3170 "already downloaded. Configuration Item: "
3171 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3172 msgstr ""
3173
3174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3175 #: apt-get.8.xml:367
3176 msgid ""
3177 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3178 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3179 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3180 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3181 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3182 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3183 "<literal>quiet</literal>."
3184 msgstr ""
3185
3186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3187 #: apt-get.8.xml:377
3188 msgid "<option>--simulate</option>"
3189 msgstr ""
3190
3191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3192 #: apt-get.8.xml:379
3193 msgid "<option>--dry-run</option>"
3194 msgstr ""
3195
3196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3197 #: apt-get.8.xml:382
3198 msgid ""
3199 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3200 "actually change the system. Configuration Item: "
3201 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3202 msgstr ""
3203
3204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3205 #: apt-get.8.xml:386
3206 msgid ""
3207 "Simulation run as user will deactivate locking "
3208 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3209 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3210 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3211 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3212 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3213 "<literal>apt-get</literal>)."
3214 msgstr ""
3215
3216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3217 #: apt-get.8.xml:392
3218 msgid ""
3219 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3220 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3221 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3222 "that are of no consequence (rare)."
3223 msgstr ""
3224
3225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3226 #: apt-get.8.xml:399
3227 msgid "<option>-y</option>"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3231 #: apt-get.8.xml:399
3232 msgid "<option>--yes</option>"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3236 #: apt-get.8.xml:400
3237 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3241 #: apt-get.8.xml:401
3242 msgid ""
3243 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3244 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3245 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3246 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3247 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3248 msgstr ""
3249
3250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3251 #: apt-get.8.xml:408
3252 msgid "<option>-u</option>"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3256 #: apt-get.8.xml:408
3257 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3258 msgstr ""
3259
3260 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3261 #: apt-get.8.xml:409
3262 msgid ""
3263 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3264 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3265 msgstr ""
3266
3267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3268 #: apt-get.8.xml:414
3269 msgid "<option>-V</option>"
3270 msgstr ""
3271
3272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3273 #: apt-get.8.xml:414
3274 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3278 #: apt-get.8.xml:415
3279 msgid ""
3280 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3281 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3282 msgstr ""
3283
3284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3285 #: apt-get.8.xml:419
3286 msgid "<option>-b</option>"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3290 #: apt-get.8.xml:419
3291 msgid "<option>--compile</option>"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3295 #: apt-get.8.xml:420
3296 msgid "<option>--build</option>"
3297 msgstr ""
3298
3299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3300 #: apt-get.8.xml:421
3301 msgid ""
3302 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3303 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3304 msgstr ""
3305
3306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3307 #: apt-get.8.xml:425
3308 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3312 #: apt-get.8.xml:426
3313 msgid "Also install recommended packages."
3314 msgstr ""
3315
3316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3317 #: apt-get.8.xml:430
3318 msgid "Do not install recommended packages."
3319 msgstr ""
3320
3321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3322 #: apt-get.8.xml:433
3323 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3327 #: apt-get.8.xml:434
3328 msgid ""
3329 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3330 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3331 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3332 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3333 msgstr ""
3334
3335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3336 #: apt-get.8.xml:440
3337 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3338 msgstr ""
3339
3340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3341 #: apt-get.8.xml:441
3342 msgid ""
3343 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3344 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3345 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3346 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3347 msgstr ""
3348
3349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3350 #: apt-get.8.xml:447
3351 msgid "<option>--force-yes</option>"
3352 msgstr ""
3353
3354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3355 #: apt-get.8.xml:448
3356 msgid ""
3357 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3358 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3359 "not be used except in very special situations. Using "
3360 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3361 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3362 msgstr ""
3363
3364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3365 #: apt-get.8.xml:455
3366 msgid "<option>--print-uris</option>"
3367 msgstr ""
3368
3369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3370 #: apt-get.8.xml:456
3371 msgid ""
3372 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3373 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3374 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3375 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3376 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3377 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3378 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3379 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3380 msgstr ""
3381
3382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3383 #: apt-get.8.xml:466
3384 msgid "<option>--purge</option>"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3388 #: apt-get.8.xml:467
3389 msgid ""
3390 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3391 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3392 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent for "
3393 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3394 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3395 msgstr ""
3396
3397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3398 #: apt-get.8.xml:474
3399 msgid "<option>--reinstall</option>"
3400 msgstr ""
3401
3402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3403 #: apt-get.8.xml:475
3404 msgid ""
3405 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3406 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3407 msgstr ""
3408
3409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3410 #: apt-get.8.xml:479
3411 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3412 msgstr ""
3413
3414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3415 #: apt-get.8.xml:480
3416 msgid ""
3417 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3418 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3419 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3420 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3421 "change your source list. Configuration Item: "
3422 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3423 msgstr ""
3424
3425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3426 #: apt-get.8.xml:489
3427 msgid "<option>--target-release</option>"
3428 msgstr ""
3429
3430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3431 #: apt-get.8.xml:490
3432 msgid "<option>--default-release</option>"
3433 msgstr ""
3434
3435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3436 #: apt-get.8.xml:491
3437 msgid ""
3438 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3439 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3440 "overrides the general settings in "
3441 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3442 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3443 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3444 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3445 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3446 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3447 "manual page."
3448 msgstr ""
3449
3450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3451 #: apt-get.8.xml:504
3452 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3456 #: apt-get.8.xml:506
3457 msgid ""
3458 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3459 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3460 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3461 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3462 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3463 msgstr ""
3464
3465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3466 #: apt-get.8.xml:512
3467 msgid "<option>--no-remove</option>"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3471 #: apt-get.8.xml:513
3472 msgid ""
3473 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3474 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3475 msgstr ""
3476
3477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3478 #: apt-get.8.xml:518
3479 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3480 msgstr ""
3481
3482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3483 #: apt-get.8.xml:519
3484 msgid ""
3485 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3486 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3487 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3488 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3489 msgstr ""
3490
3491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3492 #: apt-get.8.xml:525
3493 msgid "<option>--only-source</option>"
3494 msgstr ""
3495
3496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3497 #: apt-get.8.xml:526
3498 msgid ""
3499 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3500 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3501 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3502 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3503 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3504 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3505 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3506 msgstr ""
3507
3508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3509 #: apt-get.8.xml:536
3510 msgid "<option>--diff-only</option>"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3514 #: apt-get.8.xml:536
3515 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3519 #: apt-get.8.xml:536
3520 msgid "<option>--tar-only</option>"
3521 msgstr ""
3522
3523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3524 #: apt-get.8.xml:537
3525 msgid ""
3526 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3527 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3528 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3529 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3530 msgstr ""
3531
3532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3533 #: apt-get.8.xml:542
3534 msgid "<option>--arch-only</option>"
3535 msgstr ""
3536
3537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3538 #: apt-get.8.xml:543
3539 msgid ""
3540 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3541 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3542 msgstr ""
3543
3544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3545 #: apt-get.8.xml:547
3546 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3550 #: apt-get.8.xml:548
3551 msgid ""
3552 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3553 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3554 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3555 msgstr ""
3556
3557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3558 #: apt-get.8.xml:561
3559 msgid ""
3560 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3561 "&file-statelists;"
3562 msgstr ""
3563
3564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3565 #: apt-get.8.xml:570
3566 msgid ""
3567 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3568 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3569 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3570 msgstr ""
3571
3572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3573 #: apt-get.8.xml:576
3574 msgid ""
3575 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3576 "error."
3577 msgstr ""
3578
3579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3580 #: apt-get.8.xml:579
3581 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3585 #: apt-get.8.xml:580
3586 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3590 #: apt-get.8.xml:583
3591 msgid "CURRENT AUTHORS"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3595 #: apt-get.8.xml:585
3596 msgid "&apt-author.team;"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3600 #: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3601 msgid "apt-key"
3602 msgstr ""
3603
3604 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3605 #: apt-key.8.xml:22
3606 msgid "APT key management utility"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3610 #: apt-key.8.xml:28
3611 msgid ""
3612 "<command>apt-key</command> <arg><replaceable>command</replaceable>/</arg> "
3613 "<arg "
3614 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3615 msgstr ""
3616
3617 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3618 #: apt-key.8.xml:36
3619 msgid ""
3620 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3621 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3622 "keys will be considered trusted."
3623 msgstr ""
3624
3625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3626 #: apt-key.8.xml:42
3627 msgid "Commands"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3631 #: apt-key.8.xml:44
3632 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3636 #: apt-key.8.xml:48
3637 msgid ""
3638 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3639 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3640 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3641 msgstr ""
3642
3643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3644 #: apt-key.8.xml:56
3645 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3646 msgstr ""
3647
3648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3649 #: apt-key.8.xml:60
3650 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3651 msgstr ""
3652
3653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3654 #: apt-key.8.xml:67
3655 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3656 msgstr ""
3657
3658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3659 #: apt-key.8.xml:71
3660 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3661 msgstr ""
3662
3663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3664 #: apt-key.8.xml:78
3665 msgid "exportall"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3669 #: apt-key.8.xml:82
3670 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3671 msgstr ""
3672
3673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3674 #: apt-key.8.xml:89
3675 msgid "list"
3676 msgstr ""
3677
3678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3679 #: apt-key.8.xml:93
3680 msgid "List trusted keys."
3681 msgstr ""
3682
3683 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3684 #: apt-key.8.xml:100
3685 msgid "finger"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3689 #: apt-key.8.xml:104
3690 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3691 msgstr ""
3692
3693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3694 #: apt-key.8.xml:111
3695 msgid "adv"
3696 msgstr ""
3697
3698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3699 #: apt-key.8.xml:115
3700 msgid ""
3701 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3702 "public key."
3703 msgstr ""
3704
3705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3706 #: apt-key.8.xml:127
3707 msgid ""
3708 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3709 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3710 msgstr ""
3711
3712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3713 #: apt-key.8.xml:140
3714 msgid "<filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename>"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3718 #: apt-key.8.xml:141
3719 msgid "Keyring of local trusted keys, new keys will be added here."
3720 msgstr ""
3721
3722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3723 #: apt-key.8.xml:144
3724 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3728 #: apt-key.8.xml:145
3729 msgid "Local trust database of archive keys."
3730 msgstr ""
3731
3732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3733 #: apt-key.8.xml:148
3734 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3738 #: apt-key.8.xml:149
3739 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3740 msgstr ""
3741
3742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3743 #: apt-key.8.xml:152
3744 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3745 msgstr ""
3746
3747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3748 #: apt-key.8.xml:153
3749 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3750 msgstr ""
3751
3752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3753 #: apt-key.8.xml:164
3754 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3755 msgstr ""
3756
3757 #. The last update date
3758 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3759 #: apt-mark.8.xml:13
3760 msgid ""
3761 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3762 "August 2009</date>"
3763 msgstr ""
3764
3765 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3766 #: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
3767 msgid "apt-mark"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3771 #: apt-mark.8.xml:30
3772 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3776 #: apt-mark.8.xml:36
3777 msgid ""
3778 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3779 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3780 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3781 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
3782 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3783 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
3784 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3785 msgstr ""
3786
3787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3788 #: apt-mark.8.xml:53
3789 msgid ""
3790 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3791 "being automatically installed."
3792 msgstr ""
3793
3794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3795 #: apt-mark.8.xml:57
3796 msgid ""
3797 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3798 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3799 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3800 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3801 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3802 msgstr ""
3803
3804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3805 #: apt-mark.8.xml:65
3806 msgid "markauto"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3810 #: apt-mark.8.xml:66
3811 msgid ""
3812 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3813 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3814 "installed packages depend on this package."
