* merged with apt--mvo
[ntk/apt.git] / po / en_GB.po
1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-10-20 11:08+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
12 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: cmdline/apt-cache.cc:135
18 #, c-format
19 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20 msgstr ""
21
22 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
23 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
24 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
25 #, c-format
26 msgid "Unable to locate package %s"
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:232
30 msgid "Total package names : "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:272
34 msgid " Normal packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:273
38 msgid " Pure virtual packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:274
42 msgid " Single virtual packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:275
46 msgid " Mixed virtual packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:276
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:278
54 msgid "Total distinct versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:280
58 msgid "Total dependencies: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:283
62 msgid "Total ver/file relations: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:285
66 msgid "Total Provides mappings: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:297
70 msgid "Total globbed strings: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:311
74 msgid "Total dependency version space: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:316
78 msgid "Total slack space: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:324
82 msgid "Total space accounted for: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
86 #, c-format
87 msgid "Package file %s is out of sync."
88 msgstr ""
89
90 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
91 msgid "You must give exactly one pattern"
92 msgstr ""
93
94 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
95 msgid "No packages found"
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
99 msgid "Package files:"
100 msgstr ""
101
102 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
103 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104 msgstr ""
105
106 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
107 #, c-format
108 msgid "%4i %s\n"
109 msgstr ""
110
111 #. Show any packages have explicit pins
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
113 msgid "Pinned packages:"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
117 msgid "(not found)"
118 msgstr ""
119
120 #. Installed version
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
122 msgid " Installed: "
123 msgstr ""
124
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
126 msgid "(none)"
127 msgstr ""
128
129 #. Candidate Version
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
131 msgid " Candidate: "
132 msgstr ""
133
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
135 msgid " Package pin: "
136 msgstr ""
137
138 #. Show the priority tables
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
140 msgid " Version table:"
141 msgstr ""
142
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
144 #, c-format
145 msgid " %4i %s\n"
146 msgstr ""
147
148 #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
149 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
150 #: cmdline/apt-get.cc:2352 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151 #, c-format
152 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: cmdline/apt-cache.cc:1658
156 msgid ""
157 "Usage: apt-cache [options] command\n"
158 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 "\n"
162 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163 "cache files, and query information from them\n"
164 "\n"
165 "Commands:\n"
166 " add - Add a package file to the source cache\n"
167 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
168 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
169 " showsrc - Show source records\n"
170 " stats - Show some basic statistics\n"
171 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
172 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173 " unmet - Show unmet dependencies\n"
174 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
175 " show - Show a readable record for the package\n"
176 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
177 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178 " pkgnames - List the names of all packages\n"
179 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181 " policy - Show policy settings\n"
182 "\n"
183 "Options:\n"
184 " -h This help text.\n"
185 " -p=? The package cache.\n"
186 " -s=? The source cache.\n"
187 " -q Disable progress indicator.\n"
188 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189 " -c=? Read this configuration file\n"
190 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
195 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
196 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
197
198 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
199 #, fuzzy
200 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
201 msgstr ""
202 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
203 " ‘%s’\n"
204 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
205
206 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
207 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
208 msgstr ""
209
210 #: cmdline/apt-config.cc:41
211 msgid "Arguments not in pairs"
212 msgstr ""
213
214 #: cmdline/apt-config.cc:76
215 msgid ""
216 "Usage: apt-config [options] command\n"
217 "\n"
218 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
219 "\n"
220 "Commands:\n"
221 " shell - Shell mode\n"
222 " dump - Show the configuration\n"
223 "\n"
224 "Options:\n"
225 " -h This help text.\n"
226 " -c=? Read this configuration file\n"
227 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
228 msgstr ""
229
230 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
231 #, c-format
232 msgid "%s not a valid DEB package."
233 msgstr ""
234
235 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
236 msgid ""
237 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
238 "\n"
239 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
240 "from debian packages\n"
241 "\n"
242 "Options:\n"
243 " -h This help text\n"
244 " -t Set the temp dir\n"
245 " -c=? Read this configuration file\n"
246 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
247 msgstr ""
248
249 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
250 #, c-format
251 msgid "Unable to write to %s"
252 msgstr ""
253
254 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
255 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
256 msgstr ""
257
258 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
259 #, fuzzy
260 msgid "Package extension list is too long"
261 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
262
263 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
264 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
