refresh po/pot files in doc/ and po/
[ntk/apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:46+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
17
18 #. type: TH
19 #: apt.8:17
20 #, no-wrap
21 msgid "apt"
22 msgstr ""
23
24 #. type: TH
25 #: apt.8:17
26 #, no-wrap
27 msgid "16 June 1998"
28 msgstr ""
29
30 #. type: TH
31 #: apt.8:17
32 #, no-wrap
33 msgid "Debian GNU/Linux"
34 msgstr ""
35
36 #. type: SH
37 #: apt.8:18
38 #, no-wrap
39 msgid "NAME"
40 msgstr ""
41
42 #. type: Plain text
43 #: apt.8:20
44 msgid "apt - Advanced Package Tool"
45 msgstr ""
46
47 #. type: SH
48 #: apt.8:20
49 #, no-wrap
50 msgid "SYNOPSIS"
51 msgstr ""
52
53 #. type: Plain text
54 #: apt.8:22
55 msgid "B<apt>"
56 msgstr ""
57
58 #. type: SH
59 #: apt.8:22
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Plain text
65 #: apt.8:31
66 msgid ""
67 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
68 "package management there are several frontends available, such as "
69 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
70 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
71 msgstr ""
72
73 #. type: SH
74 #: apt.8:31
75 #, no-wrap
76 msgid "OPTIONS"
77 msgstr ""
78
79 #. type: Plain text
80 #: apt.8:33 apt.8:35
81 msgid "None."
82 msgstr ""
83
84 #. type: SH
85 #: apt.8:33
86 #, no-wrap
87 msgid "FILES"
88 msgstr ""
89
90 #. type: SH
91 #: apt.8:35
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr ""
95
96 #. type: Plain text
97 #: apt.8:42
98 msgid ""
99 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
100 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
101 msgstr ""
102
103 #. type: SH
104 #: apt.8:42
105 #, no-wrap
106 msgid "DIAGNOSTICS"
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:44
111 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
112 msgstr ""
113
114 #. type: SH
115 #: apt.8:44
116 #, no-wrap
117 msgid "BUGS"
118 msgstr ""
119
120 #. type: Plain text
121 #: apt.8:46
122 msgid "This manpage isn't even started."
123 msgstr ""
124
125 #. type: Plain text
126 #: apt.8:55
127 msgid ""
128 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
129 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
130 "B<reportbug>(1) command."
131 msgstr ""
132
133 #. type: SH
134 #: apt.8:55
135 #, no-wrap
136 msgid "AUTHOR"
137 msgstr ""
138
139 #. type: Plain text
140 #: apt.8:56
141 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
142 msgstr ""
143
144 #. type: Plain text
145 #: apt.ent:2
146 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
147 msgstr ""
148
149 #. type: Plain text
150 #: apt.ent:10
151 msgid ""
152 "<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> "
153 "<!ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
154 "\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
155 "aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir "
156 "\"/var/lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
157 msgstr ""
158
159 #. type: Plain text
160 #: apt.ent:17
161 #, no-wrap
162 msgid ""
163 "<!-- Cross references to other man pages -->\n"
164 "<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
165 " <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
166 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
167 " </citerefentry>\"\n"
168 ">\n"
169 msgstr ""
170
171 #. type: Plain text
172 #: apt.ent:23
173 #, no-wrap
174 msgid ""
175 "<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
176 " <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
177 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
178 " </citerefentry>\"\n"
179 ">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:29
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
187 " <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
188 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
189 " </citerefentry>\"\n"
190 ">\n"
191 msgstr ""
192
193 #. type: Plain text
194 #: apt.ent:35
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
198 " <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
199 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
200 " </citerefentry>\"\n"
201 ">\n"
202 msgstr ""
203
204 #. type: Plain text
205 #: apt.ent:41
206 #, no-wrap
207 msgid ""
208 "<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
209 " <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
210 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
211 " </citerefentry>\"\n"
212 ">\n"
213 msgstr ""
214
215 #. type: Plain text
216 #: apt.ent:47
217 #, no-wrap
218 msgid ""
219 "<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
220 " <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
221 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
222 " </citerefentry>\"\n"
223 ">\n"
224 msgstr ""
225
226 #. type: Plain text
227 #: apt.ent:53
228 #, no-wrap
229 msgid ""
230 "<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
231 " <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
232 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
233 " </citerefentry>\"\n"
234 ">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:59
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
242 " <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
243 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
244 " </citerefentry>\"\n"
245 ">\n"
246 msgstr ""
247
248 #. type: Plain text
249 #: apt.ent:65
250 #, no-wrap
251 msgid ""
252 "<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
253 " <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
254 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
255 " </citerefentry>\"\n"
256 ">\n"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: apt.ent:72
261 #, no-wrap
262 msgid ""
263 "<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
264 " <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
265 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
266 " </citerefentry>\"\n"
267 ">\n"
268 msgstr ""
269
270 #. type: Plain text
271 #: apt.ent:78
272 #, no-wrap
273 msgid ""
274 "<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
275 " <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
276 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
277 " </citerefentry>\"\n"
278 ">\n"
279 msgstr ""
280
281 #. type: Plain text
282 #: apt.ent:84
283 #, no-wrap
284 msgid ""
285 "<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
286 " <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
287 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
288 " </citerefentry>\"\n"
289 ">\n"
290 msgstr ""
291
292 #. type: Plain text
293 #: apt.ent:90
294 #, no-wrap
295 msgid ""
296 "<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
297 " <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
298 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
299 " </citerefentry>\"\n"
300 ">\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:96
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 "<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
308 " <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
309 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
310 " </citerefentry>\"\n"
311 ">\n"
312 msgstr ""
313
314 #. type: Plain text
315 #: apt.ent:102
316 #, no-wrap
317 msgid ""
318 "<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
319 " <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
320 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
321 " </citerefentry>\"\n"
322 ">\n"
323 msgstr ""
324
325 #. type: Plain text
326 #: apt.ent:108
327 #, no-wrap
328 msgid ""
329 "<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
330 " <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
331 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
332 " </citerefentry>\"\n"
333 ">\n"
334 msgstr ""
335
336 #. type: Plain text
337 #: apt.ent:114
338 #, no-wrap
339 msgid ""
340 "<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
341 " <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
342 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
343 " </citerefentry>\"\n"
344 ">\n"
345 msgstr ""
346
347 #. type: Plain text
348 #: apt.ent:120
349 #, no-wrap
350 msgid ""
351 "<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
352 " <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
353 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
354 " </citerefentry>\"\n"
355 ">\n"
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: apt.ent:126
360 #, no-wrap
361 msgid ""
362 "<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
363 " <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
364 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
365 " </citerefentry>\"\n"
366 ">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:132
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
374 " <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
375 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
376 " </citerefentry>\"\n"
377 ">\n"
378 msgstr ""
379
380 #. type: Plain text
381 #: apt.ent:138
382 #, no-wrap
383 msgid ""
384 "<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
385 " <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
386 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
387 " </citerefentry>\"\n"
388 ">\n"
389 msgstr ""
390
391 #. type: Plain text
392 #: apt.ent:144
393 #, no-wrap
394 msgid ""
395 "<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
396 " <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
397 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
398 " </citerefentry>\"\n"
399 ">\n"
400 msgstr ""
401
402 #. type: Plain text
403 #: apt.ent:150
404 #, no-wrap
405 msgid ""
406 "<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
407 " <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
408 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
409 " </citerefentry>\"\n"
410 ">\n"
411 msgstr ""
412
413 #. type: Plain text
414 #: apt.ent:162
415 #, no-wrap
416 msgid ""
417 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
418 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
419 " <refentryinfo>\n"
420 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
421 " <author>\n"
422 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
423 " <contrib></contrib>\n"
424 " </author>\n"
425 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
426 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
427 " <date>28 October 2008</date>\n"
428 " <productname>Linux</productname>\n"
429 msgstr ""
430
431 #. type: Plain text
432 #: apt.ent:165
433 #, no-wrap
434 msgid ""
435 " </refentryinfo>\n"
436 "\"> \n"
437 msgstr ""
438
439 #. type: Plain text
440 #: apt.ent:171
441 #, no-wrap
442 msgid ""
443 "<!ENTITY apt-email \"\n"
444 " <address>\n"
445 " <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
446 " </address>\n"
447 "\">\n"
448 msgstr ""
449
450 #. type: Plain text
451 #: apt.ent:179
452 #, no-wrap
453 msgid ""
454 "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
455 " <author>\n"
456 " <firstname>Jason</firstname>\n"
457 " <surname>Gunthorpe</surname>\n"
458 " <contrib></contrib>\n"