3815 msgstr ""
3816
3817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3818 #: apt-mark.8.xml:73
3819 msgid "unmarkauto"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3823 #: apt-mark.8.xml:74
3824 msgid ""
3825 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3826 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3827 "if no other packages depend on it."
3828 msgstr ""
3829
3830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3831 #: apt-mark.8.xml:81
3832 msgid "showauto"
3833 msgstr ""
3834
3835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3836 #: apt-mark.8.xml:82
3837 msgid ""
3838 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3839 "installed packages with each package on a new line."
3840 msgstr ""
3841
3842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3843 #: apt-mark.8.xml:93
3844 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3848 #: apt-mark.8.xml:94
3849 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3850 msgstr ""
3851
3852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3853 #: apt-mark.8.xml:97
3854 msgid ""
3855 "Read/Write package stats from "
3856 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3857 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3858 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3859 msgstr ""
3860
3861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3862 #: apt-mark.8.xml:103
3863 msgid "<option>-h</option>"
3864 msgstr ""
3865
3866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3867 #: apt-mark.8.xml:104
3868 msgid "<option>--help</option>"
3869 msgstr ""
3870
3871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3872 #: apt-mark.8.xml:105
3873 msgid "Show a short usage summary."
3874 msgstr ""
3875
3876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3877 #: apt-mark.8.xml:111
3878 msgid "<option>-v</option>"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3882 #: apt-mark.8.xml:112
3883 msgid "<option>--version</option>"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3887 #: apt-mark.8.xml:113
3888 msgid "Show the program version."
3889 msgstr ""
3890
3891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3892 #: apt-mark.8.xml:124
3893 msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
3894 msgstr ""
3895
3896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3897 #: apt-mark.8.xml:125
3898 msgid ""
3899 "Status list of auto-installed packages. Configuration Item: "
3900 "<literal>Dir::State</literal> sets the path to the "
3901 "<filename>extended_states</filename> file."
3902 msgstr ""
3903
3904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3905 #: apt-mark.8.xml:134
3906 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3907 msgstr ""
3908
3909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3910 #: apt-mark.8.xml:138
3911 msgid ""
3912 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3913 "error."
3914 msgstr ""
3915
3916 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3917 #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
3918 msgid "apt-secure"
3919 msgstr ""
3920
3921 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3922 #: apt-secure.8.xml:37
3923 msgid "Archive authentication support for APT"
3924 msgstr ""
3925
3926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3927 #: apt-secure.8.xml:42
3928 msgid ""
3929 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3930 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3931 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3932 "the Release file signing key."
3933 msgstr ""
3934
3935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3936 #: apt-secure.8.xml:50
3937 msgid ""
3938 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3939 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3940 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3941 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3942 "sources to be verified before downloading packages from them."
3943 msgstr ""
3944
3945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3946 #: apt-secure.8.xml:59
3947 msgid ""
3948 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3949 "authentication feature."
3950 msgstr ""
3951
3952 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3953 #: apt-secure.8.xml:64
3954 msgid "Trusted archives"
3955 msgstr ""
3956
3957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3958 #: apt-secure.8.xml:67
3959 msgid ""
3960 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3961 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3962 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3963 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3964 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3965 "archive integrity is correct."
3966 msgstr ""
3967
3968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3969 #: apt-secure.8.xml:75
3970 msgid ""
3971 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3972 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3973 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3974 "packages respectively)."
3975 msgstr ""
3976
3977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3978 #: apt-secure.8.xml:82
3979 msgid ""
3980 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3981 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3982 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3983 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
3984 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
3985 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
3986 msgstr ""
3987
3988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3989 #: apt-secure.8.xml:92
3990 msgid ""
3991 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3992 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3993 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3994 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3995 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
3996 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
3997 msgstr ""
3998
3999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4000 #: apt-secure.8.xml:102
4001 msgid ""
4002 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
4003 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4004 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4005 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4006 "file are checked."
4007 msgstr ""
4008
4009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4010 #: apt-secure.8.xml:109
4011 msgid ""
4012 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4013 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4014 msgstr ""
4015
4016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4017 #: apt-secure.8.xml:114
4018 msgid ""
4019 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4020 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4021 "process and provide malicious software either by controlling a network "
4022 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4023 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4024 msgstr ""
4025
4026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4027 #: apt-secure.8.xml:122
4028 msgid ""
4029 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4030 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4031 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4032 "host."
4033 msgstr ""
4034
4035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4036 #: apt-secure.8.xml:129
4037 msgid ""
4038 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4039 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4040 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
4041 "per-package signature."
4042 msgstr ""
4043
4044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4045 #: apt-secure.8.xml:135
4046 msgid "User configuration"
4047 msgstr ""
4048
4049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4050 #: apt-secure.8.xml:137
4051 msgid ""
4052 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4053 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4054 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4055 "keys used in the Debian package repositories."
4056 msgstr ""
4057
4058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4059 #: apt-secure.8.xml:144
4060 msgid ""
4061 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4062 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4063 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4064 "update</command> so that apt can download and verify the "
4065 "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
4066 "configured."
4067 msgstr ""
4068
4069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4070 #: apt-secure.8.xml:153
4071 msgid "Archive configuration"
4072 msgstr ""
4073
4074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4075 #: apt-secure.8.xml:155
4076 msgid ""
4077 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4078 "maintenance you have to:"
4079 msgstr ""
4080
4081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4082 #: apt-secure.8.xml:160
4083 msgid ""
4084 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4085 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4086 "release</command> (provided in apt-utils)."
4087 msgstr ""
4088
4089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4090 #: apt-secure.8.xml:165
4091 msgid ""
4092 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
4093 "-o Release.gpg Release</command>."
4094 msgstr ""
4095
4096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4097 #: apt-secure.8.xml:168
4098 msgid ""
4099 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4100 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4101 "archive."
4102 msgstr ""
4103
4104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4105 #: apt-secure.8.xml:175
4106 msgid ""
4107 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4108 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4109 "outlined."
4110 msgstr ""
4111
4112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4113 #: apt-secure.8.xml:183
4114 msgid ""
4115 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4116 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4120 #: apt-secure.8.xml:187
4121 msgid ""
4122 "For more background information you might want to review the <ulink "
4123 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4124 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4125 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4126 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4127 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4128 msgstr ""
4129
4130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4131 #: apt-secure.8.xml:200
4132 msgid "Manpage Authors"
4133 msgstr ""
4134
4135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4136 #: apt-secure.8.xml:202
4137 msgid ""
4138 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4139 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4140 msgstr ""
4141
4142 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4143 #: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4144 msgid "apt-sortpkgs"
4145 msgstr ""
4146
4147 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4148 #: apt-sortpkgs.1.xml:30
4149 msgid "Utility to sort package index files"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4153 #: apt-sortpkgs.1.xml:36
4154 msgid ""
4155 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4156 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4157 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4158 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4159 msgstr ""
4160
4161 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4162 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
4163 msgid ""
4164 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4165 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4166 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4167 "internal sorting rules."
4168 msgstr ""
4169
4170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4171 #: apt-sortpkgs.1.xml:51
4172 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4173 msgstr ""
4174
4175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4176 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
4177 msgid "<option>--source</option>"
4178 msgstr ""
4179
4180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4181 #: apt-sortpkgs.1.xml:60
4182 msgid ""
4183 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4184 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4185 msgstr ""
4186
4187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4188 #: apt-sortpkgs.1.xml:74
4189 msgid ""
4190 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4191 "100 on error."
4192 msgstr ""
4193
4194 #. The last update date
4195 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4196 #: apt.conf.5.xml:13
4197 msgid ""
4198 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4199 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4200 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4201 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>18 September 2009</date>"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4205 #: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4206 msgid "apt.conf"
4207 msgstr ""
4208
4209 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4210 #: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4211 msgid "5"
4212 msgstr ""
4213
4214 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4215 #: apt.conf.5.xml:36
4216 msgid "Configuration file for APT"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4220 #: apt.conf.5.xml:40
4221 msgid ""
4222 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4223 "suite of tools, all tools make use of the configuration file and a common "
4224 "command line parser to provide a uniform environment. When an APT tool "
4225 "starts up it will read the configuration specified by the "
4226 "<envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if any) and then read the "
4227 "files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> then read the main configuration "
4228 "file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal> then finally apply the "
4229 "command line options to override the configuration directives, possibly "
4230 "loading even more config files."
4231 msgstr ""
4232
4233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4234 #: apt.conf.5.xml:50
4235 msgid ""
4236 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4237 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4238 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4239 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4240 "their parent groups."
4241 msgstr ""
4242
4243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4244 #: apt.conf.5.xml:56
4245 msgid ""
4246 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4247 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4248 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4249 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4250 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4251 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4252 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4253 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4254 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4255 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4256 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4260 #: apt.conf.5.xml:70
4261 #, no-wrap
4262 msgid ""
4263 "APT {\n"
4264 " Get {\n"
4265 " Assume-Yes \"true\";\n"
4266 " Fix-Broken \"true\";\n"
4267 " };\n"
4268 "};\n"
4269 msgstr ""
4270
4271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4272 #: apt.conf.5.xml:78
4273 msgid ""
4274 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4275 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4276 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4277 "semicolon."
4278 msgstr ""
4279
4280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4281 #: apt.conf.5.xml:83
4282 #, no-wrap
4283 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4287 #: apt.conf.5.xml:86
4288 msgid ""
4289 "In general the sample configuration file in "
4290 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4291 "guide for how it should look."
4292 msgstr ""
4293
4294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4295 #: apt.conf.5.xml:90
4296 msgid ""
4297 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4298 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4299 msgstr ""
4300
4301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4302 #: apt.conf.5.xml:93
4303 msgid ""
4304 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4305 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4306 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4307 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4308 "other option by reassigning a new value to the option."
4309 msgstr ""
4310
4311 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4312 #: apt.conf.5.xml:98
4313 msgid ""
4314 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4315 "and not supported by alternative implementations) and "
4316 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4317 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4318 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4319 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4320 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4321 msgstr ""
4322
4323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4324 #: apt.conf.5.xml:106
4325 msgid ""
4326 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4327 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4328 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4329 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4330 "be overridden, only cleared."
4331 msgstr ""
4332
4333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4334 #: apt.conf.5.xml:111
4335 msgid ""
4336 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4337 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4338 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4339 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4340 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4341 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4342 msgstr ""
4343
4344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4345 #: apt.conf.5.xml:118
4346 msgid ""
4347 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4348 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4349 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4350 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4351 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4352 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4353 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4354 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4355 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4356 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4357 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4358 "them."
4359 msgstr ""
4360
4361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4362 #: apt.conf.5.xml:130
4363 msgid "The APT Group"
4364 msgstr ""
4365
4366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4367 #: apt.conf.5.xml:131
4368 msgid ""
4369 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4370 "options for all of the tools."
4371 msgstr ""
4372
4373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4374 #: apt.conf.5.xml:135
4375 msgid "Architecture"
4376 msgstr ""
4377
4378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4379 #: apt.conf.5.xml:136
4380 msgid ""
4381 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4382 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4383 "compiled for."
4384 msgstr ""
4385
4386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4387 #: apt.conf.5.xml:141
4388 msgid "Default-Release"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4392 #: apt.conf.5.xml:142
4393 msgid ""
4394 "Default release to install packages from if more than one version "
4395 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4396 "'stable', 'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See also "
4397 "&apt-preferences;."
4398 msgstr ""
4399
4400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4401 #: apt.conf.5.xml:146
4402 msgid "Ignore-Hold"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4406 #: apt.conf.5.xml:147
4407 msgid ""
4408 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4409 "ignore held packages in its decision making."