265 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
266 #, c-format
267 msgid "Error processing directory %s"
268 msgstr ""
269
270 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
271 #, fuzzy
272 msgid "Source extension list is too long"
273 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
274
275 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
276 msgid "Error writing header to contents file"
277 msgstr ""
278
279 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
280 #, c-format
281 msgid "Error processing contents %s"
282 msgstr ""
283
284 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
285 #, fuzzy
286 msgid ""
287 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
288 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
289 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
290 " contents path\n"
291 " release path\n"
292 " generate config [groups]\n"
293 " clean config\n"
294 "\n"
295 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
296 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
297 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
298 "\n"
299 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
300 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
301 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
302 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
303 "\n"
304 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
305 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
306 "\n"
307 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
308 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
309 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
310 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
311 "Debian archive:\n"
312 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
313 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
314 "\n"
315 "Options:\n"
316 " -h This help text\n"
317 " --md5 Control MD5 generation\n"
318 " -s=? Source override file\n"
319 " -q Quiet\n"
320 " -d=? Select the optional caching database\n"
321 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
322 " --contents Control contents file generation\n"
323 " -c=? Read this configuration file\n"
324 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
325 msgstr ""
326 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
327 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
328 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
329 " contents path\n"
330 " generate config [groups]\n"
331 " clean config\n"
332 "\n"
333 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
334 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
335 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
336 "\n"
337 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
338 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
339 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
340 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
341 "\n"
342 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
343 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
344 "\n"
345 "The ‘packages’ and ‘sources’ command should be run in the root of the\n"
346 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
347 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
348 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
349 "Debian archive:\n"
350 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
351 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
352 "\n"
353 "Options:\n"
354 " -h This help text\n"
355 " --md5 Control MD5 generation\n"
356 " -s=? Source override file\n"
357 " -q Quiet\n"
358 " -d=? Select the optional caching database\n"
359 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
360 " --contents Control contents file generation\n"
361 " -c=? Read this configuration file\n"
362 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
363
364 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
365 msgid "No selections matched"
366 msgstr ""
367
368 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
369 #, c-format
370 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
371 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
372
373 #: ftparchive/cachedb.cc:45
374 #, c-format
375 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
376 msgstr ""
377
378 #: ftparchive/cachedb.cc:63
379 #, c-format
380 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
381 msgstr ""
382
383 #: ftparchive/cachedb.cc:73
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
386 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
387
388 #: ftparchive/cachedb.cc:114
389 #, c-format
390 msgid "File date has changed %s"
391 msgstr ""
392
393 #: ftparchive/cachedb.cc:155
394 msgid "Archive has no control record"
395 msgstr ""
396
397 #: ftparchive/cachedb.cc:267
398 msgid "Unable to get a cursor"
399 msgstr ""
400
401 #: ftparchive/writer.cc:78
402 #, c-format
403 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
404 msgstr ""
405
406 #: ftparchive/writer.cc:83
407 #, c-format
408 msgid "W: Unable to stat %s\n"
409 msgstr ""
410
411 #: ftparchive/writer.cc:125
412 msgid "E: "
413 msgstr ""
414
415 #: ftparchive/writer.cc:127
416 msgid "W: "
417 msgstr ""
418
419 #: ftparchive/writer.cc:134
420 msgid "E: Errors apply to file "
421 msgstr ""
422
423 #: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "Failed to resolve %s"
426 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
427
428 #: ftparchive/writer.cc:163
429 msgid "Tree walking failed"
430 msgstr ""
431
432 #: ftparchive/writer.cc:188
433 #, c-format
434 msgid "Failed to open %s"
435 msgstr ""
436
437 #: ftparchive/writer.cc:245
438 #, c-format
439 msgid " DeLink %s [%s]\n"
440 msgstr ""
441
442 #: ftparchive/writer.cc:253
443 #, c-format
444 msgid "Failed to readlink %s"
445 msgstr ""
446
447 #: ftparchive/writer.cc:257
448 #, c-format
449 msgid "Failed to unlink %s"
450 msgstr ""
451
452 #: ftparchive/writer.cc:264
453 #, c-format
454 msgid "*** Failed to link %s to %s"
455 msgstr ""
456
457 #: ftparchive/writer.cc:274
458 #, c-format
459 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
460 msgstr ""
461
462 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
463 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256
464 #, c-format
465 msgid "Failed to stat %s"
466 msgstr ""
467
468 #: ftparchive/writer.cc:386
469 msgid "Archive had no package field"
470 msgstr ""
471
472 #: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
473 #, c-format
474 msgid " %s has no override entry\n"
475 msgstr ""
476
477 #: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
478 #, c-format
479 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
480 msgstr ""
481
482 #: ftparchive/contents.cc:317
483 #, c-format
484 msgid "Internal error, could not locate member %s"
485 msgstr ""
486
487 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
488 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
489 msgstr ""
490
491 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
492 #, c-format
493 msgid "Unable to open %s"
494 msgstr ""
495
496 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
497 #, c-format