459 " </author>\n"
460 "\">\n"
461 msgstr ""
462
463 #. type: Plain text
464 #: apt.ent:187
465 #, no-wrap
466 msgid ""
467 "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
468 " <author>\n"
469 " <firstname>Mike</firstname>\n"
470 " <surname>O'Connor</surname>\n"
471 " <contrib></contrib>\n"
472 " </author>\n"
473 "\">\n"
474 msgstr ""
475
476 #. type: Plain text
477 #: apt.ent:194
478 #, no-wrap
479 msgid ""
480 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
481 " <author>\n"
482 " <othername>APT team</othername>\n"
483 " <contrib></contrib>\n"
484 " </author>\n"
485 "\">\n"
486 msgstr ""
487
488 #. type: Plain text
489 #: apt.ent:198 apt.ent:209
490 #, no-wrap
491 msgid ""
492 "<!ENTITY apt-product \"\n"
493 " <productname>Linux</productname>\n"
494 "\">\n"
495 msgstr ""
496
497 #. type: Plain text
498 #: apt.ent:205
499 #, no-wrap
500 msgid ""
501 "<!ENTITY apt-copyright \"\n"
502 " <copyright>\n"
503 " <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
504 " <year>1998-2001</year>\n"
505 " </copyright>\n"
506 "\">\n"
507 msgstr ""
508
509 #. type: Plain text
510 #: apt.ent:215
511 #, no-wrap
512 msgid ""
513 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
514 "\t<para>\n"
515 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
516 "\t</para>\n"
517 "\">\n"
518 msgstr ""
519
520 #. type: Plain text
521 #: apt.ent:226
522 #, no-wrap
523 msgid ""
524 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
525 "<!ENTITY manbugs \"\n"
526 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
527 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug "
528 "page</ulink>. \n"
529 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
530 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
531 " &reportbug; command.\n"
532 " </para>\n"
533 " </refsect1>\n"
534 "\">\n"
535 msgstr ""
536
537 #. type: Plain text
538 #: apt.ent:234
539 #, no-wrap
540 msgid ""
541 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
542 "<!ENTITY manauthor \"\n"
543 " <refsect1><title>Author</title>\n"
544 " <para>APT was written by the APT team "
545 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
546 " </para>\n"
547 " </refsect1>\n"
548 "\">\n"
549 msgstr ""
550
551 #. type: Plain text
552 #: apt.ent:244
553 #, no-wrap
554 msgid ""
555 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
556 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
557 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
558 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
559 " <term><option>--help</option></term>\n"
560 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
561 " </para>\n"
562 " </listitem>\n"
563 " </varlistentry>\n"
564 msgstr ""
565
566 #. type: Plain text
567 #: apt.ent:252
568 #, no-wrap
569 msgid ""
570 " <varlistentry>\n"
571 " <term><option>-v</option></term>\n"
572 " <term><option>--version</option></term>\n"
573 " <listitem><para>Show the program version.\n"
574 " </para>\n"
575 " </listitem>\n"
576 " </varlistentry>\n"
577 msgstr ""
578
579 #. type: Plain text
580 #: apt.ent:264
581 #, no-wrap
582 msgid ""
583 " <varlistentry>\n"
584 " <term><option>-c</option></term>\n"
585 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
586 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
587 "use. \n"
588 " The program will read the default configuration file and then this \n"
589 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
590 "the\n"
591 " default configuration files are parsed specify a file with the "
592 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
593 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
594 " </para>\n"
595 " </listitem>\n"
596 " </varlistentry>\n"
597 msgstr ""
598
599 #. type: Plain text
600 #: apt.ent:276
601 #, no-wrap
602 msgid ""
603 " <varlistentry>\n"
604 " <term><option>-o</option></term>\n"
605 " <term><option>--option</option></term>\n"
606 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
607 "arbitrary\n"
608 " configuration option. The syntax is <option>-o "
609 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
610 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
611 "multiple\n"
612 " times to set different options.\n"
613 " </para>\n"
614 " </listitem>\n"
615 " </varlistentry>\n"
616 "\">\n"
617 msgstr ""
618
619 #. type: Plain text
620 #: apt.ent:287
621 #, no-wrap
622 msgid ""
623 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
624 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
625 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
626 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
627 "the\n"
628 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
629 " options you can override the config file by using something like \n"
630 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
631 " or several other variations.\n"
632 " </para>\n"
633 "\">\n"
634 msgstr ""
635
636 #. type: Plain text
637 #: apt.ent:293
638 #, no-wrap
639 msgid ""
640 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
641 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
642 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
643 " Configuration Item: "
644 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
645 " </varlistentry>\n"
646 msgstr ""
647
648 #. type: Plain text
649 #: apt.ent:299
650 #, no-wrap
651 msgid ""
652 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
653 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
654 " Configuration Item: "
655 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
656 " </varlistentry>\n"
657 "\">\n"
658 msgstr ""
659
660 #. type: Plain text
661 #: apt.ent:305
662 #, no-wrap
663 msgid ""
664 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
665 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
666 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
667 " Configuration Item: "
668 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
669 " </varlistentry>\n"
670 msgstr ""
671
672 #. type: Plain text
673 #: apt.ent:311
674 #, no-wrap
675 msgid ""
676 " "
677 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
678 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
679 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
680 "partial). </para></listitem>\n"
681 " </varlistentry>\n"
682 "\">\n"
683 msgstr ""
684
685 #. type: Plain text
686 #: apt.ent:321
687 #, no-wrap
688 msgid ""
689 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
690 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
691 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
692 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
693 " i.e. a preference to get certain packages\n"
694 " from a separate source\n"
695 " or from a different version of a distribution.\n"
696 " Configuration Item: "
697 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
698 " </varlistentry>\n"
699 msgstr ""
700
701 #. type: Plain text
702 #: apt.ent:327
703 #, no-wrap
704 msgid ""
705 " "
706 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
707 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
708 " Configuration Item: "
709 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
710 " </varlistentry>\n"
711 "\">\n"
712 msgstr ""
713
714 #. type: Plain text
715 #: apt.ent:333
716 #, no-wrap
717 msgid ""
718 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
719 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
720 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
721 " Configuration Item: "
722 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
723 " </varlistentry>\n"
724 msgstr ""
725
726 #. type: Plain text
727 #: apt.ent:339
728 #, no-wrap
729 msgid ""
730 " "
731 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
732 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
733 " Configuration Item: "
734 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
735 " </varlistentry>\n"
736 "\">\n"
737 msgstr ""
738
739 #. type: Plain text
740 #: apt.ent:346
741 #, no-wrap
742 msgid ""
743 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
744 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
745 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
746 "resource specified in\n"
747 " &sources-list;\n"
748 " Configuration Item: "
749 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
750 " </varlistentry>\n"
751 msgstr ""
752
753 #. type: Plain text
754 #: apt.ent:352
755 #, no-wrap
756 msgid ""
757 " "
758 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
759 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
760 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
761 "partial).</para></listitem>\n"
762 " </varlistentry>\n"
763 "\">\n"
764 msgstr ""
765
766 #. type: Plain text
767 #: apt.ent:358
768 #, no-wrap
769 msgid ""
770 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
771 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
772 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
773 "here.\n"
774 " Configuration Item: "
775 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
776 " </varlistentry>\n"
777 msgstr ""
778
779 #. type: Plain text
780 #: apt.ent:365
781 #, no-wrap
782 msgid ""
783 " "
784 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
785 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
786 "keyrings can\n"
787 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
788 " Configuration Item "
789 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
790 " </varlistentry>\n"
791 "\">\n"
792 msgstr ""
793
794 #. type: Plain text
795 #: apt.ent:373
796 #, no-wrap
797 msgid ""
798 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
799 " "
800 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
801 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
802 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
803 " </para></listitem>\n"
804 " </varlistentry>\n"
805 "\">\n"
806 msgstr ""
807
808 #. type: Plain text
809 #: apt.ent:377
810 #, no-wrap
811 msgid ""
812 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
813 "comparable\n"
814 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
815 "uppercase. -->\n"
816 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
817 msgstr ""
818
819 #. type: Plain text
820 #: apt.ent:386
821 #, no-wrap
822 msgid ""
823 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
824 "contributed\n"
825 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
826 "further information\n"
827 " specially related to your translation. -->\n"
828 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
829 " The english translation was done by John Doe "
830 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
831 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
832 "with the\n"
833 " Debian Dummy l10n Team "
834 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
835 "\">\n"
836 msgstr ""
837
838 #. type: Plain text
839 #: apt.ent:397
840 #, no-wrap
841 msgid ""
842 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
843 "untranslated/fuzzy strings\n"
844 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