4410 msgstr ""
4411
4412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4413 #: apt.conf.5.xml:151
4414 msgid "Clean-Installed"
4415 msgstr ""
4416
4417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4418 #: apt.conf.5.xml:152
4419 msgid ""
4420 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4421 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4422 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4423 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4424 msgstr ""
4425
4426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4427 #: apt.conf.5.xml:158
4428 msgid "Immediate-Configure"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4432 #: apt.conf.5.xml:159
4433 msgid ""
4434 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4435 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4436 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4437 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4438 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4439 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4440 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4441 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4442 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4443 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4444 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4445 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4446 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4447 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4448 "in which it is unable to perform immediate configuration, error out and "
4449 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4450 "temporary to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4451 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4452 "world a few times in non-stable distribution versions and caused by wrong "
4453 "dependencies of the package in question or by a system in an already broken "
4454 "state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4455 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4456 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4457 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4458 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4459 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4460 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4461 "work on improving or correcting the upgrade process."
4462 msgstr ""
4463
4464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4465 #: apt.conf.5.xml:181
4466 msgid "Force-LoopBreak"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4470 #: apt.conf.5.xml:182
4471 msgid ""
4472 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4473 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4474 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4475 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4476 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4477 "anything that those packages depend on."
4478 msgstr ""
4479
4480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4481 #: apt.conf.5.xml:190
4482 msgid "Cache-Limit"
4483 msgstr ""
4484
4485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4486 #: apt.conf.5.xml:191
4487 msgid ""
4488 "APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
4489 "information. This sets the size of that cache (in bytes)."
4490 msgstr ""
4491
4492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4493 #: apt.conf.5.xml:195
4494 msgid "Build-Essential"
4495 msgstr ""
4496
4497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4498 #: apt.conf.5.xml:196
4499 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4500 msgstr ""
4501
4502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4503 #: apt.conf.5.xml:199
4504 msgid "Get"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4508 #: apt.conf.5.xml:200
4509 msgid ""
4510 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4511 "for more information about the options here."
4512 msgstr ""
4513
4514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4515 #: apt.conf.5.xml:204
4516 msgid "Cache"
4517 msgstr ""
4518
4519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4520 #: apt.conf.5.xml:205
4521 msgid ""
4522 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4523 "documentation for more information about the options here."
4524 msgstr ""
4525
4526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4527 #: apt.conf.5.xml:209
4528 msgid "CDROM"
4529 msgstr ""
4530
4531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4532 #: apt.conf.5.xml:210
4533 msgid ""
4534 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4535 "documentation for more information about the options here."
4536 msgstr ""
4537
4538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4539 #: apt.conf.5.xml:216
4540 msgid "The Acquire Group"
4541 msgstr ""
4542
4543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4544 #: apt.conf.5.xml:221
4545 msgid "PDiffs"
4546 msgstr ""
4547
4548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4549 #: apt.conf.5.xml:222
4550 msgid ""
4551 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4552 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4553 msgstr ""
4554
4555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4556 #: apt.conf.5.xml:227
4557 msgid "Queue-Mode"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4561 #: apt.conf.5.xml:228
4562 msgid ""
4563 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4564 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4565 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4566 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4567 "means that one connection per URI type will be opened."
4568 msgstr ""
4569
4570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4571 #: apt.conf.5.xml:235
4572 msgid "Retries"
4573 msgstr ""
4574
4575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4576 #: apt.conf.5.xml:236
4577 msgid ""
4578 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4579 "files the given number of times."
4580 msgstr ""
4581
4582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4583 #: apt.conf.5.xml:240
4584 msgid "Source-Symlinks"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4588 #: apt.conf.5.xml:241
4589 msgid ""
4590 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4591 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4592 msgstr ""
4593
4594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4595 #: apt.conf.5.xml:245 sources.list.5.xml:139
4596 msgid "http"
4597 msgstr ""
4598
4599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4600 #: apt.conf.5.xml:246
4601 msgid ""
4602 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4603 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4604 "host proxies can also be specified by using the form "
4605 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4606 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4607 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4608 "be used."
4609 msgstr ""
4610
4611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4612 #: apt.conf.5.xml:254
4613 msgid ""
4614 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4615 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4616 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4617 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4618 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4619 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4620 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4621 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4622 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4623 msgstr ""
4624
4625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4626 #: apt.conf.5.xml:264 apt.conf.5.xml:321
4627 msgid ""
4628 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4629 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4630 "timeout."
4631 msgstr ""
4632
4633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4634 #: apt.conf.5.xml:267
4635 msgid ""
4636 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4637 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4638 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4639 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4640 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4641 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4642 "are in violation of RFC 2068."
4643 msgstr ""
4644
4645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4646 #: apt.conf.5.xml:275
4647 msgid ""
4648 "The used bandwidth can be limited with "
4649 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4650 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4651 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4652 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4653 msgstr ""
4654
4655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4656 #: apt.conf.5.xml:280
4657 msgid ""
4658 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4659 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4660 "clients only if the client uses a known identifier."
4661 msgstr ""
4662
4663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4664 #: apt.conf.5.xml:281
4665 msgid "https"
4666 msgstr ""
4667
4668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4669 #: apt.conf.5.xml:282
4670 msgid ""
4671 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4672 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4673 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4674 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4675 "not supported yet."
4676 msgstr ""
4677
4678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4679 #: apt.conf.5.xml:286
4680 msgid ""
4681 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4682 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4683 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4684 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4685 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4686 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4687 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4688 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4689 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4690 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4691 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4692 "private key to use for client "
4693 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4694 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4695 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4696 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4697 "option."
4698 msgstr ""
4699
4700 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4701 #: apt.conf.5.xml:304 sources.list.5.xml:150
4702 msgid "ftp"
4703 msgstr ""
4704
4705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4706 #: apt.conf.5.xml:305
4707 msgid ""
4708 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4709 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4710 "proxies can also be specified by using the form "
4711 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4712 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4713 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4714 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4715 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4716 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4717 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4718 "this. The substitution variables available are "
4719 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4720 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4721 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4722 "from it's respective URI component."
4723 msgstr ""
4724
4725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4726 #: apt.conf.5.xml:324
4727 msgid ""
4728 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4729 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4730 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4731 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4732 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4733 msgstr ""
4734
4735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4736 #: apt.conf.5.xml:331
4737 msgid ""
4738 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4739 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4740 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4741 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4742 "low efficiency."
4743 msgstr ""
4744
4745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4746 #: apt.conf.5.xml:336
4747 msgid ""
4748 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4749 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4750 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4751 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4752 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4753 msgstr ""
4754
4755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4756 #: apt.conf.5.xml:343 sources.list.5.xml:132
4757 msgid "cdrom"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4761 #: apt.conf.5.xml:349
4762 #, no-wrap
4763 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4767 #: apt.conf.5.xml:344
4768 msgid ""
4769 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4770 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4771 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4772 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4773 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4774 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4775 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4776 "can be specified using UMount."
4777 msgstr ""
4778
4779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4780 #: apt.conf.5.xml:354
4781 msgid "gpgv"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4785 #: apt.conf.5.xml:355
4786 msgid ""
4787 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4788 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4789 "passed to gpgv."
4790 msgstr ""
4791
4792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4793 #: apt.conf.5.xml:360
4794 msgid "CompressionTypes"
4795 msgstr ""
4796
4797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4798 #: apt.conf.5.xml:366
4799 #, no-wrap
4800 msgid ""
4801 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4802 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4806 #: apt.conf.5.xml:361
4807 msgid ""
4808 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4809 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4810 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4811 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4812 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4813 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4814 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4818 #: apt.conf.5.xml:371
4819 #, no-wrap
4820 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4824 #: apt.conf.5.xml:374
4825 #, no-wrap
4826 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4827 msgstr ""
4828
4829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4830 #: apt.conf.5.xml:367
4831 msgid ""
4832 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4833 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4834 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4835 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4836 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4837 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4838 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4839 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4840 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4841 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4842 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4843 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4844 msgstr ""
4845
4846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4847 #: apt.conf.5.xml:378
4848 #, no-wrap
4849 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4853 #: apt.conf.5.xml:376
4854 msgid ""
4855 "Note that at run time the "
4856 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4857 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4858 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
4859 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4860 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
4861 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4862 "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
4863 "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
4864 "list, it will only prefix the list with this type."
4865 msgstr ""
4866
4867 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4868 #: apt.conf.5.xml:383
4869 msgid ""
4870 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
4871 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
4872 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
4873 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
4874 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
4875 msgstr ""
4876
4877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4878 #: apt.conf.5.xml:396
4879 msgid "Languages"
4880 msgstr ""
4881
4882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4883 #: apt.conf.5.xml:397
4884 msgid ""
4885 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
4886 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
4887 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
4888 "Description for the Language which is listed at first. Languages can be "
4889 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
4890 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
4891 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
4892 "are available before you set here impossible values."
4893 msgstr ""
4894
4895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
4896 #: apt.conf.5.xml:413
4897 #, no-wrap
4898 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
4899 msgstr ""
4900
4901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4902 #: apt.conf.5.xml:403
4903 msgid ""
4904 "The default list includes \"environment\" and "
4905 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
4906 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
4907 "<literal>LC_MESSAGES</literal> enviroment variable. It will also ensure "
4908 "that these codes are not included twice in the list. If "
4909 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
4910 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
4911 "force apt to use no Translation file use the setting "
4912 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
4913 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
4914 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
4915 "administrator to let APT know that it should download also this files "
4916 "without actually use them if not the environment specifies this "
4917 "languages. So the following example configuration will result in the order "
4918 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
4919 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
4920 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
4921 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4925 #: apt.conf.5.xml:217
4926 msgid ""
4927 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
4928 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
4929 "id=\"0\"/>"
4930 msgstr ""
4931
4932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4933 #: apt.conf.5.xml:392
4934 msgid "Directories"
4935 msgstr ""
4936
4937 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4938 #: apt.conf.5.xml:394
4939 msgid ""
4940 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
4941 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
4942 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
4943 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
4944 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
4945 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
4946 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
4947 msgstr ""
4948
4949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4950 #: apt.conf.5.xml:401
4951 msgid ""
4952 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
4953 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
4954 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
4955 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
4956 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
4957 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
4958 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
4959 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
4960 msgstr ""
4961
4962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4963 #: apt.conf.5.xml:410
4964 msgid ""
4965 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
4966 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
4967 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
4968 "effect, unless it is done from the config file specified by "
4969 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
4970 msgstr ""
4971
4972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4973 #: apt.conf.5.xml:416
4974 msgid ""
4975 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
4976 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
4977 "main config file is loaded."
4978 msgstr ""
4979
4980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4981 #: apt.conf.5.xml:420
4982 msgid ""
4983 "Binary programs are pointed to by "
4984 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
4985 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
4986 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
4987 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
4988 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
4989 "specify the location of the respective programs."
4990 msgstr ""
4991
4992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4993 #: apt.conf.5.xml:428
4994 msgid ""
4995 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
4996 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
4997 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
4998 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
4999 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5000 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5001 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5002 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5003 msgstr ""
5004
5005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5006 #: apt.conf.5.xml:441
5007 msgid "APT in DSelect"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5011 #: apt.conf.5.xml:443
5012 msgid ""
5013 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5014 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5015 "section."
5016 msgstr ""
5017
5018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5019 #: apt.conf.5.xml:447
5020 msgid "Clean"
5021 msgstr ""
5022
5023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5024 #: apt.conf.5.xml:448
5025 msgid ""
5026 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5027 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5028 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5029 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5030 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5031 "packages."