498 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
499 msgstr ""
500
501 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
502 #, c-format
503 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
504 msgstr ""
505
506 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
507 #, c-format
508 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
509 msgstr ""
510
511 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
512 #, c-format
513 msgid "Failed to read the override file %s"
514 msgstr ""
515
516 #: ftparchive/multicompress.cc:75
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
519 msgstr "Unknown Compression Algorithm ‘%s’"
520
521 #: ftparchive/multicompress.cc:105
522 #, c-format
523 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
524 msgstr ""
525
526 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
527 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
528 msgstr ""
529
530 #: ftparchive/multicompress.cc:198
531 msgid "Failed to create FILE*"
532 msgstr ""
533
534 #: ftparchive/multicompress.cc:201
535 msgid "Failed to fork"
536 msgstr ""
537
538 #: ftparchive/multicompress.cc:215
539 msgid "Compress child"
540 msgstr ""
541
542 #: ftparchive/multicompress.cc:238
543 #, c-format
544 msgid "Internal error, failed to create %s"
545 msgstr ""
546
547 #: ftparchive/multicompress.cc:289
548 msgid "Failed to create subprocess IPC"
549 msgstr ""
550
551 #: ftparchive/multicompress.cc:324
552 msgid "Failed to exec compressor "
553 msgstr ""
554
555 #: ftparchive/multicompress.cc:363
556 msgid "decompressor"
557 msgstr ""
558
559 #: ftparchive/multicompress.cc:406
560 msgid "IO to subprocess/file failed"
561 msgstr ""
562
563 #: ftparchive/multicompress.cc:458
564 msgid "Failed to read while computing MD5"
565 msgstr ""
566
567 #: ftparchive/multicompress.cc:475
568 #, c-format
569 msgid "Problem unlinking %s"
570 msgstr ""
571
572 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
573 #, c-format
574 msgid "Failed to rename %s to %s"
575 msgstr ""
576
577 #: cmdline/apt-get.cc:118
578 msgid "Y"
579 msgstr ""
580
581 #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1513
582 #, c-format
583 msgid "Regex compilation error - %s"
584 msgstr ""
585
586 #: cmdline/apt-get.cc:235
587 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
588 msgstr ""
589
590 #: cmdline/apt-get.cc:325
591 #, c-format
592 msgid "but %s is installed"
593 msgstr ""
594
595 #: cmdline/apt-get.cc:327
596 #, c-format
597 msgid "but %s is to be installed"
598 msgstr ""
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:334
601 msgid "but it is not installable"
602 msgstr ""
603
604 #: cmdline/apt-get.cc:336
605 msgid "but it is a virtual package"
606 msgstr ""
607
608 #: cmdline/apt-get.cc:339
609 msgid "but it is not installed"
610 msgstr ""
611
612 #: cmdline/apt-get.cc:339
613 msgid "but it is not going to be installed"
614 msgstr ""
615
616 #: cmdline/apt-get.cc:344
617 msgid " or"
618 msgstr ""
619
620 #: cmdline/apt-get.cc:373
621 msgid "The following NEW packages will be installed:"
622 msgstr ""
623
624 #: cmdline/apt-get.cc:399
625 msgid "The following packages will be REMOVED:"
626 msgstr ""
627
628 #: cmdline/apt-get.cc:421
629 msgid "The following packages have been kept back:"
630 msgstr ""
631
632 #: cmdline/apt-get.cc:442
633 msgid "The following packages will be upgraded:"
634 msgstr ""
635
636 #: cmdline/apt-get.cc:463
637 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
638 msgstr ""
639
640 #: cmdline/apt-get.cc:483
641 msgid "The following held packages will be changed:"
642 msgstr ""
643
644 #: cmdline/apt-get.cc:536
645 #, c-format
646 msgid "%s (due to %s) "
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:544
650 msgid ""
651 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
652 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
653 msgstr ""
654
655 #: cmdline/apt-get.cc:575
656 #, c-format
657 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
658 msgstr ""
659
660 #: cmdline/apt-get.cc:579
661 #, c-format
662 msgid "%lu reinstalled, "
663 msgstr ""
664
665 #: cmdline/apt-get.cc:581
666 #, c-format
667 msgid "%lu downgraded, "
668 msgstr ""
669
670 #: cmdline/apt-get.cc:583
671 #, c-format
672 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
673 msgstr ""
674
675 #: cmdline/apt-get.cc:587
676 #, c-format
677 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
678 msgstr ""
679
680 #: cmdline/apt-get.cc:647
681 msgid "Correcting dependencies..."
682 msgstr ""
683
684 #: cmdline/apt-get.cc:650
685 msgid " failed."
686 msgstr ""
687
688 #: cmdline/apt-get.cc:653
689 msgid "Unable to correct dependencies"
690 msgstr ""
691
692 #: cmdline/apt-get.cc:656
693 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
694 msgstr ""
695
696 #: cmdline/apt-get.cc:658
697 msgid " Done"
698 msgstr ""
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:662
701 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
702 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
703
704 #: cmdline/apt-get.cc:665
705 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
706 msgstr ""
707
708 #: cmdline/apt-get.cc:687
709 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
710 msgstr ""
711
712 #: cmdline/apt-get.cc:691
713 msgid "Authentication warning overridden.\n"
714 msgstr ""
715
716 #: cmdline/apt-get.cc:698
717 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
718 msgstr ""
719
720 #: cmdline/apt-get.cc:700
721 msgid "Some packages could not be authenticated"
722 msgstr ""
723
724 #: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
725 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
726 msgstr ""
727
728 #: cmdline/apt-get.cc:753
729 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
730 msgstr ""
731
732 #: cmdline/apt-get.cc:762
733 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
734 msgstr ""
735
736 #: cmdline/apt-get.cc:773
737 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
738 msgstr ""
739
740 #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1807 cmdline/apt-get.cc:1840
741 msgid "Unable to lock the download directory"
742 msgstr ""
743
744 #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1888 cmdline/apt-get.cc:2100
745 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
746 msgid "The list of sources could not be read."
747 msgstr ""
748
749 #: cmdline/apt-get.cc:814
750 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
751 msgstr ""
752
753 #: cmdline/apt-get.cc:819
754 #, c-format
755 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
756 msgstr ""
757
758 #: cmdline/apt-get.cc:822
759 #, c-format
760 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
761 msgstr ""
762
763 #: cmdline/apt-get.cc:827
764 #, c-format
765 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
766 msgstr ""
767
768 #: cmdline/apt-get.cc:830
769 #, c-format
770 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
771 msgstr ""
772
773 #: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1954
774 #, c-format
775 msgid "Couldn't determine free space in %s"
776 msgstr ""
777
778 #: cmdline/apt-get.cc:847
779 #, c-format
780 msgid "You don't have enough free space in %s."