845 "english in\n"
846 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
847 "reader that this\n"
848 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
849 "least for stable\n"
850 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
851 "<!ENTITY translation-english \"\n"
852 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
853 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
854 " translation is lagging behind the original content.\n"
855 "\">\n"
856 msgstr ""
857
858 #. type: Plain text
859 #: apt.ent:400
860 msgid ""
861 "<!ENTITY oldstable-codename \"etch\"> <!ENTITY stable-codename \"lenny\"> "
862 "<!ENTITY testing-codename \"squeeze\">"
863 msgstr ""
864
865 #. The last update date
866 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
867 #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13 apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
868 msgid ""
869 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
870 "February 2004</date>"
871 msgstr ""
872
873 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
874 #: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
875 msgid "apt-cache"
876 msgstr ""
877
878 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
879 #: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23 apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
880 msgid "8"
881 msgstr ""
882
883 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
884 #: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24 apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24 apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23 sources.list.5.xml:24
885 msgid "APT"
886 msgstr ""
887
888 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
889 #: apt-cache.8.xml:30
890 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
891 msgstr ""
892
893 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
894 #: apt-cache.8.xml:36
895 msgid ""
896 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
897 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
898 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
899 "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
900 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
901 "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
902 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
903 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
904 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
905 "<arg>search <arg "
906 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
907 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
908 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
909 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
910 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
911 "<arg>pkgnames <arg "
912 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
913 "<arg choice=\"plain\" "
914 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
915 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
916 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
917 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
918 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
919 "</group>"
920 msgstr ""
921
922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
923 #: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47 apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:56 apt-get.8.xml:111 apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33 sources.list.5.xml:33
924 msgid "Description"
925 msgstr ""
926
927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
928 #: apt-cache.8.xml:63
929 msgid ""
930 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
931 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
932 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
933 "output from the package metadata."
934 msgstr ""
935
936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
937 #: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:117
938 msgid ""
939 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
940 "one of the commands below must be present."
941 msgstr ""
942
943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
944 #: apt-cache.8.xml:72
945 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
946 msgstr ""
947
948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
949 #: apt-cache.8.xml:73
950 msgid ""
951 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
952 "cache. This is for debugging only."
953 msgstr ""
954
955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
956 #: apt-cache.8.xml:77
957 msgid "gencaches"
958 msgstr ""
959
960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
961 #: apt-cache.8.xml:78
962 msgid ""
963 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
964 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
965 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
966 msgstr ""
967
968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
969 #: apt-cache.8.xml:84
970 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
971 msgstr ""
972
973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
974 #: apt-cache.8.xml:85
975 msgid ""
976 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
977 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
978 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
979 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
980 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
981 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
982 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
983 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
984 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
985 msgstr ""
986
987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
988 #: apt-cache.8.xml:97
989 #, no-wrap
990 msgid ""
991 "Package: libreadline2\n"
992 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
993 "Reverse Depends: \n"
994 " libreadlineg2,libreadline2\n"
995 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
996 "Dependencies:\n"
997 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
998 "Provides:\n"
999 "2.1-12 - \n"
1000 "Reverse Provides: \n"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1004 #: apt-cache.8.xml:109
1005 msgid ""
1006 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
1007 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
1008 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
1009 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1010 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1011 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1012 "best to consult the apt source code."
1013 msgstr ""
1014
1015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1016 #: apt-cache.8.xml:118
1017 msgid "stats"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1021 #: apt-cache.8.xml:118
1022 msgid ""
1023 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1024 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1028 #: apt-cache.8.xml:121
1029 msgid ""
1030 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1031 "in the cache."
1032 msgstr ""
1033
1034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1035 #: apt-cache.8.xml:125
1036 msgid ""
1037 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1038 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1039 "between their names and the names used by other packages for them in "
1040 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
1041 msgstr ""
1042
1043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1044 #: apt-cache.8.xml:131
1045 msgid ""
1046 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1047 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1048 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1049 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
1050 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
1051 "package named \"mail-transport-agent\"."
1052 msgstr ""
1053
1054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1055 #: apt-cache.8.xml:139
1056 msgid ""
1057 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1058 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1059 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
1060 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1061 msgstr ""
1062
1063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1064 #: apt-cache.8.xml:145
1065 msgid ""
1066 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1067 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1068 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
1069 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
1070 "package."
1071 msgstr ""
1072
1073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1074 #: apt-cache.8.xml:152
1075 msgid ""
1076 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1077 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1078 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1079 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1080 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1081 msgstr ""
1082
1083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1084 #: apt-cache.8.xml:159
1085 msgid ""
1086 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1087 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1088 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
1089 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
1090 "considerably larger than the number of total package names."
1091 msgstr ""
1092
1093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1094 #: apt-cache.8.xml:166
1095 msgid ""
1096 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1097 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1098 msgstr ""
1099
1100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1101 #: apt-cache.8.xml:173
1102 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1106 #: apt-cache.8.xml:174
1107 msgid ""
1108 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1109 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1110 "records that declare the name to be a Binary."
1111 msgstr ""
1112
1113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1114 #: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1115 msgid "dump"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1119 #: apt-cache.8.xml:180
1120 msgid ""
1121 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1122 "cache. It is primarily for debugging."
1123 msgstr ""
1124
1125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1126 #: apt-cache.8.xml:184
1127 msgid "dumpavail"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1131 #: apt-cache.8.xml:185
1132 msgid ""
1133 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1134 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1135 msgstr ""
1136
1137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1138 #: apt-cache.8.xml:189
1139 msgid "unmet"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1143 #: apt-cache.8.xml:190
1144 msgid ""
1145 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1146 "package cache."