5032 msgstr ""
5033
5034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5035 #: apt.conf.5.xml:457
5036 msgid ""
5037 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5038 "when it is run for the install phase."
5039 msgstr ""
5040
5041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5042 #: apt.conf.5.xml:461
5043 msgid "Updateoptions"
5044 msgstr ""
5045
5046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5047 #: apt.conf.5.xml:462
5048 msgid ""
5049 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5050 "when it is run for the update phase."
5051 msgstr ""
5052
5053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5054 #: apt.conf.5.xml:466
5055 msgid "PromptAfterUpdate"
5056 msgstr ""
5057
5058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5059 #: apt.conf.5.xml:467
5060 msgid ""
5061 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5062 "The default is to prompt only on error."
5063 msgstr ""
5064
5065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5066 #: apt.conf.5.xml:473
5067 msgid "How APT calls dpkg"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5071 #: apt.conf.5.xml:474
5072 msgid ""
5073 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5074 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5075 msgstr ""
5076
5077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5078 #: apt.conf.5.xml:479
5079 msgid ""
5080 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5081 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5082 "&dpkg;."
5083 msgstr ""
5084
5085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5086 #: apt.conf.5.xml:484
5087 msgid "Pre-Invoke"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5091 #: apt.conf.5.xml:484
5092 msgid "Post-Invoke"
5093 msgstr ""
5094
5095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5096 #: apt.conf.5.xml:485
5097 msgid ""
5098 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5099 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5100 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5101 "fail APT will abort."
5102 msgstr ""
5103
5104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5105 #: apt.conf.5.xml:491
5106 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5107 msgstr ""
5108
5109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5110 #: apt.conf.5.xml:492
5111 msgid ""
5112 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5113 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5114 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5115 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5116 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5117 msgstr ""
5118
5119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5120 #: apt.conf.5.xml:498
5121 msgid ""
5122 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5123 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5124 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5125 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5126 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5127 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5128 msgstr ""
5129
5130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5131 #: apt.conf.5.xml:505
5132 msgid "Run-Directory"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5136 #: apt.conf.5.xml:506
5137 msgid ""
5138 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5139 "<filename>/</filename>."
5140 msgstr ""
5141
5142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5143 #: apt.conf.5.xml:510
5144 msgid "Build-options"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5148 #: apt.conf.5.xml:511
5149 msgid ""
5150 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5151 "default is to disable signing and produce all binaries."
5152 msgstr ""
5153
5154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5155 #: apt.conf.5.xml:516
5156 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5160 #: apt.conf.5.xml:517
5161 msgid ""
5162 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5163 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5164 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5165 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5166 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5167 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5168 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5169 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5170 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5171 "100% state while it actually configures all packages."
5172 msgstr ""
5173
5174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5175 #: apt.conf.5.xml:532
5176 #, no-wrap
5177 msgid ""
5178 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5179 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5180 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5181 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5182 msgstr ""
5183
5184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5185 #: apt.conf.5.xml:526
5186 msgid ""
5187 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5188 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5189 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5190 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5191 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5192 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5193 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5194 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5195 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5196 msgstr ""
5197
5198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5199 #: apt.conf.5.xml:538
5200 msgid "DPkg::NoTriggers"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5204 #: apt.conf.5.xml:539
5205 msgid ""
5206 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5207 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5208 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5209 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5210 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5211 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5212 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5213 msgstr ""
5214
5215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5216 #: apt.conf.5.xml:546
5217 msgid "PackageManager::Configure"
5218 msgstr ""
5219
5220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5221 #: apt.conf.5.xml:547
5222 msgid ""
5223 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5224 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5225 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5226 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5227 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5228 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5229 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5230 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5231 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5232 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5233 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5234 "could be unbootable!"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5238 #: apt.conf.5.xml:557
5239 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5243 #: apt.conf.5.xml:558
5244 msgid ""
5245 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5246 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5247 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5248 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5249 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5250 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5251 "the last run."
5252 msgstr ""
5253
5254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5255 #: apt.conf.5.xml:564
5256 msgid "DPkg::TriggersPending"
5257 msgstr ""
5258
5259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5260 #: apt.conf.5.xml:565
5261 msgid ""
5262 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5263 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5264 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5265 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5266 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5267 msgstr ""
5268
5269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5270 #: apt.conf.5.xml:570
5271 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5272 msgstr ""
5273
5274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5275 #: apt.conf.5.xml:571
5276 msgid ""
5277 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5278 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5279 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5280 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5281 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5282 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5283 "really useful."
5284 msgstr ""
5285
5286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5287 #: apt.conf.5.xml:578
5288 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5289 msgstr ""
5290
5291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5292 #: apt.conf.5.xml:586
5293 #, no-wrap
5294 msgid ""
5295 "OrderList::Score {\n"
5296 "\tDelete 500;\n"
5297 "\tEssential 200;\n"
5298 "\tImmediate 10;\n"
5299 "\tPreDepends 50;\n"
5300 "};"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5304 #: apt.conf.5.xml:579
5305 msgid ""
5306 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5307 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5308 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5309 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5310 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5311 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5312 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5313 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5314 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5318 #: apt.conf.5.xml:599
5319 msgid "Periodic and Archives options"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5323 #: apt.conf.5.xml:600
5324 msgid ""
5325 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5326 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5327 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5328 "the brief documentation of these options."
5329 msgstr ""
5330
5331 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5332 #: apt.conf.5.xml:608
5333 msgid "Debug options"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5337 #: apt.conf.5.xml:610
5338 msgid ""
5339 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5340 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5341 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5342 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5343 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5344 "normal user, but a few may be:"
5345 msgstr ""
5346
5347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5348 #: apt.conf.5.xml:621
5349 msgid ""
5350 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5351 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5352 "purge</literal>."
5353 msgstr ""
5354
5355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5356 #: apt.conf.5.xml:629
5357 msgid ""
5358 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5359 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5360 "install</literal>) as a non-root user."
5361 msgstr ""
5362
5363 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5364 #: apt.conf.5.xml:638
5365 msgid ""
5366 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5367 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5368 msgstr ""
5369
5370 #. TODO: provide a
5371 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5372 #. to do this.
5373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5374 #: apt.conf.5.xml:646
5375 msgid ""
5376 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5377 "in CDROM IDs."
5378 msgstr ""
5379
5380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5381 #: apt.conf.5.xml:656
5382 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5383 msgstr ""
5384
5385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5386 #: apt.conf.5.xml:661
5387 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5391 #: apt.conf.5.xml:665
5392 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5393 msgstr ""
5394
5395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5396 #: apt.conf.5.xml:672
5397 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5398 msgstr ""
5399
5400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5401 #: apt.conf.5.xml:676
5402 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5403 msgstr ""
5404
5405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5406 #: apt.conf.5.xml:683
5407 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5411 #: apt.conf.5.xml:687
5412 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5413 msgstr ""
5414
5415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5416 #: apt.conf.5.xml:694
5417 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5418 msgstr ""
5419
5420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5421 #: apt.conf.5.xml:698
5422 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5423 msgstr ""
5424
5425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5426 #: apt.conf.5.xml:705
5427 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5431 #: apt.conf.5.xml:709
5432 msgid ""
5433 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5434 "<literal>gpg</literal>."
5435 msgstr ""
5436
5437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5438 #: apt.conf.5.xml:716
5439 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5443 #: apt.conf.5.xml:720
5444 msgid ""
5445 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5446 "stored on CD-ROMs."
5447 msgstr ""
5448
5449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5450 #: apt.conf.5.xml:727
5451 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5452 msgstr ""
5453
5454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5455 #: apt.conf.5.xml:730
5456 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5457 msgstr ""
5458
5459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5460 #: apt.conf.5.xml:737
5461 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5462 msgstr ""
5463
5464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5465 #: apt.conf.5.xml:740
5466 msgid ""
5467 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5468 "<literal>apt</literal> libraries."
5469 msgstr ""
5470
5471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5472 #: apt.conf.5.xml:747
5473 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5477 #: apt.conf.5.xml:750
5478 msgid ""
5479 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5480 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5481 "a CD-ROM."
5482 msgstr ""
5483
5484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5485 #: apt.conf.5.xml:758
5486 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5490 #: apt.conf.5.xml:761
5491 msgid ""
5492 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5493 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5494 msgstr ""
5495
5496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5497 #: apt.conf.5.xml:769
5498 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5499 msgstr ""
5500
5501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5502 #: apt.conf.5.xml:773
5503 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5504 msgstr ""
5505
5506 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5507 #: apt.conf.5.xml:780
5508 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5512 #: apt.conf.5.xml:783
5513 msgid ""
5514 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5515 "cryptographic signatures of downloaded files."
5516 msgstr ""
5517
5518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5519 #: apt.conf.5.xml:790
5520 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5524 #: apt.conf.5.xml:793
5525 msgid ""
5526 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5527 "and errors relating to package index list diffs."
5528 msgstr ""
5529
5530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5531 #: apt.conf.5.xml:801
5532 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5533 msgstr ""
5534
5535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5536 #: apt.conf.5.xml:805
5537 msgid ""
5538 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5539 "index diffs instead of full indices."
5540 msgstr ""
5541
5542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5543 #: apt.conf.5.xml:812
5544 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5545 msgstr ""
5546
5547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5548 #: apt.conf.5.xml:816
5549 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5550 msgstr ""
5551
5552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5553 #: apt.conf.5.xml:823
5554 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5555 msgstr ""
5556
5557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5558 #: apt.conf.5.xml:827
5559 msgid ""
5560 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5561 "the removal of unused packages."
5562 msgstr ""
5563
5564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5565 #: apt.conf.5.xml:834
5566 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5570 #: apt.conf.5.xml:837
5571 msgid ""
5572 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5573 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5574 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5575 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5576 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5577 msgstr ""
5578
5579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5580 #: apt.conf.5.xml:848
5581 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5582 msgstr ""
5583
5584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5585 #: apt.conf.5.xml:851
5586 msgid ""
5587 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5588 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5589 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5590 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5591 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5592 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5593 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5594 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5595 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5596 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5597 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5598 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5599 "section the package appears in."
5600 msgstr ""
5601
5602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5603 #: apt.conf.5.xml:870
5604 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5608 #: apt.conf.5.xml:873
5609 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5610 msgstr ""
5611
5612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5613 #: apt.conf.5.xml:880
5614 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5618 #: apt.conf.5.xml:883
5619 msgid ""
5620 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5621 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5622 msgstr ""
5623
5624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5625 #: apt.conf.5.xml:891
5626 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5630 #: apt.conf.5.xml:894
5631 msgid ""
5632 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5633 "any errors encountered while parsing it."
5634 msgstr ""
5635
5636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5637 #: apt.conf.5.xml:901
5638 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5639 msgstr ""
5640
5641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5642 #: apt.conf.5.xml:905
5643 msgid ""
5644 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5645 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5646 msgstr ""
5647
5648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5649 #: apt.conf.5.xml:913
5650 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5654 #: apt.conf.5.xml:917
5655 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5656 msgstr ""
5657
5658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5659 #: apt.conf.5.xml:924
5660 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5664 #: apt.conf.5.xml:928
5665 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5666 msgstr ""
5667
5668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5669 #: apt.conf.5.xml:934
5670 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5674 #: apt.conf.5.xml:938
5675 msgid ""
5676 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5677 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5678 msgstr ""
5679
5680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5681 #: apt.conf.5.xml:946
5682 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5686 #: apt.conf.5.xml:949
5687 msgid ""
5688 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5689 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5690 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5694 #: apt.conf.5.xml:957
5695 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5699 #: apt.conf.5.xml:961
5700 msgid ""
5701 "Print information about the vendors read from "
5702 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5703 msgstr ""
5704
5705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5706 #: apt.conf.5.xml:983
5707 msgid ""
5708 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5709 "possible options."