781 msgstr ""
782
783 #: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
784 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
785 msgstr ""
786
787 #: cmdline/apt-get.cc:864
788 msgid "Yes, do as I say!"
789 msgstr ""
790
791 #: cmdline/apt-get.cc:866
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid ""
794 "You are about to do something potentially harmful.\n"
795 "To continue type in the phrase '%s'\n"
796 " ?] "
797 msgstr ""
798 "You are about to do something potentially harmful\n"
799 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
800 " ?] "
801
802 #: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
803 msgid "Abort."
804 msgstr ""
805
806 #: cmdline/apt-get.cc:887
807 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
808 msgstr ""
809
810 #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1363 cmdline/apt-get.cc:1997
811 #, c-format
812 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
813 msgstr ""
814
815 #: cmdline/apt-get.cc:977
816 msgid "Some files failed to download"
817 msgstr ""
818
819 #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2006
820 msgid "Download complete and in download only mode"
821 msgstr ""
822
823 #: cmdline/apt-get.cc:984
824 msgid ""
825 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
826 "missing?"
827 msgstr ""
828
829 #: cmdline/apt-get.cc:988
830 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
831 msgstr ""
832
833 #: cmdline/apt-get.cc:993
834 msgid "Unable to correct missing packages."
835 msgstr ""
836
837 #: cmdline/apt-get.cc:994
838 msgid "Aborting install."
839 msgstr ""
840
841 #: cmdline/apt-get.cc:1028
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
844 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
845
846 #: cmdline/apt-get.cc:1038
847 #, c-format
848 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
849 msgstr ""
850
851 #: cmdline/apt-get.cc:1056
852 #, c-format
853 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
854 msgstr ""
855
856 #: cmdline/apt-get.cc:1067
857 #, c-format
858 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
859 msgstr ""
860
861 #: cmdline/apt-get.cc:1079
862 msgid " [Installed]"
863 msgstr ""
864
865 #: cmdline/apt-get.cc:1084
866 msgid "You should explicitly select one to install."
867 msgstr ""
868
869 #: cmdline/apt-get.cc:1089
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
873 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
874 "is only available from another source\n"
875 msgstr ""
876
877 #: cmdline/apt-get.cc:1108
878 msgid "However the following packages replace it:"
879 msgstr ""
880
881 #: cmdline/apt-get.cc:1111
882 #, c-format
883 msgid "Package %s has no installation candidate"
884 msgstr ""
885
886 #: cmdline/apt-get.cc:1131
887 #, c-format
888 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
889 msgstr ""
890
891 #: cmdline/apt-get.cc:1139
892 #, c-format
893 msgid "%s is already the newest version.\n"
894 msgstr ""
895
896 #: cmdline/apt-get.cc:1166
897 #, c-format
898 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
899 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
900
901 #: cmdline/apt-get.cc:1168
902 #, c-format
903 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
904 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
905
906 #: cmdline/apt-get.cc:1174
907 #, c-format
908 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
909 msgstr ""
910
911 #: cmdline/apt-get.cc:1311
912 msgid "The update command takes no arguments"
913 msgstr ""
914
915 #: cmdline/apt-get.cc:1324 cmdline/apt-get.cc:1418
916 msgid "Unable to lock the list directory"
917 msgstr ""
918
919 #: cmdline/apt-get.cc:1382
920 msgid ""
921 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
922 "used instead."
923 msgstr ""
924
925 #: cmdline/apt-get.cc:1401
926 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
927 msgstr ""
928
929 #: cmdline/apt-get.cc:1500 cmdline/apt-get.cc:1536
930 #, c-format
931 msgid "Couldn't find package %s"
932 msgstr ""
933
934 #: cmdline/apt-get.cc:1523
935 #, c-format
936 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
937 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
938
939 #: cmdline/apt-get.cc:1553
940 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
941 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
942
943 #: cmdline/apt-get.cc:1556
944 msgid ""
945 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
946 "solution)."
947 msgstr ""
948 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
949 "solution)."
950
951 #: cmdline/apt-get.cc:1568
952 msgid ""
953 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
954 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
955 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
956 "or been moved out of Incoming."
957 msgstr ""
958
959 #: cmdline/apt-get.cc:1576
960 msgid ""
961 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
962 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
963 "that package should be filed."