1147 msgstr ""
1148
1149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1150 #: apt-cache.8.xml:194
1151 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1155 #: apt-cache.8.xml:195
1156 msgid ""
1157 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1158 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1159 "packages."
1160 msgstr ""
1161
1162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1163 #: apt-cache.8.xml:200
1164 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1168 #: apt-cache.8.xml:201
1169 msgid ""
1170 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1171 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1172 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1173 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1174 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1175 "the package name and the short description, including virtual package "
1176 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1177 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1178 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1179 "searched, only the package name is."
1180 msgstr ""
1181
1182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1183 #: apt-cache.8.xml:214
1184 msgid ""
1185 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1186 "and'ed together."
1187 msgstr ""
1188
1189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1190 #: apt-cache.8.xml:218
1191 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1195 #: apt-cache.8.xml:219
1196 msgid ""
1197 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1198 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1199 msgstr ""
1200
1201 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1202 #: apt-cache.8.xml:223
1203 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1207 #: apt-cache.8.xml:224
1208 msgid ""
1209 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1210 "package has."
1211 msgstr ""
1212
1213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1214 #: apt-cache.8.xml:228
1215 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1219 #: apt-cache.8.xml:229
1220 msgid ""
1221 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1222 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1223 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1224 "extremely quickly. This command is best used with the "
1225 "<option>--generate</option> option."
1226 msgstr ""
1227
1228 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1229 #: apt-cache.8.xml:234
1230 msgid ""
1231 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1232 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1233 "the generated list."
1234 msgstr ""
1235
1236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1237 #: apt-cache.8.xml:239
1238 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1242 #: apt-cache.8.xml:240
1243 msgid ""
1244 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1245 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1246 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1247 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1248 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1249 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1250 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1251 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1252 msgstr ""
1253
1254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1255 #: apt-cache.8.xml:249
1256 msgid ""
1257 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1258 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1259 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1260 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1261 msgstr ""
1262
1263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1264 #: apt-cache.8.xml:254
1265 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1266 msgstr ""
1267
1268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1269 #: apt-cache.8.xml:257
1270 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1274 #: apt-cache.8.xml:258
1275 msgid ""
1276 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1277 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1278 "tool</ulink>."
1279 msgstr ""
1280
1281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1282 #: apt-cache.8.xml:262
1283 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1287 #: apt-cache.8.xml:263
1288 msgid ""
1289 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1290 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1291 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1292 "selection of the named package."
1293 msgstr ""
1294
1295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1296 #: apt-cache.8.xml:269
1297 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1301 #: apt-cache.8.xml:270
1302 msgid ""
1303 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1304 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1305 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1306 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1307 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1308 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1309 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1310 msgstr ""
1311
1312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1313 #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:519 apt-get.8.xml:305 apt-mark.8.xml:89 apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:556 apt.conf.5.xml:578
1314 msgid "options"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1318 #: apt-cache.8.xml:285
1319 msgid "<option>-p</option>"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1323 #: apt-cache.8.xml:285
1324 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1328 #: apt-cache.8.xml:286
1329 msgid ""
1330 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1331 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1332 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1333 msgstr ""
1334
1335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1336 #: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:562 apt-get.8.xml:362 apt-sortpkgs.1.xml:58
1337 msgid "<option>-s</option>"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1341 #: apt-cache.8.xml:291
1342 msgid "<option>--src-cache</option>"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1346 #: apt-cache.8.xml:292
1347 msgid ""
1348 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1349 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1350 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1351 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1352 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1353 msgstr ""
1354
1355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1356 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:536 apt-get.8.xml:352
1357 msgid "<option>-q</option>"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1361 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:536 apt-get.8.xml:352
1362 msgid "<option>--quiet</option>"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1366 #: apt-cache.8.xml:300
1367 msgid ""
1368 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1369 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1370 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1371 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1372 msgstr ""
1373
1374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1375 #: apt-cache.8.xml:306
1376 msgid "<option>-i</option>"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1380 #: apt-cache.8.xml:306
1381 msgid "<option>--important</option>"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1385 #: apt-cache.8.xml:307
1386 msgid ""
1387 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1388 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1389 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1390 msgstr ""
1391
1392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1393 #: apt-cache.8.xml:312
1394 msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1398 #: apt-cache.8.xml:313
1399 msgid "<option>--no-depends</option>"
1400 msgstr ""
1401
1402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1403 #: apt-cache.8.xml:314
1404 msgid "<option>--no-recommends</option>"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1408 #: apt-cache.8.xml:315
1409 msgid "<option>--no-suggests</option>"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1413 #: apt-cache.8.xml:316
1414 msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1418 #: apt-cache.8.xml:317
1419 msgid "<option>--no-breaks</option>"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1423 #: apt-cache.8.xml:318
1424 msgid "<option>--no-replaces</option>"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1428 #: apt-cache.8.xml:319
1429 msgid "<option>--no-enhances</option>"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1433 #: apt-cache.8.xml:320
1434 msgid ""
1435 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1436 "print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit "
1437 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1438 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1439 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1440 msgstr ""
1441
1442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1443 #: apt-cache.8.xml:326 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:319
1444 msgid "<option>-f</option>"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1448 #: apt-cache.8.xml:326
1449 msgid "<option>--full</option>"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1453 #: apt-cache.8.xml:327
1454 msgid ""
1455 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1456 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1457 msgstr ""
1458
1459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1460 #: apt-cache.8.xml:331 apt-cdrom.8.xml:131 apt-ftparchive.1.xml:574
1461 msgid "<option>-a</option>"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1465 #: apt-cache.8.xml:331
1466 msgid "<option>--all-versions</option>"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1470 #: apt-cache.8.xml:332
1471 msgid ""
1472 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1473 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1474 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1475 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1476 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1477 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1478 msgstr ""
1479
1480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1481 #: apt-cache.8.xml:340
1482 msgid "<option>-g</option>"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1486 #: apt-cache.8.xml:340
1487 msgid "<option>--generate</option>"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1491 #: apt-cache.8.xml:341
1492 msgid ""
1493 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1494 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1495 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1496 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1497 msgstr ""
1498
1499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1500 #: apt-cache.8.xml:346
1501 msgid "<option>--names-only</option>"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1505 #: apt-cache.8.xml:346 apt-cdrom.8.xml:139
1506 msgid "<option>-n</option>"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1510 #: apt-cache.8.xml:347
1511 msgid ""
1512 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1513 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1514 msgstr ""
1515
1516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1517 #: apt-cache.8.xml:351
1518 msgid "<option>--all-names</option>"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1522 #: apt-cache.8.xml:352
1523 msgid ""
1524 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1525 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1526 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1527 msgstr ""
1528
1529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1530 #: apt-cache.8.xml:357
1531 msgid "<option>--recurse</option>"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1535 #: apt-cache.8.xml:358
1536 msgid ""
1537 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1538 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1539 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1540 msgstr ""
1541
1542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1543 #: apt-cache.8.xml:363
1544 msgid "<option>--installed</option>"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1548 #: apt-cache.8.xml:365
1549 msgid ""
1550 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1551 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1552 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1553 msgstr ""
1554
1555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1556 #: apt-cache.8.xml:370 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:602 apt-get.8.xml:547 apt-sortpkgs.1.xml:64
1557 msgid "&apt-commonoptions;"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1561 #: apt-cache.8.xml:375 apt-get.8.xml:552 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122 apt.conf.5.xml:1089 apt_preferences.5.xml:644
1562 msgid "Files"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1566 #: apt-cache.8.xml:377
1567 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1571 #: apt-cache.8.xml:382 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:618 apt-get.8.xml:562 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:128 apt-secure.8.xml:181 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1095 apt_preferences.5.xml:651 sources.list.5.xml:233
1572 msgid "See Also"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1576 #: apt-cache.8.xml:383
1577 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1581 #: apt-cache.8.xml:387 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:622 apt-get.8.xml:568 apt-mark.8.xml:132 apt-sortpkgs.1.xml:73
1582 msgid "Diagnostics"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1586 #: apt-cache.8.xml:388
1587 msgid ""
1588 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1589 "on error."