5710 msgstr ""
5711
5712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5713 #: apt.conf.5.xml:990
5714 msgid "&file-aptconf;"
5715 msgstr ""
5716
5717 #. ? reading apt.conf
5718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5719 #: apt.conf.5.xml:995
5720 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5721 msgstr ""
5722
5723 #. The last update date
5724 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5725 #: apt_preferences.5.xml:13
5726 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 May 2009</date>"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5730 #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
5731 msgid "apt_preferences"
5732 msgstr ""
5733
5734 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5735 #: apt_preferences.5.xml:29
5736 msgid "Preference control file for APT"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5740 #: apt_preferences.5.xml:34
5741 msgid ""
5742 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5743 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5744 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5745 "installation."
5746 msgstr ""
5747
5748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5749 #: apt_preferences.5.xml:39
5750 msgid ""
5751 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5752 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5753 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5754 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5755 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5756 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5757 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5758 "user control over which one is selected for installation."
5759 msgstr ""
5760
5761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5762 #: apt_preferences.5.xml:49
5763 msgid ""
5764 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5765 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5766 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5767 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5768 "choice of instance, only the choice of version."
5769 msgstr ""
5770
5771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5772 #: apt_preferences.5.xml:56
5773 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5777 #: apt_preferences.5.xml:71
5778 #, no-wrap
5779 msgid ""
5780 "<command>apt-get install -t testing "
5781 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5785 #: apt_preferences.5.xml:74
5786 #, no-wrap
5787 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5788 msgstr ""
5789
5790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5791 #: apt_preferences.5.xml:58
5792 msgid ""
5793 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5794 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5795 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5796 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5797 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5798 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5799 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5800 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5801 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5802 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5803 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5804 "id=\"1\"/>"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5808 #: apt_preferences.5.xml:83
5809 msgid "priority 100"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5813 #: apt_preferences.5.xml:84
5814 msgid "to the version that is already installed (if any)."
5815 msgstr ""
5816
5817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5818 #: apt_preferences.5.xml:88
5819 msgid "priority 500"
5820 msgstr ""
5821
5822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5823 #: apt_preferences.5.xml:89
5824 msgid ""
5825 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5826 "release."
5827 msgstr ""
5828
5829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5830 #: apt_preferences.5.xml:93
5831 msgid "priority 990"
5832 msgstr ""
5833
5834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5835 #: apt_preferences.5.xml:94
5836 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
5837 msgstr ""
5838
5839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5840 #: apt_preferences.5.xml:78
5841 msgid ""
5842 "If the target release has been specified then APT uses the following "
5843 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
5844 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5848 #: apt_preferences.5.xml:99
5849 msgid ""
5850 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
5851 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
5852 "uninstalled package versions."
5853 msgstr ""
5854
5855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5856 #: apt_preferences.5.xml:103
5857 msgid ""
5858 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
5859 "determine which version of a package to install."
5860 msgstr ""
5861
5862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5863 #: apt_preferences.5.xml:106
5864 msgid ""
5865 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
5866 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
5867 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
5868 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
5869 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5873 #: apt_preferences.5.xml:112
5874 msgid "Install the highest priority version."
5875 msgstr ""
5876
5877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5878 #: apt_preferences.5.xml:113
5879 msgid ""
5880 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
5881 "(that is, the one with the higher version number)."
5882 msgstr ""
5883
5884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5885 #: apt_preferences.5.xml:116
5886 msgid ""
5887 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
5888 "the packages differ in some of their metadata or the "
5889 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
5890 msgstr ""
5891
5892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5893 #: apt_preferences.5.xml:122
5894 msgid ""
5895 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
5896 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
5897 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
5898 "upgraded when <command>apt-get install "
5899 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5900 "upgrade</command> is executed."
5901 msgstr ""
5902
5903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5904 #: apt_preferences.5.xml:129
5905 msgid ""
5906 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
5907 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
5908 "downgraded when <command>apt-get install "
5909 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5910 "upgrade</command> is executed."
5911 msgstr ""
5912
5913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5914 #: apt_preferences.5.xml:134
5915 msgid ""
5916 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
5917 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
5918 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
5919 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
5920 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
5921 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
5922 "than the installed version."
5923 msgstr ""
5924
5925 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5926 #: apt_preferences.5.xml:143
5927 msgid "The Effect of APT Preferences"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5931 #: apt_preferences.5.xml:145
5932 msgid ""
5933 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
5934 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
5935 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
5936 "specific form and a general form."
5937 msgstr ""
5938
5939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5940 #: apt_preferences.5.xml:151
5941 msgid ""
5942 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
5943 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
5944 "following record assigns a high priority to all versions of the "
5945 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
5946 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
5947 msgstr ""
5948
5949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
5950 #: apt_preferences.5.xml:158
5951 #, no-wrap
5952 msgid ""
5953 "Package: perl\n"
5954 "Pin: version 5.8*\n"
5955 "Pin-Priority: 1001\n"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5959 #: apt_preferences.5.xml:164
5960 msgid ""
5961 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
5962 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
5963 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
5964 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
5965 "fully qualified domain name."
5966 msgstr ""
5967
5968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5969 #: apt_preferences.5.xml:170
5970 msgid ""
5971 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
5972 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
5973 "all package versions available from the local site."
5974 msgstr ""
5975
5976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
5977 #: apt_preferences.5.xml:175
5978 #, no-wrap
5979 msgid ""
5980 "Package: *\n"
5981 "Pin: origin \"\"\n"
5982 "Pin-Priority: 999\n"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5986 #: apt_preferences.5.xml:180
5987 msgid ""
5988 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\". "
5989 "This should not be confused with the Origin of a distribution as specified "
5990 "in a <filename>Release</filename> file. What follows the \"Origin:\" tag in "
5991 "a <filename>Release</filename> file is not an Internet address but an author "
5992 "or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian\"."
5993 msgstr ""
5994
5995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5996 #: apt_preferences.5.xml:186
5997 msgid ""
5998 "The following record assigns a low priority to all package versions "
5999 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6000 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6001 msgstr ""
6002
6003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6004 #: apt_preferences.5.xml:190
6005 #, no-wrap
6006 msgid ""
6007 "Package: *\n"
6008 "Pin: release a=unstable\n"
6009 "Pin-Priority: 50\n"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6013 #: apt_preferences.5.xml:195
6014 msgid ""
6015 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6016 "belonging to any distribution whose Codename is "
6017 "\"<literal>squeeze</literal>\"."
6018 msgstr ""
6019
6020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6021 #: apt_preferences.5.xml:199
6022 #, no-wrap
6023 msgid ""
6024 "Package: *\n"
6025 "Pin: release n=squeeze\n"
6026 "Pin-Priority: 900\n"
6027 msgstr ""
6028
6029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6030 #: apt_preferences.5.xml:204
6031 msgid ""
6032 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6033 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6034 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6035 msgstr ""
6036
6037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6038 #: apt_preferences.5.xml:209
6039 #, no-wrap
6040 msgid ""
6041 "Package: *\n"
6042 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6043 "Pin-Priority: 500\n"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6047 #: apt_preferences.5.xml:220
6048 msgid "How APT Interprets Priorities"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6052 #: apt_preferences.5.xml:228
6053 msgid "P &gt; 1000"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6057 #: apt_preferences.5.xml:229
6058 msgid ""
6059 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6060 "package"
6061 msgstr ""
6062
6063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6064 #: apt_preferences.5.xml:233
6065 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6066 msgstr ""
6067
6068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6069 #: apt_preferences.5.xml:234
6070 msgid ""
6071 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6072 "release, unless the installed version is more recent"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6076 #: apt_preferences.5.xml:239
6077 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6081 #: apt_preferences.5.xml:240
6082 msgid ""
6083 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6084 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6088 #: apt_preferences.5.xml:245
6089 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6090 msgstr ""
6091
6092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6093 #: apt_preferences.5.xml:246
6094 msgid ""
6095 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6096 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6100 #: apt_preferences.5.xml:251
6101 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6105 #: apt_preferences.5.xml:252
6106 msgid ""
6107 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6108 "the package"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6112 #: apt_preferences.5.xml:256
6113 msgid "P &lt; 0"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6117 #: apt_preferences.5.xml:257
6118 msgid "prevents the version from being installed"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6122 #: apt_preferences.5.xml:223
6123 msgid ""
6124 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6125 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6126 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6127 msgstr ""
6128
6129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6130 #: apt_preferences.5.xml:262
6131 msgid ""
6132 "If any specific-form records match an available package version then the "
6133 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6134 "that, if any general-form records match an available package version then "
6135 "the first such record determines the priority of the package version."
6136 msgstr ""
6137
6138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6139 #: apt_preferences.5.xml:268
6140 msgid ""
6141 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6142 "presented earlier:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6146 #: apt_preferences.5.xml:272
6147 #, no-wrap
6148 msgid ""
6149 "Package: perl\n"
6150 "Pin: version 5.8*\n"
6151 "Pin-Priority: 1001\n"
6152 "\n"
6153 "Package: *\n"
6154 "Pin: origin \"\"\n"
6155 "Pin-Priority: 999\n"
6156 "\n"
6157 "Package: *\n"
6158 "Pin: release unstable\n"
6159 "Pin-Priority: 50\n"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6163 #: apt_preferences.5.xml:285
6164 msgid "Then:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6168 #: apt_preferences.5.xml:287
6169 msgid ""
6170 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6171 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6172 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6173 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6174 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6175 msgstr ""
6176
6177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6178 #: apt_preferences.5.xml:292
6179 msgid ""
6180 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6181 "available from the local system has priority over other versions, even "
6182 "versions belonging to the target release."
6183 msgstr ""
6184
6185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6186 #: apt_preferences.5.xml:296
6187 msgid ""
6188 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6189 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6190 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6191 "for installation and no version of the package is already installed."
6192 msgstr ""
6193
6194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6195 #: apt_preferences.5.xml:306
6196 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6200 #: apt_preferences.5.xml:308
6201 msgid ""
6202 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6203 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6204 "describe the packages available at that location."
6205 msgstr ""
6206
6207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6208 #: apt_preferences.5.xml:320
6209 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6210 msgstr ""
6211
6212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6213 #: apt_preferences.5.xml:321
6214 msgid "gives the package name"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6218 #: apt_preferences.5.xml:324 apt_preferences.5.xml:374
6219 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6223 #: apt_preferences.5.xml:325
6224 msgid "gives the version number for the named package"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6228 #: apt_preferences.5.xml:312
6229 msgid ""
6230 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6231 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6232 "for example, "
6233 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6234 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6235 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6236 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6240 #: apt_preferences.5.xml:341
6241 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6245 #: apt_preferences.5.xml:342
6246 msgid ""
6247 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6248 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6249 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6250 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6251 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6252 "the line:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6256 #: apt_preferences.5.xml:352
6257 #, no-wrap
6258 msgid "Pin: release a=stable\n"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6262 #: apt_preferences.5.xml:358
6263 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6264 msgstr ""
6265
6266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6267 #: apt_preferences.5.xml:359
6268 msgid ""
6269 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6270 "For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all of the "
6271 "packages in the directory tree below the parent of the "
6272 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6273 "<literal>squeeze</literal>. Specifying this value in the APT preferences "
6274 "file would require the line:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6278 #: apt_preferences.5.xml:368
6279 #, no-wrap
6280 msgid "Pin: release n=squeeze\n"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6284 #: apt_preferences.5.xml:375
6285 msgid ""
6286 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6287 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6288 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6289 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6290 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6291 "of the following lines."