964 msgstr ""
965
966 #: cmdline/apt-get.cc:1581
967 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
968 msgstr ""
969
970 #: cmdline/apt-get.cc:1584
971 msgid "Broken packages"
972 msgstr ""
973
974 #: cmdline/apt-get.cc:1610
975 msgid "The following extra packages will be installed:"
976 msgstr ""
977
978 #: cmdline/apt-get.cc:1681
979 msgid "Suggested packages:"
980 msgstr ""
981
982 #: cmdline/apt-get.cc:1682
983 msgid "Recommended packages:"
984 msgstr ""
985
986 #: cmdline/apt-get.cc:1702
987 msgid "Calculating upgrade... "
988 msgstr ""
989
990 #: cmdline/apt-get.cc:1705 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
991 msgid "Failed"
992 msgstr ""
993
994 #: cmdline/apt-get.cc:1710
995 msgid "Done"
996 msgstr ""
997
998 #: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1783
999 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: cmdline/apt-get.cc:1883
1003 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: cmdline/apt-get.cc:1910 cmdline/apt-get.cc:2118
1007 #, c-format
1008 msgid "Unable to find a source package for %s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: cmdline/apt-get.cc:1957
1012 #, c-format
1013 msgid "You don't have enough free space in %s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: cmdline/apt-get.cc:1962
1017 #, c-format
1018 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: cmdline/apt-get.cc:1965
1022 #, c-format
1023 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: cmdline/apt-get.cc:1971
1027 #, c-format
1028 msgid "Fetch source %s\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: cmdline/apt-get.cc:2002
1032 msgid "Failed to fetch some archives."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: cmdline/apt-get.cc:2030
1036 #, c-format
1037 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: cmdline/apt-get.cc:2042
1041 #, c-format
1042 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1043 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1044
1045 #: cmdline/apt-get.cc:2043
1046 #, c-format
1047 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: cmdline/apt-get.cc:2060
1051 #, c-format
1052 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1053 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1054
1055 #: cmdline/apt-get.cc:2079
1056 msgid "Child process failed"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: cmdline/apt-get.cc:2095
1060 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: cmdline/apt-get.cc:2123
1064 #, c-format
1065 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: cmdline/apt-get.cc:2143
1069 #, c-format
1070 msgid "%s has no build depends.\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: cmdline/apt-get.cc:2195
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1077 "found"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: cmdline/apt-get.cc:2247
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1084 "package %s can satisfy version requirements"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: cmdline/apt-get.cc:2282
1088 #, c-format
1089 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: cmdline/apt-get.cc:2307
1093 #, c-format
1094 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: cmdline/apt-get.cc:2321
1098 #, c-format
1099 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: cmdline/apt-get.cc:2325
1103 msgid "Failed to process build dependencies"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: cmdline/apt-get.cc:2357
1107 msgid "Supported modules:"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: cmdline/apt-get.cc:2398
1111 msgid ""
1112 "Usage: apt-get [options] command\n"
1113 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1114 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1115 "\n"
1116 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1117 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1118 "and install.\n"
1119 "\n"
1120 "Commands:\n"
1121 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1122 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1123 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1124 " remove - Remove packages\n"
1125 " source - Download source archives\n"
1126 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1127 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1128 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1129 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1130 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1131 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1132 "\n"
1133 "Options:\n"
1134 " -h This help text.\n"
1135 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1136 " -qq No output except for errors\n"
1137 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1138 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1139 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1140 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1141 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1142 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1143 " -b Build the source package after fetching it\n"
1144 " -V Show verbose version numbers\n"
1145 " -c=? Read this configuration file\n"
1146 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1147 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1148 "pages for more information and options.\n"
1149 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1153 msgid "Hit "
1154 msgstr ""
1155
1156 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1157 msgid "Get:"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1161 msgid "Ign "
1162 msgstr ""
1163
1164 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1165 msgid "Err "
1166 msgstr ""
1167
1168 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1169 #, c-format
1170 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1174 #, c-format
1175 msgid " [Working]"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid ""
1181 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1182 " '%s'\n"
1183 "in the drive '%s' and press enter\n"
1184 msgstr ""
1185 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1186 " ‘%s’\n"
1187 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1188
1189 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1190 msgid "Unknown package record!"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1194 msgid ""
1195 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1196 "\n"
1197 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1198 "to indicate what kind of file it is.\n"
1199 "\n"
1200 "Options:\n"
1201 " -h This help text\n"
1202 " -s Use source file sorting\n"
1203 " -c=? Read this configuration file\n"
1204 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: dselect/install:32
1208 msgid "Bad default setting!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1212 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1213 msgid "Press enter to continue."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: dselect/install:100
1217 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: dselect/install:101
1221 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: dselect/install:102
1225 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: dselect/install:103
1229 msgid ""
1230 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: dselect/update:30
1234 msgid "Merging available information"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1238 msgid "Failed to create pipes"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1242 msgid "Failed to exec gzip "
1243 msgstr ""
1244
1245 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
1246 msgid "Corrupted archive"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1250 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
1254 #, c-format
1255 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1259 msgid "Invalid archive signature"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1263 msgid "Error reading archive member header"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1267 msgid "Invalid archive member header"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1271 msgid "Archive is too short"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1275 msgid "Failed to read the archive headers"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: apt-inst/filelist.cc:384
1279 msgid "DropNode called on still linked node"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: apt-inst/filelist.cc:416
1283 msgid "Failed to locate the hash element!"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: apt-inst/filelist.cc:463
1287 msgid "Failed to allocate diversion"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: apt-inst/filelist.cc:468
1291 msgid "Internal error in AddDiversion"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: apt-inst/filelist.cc:481
1295 #, c-format
1296 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: apt-inst/filelist.cc:510
1300 #, c-format
1301 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: apt-inst/filelist.cc:553
1305 #, c-format
1306 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "Failed to write file %s"
1312 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1313
1314 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1315 #, c-format
1316 msgid "Failed to close file %s"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1320 #, c-format
1321 msgid "The path %s is too long"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: apt-inst/extract.cc:127
1325 #, c-format
1326 msgid "Unpacking %s more than once"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: apt-inst/extract.cc:137
1330 #, c-format
1331 msgid "The directory %s is diverted"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: apt-inst/extract.cc:147
1335 #, c-format
1336 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1340 msgid "The diversion path is too long"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: apt-inst/extract.cc:243
1344 #, c-format
1345 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: apt-inst/extract.cc:283
1349 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: apt-inst/extract.cc:287
1353 msgid "The path is too long"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: apt-inst/extract.cc:417
1357 #, c-format
1358 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: apt-inst/extract.cc:434
1362 #, c-format
1363 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1367 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
1368 #, c-format
1369 msgid "Unable to read %s"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: apt-inst/extract.cc:494
1373 #, c-format
1374 msgid "Unable to stat %s"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1378 #, c-format
1379 msgid "Failed to remove %s"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1383 #, c-format
1384 msgid "Unable to create %s"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1388 #, c-format
1389 msgid "Failed to stat %sinfo"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1393 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. Build the status cache
1397 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1398 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1399 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1400 msgid "Reading package lists"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1404 #, c-format
1405 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1409 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1410 msgid "Internal error getting a package name"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1414 msgid "Reading file listing"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1418 #, c-format
1419 msgid ""
1420 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1421 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1422 "package!"