1590 msgstr ""
1591
1592 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1593 #: apt-cdrom.8.xml:13
1594 msgid ""
1595 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1596 "February 2004</date>"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1600 #: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1601 msgid "apt-cdrom"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1605 #: apt-cdrom.8.xml:29
1606 msgid "APT CDROM management utility"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1610 #: apt-cdrom.8.xml:35
1611 msgid ""
1612 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1613 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1614 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1615 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1616 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1620 #: apt-cdrom.8.xml:48
1621 msgid ""
1622 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1623 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1624 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1625 "mis-burns and verifying the index files."
1626 msgstr ""
1627
1628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1629 #: apt-cdrom.8.xml:55
1630 msgid ""
1631 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1632 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1633 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1634 msgstr ""
1635
1636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1637 #: apt-cdrom.8.xml:65
1638 msgid "add"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1642 #: apt-cdrom.8.xml:66
1643 msgid ""
1644 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1645 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1646 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1647 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1648 "title."
1649 msgstr ""
1650
1651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1652 #: apt-cdrom.8.xml:74
1653 msgid ""
1654 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1655 "maintains a database of these IDs in "
1656 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1660 #: apt-cdrom.8.xml:81
1661 msgid "ident"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1665 #: apt-cdrom.8.xml:82
1666 msgid ""
1667 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1668 "stored file name"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1672 #: apt-cdrom.8.xml:61
1673 msgid ""
1674 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1675 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1676 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1680 #: apt-cdrom.8.xml:91 apt-key.8.xml:139
1681 msgid "Options"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1685 #: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:530 apt-get.8.xml:314
1686 msgid "<option>-d</option>"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1690 #: apt-cdrom.8.xml:95
1691 msgid "<option>--cdrom</option>"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1695 #: apt-cdrom.8.xml:96
1696 msgid ""
1697 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1698 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1699 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1700 msgstr ""
1701
1702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1703 #: apt-cdrom.8.xml:104
1704 msgid "<option>-r</option>"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1708 #: apt-cdrom.8.xml:104
1709 msgid "<option>--rename</option>"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1713 #: apt-cdrom.8.xml:105
1714 msgid ""
1715 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1716 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1717 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1718 msgstr ""
1719
1720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1721 #: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:333
1722 msgid "<option>-m</option>"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1726 #: apt-cdrom.8.xml:113
1727 msgid "<option>--no-mount</option>"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1731 #: apt-cdrom.8.xml:114
1732 msgid ""
1733 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1734 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1735 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1736 msgstr ""
1737
1738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1739 #: apt-cdrom.8.xml:121
1740 msgid "<option>--fast</option>"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1744 #: apt-cdrom.8.xml:122
1745 msgid ""
1746 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1747 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1748 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1749 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1750 msgstr ""
1751
1752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1753 #: apt-cdrom.8.xml:131
1754 msgid "<option>--thorough</option>"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1758 #: apt-cdrom.8.xml:132
1759 msgid ""
1760 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1761 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1762 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1763 msgstr ""
1764
1765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1766 #: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:364
1767 msgid "<option>--just-print</option>"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1771 #: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:366
1772 msgid "<option>--recon</option>"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1776 #: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:367
1777 msgid "<option>--no-act</option>"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1781 #: apt-cdrom.8.xml:143
1782 msgid ""
1783 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1784 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1785 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1786 msgstr ""
1787
1788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1789 #: apt-cdrom.8.xml:156
1790 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1794 #: apt-cdrom.8.xml:161
1795 msgid ""
1796 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1797 "on error."
1798 msgstr ""
1799
1800 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1801 #: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1802 msgid "apt-config"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1806 #: apt-config.8.xml:30
1807 msgid "APT Configuration Query program"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1811 #: apt-config.8.xml:36
1812 msgid ""
1813 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1814 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1815 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1816 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1820 #: apt-config.8.xml:48
1821 msgid ""
1822 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1823 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1824 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1825 "manner that is easy to use by scripted applications."
1826 msgstr ""
1827
1828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1829 #: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:72
1830 msgid ""
1831 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1832 "one of the commands below must be present."
1833 msgstr ""
1834
1835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1836 #: apt-config.8.xml:58
1837 msgid "shell"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1841 #: apt-config.8.xml:60
1842 msgid ""
1843 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1844 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1845 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1846 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1847 "should be used like:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1851 #: apt-config.8.xml:68
1852 #, no-wrap
1853 msgid ""
1854 "OPTS=\"-f\"\n"
1855 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1856 "eval $RES\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1860 #: apt-config.8.xml:73
1861 msgid ""
1862 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1863 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1864 msgstr ""
1865
1866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1867 #: apt-config.8.xml:77
1868 msgid ""
1869 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1870 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1871 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1872 msgstr ""
1873
1874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1875 #: apt-config.8.xml:86
1876 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1877 msgstr ""
1878
1879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1880 #: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:619 apt-sortpkgs.1.xml:70
1881 msgid "&apt-conf;"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1885 #: apt-config.8.xml:109
1886 msgid ""
1887 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1888 "on error."
1889 msgstr ""
1890
1891 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1892 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1893 msgid "apt-extracttemplates"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1897 #: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1898 msgid "1"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1902 #: apt-extracttemplates.1.xml:30
1903 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1907 #: apt-extracttemplates.1.xml:36
1908 msgid ""
1909 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1910 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1911 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1912 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1916 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1917 msgid ""
1918 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1919 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1920 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1921 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1922 "format:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1926 #: apt-extracttemplates.1.xml:49
1927 msgid "package version template-file config-script"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1931 #: apt-extracttemplates.1.xml:50
1932 msgid ""
1933 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1934 "specified by the -t or --tempdir "
1935 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1936 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1937 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1941 #: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:481
1942 msgid "<option>-t</option>"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1946 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
1947 msgid "<option>--tempdir</option>"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1951 #: apt-extracttemplates.1.xml:62
1952 msgid ""
1953 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1954 "config scripts. Configuration Item: "
1955 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1959 #: apt-extracttemplates.1.xml:79
1960 msgid ""
1961 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1962 "decimal 100 on error."
1963 msgstr ""
1964
1965 #. The last update date
1966 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1967 #: apt-ftparchive.1.xml:13
1968 msgid ""
1969 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1970 "August 2009</date>"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1974 #: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
1975 msgid "apt-ftparchive"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1979 #: apt-ftparchive.1.xml:30
1980 msgid "Utility to generate index files"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1984 #: apt-ftparchive.1.xml:36
1985 msgid ""
1986 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1987 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1988 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1989 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
1990 "<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
1991 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1992 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1993 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1994 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1995 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1996 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1997 "<arg>contents <arg "
1998 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1999 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
2000 "<arg>generate <arg "
2001 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
2002 "choice=\"plain\" "
2003 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
2004 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
2005 "</group>"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2009 #: apt-ftparchive.1.xml:57
2010 msgid ""
2011 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
2012 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
2013 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
2014 "site."