6292 msgstr ""
6293
6294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6295 #: apt_preferences.5.xml:384
6296 #, no-wrap
6297 msgid ""
6298 "Pin: release v=3.0\n"
6299 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6300 "Pin: release 3.0\n"
6301 msgstr ""
6302
6303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6304 #: apt_preferences.5.xml:393
6305 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6306 msgstr ""
6307
6308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6309 #: apt_preferences.5.xml:394
6310 msgid ""
6311 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6312 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6313 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6314 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6315 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6316 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6317 "line:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6321 #: apt_preferences.5.xml:403
6322 #, no-wrap
6323 msgid "Pin: release c=main\n"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6327 #: apt_preferences.5.xml:409
6328 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6329 msgstr ""
6330
6331 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6332 #: apt_preferences.5.xml:410
6333 msgid ""
6334 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6335 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6336 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6337 "file would require the line:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6341 #: apt_preferences.5.xml:416
6342 #, no-wrap
6343 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6347 #: apt_preferences.5.xml:422
6348 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6349 msgstr ""
6350
6351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6352 #: apt_preferences.5.xml:423
6353 msgid ""
6354 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6355 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6356 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6357 "file would require the line:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6361 #: apt_preferences.5.xml:429
6362 #, no-wrap
6363 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6364 msgstr ""
6365
6366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6367 #: apt_preferences.5.xml:330
6368 msgid ""
6369 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6370 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6371 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6372 "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. It consists of a single "
6373 "multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages "
6374 "in the directory tree below its parent. Unlike the "
6375 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6376 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6377 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6381 #: apt_preferences.5.xml:436
6382 msgid ""
6383 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6384 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6385 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6386 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6387 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6388 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6389 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6390 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6391 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6392 "<literal>unstable</literal> distribution."
6393 msgstr ""
6394
6395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6396 #: apt_preferences.5.xml:449
6397 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6398 msgstr ""
6399
6400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6401 #: apt_preferences.5.xml:451
6402 msgid ""
6403 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6404 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6405 "provides a place for comments."
6406 msgstr ""
6407
6408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6409 #: apt_preferences.5.xml:455
6410 msgid ""
6411 "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record is "
6412 "optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last value "
6413 "specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: release "
6414 "...</literal>."
6415 msgstr ""
6416
6417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6418 #: apt_preferences.5.xml:464
6419 msgid "Tracking Stable"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6423 #: apt_preferences.5.xml:472
6424 #, no-wrap
6425 msgid ""
6426 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6427 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6428 "Package: *\n"
6429 "Pin: release a=stable\n"
6430 "Pin-Priority: 900\n"
6431 "\n"
6432 "Package: *\n"
6433 "Pin: release o=Debian\n"
6434 "Pin-Priority: -10\n"
6435 msgstr ""
6436
6437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6438 #: apt_preferences.5.xml:466
6439 msgid ""
6440 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6441 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6442 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6443 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6444 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6448 #: apt_preferences.5.xml:489 apt_preferences.5.xml:535 apt_preferences.5.xml:593
6449 #, no-wrap
6450 msgid ""
6451 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6452 "apt-get upgrade\n"
6453 "apt-get dist-upgrade\n"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6457 #: apt_preferences.5.xml:484
6458 msgid ""
6459 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6460 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6461 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6462 "id=\"0\"/>"
6463 msgstr ""
6464
6465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6466 #: apt_preferences.5.xml:501
6467 #, no-wrap
6468 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6472 #: apt_preferences.5.xml:495
6473 msgid ""
6474 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6475 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6476 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6477 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6478 msgstr ""
6479
6480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6481 #: apt_preferences.5.xml:507
6482 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6483 msgstr ""
6484
6485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6486 #: apt_preferences.5.xml:516
6487 #, no-wrap
6488 msgid ""
6489 "Package: *\n"
6490 "Pin: release a=testing\n"
6491 "Pin-Priority: 900\n"
6492 "\n"
6493 "Package: *\n"
6494 "Pin: release a=unstable\n"
6495 "Pin-Priority: 800\n"
6496 "\n"
6497 "Package: *\n"
6498 "Pin: release o=Debian\n"
6499 "Pin-Priority: -10\n"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6503 #: apt_preferences.5.xml:509
6504 msgid ""
6505 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6506 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6507 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6508 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6509 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6510 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6511 msgstr ""
6512
6513 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6514 #: apt_preferences.5.xml:530
6515 msgid ""
6516 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6517 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6518 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6519 "id=\"0\"/>"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6523 #: apt_preferences.5.xml:550
6524 #, no-wrap
6525 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6529 #: apt_preferences.5.xml:541
6530 msgid ""
6531 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6532 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6533 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6534 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6535 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6536 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6537 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6541 #: apt_preferences.5.xml:557
6542 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6546 #: apt_preferences.5.xml:571
6547 #, no-wrap
6548 msgid ""
6549 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6550 "versions\n"
6551 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or "
6552 "sid\n"
6553 "Package: *\n"
6554 "Pin: release n=squeeze\n"
6555 "Pin-Priority: 900\n"
6556 "\n"
6557 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6558 "Package: *\n"
6559 "Pin: release a=sid\n"
6560 "Pin-Priority: 800\n"
6561 "\n"
6562 "Package: *\n"
6563 "Pin: release o=Debian\n"
6564 "Pin-Priority: -10\n"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6568 #: apt_preferences.5.xml:559
6569 msgid ""
6570 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6571 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6572 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6573 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6574 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6575 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6576 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6577 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6578 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6579 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6583 #: apt_preferences.5.xml:588
6584 msgid ""
6585 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6586 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6587 "the release codenamed with <literal>squeeze</literal>. <placeholder "
6588 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6592 #: apt_preferences.5.xml:608
6593 #, no-wrap
6594 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6595 msgstr ""
6596
6597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6598 #: apt_preferences.5.xml:599
6599 msgid ""
6600 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6601 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6602 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6603 "recent <literal>squeeze</literal> version if that is more recent than the "
6604 "installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</literal> "
6605 "version if that is more recent than the installed version. <placeholder "
6606 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6610 #: apt_preferences.5.xml:617
6611 msgid "&file-preferences;"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6615 #: apt_preferences.5.xml:623
6616 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6620 #: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
6621 msgid "sources.list"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6625 #: sources.list.5.xml:30
6626 msgid "Package resource list for APT"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6630 #: sources.list.5.xml:34
6631 msgid ""
6632 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6633 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6634 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6635 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6636 msgstr ""
6637
6638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6639 #: sources.list.5.xml:39
6640 msgid ""
6641 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6642 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6643 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6644 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6645 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6646 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6647 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6648 "comment by using a #."
6649 msgstr ""
6650
6651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6652 #: sources.list.5.xml:50
6653 msgid "sources.list.d"
6654 msgstr ""
6655
6656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6657 #: sources.list.5.xml:51
6658 msgid ""
6659 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6660 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6661 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6662 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6663 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6664 "Otherwise they will be silently ignored."
6665 msgstr ""
6666
6667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6668 #: sources.list.5.xml:60
6669 msgid "The deb and deb-src types"
6670 msgstr ""
6671
6672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6673 #: sources.list.5.xml:61
6674 msgid ""
6675 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6676 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6677 "<literal>distribution</literal> is generally one of "
6678 "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
6679 "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
6680 "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
6681 "<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6682 "debian distribution's source code in the same form as the "
6683 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6684 "to fetch source indexes."
6685 msgstr ""
6686
6687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6688 #: sources.list.5.xml:73
6689 msgid ""
6690 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6691 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6695 #: sources.list.5.xml:76
6696 #, no-wrap
6697 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6701 #: sources.list.5.xml:78
6702 msgid ""
6703 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6704 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6705 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6706 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6707 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6708 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6709 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6710 "<literal>component</literal> must be present."
6711 msgstr ""
6712
6713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6714 #: sources.list.5.xml:87
6715 msgid ""
6716 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6717 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6718 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6719 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6720 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6721 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6722 "architecture otherwise."
6723 msgstr ""
6724
6725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6726 #: sources.list.5.xml:95
6727 msgid ""
6728 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6729 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6730 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6731 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6732 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6733 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6734 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6735 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6736 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6737 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6738 msgstr ""
6739
6740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6741 #: sources.list.5.xml:107
6742 msgid ""
6743 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6744 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6745 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6746 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6747 msgstr ""
6748
6749 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6750 #: sources.list.5.xml:112
6751 msgid "Some examples:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6755 #: sources.list.5.xml:114
6756 #, no-wrap
6757 msgid ""
6758 "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n"
6759 "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n"
6760 " "
6761 msgstr ""
6762
6763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6764 #: sources.list.5.xml:120
6765 msgid "URI specification"
6766 msgstr ""
6767
6768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6769 #: sources.list.5.xml:125
6770 msgid "file"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6774 #: sources.list.5.xml:127
6775 msgid ""
6776 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6777 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6778 "archives."
6779 msgstr ""
6780
6781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6782 #: sources.list.5.xml:134
6783 msgid ""
6784 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
6785 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
6786 "list."
6787 msgstr ""
6788
6789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6790 #: sources.list.5.xml:141
6791 msgid ""
6792 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6793 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
6794 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
6795 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
6796 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
6797 "method of authentication."
6798 msgstr ""
6799
6800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6801 #: sources.list.5.xml:152
6802 msgid ""
6803 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6804 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
6805 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
6806 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
6807 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
6808 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
6809 "file will be ignored."
6810 msgstr ""
6811
6812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6813 #: sources.list.5.xml:161
6814 msgid "copy"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6818 #: sources.list.5.xml:163
6819 msgid ""
6820 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6821 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6822 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
6823 msgstr ""
6824
6825 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6826 #: sources.list.5.xml:168
6827 msgid "rsh"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6831 #: sources.list.5.xml:168
6832 msgid "ssh"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6836 #: sources.list.5.xml:170
6837 msgid ""
6838 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
6839 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
6840 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
6841 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
6842 "file transfers from the remote."
6843 msgstr ""
6844
6845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6846 #: sources.list.5.xml:178
6847 msgid "more recongnizable URI types"
6848 msgstr ""
6849
6850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6851 #: sources.list.5.xml:180
6852 msgid ""
6853 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
6854 "which should follow the nameing scheme "
6855 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
6856 "team e.g. maintain also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
6857 "which provides access methods for https-URIs with features similiar to the "
6858 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
6859 "see <citerefentry> "
6860 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
6861 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
6862 msgstr ""
6863
6864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6865 #: sources.list.5.xml:122
6866 msgid ""
6867 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
6868 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6872 #: sources.list.5.xml:194
6873 msgid ""
6874 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
6875 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
6876 msgstr ""
6877
6878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6879 #: sources.list.5.xml:196
6880 #, no-wrap
6881 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
6882 msgstr ""
6883
6884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6885 #: sources.list.5.xml:198
6886 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
6887 msgstr ""
6888
6889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6890 #: sources.list.5.xml:199
6891 #, no-wrap
6892 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6896 #: sources.list.5.xml:201
6897 msgid "Source line for the above"
6898 msgstr ""
6899
6900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6901 #: sources.list.5.xml:202
6902 #, no-wrap
6903 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6907 #: sources.list.5.xml:204
6908 msgid ""
6909 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
6910 "hamm/main area."
6911 msgstr ""
6912
6913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6914 #: sources.list.5.xml:206
6915 #, no-wrap
6916 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6920 #: sources.list.5.xml:208
6921 msgid ""
6922 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6923 "directory, and uses only the stable/contrib area."