1423 msgstr ""
1424 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1425 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1426 "package!"
1427
1428 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1429 #, c-format
1430 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1434 msgid "Internal error getting a node"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1438 #, c-format
1439 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1443 msgid "The diversion file is corrupted"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1447 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1448 #, c-format
1449 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1453 msgid "Internal error adding a diversion"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1457 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1461 msgid "Reading file list"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1465 #, c-format
1466 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1470 #, c-format
1471 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1475 #, c-format
1476 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1480 #, c-format
1481 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1482 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1483
1484 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1487 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1488
1489 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1490 #, c-format
1491 msgid "Couldn't change to %s"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1495 msgid "Internal error, could not locate member"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1499 msgid "Failed to locate a valid control file"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1503 msgid "Unparsable control file"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: methods/cdrom.cc:114
1507 #, c-format
1508 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: methods/cdrom.cc:123
1512 msgid ""
1513 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1514 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: methods/cdrom.cc:131
1518 msgid "Wrong CD-ROM"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: methods/cdrom.cc:164
1522 #, c-format
1523 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1524 msgstr ""
1525
1526 #: methods/cdrom.cc:169
1527 msgid "Disk not found."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1531 msgid "File not found"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
1535 #: methods/gzip.cc:142
1536 msgid "Failed to stat"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
1540 msgid "Failed to set modification time"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: methods/file.cc:44
1544 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1548 #: methods/ftp.cc:162
1549 msgid "Logging in"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: methods/ftp.cc:168
1553 msgid "Unable to determine the peer name"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: methods/ftp.cc:173
1557 msgid "Unable to determine the local name"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1561 #, c-format
1562 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: methods/ftp.cc:210
1566 #, c-format
1567 msgid "USER failed, server said: %s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: methods/ftp.cc:217
1571 #, c-format
1572 msgid "PASS failed, server said: %s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: methods/ftp.cc:237
1576 msgid ""
1577 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1578 "is empty."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: methods/ftp.cc:265
1582 #, c-format
1583 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1584 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1585
1586 #: methods/ftp.cc:291
1587 #, c-format
1588 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1592 msgid "Connection timeout"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: methods/ftp.cc:335
1596 msgid "Server closed the connection"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
1600 msgid "Read error"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1604 msgid "A response overflowed the buffer."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1608 msgid "Protocol corruption"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1612 msgid "Write error"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1616 msgid "Could not create a socket"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: methods/ftp.cc:698
1620 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: methods/ftp.cc:704
1624 msgid "Could not connect passive socket."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: methods/ftp.cc:722
1628 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: methods/ftp.cc:736
1632 msgid "Could not bind a socket"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: methods/ftp.cc:740
1636 msgid "Could not listen on the socket"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: methods/ftp.cc:747
1640 msgid "Could not determine the socket's name"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: methods/ftp.cc:779
1644 msgid "Unable to send PORT command"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: methods/ftp.cc:789
1648 #, c-format
1649 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: methods/ftp.cc:798
1653 #, c-format
1654 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: methods/ftp.cc:818
1658 msgid "Data socket connect timed out"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: methods/ftp.cc:825
1662 msgid "Unable to accept connection"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
1666 msgid "Problem hashing file"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: methods/ftp.cc:877
1670 #, c-format
1671 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1672 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1673
1674 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1675 msgid "Data socket timed out"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: methods/ftp.cc:922
1679 #, c-format
1680 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1681 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1682
1683 #. Get the files information
1684 #: methods/ftp.cc:997
1685 msgid "Query"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: methods/ftp.cc:1106
1689 msgid "Unable to invoke "
1690 msgstr ""
1691
1692 #: methods/connect.cc:64
1693 #, c-format
1694 msgid "Connecting to %s (%s)"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: methods/connect.cc:71
1698 #, c-format
1699 msgid "[IP: %s %s]"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: methods/connect.cc:80
1703 #, c-format
1704 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: methods/connect.cc:86
1708 #, c-format
1709 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: methods/connect.cc:93
1713 #, c-format
1714 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: methods/connect.cc:106
1718 #, c-format
1719 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1720 msgstr ""
1721
1722 #. We say this mainly because the pause here is for the
1723 #. ssh connection that is still going
1724 #: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
1725 #, c-format
1726 msgid "Connecting to %s"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: methods/connect.cc:165
1730 #, c-format
1731 msgid "Could not resolve '%s'"
1732 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1733
1734 #: methods/connect.cc:171
1735 #, c-format
1736 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1737 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1738
1739 #: methods/connect.cc:174
1740 #, c-format
1741 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1742 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1743
1744 #: methods/connect.cc:221
1745 #, c-format
1746 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: methods/gpgv.cc:92
1750 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: methods/gpgv.cc:191
1754 msgid ""
1755 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: methods/gpgv.cc:196
1759 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1760 msgstr ""
1761
1762 #. FIXME String concatenation considered harmful.