2015 msgstr ""
2016
2017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2018 #: apt-ftparchive.1.xml:61
2019 msgid ""
2020 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
2021 "program, incorporating its entire functionality via the "
2022 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
2023 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
2024 "the generation process for a complete archive."
2025 msgstr ""
2026
2027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2028 #: apt-ftparchive.1.xml:67
2029 msgid ""
2030 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
2031 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
2032 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
2033 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
2034 "output files."
2035 msgstr ""
2036
2037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2038 #: apt-ftparchive.1.xml:76
2039 msgid "packages"
2040 msgstr ""
2041
2042 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2043 #: apt-ftparchive.1.xml:78
2044 msgid ""
2045 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
2046 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
2047 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
2048 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
2049 msgstr ""
2050
2051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2052 #: apt-ftparchive.1.xml:83 apt-ftparchive.1.xml:107
2053 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
2054 msgstr ""
2055
2056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2057 #: apt-ftparchive.1.xml:86
2058 msgid "sources"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2062 #: apt-ftparchive.1.xml:88
2063 msgid ""
2064 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
2065 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
2066 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
2067 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
2068 msgstr ""
2069
2070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2071 #: apt-ftparchive.1.xml:93
2072 msgid ""
2073 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
2074 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
2075 "change the source override file that will be used."
2076 msgstr ""
2077
2078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2079 #: apt-ftparchive.1.xml:98
2080 msgid "contents"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2084 #: apt-ftparchive.1.xml:100
2085 msgid ""
2086 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
2087 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
2088 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
2089 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
2090 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
2091 "separated by a comma in the output."
2092 msgstr ""
2093
2094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2095 #: apt-ftparchive.1.xml:110
2096 msgid "release"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2100 #: apt-ftparchive.1.xml:112
2101 msgid ""
2102 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
2103 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
2104 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
2105 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
2106 "digest and SHA1 digest for each file."
2107 msgstr ""
2108
2109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2110 #: apt-ftparchive.1.xml:119
2111 msgid ""
2112 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
2113 "the corresponding variables under "
2114 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
2115 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
2116 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
2117 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
2118 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
2119 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
2120 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
2121 msgstr ""
2122
2123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2124 #: apt-ftparchive.1.xml:130
2125 msgid "generate"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2129 #: apt-ftparchive.1.xml:132
2130 msgid ""
2131 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
2132 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
2133 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
2134 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
2135 "maintaining the required settings."
2136 msgstr ""
2137
2138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2139 #: apt-ftparchive.1.xml:139 apt-get.8.xml:278
2140 msgid "clean"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2144 #: apt-ftparchive.1.xml:141
2145 msgid ""
2146 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
2147 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
2148 msgstr ""
2149
2150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2151 #: apt-ftparchive.1.xml:147
2152 msgid "The Generate Configuration"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2156 #: apt-ftparchive.1.xml:149
2157 msgid ""
2158 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2159 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2160 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
2161 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2162 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2163 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2164 msgstr ""
2165
2166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2167 #: apt-ftparchive.1.xml:157
2168 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2169 msgstr ""
2170
2171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2172 #: apt-ftparchive.1.xml:159
2173 msgid "Dir Section"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2177 #: apt-ftparchive.1.xml:161
2178 msgid ""
2179 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2180 "to locate the files required during the generation process. These "
2181 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
2182 "to produce a complete an absolute path."
2183 msgstr ""
2184
2185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2186 #: apt-ftparchive.1.xml:166
2187 msgid "ArchiveDir"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2191 #: apt-ftparchive.1.xml:168
2192 msgid ""
2193 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2194 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2195 "nodes."
2196 msgstr ""
2197
2198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2199 #: apt-ftparchive.1.xml:173
2200 msgid "OverrideDir"
2201 msgstr ""
2202
2203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2204 #: apt-ftparchive.1.xml:175
2205 msgid "Specifies the location of the override files."
2206 msgstr ""
2207
2208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2209 #: apt-ftparchive.1.xml:178
2210 msgid "CacheDir"
2211 msgstr ""
2212
2213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2214 #: apt-ftparchive.1.xml:180
2215 msgid "Specifies the location of the cache files"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2219 #: apt-ftparchive.1.xml:183
2220 msgid "FileListDir"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2224 #: apt-ftparchive.1.xml:185
2225 msgid ""
2226 "Specifies the location of the file list files, if the "
2227 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
2228 msgstr ""
2229
2230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2231 #: apt-ftparchive.1.xml:191
2232 msgid "Default Section"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2236 #: apt-ftparchive.1.xml:193
2237 msgid ""
2238 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2239 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2240 "override these defaults with a per-section setting."
2241 msgstr ""
2242
2243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2244 #: apt-ftparchive.1.xml:197
2245 msgid "Packages::Compress"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2249 #: apt-ftparchive.1.xml:199
2250 msgid ""
2251 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2252 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2253 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2254 "'. gzip'."
2255 msgstr ""
2256
2257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2258 #: apt-ftparchive.1.xml:205
2259 msgid "Packages::Extensions"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2263 #: apt-ftparchive.1.xml:207
2264 msgid ""
2265 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2266 "defaults to '.deb'."
2267 msgstr ""
2268
2269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2270 #: apt-ftparchive.1.xml:211
2271 msgid "Sources::Compress"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2275 #: apt-ftparchive.1.xml:213
2276 msgid ""
2277 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2278 "controls the compression for the Sources files."
2279 msgstr ""
2280
2281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2282 #: apt-ftparchive.1.xml:217
2283 msgid "Sources::Extensions"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2287 #: apt-ftparchive.1.xml:219
2288 msgid ""
2289 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2290 "defaults to '.dsc'."
2291 msgstr ""
2292
2293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2294 #: apt-ftparchive.1.xml:223
2295 msgid "Contents::Compress"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2299 #: apt-ftparchive.1.xml:225
2300 msgid ""
2301 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2302 "controls the compression for the Contents files."
2303 msgstr ""
2304
2305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2306 #: apt-ftparchive.1.xml:229
2307 msgid "Translation::Compress"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2311 #: apt-ftparchive.1.xml:231
2312 msgid ""
2313 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2314 "controls the compression for the Translation-en master file."
2315 msgstr ""
2316
2317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2318 #: apt-ftparchive.1.xml:235
2319 msgid "DeLinkLimit"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2323 #: apt-ftparchive.1.xml:237
2324 msgid ""
2325 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2326 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
2327 "<literal>External-Links</literal> setting."
2328 msgstr ""
2329
2330 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2331 #: apt-ftparchive.1.xml:242
2332 msgid "FileMode"
2333 msgstr ""
2334
2335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2336 #: apt-ftparchive.1.xml:244
2337 msgid ""
2338 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2339 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2340 msgstr ""
2341
2342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2343 #: apt-ftparchive.1.xml:249 apt-ftparchive.1.xml:395
2344 msgid "LongDescription"
2345 msgstr ""
2346
2347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2348 #: apt-ftparchive.1.xml:251 apt-ftparchive.1.xml:397
2349 msgid ""
2350 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
2351 "out into a master Translation-en file."
2352 msgstr ""
2353
2354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2355 #: apt-ftparchive.1.xml:257
2356 msgid "TreeDefault Section"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2360 #: apt-ftparchive.1.xml:259
2361 msgid ""
2362 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2363 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2364 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2365 msgstr ""
2366
2367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2368 #: apt-ftparchive.1.xml:264
2369 msgid "MaxContentsChange"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2373 #: apt-ftparchive.1.xml:266
2374 msgid ""
2375 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2376 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2377 "will all be rebuilt."