6924 msgstr ""
6925
6926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6927 #: sources.list.5.xml:210
6928 #, no-wrap
6929 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6933 #: sources.list.5.xml:212
6934 msgid ""
6935 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6936 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
6937 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
6938 "a single FTP session will be used for both resource lines."
6939 msgstr ""
6940
6941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6942 #: sources.list.5.xml:216
6943 #, no-wrap
6944 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
6945 msgstr ""
6946
6947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6948 #: sources.list.5.xml:218
6949 msgid ""
6950 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
6951 "directory."
6952 msgstr ""
6953
6954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6955 #: sources.list.5.xml:220
6956 #, no-wrap
6957 msgid ""
6958 "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
6959 "non-free"
6960 msgstr ""
6961
6962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6963 #: sources.list.5.xml:229
6964 #, no-wrap
6965 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
6966 msgstr ""
6967
6968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6969 #: sources.list.5.xml:222
6970 msgid ""
6971 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
6972 "directory, and uses only files found under "
6973 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
6974 "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
6975 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
6976 "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
6977 "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
6978 msgstr ""
6979
6980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6981 #: sources.list.5.xml:234
6982 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
6983 msgstr ""
6984
6985 #. type: <title></title>
6986 #: guide.sgml:4
6987 msgid "APT User's Guide"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. type: <author></author>
6991 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
6992 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
6993 msgstr ""
6994
6995 #. type: <version></version>
6996 #: guide.sgml:7
6997 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. type: <abstract></abstract>
7001 #: guide.sgml:11
7002 msgid ""
7003 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7004 "manager."
7005 msgstr ""
7006
7007 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7008 #: guide.sgml:15
7009 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7010 msgstr ""
7011
7012 #. type: <p></p>
7013 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7014 msgid ""
7015 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7016 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7017 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7018 "or (at your option) any later version."
7019 msgstr ""
7020
7021 #. type: <p></p>
7022 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7023 msgid ""
7024 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7025 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7026 msgstr ""
7027
7028 #. type: <heading></heading>
7029 #: guide.sgml:32
7030 msgid "General"
7031 msgstr ""
7032
7033 #. type: <p></p>
7034 #: guide.sgml:38
7035 msgid ""
7036 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7037 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7038 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7039 "download new packages from the Internet."
7040 msgstr ""
7041
7042 #. type: <heading></heading>
7043 #: guide.sgml:39
7044 msgid "Anatomy of the Package System"
7045 msgstr ""
7046
7047 #. type: <p></p>
7048 #: guide.sgml:44
7049 msgid ""
7050 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7051 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7052 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7053 msgstr ""
7054
7055 #. type: <p></p>
7056 #: guide.sgml:52
7057 msgid ""
7058 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7059 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7060 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7061 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7062 "in mail transport agents, X servers and so on."
7063 msgstr ""
7064
7065 #. type: <p></p>
7066 #: guide.sgml:57
7067 msgid ""
7068 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7069 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7070 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7071 "properly."
7072 msgstr ""
7073
7074 #. type: <p></p>
7075 #: guide.sgml:63
7076 msgid ""
7077 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7078 "with GPG. Without GPGP installed mail-crypt is useless, so mailcrypt has a "
7079 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7080 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7081 msgstr ""
7082
7083 #. type: <p></p>
7084 #: guide.sgml:73
7085 msgid ""
7086 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7087 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7088 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7089 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7090 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7091 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7092 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7093 "other mail transport agents."
7094 msgstr ""
7095
7096 #. type: <p></p>
7097 #: guide.sgml:83
7098 msgid ""
7099 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7100 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7101 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7102 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7103 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7104 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7105 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7106 "trying to manually fix packages."
7107 msgstr ""
7108
7109 #. type: <p></p>
7110 #: guide.sgml:88
7111 msgid ""
7112 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7113 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7114 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7115 "packages for installation."
7116 msgstr ""
7117
7118 #. type: <p></p>
7119 #: guide.sgml:102
7120 msgid ""
7121 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7122 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7123 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7124 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7125 msgstr ""
7126
7127 #. type: <p></p>
7128 #: guide.sgml:109
7129 msgid ""
7130 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7131 "the http_proxy environment variable first, see "
7132 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7133 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7134 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7135 "update</tt>. For instance,"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. type: <example></example>
7139 #: guide.sgml:116
7140 #, no-wrap
7141 msgid ""
7142 "# apt-get update\n"
7143 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7144 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7145 "Reading Package Lists... Done\n"
7146 "Building Dependency Tree... Done"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. type: <p><taglist>
7150 #: guide.sgml:120
7151 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7152 msgstr ""
7153
7154 #. type: <p></p>
7155 #: guide.sgml:131
7156 msgid ""
7157 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7158 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7159 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7160 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7161 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7162 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7163 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7164 msgstr ""
7165
7166 #. type: <p></p>
7167 #: guide.sgml:140
7168 msgid ""
7169 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7170 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7171 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7172 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7173 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7174 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7175 "anything other than its arguments are changed."
7176 msgstr ""
7177
7178 #. type: <p></p>
7179 #: guide.sgml:149
7180 msgid ""
7181 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7182 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7183 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7184 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7185 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7186 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7187 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7188 "left out."
7189 msgstr ""
7190
7191 #. type: <p></p>
7192 #: guide.sgml:152
7193 msgid ""
7194 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7195 "decisions may sometimes be quite surprising."
7196 msgstr ""
7197
7198 #. type: <p></p>
7199 #: guide.sgml:163
7200 msgid ""
7201 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7202 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7203 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7204 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7205 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7206 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7207 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7208 msgstr ""
7209
7210 #. type: <heading></heading>
7211 #: guide.sgml:168
7212 msgid "DSelect"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. type: <p></p>
7216 #: guide.sgml:173
7217 msgid ""
7218 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7219 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7220 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7221 "them."
7222 msgstr ""
7223
7224 #. type: <p></p>
7225 #: guide.sgml:184
7226 msgid ""
7227 "To enable the APT method you need to to select [A]ccess in "
7228 "<prgn>dselect</prgn> and then choose the APT method. You will be prompted "
7229 "for a set of <em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These "
7230 "can be remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source "
7231 "can provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7232 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7233 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7234 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7235 "your CDROM before downloading from the Internet."
7236 msgstr ""
7237
7238 #. type: <example></example>
7239 #: guide.sgml:198
7240 #, no-wrap
7241 msgid ""
7242 " Set up a list of distribution source locations\n"
7243 "\t \n"
7244 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7245 " The access schemes I know about are: http file\n"
7246 "\t \n"
7247 " For example:\n"
7248 " file:/mnt/debian,\n"
7249 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7250 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7251 " \n"
7252 " \n"
7253 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7254 msgstr ""
7255
7256 #. type: <p></p>
7257 #: guide.sgml:205
7258 msgid ""
7259 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7260 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7261 "get."
7262 msgstr ""
7263
7264 #. type: <example></example>
7265 #: guide.sgml:212
7266 #, no-wrap
7267 msgid ""
7268 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7269 " package file ending in a /. The distribution\n"
7270 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7271 " \n"
7272 " Distribution [stable]:"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. type: <p></p>
7276 #: guide.sgml:222
7277 msgid ""
7278 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7279 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7280 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7281 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7282 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7283 "packages into the US is legal however."
7284 msgstr ""
7285
7286 #. type: <example></example>
7287 #: guide.sgml:228
7288 #, no-wrap
7289 msgid ""
7290 " Please give the components to get\n"
7291 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7292 " \n"
7293 " Components [main contrib non-free]:"
7294 msgstr ""
7295
7296 #. type: <p></p>
7297 #: guide.sgml:236
7298 msgid ""
7299 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7300 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7301 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7302 "restrictions placed on their use and distribution."
7303 msgstr ""
7304
7305 #. type: <p></p>
7306 #: guide.sgml:240
7307 msgid ""
7308 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7309 "until you have specified all that you want."
7310 msgstr ""
7311
7312 #. type: <p></p>
7313 #: guide.sgml:247
7314 msgid ""
7315 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7316 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a super-set of "
7317 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7318 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7319 "update</tt> has been run before."
7320 msgstr ""
7321
7322 #. type: <p></p>
7323 #: guide.sgml:253
7324 msgid ""
7325 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7326 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7327 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7328 "them together."
7329 msgstr ""
7330
7331 #. type: <p></p>
7332 #: guide.sgml:258
7333 msgid ""
7334 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7335 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7336 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7337 msgstr ""
7338
7339 #. type: <heading></heading>
7340 #: guide.sgml:264
7341 msgid "The Interface"
7342 msgstr ""
7343
7344 #. type: <p></p>
7345 #: guide.sgml:278
7346 msgid ""
7347 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7348 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7349 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7350 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7351 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7352 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7353 "then will print out some informative status messages so that you can "
7354 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7355 msgstr ""
7356
7357 #. type: <heading></heading>
7358 #: guide.sgml:280
7359 msgid "Startup"
7360 msgstr ""
7361
7362 #. type: <p></p>
7363 #: guide.sgml:284
7364 msgid ""
7365 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7366 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7367 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7368 "check</tt>."
7369 msgstr ""
7370
7371 #. type: <example></example>
7372 #: guide.sgml:289
7373 #, no-wrap
7374 msgid ""
7375 "# apt-get check\n"
7376 "Reading Package Lists... Done\n"
7377 "Building Dependency Tree... Done"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. type: <p></p>
7381 #: guide.sgml:297
7382 msgid ""
7383 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7384 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7385 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7386 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7387 msgstr ""
7388
7389 #. type: <p></p>
7390 #: guide.sgml:303
7391 msgid ""
7392 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7393 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7394 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7395 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7396 msgstr ""
7397
7398 #. type: <example></example>
7399 #: guide.sgml:320
7400 #, no-wrap
7401 msgid ""
7402 "# apt-get check\n"
7403 "Reading Package Lists... Done\n"
7404 "Building Dependency Tree... Done\n"
7405 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7406 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7407 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7408 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7409 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7410 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7411 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7412 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7413 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7414 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7415 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7416 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7417 msgstr ""
7418
7419 #. type: <p></p>
7420 #: guide.sgml:329
7421 msgid ""
7422 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7423 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7424 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7425 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7426 "problem is also included."
7427 msgstr ""
7428
7429 #. type: <p></p>
7430 #: guide.sgml:337
7431 msgid ""
7432 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7433 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7434 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7435 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7436 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7437 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7438 "without its dependents being installed."
7439 msgstr ""
7440
7441 #. type: <p></p>
7442 #: guide.sgml:345
7443 msgid ""
7444 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7445 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7446 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7447 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7448 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7449 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7450 msgstr ""
7451
7452 #. type: <p></p>
7453 #: guide.sgml:351
7454 msgid ""
7455 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7456 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7457 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7458 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7459 "the situation enough to allow APT to proceed."
7460 msgstr ""
7461
7462 #. type: <heading></heading>
7463 #: guide.sgml:356
7464 msgid "The Status Report"
7465 msgstr ""
7466
7467 #. type: <p></p>
7468 #: guide.sgml:363
7469 msgid ""
7470 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7471 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7472 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7473 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7474 "other relevant activities to the command being executed."
7475 msgstr ""
7476
7477 #. type: <heading></heading>
7478 #: guide.sgml:364
7479 msgid "The Extra Package list"
7480 msgstr ""
7481
7482 #. type: <example></example>
7483 #: guide.sgml:372
7484 #, no-wrap
7485 msgid ""
7486 "The following extra packages will be installed:\n"
7487 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7488 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7489 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7490 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7491 " ssh"
7492 msgstr ""
7493
7494 #. type: <p></p>
7495 #: guide.sgml:379
7496 msgid ""
7497 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7498 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7499 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7500 "result of an Auto Install."