1763 #: methods/gpgv.cc:201
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Could not execute "
1766 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1767
1768 #: methods/gpgv.cc:202
1769 msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: methods/gpgv.cc:206
1773 msgid "Unknown error executing gpgv"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: methods/gpgv.cc:237
1777 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: methods/gpgv.cc:244
1781 msgid ""
1782 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1783 "available:\n"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: methods/gzip.cc:57
1787 #, c-format
1788 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: methods/gzip.cc:102
1792 #, c-format
1793 msgid "Read error from %s process"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: methods/http.cc:344
1797 msgid "Waiting for headers"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: methods/http.cc:490
1801 #, c-format
1802 msgid "Got a single header line over %u chars"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: methods/http.cc:498
1806 msgid "Bad header line"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1810 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: methods/http.cc:553
1814 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: methods/http.cc:568
1818 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: methods/http.cc:570
1822 msgid "This HTTP server has broken range support"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: methods/http.cc:594
1826 msgid "Unknown date format"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: methods/http.cc:741
1830 msgid "Select failed"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: methods/http.cc:746
1834 msgid "Connection timed out"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: methods/http.cc:769
1838 msgid "Error writing to output file"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: methods/http.cc:797
1842 msgid "Error writing to file"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: methods/http.cc:822
1846 msgid "Error writing to the file"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: methods/http.cc:836
1850 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: methods/http.cc:838
1854 msgid "Error reading from server"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: methods/http.cc:1069
1858 msgid "Bad header data"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: methods/http.cc:1086
1862 msgid "Connection failed"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: methods/http.cc:1177
1866 msgid "Internal error"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1870 msgid "Can't mmap an empty file"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1874 #, c-format
1875 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1879 #, c-format
1880 msgid "Selection %s not found"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
1884 #, c-format
1885 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1886 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
1887
1888 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
1889 #, c-format
1890 msgid "Opening configuration file %s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
1894 #, c-format
1895 msgid "Line %d too long (max %d)"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
1899 #, c-format
1900 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1906 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1907
1908 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
1909 #, c-format
1910 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
1914 #, c-format
1915 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
1919 #, c-format
1920 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
1924 #, c-format
1925 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
1929 #, c-format
1930 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1931 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1932
1933 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
1934 #, c-format
1935 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1939 #, c-format
1940 msgid "%c%s... Error!"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1944 #, c-format
1945 msgid "%c%s... Done"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1949 #, c-format
1950 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1951 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
1952
1953 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1954 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1955 #, c-format
1956 msgid "Command line option %s is not understood"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1960 #, c-format
1961 msgid "Command line option %s is not boolean"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1965 #, c-format
1966 msgid "Option %s requires an argument."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1970 #, c-format
1971 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1975 #, c-format
1976 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1977 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
1978
1979 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1980 #, c-format
1981 msgid "Option '%s' is too long"
1982 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1983
1984 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1985 #, c-format
1986 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1990 #, c-format
1991 msgid "Invalid operation %s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1995 #, c-format
1996 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
2000 #, c-format
2001 msgid "Unable to change to %s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
2005 msgid "Failed to stat the cdrom"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
2009 #, c-format
2010 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
2014 #, c-format
2015 msgid "Could not open lock file %s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
2019 #, c-format
2020 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
2024 #, c-format
2025 msgid "Could not get lock %s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2031 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2032
2033 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
2034 #, c-format
2035 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
2039 #, c-format
2040 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
2044 #, c-format
2045 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
2049 #, c-format
2050 msgid "Could not open file %s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
2054 #, c-format
2055 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
2059 #, c-format
2060 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
2064 msgid "Problem closing the file"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
2068 msgid "Problem unlinking the file"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
2072 msgid "Problem syncing the file"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2076 msgid "Empty package cache"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2080 msgid "The package cache file is corrupted"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2084 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2090 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
2091
2092 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2093 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2097 msgid "Depends"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2101 msgid "PreDepends"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2105 msgid "Suggests"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2109 msgid "Recommends"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2113 msgid "Conflicts"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2117 msgid "Replaces"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2121 msgid "Obsoletes"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2125 msgid "important"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2129 msgid "required"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2133 msgid "standard"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2137 msgid "optional"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2141 msgid "extra"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2145 msgid "Building dependency tree"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: apt-pkg/depcache.cc:61
2149 msgid "Candidate versions"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2153 msgid "Dependency generation"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: apt-pkg/tagfile.cc:73
2157 #, c-format
2158 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: apt-pkg/tagfile.cc:160
2162 #, c-format
2163 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: apt-pkg/sourcelist.cc:87
2167 #, c-format