2378 msgstr ""
2379
2380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2381 #: apt-ftparchive.1.xml:271
2382 msgid "ContentsAge"
2383 msgstr ""
2384
2385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2386 #: apt-ftparchive.1.xml:273
2387 msgid ""
2388 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2389 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2390 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2391 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2392 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2393 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2394 msgstr ""
2395
2396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2397 #: apt-ftparchive.1.xml:282
2398 msgid "Directory"
2399 msgstr ""
2400
2401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2402 #: apt-ftparchive.1.xml:284
2403 msgid ""
2404 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2405 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2406 msgstr ""
2407
2408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2409 #: apt-ftparchive.1.xml:288
2410 msgid "SrcDirectory"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2414 #: apt-ftparchive.1.xml:290
2415 msgid ""
2416 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2417 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2421 #: apt-ftparchive.1.xml:294 apt-ftparchive.1.xml:433
2422 msgid "Packages"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2426 #: apt-ftparchive.1.xml:296
2427 msgid ""
2428 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2429 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2433 #: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:438
2434 msgid "Sources"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2438 #: apt-ftparchive.1.xml:302
2439 msgid ""
2440 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2441 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2445 #: apt-ftparchive.1.xml:306
2446 msgid "Translation"
2447 msgstr ""
2448
2449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2450 #: apt-ftparchive.1.xml:308
2451 msgid ""
2452 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2453 "should be not included in the Packages file. Defaults to "
2454 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2458 #: apt-ftparchive.1.xml:313
2459 msgid "InternalPrefix"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2463 #: apt-ftparchive.1.xml:315
2464 msgid ""
2465 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2466 "instead of an external link. Defaults to "
2467 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2471 #: apt-ftparchive.1.xml:320 apt-ftparchive.1.xml:444
2472 msgid "Contents"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2476 #: apt-ftparchive.1.xml:322
2477 msgid ""
2478 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2479 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2480 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2481 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2482 "package files together automatically."
2483 msgstr ""
2484
2485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2486 #: apt-ftparchive.1.xml:329
2487 msgid "Contents::Header"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2491 #: apt-ftparchive.1.xml:331
2492 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2493 msgstr ""
2494
2495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2496 #: apt-ftparchive.1.xml:334 apt-ftparchive.1.xml:469
2497 msgid "BinCacheDB"
2498 msgstr ""
2499
2500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2501 #: apt-ftparchive.1.xml:336
2502 msgid ""
2503 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2504 "can share the same database."
2505 msgstr ""
2506
2507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2508 #: apt-ftparchive.1.xml:340
2509 msgid "FileList"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2513 #: apt-ftparchive.1.xml:342
2514 msgid ""
2515 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2516 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2517 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2518 msgstr ""
2519
2520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2521 #: apt-ftparchive.1.xml:347
2522 msgid "SourceFileList"
2523 msgstr ""
2524
2525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2526 #: apt-ftparchive.1.xml:349
2527 msgid ""
2528 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2529 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2530 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2531 "This is used when processing source indexes."
2532 msgstr ""
2533
2534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2535 #: apt-ftparchive.1.xml:357
2536 msgid "Tree Section"
2537 msgstr ""
2538
2539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2540 #: apt-ftparchive.1.xml:359
2541 msgid ""
2542 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2543 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2544 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2545 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2546 "variable."
2547 msgstr ""
2548
2549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2550 #: apt-ftparchive.1.xml:364
2551 msgid ""
2552 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2553 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2554 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2555 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2556 msgstr ""
2557
2558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2559 #: apt-ftparchive.1.xml:369
2560 msgid ""
2561 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2562 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2563 "variables."
2564 msgstr ""
2565
2566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2567 #: apt-ftparchive.1.xml:375
2568 #, no-wrap
2569 msgid ""
2570 "for i in Sections do \n"
2571 " for j in Architectures do\n"
2572 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2573 " "
2574 msgstr ""
2575
2576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2577 #: apt-ftparchive.1.xml:372
2578 msgid ""
2579 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2580 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2581 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2585 #: apt-ftparchive.1.xml:381
2586 msgid "Sections"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2590 #: apt-ftparchive.1.xml:383
2591 msgid ""
2592 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2593 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2594 "non-free</literal>"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2598 #: apt-ftparchive.1.xml:388
2599 msgid "Architectures"
2600 msgstr ""
2601
2602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2603 #: apt-ftparchive.1.xml:390
2604 msgid ""
2605 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2606 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2607 "this tree has a source archive."
2608 msgstr ""
2609
2610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2611 #: apt-ftparchive.1.xml:401 apt-ftparchive.1.xml:449
2612 msgid "BinOverride"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2616 #: apt-ftparchive.1.xml:403
2617 msgid ""
2618 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2619 "and maintainer address information."
2620 msgstr ""
2621
2622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2623 #: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:454
2624 msgid "SrcOverride"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2628 #: apt-ftparchive.1.xml:409
2629 msgid ""
2630 "Sets the source override file. The override file contains section "
2631 "information."
2632 msgstr ""
2633
2634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2635 #: apt-ftparchive.1.xml:413 apt-ftparchive.1.xml:459
2636 msgid "ExtraOverride"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2640 #: apt-ftparchive.1.xml:415 apt-ftparchive.1.xml:461
2641 msgid "Sets the binary extra override file."
2642 msgstr ""
2643
2644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2645 #: apt-ftparchive.1.xml:418 apt-ftparchive.1.xml:464
2646 msgid "SrcExtraOverride"
2647 msgstr ""
2648
2649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2650 #: apt-ftparchive.1.xml:420 apt-ftparchive.1.xml:466
2651 msgid "Sets the source extra override file."
2652 msgstr ""
2653
2654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2655 #: apt-ftparchive.1.xml:425
2656 msgid "BinDirectory Section"
2657 msgstr ""
2658
2659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2660 #: apt-ftparchive.1.xml:427
2661 msgid ""
2662 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2663 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2664 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2665 "section with no substitution variables or "
2666 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2667 msgstr ""
2668
2669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2670 #: apt-ftparchive.1.xml:435
2671 msgid "Sets the Packages file output."
2672 msgstr ""
2673
2674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2675 #: apt-ftparchive.1.xml:440
2676 msgid ""
2677 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2678 "<literal>Sources</literal> is required."
2679 msgstr ""
2680
2681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2682 #: apt-ftparchive.1.xml:446
2683 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2684 msgstr ""
2685
2686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2687 #: apt-ftparchive.1.xml:451
2688 msgid "Sets the binary override file."
2689 msgstr ""
2690
2691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2692 #: apt-ftparchive.1.xml:456
2693 msgid "Sets the source override file."
2694 msgstr ""
2695
2696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2697 #: apt-ftparchive.1.xml:471
2698 msgid "Sets the cache DB."
2699 msgstr ""
2700
2701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2702 #: apt-ftparchive.1.xml:474
2703 msgid "PathPrefix"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2707 #: apt-ftparchive.1.xml:476
2708 msgid "Appends a path to all the output paths."
2709 msgstr ""
2710
2711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2712 #: apt-ftparchive.1.xml:479
2713 msgid "FileList, SourceFileList"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2717 #: apt-ftparchive.1.xml:481
2718 msgid "Specifies the file list file."
2719 msgstr ""
2720
2721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2722 #: apt-ftparchive.1.xml:488
2723 msgid "The Binary Override File"
2724 msgstr ""
2725
2726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2727 #: apt-ftparchive.1.xml:489
2728 msgid ""
2729 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2730 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2731 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2732 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2733 "permutation field."