7501 msgstr ""
7502
7503 #. type: <heading></heading>
7504 #: guide.sgml:382
7505 msgid "The Packages to Remove"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. type: <example></example>
7509 #: guide.sgml:389
7510 #, no-wrap
7511 msgid ""
7512 "The following packages will be REMOVED:\n"
7513 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7514 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7515 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7516 " nas xpilot xfig"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. type: <p></p>
7520 #: guide.sgml:399
7521 msgid ""
7522 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7523 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7524 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7525 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7526 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7527 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7528 "installed, possibly due to an aborted installation."
7529 msgstr ""
7530
7531 #. type: <heading></heading>
7532 #: guide.sgml:402
7533 msgid "The New Packages list"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. type: <example></example>
7537 #: guide.sgml:406
7538 #, no-wrap
7539 msgid ""
7540 "The following NEW packages will installed:\n"
7541 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7542 msgstr ""
7543
7544 #. type: <p></p>
7545 #: guide.sgml:411
7546 msgid ""
7547 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7548 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7549 "done."
7550 msgstr ""
7551
7552 #. type: <heading></heading>
7553 #: guide.sgml:414
7554 msgid "The Kept Back list"
7555 msgstr ""
7556
7557 #. type: <example></example>
7558 #: guide.sgml:419
7559 #, no-wrap
7560 msgid ""
7561 "The following packages have been kept back\n"
7562 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7563 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7564 msgstr ""
7565
7566 #. type: <p></p>
7567 #: guide.sgml:428
7568 msgid ""
7569 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7570 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7571 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7572 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7573 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7574 "to resolve their problems."
7575 msgstr ""
7576
7577 #. type: <heading></heading>
7578 #: guide.sgml:431
7579 msgid "Held Packages warning"
7580 msgstr ""
7581
7582 #. type: <example></example>
7583 #: guide.sgml:435
7584 #, no-wrap
7585 msgid ""
7586 "The following held packages will be changed:\n"
7587 " cvs"
7588 msgstr ""
7589
7590 #. type: <p></p>
7591 #: guide.sgml:441
7592 msgid ""
7593 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7594 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7595 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7596 msgstr ""
7597
7598 #. type: <heading></heading>
7599 #: guide.sgml:444
7600 msgid "Final summary"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. type: <p></p>
7604 #: guide.sgml:447
7605 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7606 msgstr ""
7607
7608 #. type: <example></example>
7609 #: guide.sgml:452
7610 #, no-wrap
7611 msgid ""
7612 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7613 "upgraded.\n"
7614 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7615 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7616 msgstr ""
7617
7618 #. type: <p></p>
7619 #: guide.sgml:470
7620 msgid ""
7621 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7622 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7623 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7624 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7625 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7626 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7627 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7628 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7629 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7630 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7631 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7632 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7633 "indicate the amount of space that will be freed."
7634 msgstr ""
7635
7636 #. type: <p></p>
7637 #: guide.sgml:473
7638 msgid ""
7639 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7640 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7641 msgstr ""
7642
7643 #. type: <heading></heading>
7644 #: guide.sgml:477
7645 msgid "The Status Display"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. type: <p></p>
7649 #: guide.sgml:481
7650 msgid ""
7651 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7652 "status messages."
7653 msgstr ""
7654
7655 #. type: <example></example>
7656 #: guide.sgml:490
7657 #, no-wrap
7658 msgid ""
7659 "# apt-get update\n"
7660 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7661 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7662 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7663 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7664 "Packages\n"
7665 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7666 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. type: <p></p>
7670 #: guide.sgml:500
7671 msgid ""
7672 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7673 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7674 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7675 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7676 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7677 "inaccuracies."
7678 msgstr ""
7679
7680 #. type: <p></p>
7681 #: guide.sgml:509
7682 msgid ""
7683 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7684 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7685 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7686 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7687 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7688 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7689 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7690 "being fetched."
7691 msgstr ""
7692
7693 #. type: <p></p>
7694 #: guide.sgml:524
7695 msgid ""
7696 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7697 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7698 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7699 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7700 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7701 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7702 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7703 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7704 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7705 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7706 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7707 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7708 "rate."
7709 msgstr ""
7710
7711 #. type: <p></p>
7712 #: guide.sgml:530
7713 msgid ""
7714 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7715 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7716 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7717 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7718 "display."
7719 msgstr ""
7720
7721 #. type: <heading></heading>
7722 #: guide.sgml:535
7723 msgid "Dpkg"
7724 msgstr ""
7725
7726 #. type: <p></p>
7727 #: guide.sgml:542
7728 msgid ""
7729 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7730 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7731 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7732 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7733 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7734 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7735 msgstr ""
7736
7737 #. type: <title></title>
7738 #: offline.sgml:4
7739 msgid "Using APT Offline"
7740 msgstr ""
7741
7742 #. type: <version></version>
7743 #: offline.sgml:7
7744 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7745 msgstr ""
7746
7747 #. type: <abstract></abstract>
7748 #: offline.sgml:12
7749 msgid ""
7750 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7751 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7752 msgstr ""
7753
7754 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7755 #: offline.sgml:16
7756 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7757 msgstr ""
7758
7759 #. type: <heading></heading>
7760 #: offline.sgml:32
7761 msgid "Introduction"
7762 msgstr ""
7763
7764 #. type: <heading></heading>
7765 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7766 msgid "Overview"
7767 msgstr ""
7768
7769 #. type: <p></p>
7770 #: offline.sgml:40
7771 msgid ""
7772 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7773 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7774 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7775 "fast connection but they are physically distant."
7776 msgstr ""
7777
7778 #. type: <p></p>
7779 #: offline.sgml:51
7780 msgid ""
7781 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7782 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7783 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7784 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7785 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7786 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7787 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7788 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7789 "bad or no connection."
7790 msgstr ""
7791
7792 #. type: <p></p>
7793 #: offline.sgml:57
7794 msgid ""
7795 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7796 "essential premis to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7797 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7798 "names such as ext2, fat32 or vfat."
7799 msgstr ""
7800
7801 #. type: <heading></heading>
7802 #: offline.sgml:63
7803 msgid "Using APT on both machines"
7804 msgstr ""
7805
7806 #. type: <p><example>
7807 #: offline.sgml:71
7808 msgid ""
7809 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7810 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7811 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7812 "to download. The disk directory structure should look like:"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. type: <example></example>
7816 #: offline.sgml:80
7817 #, no-wrap
7818 msgid ""
7819 " /disc/\n"
7820 " archives/\n"
7821 " partial/\n"
7822 " lists/\n"
7823 " partial/\n"
7824 " status\n"
7825 " sources.list\n"
7826 " apt.conf"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. type: <heading></heading>
7830 #: offline.sgml:88
7831 msgid "The configuration file"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. type: <p></p>
7835 #: offline.sgml:96
7836 msgid ""
7837 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7838 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7839 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7840 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
7841 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
7842 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
7843 msgstr ""
7844
7845 #. type: <p><example>
7846 #: offline.sgml:100
7847 msgid ""
7848 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
7849 "disc:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. type: <example></example>
7853 #: offline.sgml:124
7854 #, no-wrap
7855 msgid ""
7856 " APT\n"
7857 " {\n"
7858 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
7859 "tells\n"
7860 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
7861 " Architecture \"i386\";\n"
7862 " \n"
7863 " Get::Download-Only \"true\";\n"
7864 " };\n"
7865 " \n"
7866 " Dir\n"
7867 " {\n"
7868 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
7869 " the /var/lib/dpkg default */\n"
7870 " State \"/disc/\";\n"
7871 " State::status \"status\";\n"
7872 "\n"
7873 " // Binary caches will be stored locally\n"
7874 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
7875 " Cache \"/tmp/\";\n"
7876 " \n"
7877 " // Location of the source list.\n"
7878 " Etc \"/disc/\";\n"
7879 " };"
7880 msgstr ""
7881
7882 #. type: </example></p>
7883 #: offline.sgml:129
7884 msgid ""
7885 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7886 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
7887 msgstr ""
7888
7889 #. type: <p><example>
7890 #: offline.sgml:136
7891 msgid ""
7892 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
7893 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
7894 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
7895 "<em>lists/partial/</em> Then take the disc to the remote machine and "
7896 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
7897 msgstr ""
7898
7899 #. type: <example></example>
7900 #: offline.sgml:142
7901 #, no-wrap
7902 msgid ""
7903 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7904 " # apt-get update\n"
7905 " [ APT fetches the package files ]\n"
7906 " # apt-get dist-upgrade\n"
7907 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. type: </example></p>
7911 #: offline.sgml:149
7912 msgid ""
7913 "The dist-upgrade command can be replaced with any-other standard APT "
7914 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7915 "such as <em>dselect</em> However this presents a problem in communicating "
7916 "your selections back to the local computer."
7917 msgstr ""
7918
7919 #. type: <p><example>
7920 #: offline.sgml:153
7921 msgid ""
7922 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7923 "the target machine. Take the disc back and run:"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. type: <example></example>
7927 #: offline.sgml:159
7928 #, no-wrap
7929 msgid ""
7930 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7931 " # apt-get check\n"
7932 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
7933 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
7934 " [ Or any other APT command ]"
7935 msgstr ""
7936
7937 #. type: <p></p>
7938 #: offline.sgml:165
7939 msgid ""
7940 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
7941 "local one. This is very important!"
7942 msgstr ""
7943
7944 #. type: <p></p>
7945 #: offline.sgml:172
7946 msgid ""
7947 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
7948 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
7949 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
7950 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
7951 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
7952 msgstr ""
7953
7954 #. type: <heading></heading>
7955 #: offline.sgml:178
7956 msgid "Using APT and wget"
7957 msgstr ""
7958
7959 #. type: <p></p>
7960 #: offline.sgml:185
7961 msgid ""
7962 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
7963 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
7964 "already has a list of available packages."
7965 msgstr ""
7966
7967 #. type: <p></p>
7968 #: offline.sgml:190
7969 msgid ""
7970 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
7971 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
7972 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
7973 "packages."
7974 msgstr ""
7975
7976 #. type: <heading></heading>
7977 #: offline.sgml:196
7978 msgid "Operation"
7979 msgstr ""
7980
7981 #. type: <p><example>
7982 #: offline.sgml:200
7983 msgid ""
7984 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
7985 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
7986 msgstr ""
7987
7988 #. type: <example></example>
7989 #: offline.sgml:205
7990 #, no-wrap
7991 msgid ""
7992 " # apt-get dist-upgrade \n"
7993 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
7994 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
7995 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
7996 msgstr ""
7997
7998 #. type: </example></p>
7999 #: offline.sgml:210
8000 msgid ""
8001 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8002 "dselect-upgrade."
8003 msgstr ""
8004
8005 #. type: <p></p>
8006 #: offline.sgml:216
8007 msgid ""
8008 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8009 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8010 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8011 "output on the disc."
8012 msgstr ""
8013
8014 #. type: <p><example>
8015 #: offline.sgml:219
8016 msgid "The remote machine would do something like"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. type: <example></example>
8020 #: offline.sgml:223
8021 #, no-wrap
8022 msgid ""
8023 " # cd /disc\n"
8024 " # sh -x ./wget-script\n"
8025 " [ wait.. ]"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. type: </example><example>
8029 #: offline.sgml:228
8030 msgid ""
8031 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8032 "installation can proceed using,"
8033 msgstr ""
8034
8035 #. type: <example></example>
8036 #: offline.sgml:230
8037 #, no-wrap
8038 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. type: </example></p>
8042 #: offline.sgml:234
8043 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8044 msgstr ""