2168 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: apt-pkg/sourcelist.cc:89
2172 #, c-format
2173 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2177 #, c-format
2178 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: apt-pkg/sourcelist.cc:98
2182 #, c-format
2183 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2187 #, c-format
2188 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: apt-pkg/sourcelist.cc:156
2192 #, c-format
2193 msgid "Opening %s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:426
2197 #, c-format
2198 msgid "Line %u too long in source list %s."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: apt-pkg/sourcelist.cc:187
2202 #, c-format
2203 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: apt-pkg/sourcelist.cc:191
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2209 msgstr "Type ‘%s’ is not known in on line %u in source list %s"
2210
2211 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
2212 #, c-format
2213 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2220 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2221 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2225 #, c-format
2226 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2227 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2228
2229 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
2236 msgid ""
2237 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2238 "held packages."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
2242 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: apt-pkg/acquire.cc:62
2246 #, c-format
2247 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: apt-pkg/acquire.cc:66
2251 #, c-format
2252 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: apt-pkg/acquire.cc:817
2256 #, c-format
2257 msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
2261 #, c-format
2262 msgid "The method driver %s could not be found."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
2266 #, c-format
2267 msgid "Method %s did not start correctly"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2273 msgstr ""
2274 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
2275 " ‘%s’\n"
2276 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
2277
2278 #: apt-pkg/init.cc:119
2279 #, c-format
2280 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2281 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2282
2283 #: apt-pkg/init.cc:135
2284 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: apt-pkg/clean.cc:61
2288 #, c-format
2289 msgid "Unable to stat %s."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2293 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2294 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2295
2296 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2297 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2301 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: apt-pkg/policy.cc:269
2305 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: apt-pkg/policy.cc:291
2309 #, c-format
2310 msgid "Did not understand pin type %s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: apt-pkg/policy.cc:299
2314 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2318 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2322 #, c-format
2323 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2327 #, c-format
2328 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2332 #, c-format
2333 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2337 #, c-format
2338 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2342 #, c-format
2343 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2347 #, c-format
2348 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2352 #, c-format
2353 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2357 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2361 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2365 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2369 #, c-format
2370 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2374 #, c-format
2375 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2379 #, c-format
2380 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2384 #, c-format
2385 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2389 msgid "Collecting File Provides"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
2393 msgid "IO Error saving source cache"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: apt-pkg/acquire-item.cc:126
2397 #, c-format
2398 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:908
2402 msgid "MD5Sum mismatch"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: apt-pkg/acquire-item.cc:722
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2409 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: apt-pkg/acquire-item.cc:775
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2416 "manually fix this package."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: apt-pkg/acquire-item.cc:811
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: apt-pkg/acquire-item.cc:898
2426 msgid "Size mismatch"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2430 #, c-format
2431 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: apt-pkg/cdrom.cc:507
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2438 "Mounting CD-ROM\n"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
2442 msgid "Identifying.. "
2443 msgstr ""
2444
2445 #: apt-pkg/cdrom.cc:541
2446 #, c-format
2447 msgid "Stored label: %s \n"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: apt-pkg/cdrom.cc:561
2451 #, c-format
2452 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: apt-pkg/cdrom.cc:579
2456 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: apt-pkg/cdrom.cc:583
2460 msgid "Waiting for disc...\n"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. Mount the new CDROM
2464 #: apt-pkg/cdrom.cc:591
2465 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: apt-pkg/cdrom.cc:609
2469 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: apt-pkg/cdrom.cc:647
2473 #, c-format
2474 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: apt-pkg/cdrom.cc:710
2478 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: apt-pkg/cdrom.cc:726
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "This disc is called: \n"
2485 "'%s'\n"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: apt-pkg/cdrom.cc:730
2489 msgid "Copying package lists..."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: apt-pkg/cdrom.cc:754
2493 msgid "Writing new source list\n"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: apt-pkg/cdrom.cc:763
2497 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: apt-pkg/cdrom.cc:803
2501 msgid "Unmounting CD-ROM..."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2505 #, c-format
2506 msgid "Wrote %i records.\n"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2510 #, c-format
2511 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2515 #, c-format
2516 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2520 #, c-format
2521 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2525 #, c-format
2526 msgid "Preparing %s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2530 #, c-format
2531 msgid "Unpacking %s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2535 #, c-format
2536 msgid "Preparing to configure %s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2540 #, c-format
2541 msgid "Configuring %s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2545 #, c-format
2546 msgid "Installed %s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2550 #, c-format
2551 msgid "Preparing for removal of %s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2555 #, c-format
2556 msgid "Removing %s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2560 #, c-format
2561 msgid "Removed %s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2565 #, c-format
2566 msgid "Preparing for remove with config %s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2570 #, c-format
2571 msgid "Removed with config %s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: methods/rsh.cc:330
2575 msgid "Connection closed prematurely"
2576 msgstr ""
2577
2578 #~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2579 #~ msgstr "Unknown vendor ID ‘%s’ in line %u of source list %s"
2580
2581 #~ msgid ""
2582 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2583 #~ "dependencies.\n"
2584 #~ "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
2585 #~ msgstr ""
2586 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2587 #~ "dependencies.\n"
2588 #~ "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
2589
2590 #~ msgid "<- '"
2591 #~ msgstr "<- ‘"
2592
2593 #~ msgid "'"
2594 #~ msgstr "‘"
2595
2596 #~ msgid "-> '"
2597 #~ msgstr "-> ‘"
2598
2599 #~ msgid " '"
2600 #~ msgstr " ‘"
2601
2602 #~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
2603 #~ msgstr "....‘Have you mooed today?’..."