2734 msgstr ""
2735
2736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2737 #: apt-ftparchive.1.xml:495
2738 #, no-wrap
2739 msgid "old [// oldn]* => new"
2740 msgstr ""
2741
2742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2743 #: apt-ftparchive.1.xml:497
2744 #, no-wrap
2745 msgid "new"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2749 #: apt-ftparchive.1.xml:494
2750 msgid ""
2751 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2752 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2753 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2754 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2755 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2756 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2757 msgstr ""
2758
2759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2760 #: apt-ftparchive.1.xml:505
2761 msgid "The Source Override File"
2762 msgstr ""
2763
2764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2765 #: apt-ftparchive.1.xml:507
2766 msgid ""
2767 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2768 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2769 "package name, the second is the section to assign it."
2770 msgstr ""
2771
2772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2773 #: apt-ftparchive.1.xml:512
2774 msgid "The Extra Override File"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2778 #: apt-ftparchive.1.xml:514
2779 msgid ""
2780 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2781 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2782 "tag and the remainder of the line is the new value."
2783 msgstr ""
2784
2785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2786 #: apt-ftparchive.1.xml:523
2787 msgid "<option>--md5</option>"
2788 msgstr ""
2789
2790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2791 #: apt-ftparchive.1.xml:525
2792 msgid ""
2793 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2794 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2795 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2799 #: apt-ftparchive.1.xml:530
2800 msgid "<option>--db</option>"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2804 #: apt-ftparchive.1.xml:532
2805 msgid ""
2806 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2807 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2808 msgstr ""
2809
2810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2811 #: apt-ftparchive.1.xml:538
2812 msgid ""
2813 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2814 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2815 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2816 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2817 msgstr ""
2818
2819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2820 #: apt-ftparchive.1.xml:544
2821 msgid "<option>--delink</option>"
2822 msgstr ""
2823
2824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2825 #: apt-ftparchive.1.xml:546
2826 msgid ""
2827 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2828 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2829 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2830 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2831 msgstr ""
2832
2833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2834 #: apt-ftparchive.1.xml:552
2835 msgid "<option>--contents</option>"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2839 #: apt-ftparchive.1.xml:554
2840 msgid ""
2841 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2842 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2843 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2844 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2845 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2846 msgstr ""
2847
2848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2849 #: apt-ftparchive.1.xml:562
2850 msgid "<option>--source-override</option>"
2851 msgstr ""
2852
2853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2854 #: apt-ftparchive.1.xml:564
2855 msgid ""
2856 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2857 "command. Configuration Item: "
2858 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2859 msgstr ""
2860
2861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2862 #: apt-ftparchive.1.xml:568
2863 msgid "<option>--readonly</option>"
2864 msgstr ""
2865
2866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2867 #: apt-ftparchive.1.xml:570
2868 msgid ""
2869 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2870 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2871 msgstr ""
2872
2873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2874 #: apt-ftparchive.1.xml:574
2875 msgid "<option>--arch</option>"
2876 msgstr ""
2877
2878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2879 #: apt-ftparchive.1.xml:575
2880 msgid ""
2881 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2882 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2883 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2884 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2885 msgstr ""
2886
2887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2888 #: apt-ftparchive.1.xml:581
2889 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2893 #: apt-ftparchive.1.xml:583
2894 msgid ""
2895 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2896 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2897 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2898 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2899 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2900 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2901 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2902 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2903 "are useless."
2904 msgstr ""
2905
2906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2907 #: apt-ftparchive.1.xml:593
2908 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2909 msgstr ""
2910
2911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2912 #: apt-ftparchive.1.xml:595
2913 msgid ""
2914 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2915 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2916 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2917 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2918 "in the generate command."
2919 msgstr ""
2920
2921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2922 #: apt-ftparchive.1.xml:607 apt.conf.5.xml:1083 apt_preferences.5.xml:491 sources.list.5.xml:193
2923 msgid "Examples"
2924 msgstr ""
2925
2926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2927 #: apt-ftparchive.1.xml:613
2928 #, no-wrap
2929 msgid ""
2930 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2931 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2932 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2933 msgstr ""
2934
2935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2936 #: apt-ftparchive.1.xml:609
2937 msgid ""
2938 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2939 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2940 msgstr ""
2941
2942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2943 #: apt-ftparchive.1.xml:623
2944 msgid ""
2945 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2946 "100 on error."
2947 msgstr ""
2948
2949 #. The last update date
2950 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2951 #: apt-get.8.xml:13
2952 msgid ""
2953 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2954 "November 2008</date>"
2955 msgstr ""
2956
2957 #. type: <heading></heading>
2958 #: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2959 msgid "apt-get"
2960 msgstr ""
2961
2962 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2963 #: apt-get.8.xml:30
2964 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2965 msgstr ""
2966
2967 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2968 #: apt-get.8.xml:36
2969 msgid ""
2970 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2971 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2972 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2973 "<option>-t=</option> <arg choice='plain'> "
2974 "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <group "
2975 "choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2976 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2977 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2978 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2979 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2980 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2981 "/<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </arg> </arg> "
2982 "</arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2983 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2984 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2985 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2986 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2987 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2988 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2989 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> "
2990 "</group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2991 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2992 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2993 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2994 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2995 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2996 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2997 "</group> </arg> </group>"
2998 msgstr ""
2999
3000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3001 #: apt-get.8.xml:112
3002 msgid ""
3003 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
3004 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
3005 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
3006 "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
3007 msgstr ""
3008
3009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3010 #: apt-get.8.xml:121 apt-key.8.xml:124
3011 msgid "update"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3015 #: apt-get.8.xml:122
3016 msgid ""
3017 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
3018 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
3019 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
3020 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
3021 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
3022 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
3023 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
3024 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
3025 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
3026 "advance."
3027 msgstr ""
3028
3029 #. type: <tag></tag>
3030 #: apt-get.8.xml:133 guide.sgml:121
3031 msgid "upgrade"
3032 msgstr ""
3033
3034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3035 #: apt-get.8.xml:134
3036 msgid ""
3037 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
3038 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
3039 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
3040 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
3041 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
3042 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
3043 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
3044 "status of another package will be left at their current version. An "
3045 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
3046 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
3047 "available."
3048 msgstr ""
3049
3050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3051 #: apt-get.8.xml:146
3052 msgid "dselect-upgrade"
3053 msgstr ""
3054
3055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3056 #: apt-get.8.xml:147
3057 msgid ""
3058 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
3059 "traditional Debian packaging front-end, "
3060 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
3061 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
3062 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
3063 "removal of old and the installation of new packages)."
3064 msgstr ""
3065
3066 #. type: <tag></tag>
3067 #: apt-get.8.xml:156 guide.sgml:140
3068 msgid "dist-upgrade"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3072 #: apt-get.8.xml:157
3073 msgid ""
3074 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
3075 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
3076 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
3077 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
3078 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
3079 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
3080 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
3081 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
3082 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
3083 msgstr ""
3084
3085 #. type: <tag></tag>
3086 #: apt-get.8.xml:169 guide.sgml:131
3087 msgid "install"
3088 msgstr ""
3089
3090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3091 #: apt-get.8.xml:171
3092 msgid ""
3093 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
3094 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
3095 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
3096 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
3097 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
3098 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
3099 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
3100 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3101 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
3102 "a package to install. These latter features may be used to override "
3103 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
3104 msgstr ""
3105
3106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3107 #: apt-get.8.xml:189
3108 msgid ""
3109 "A specific version of a package can be selected for installation by "
3110 "following the package name with an equals and the version of the package to "
3111 "select. This will cause that version to be located and selected for "
3112 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
3113 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
3114 "Archive name (stable, testing, unstable)."
3115 msgstr ""
3116
3117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3118 #: apt-get.8.xml:196
3119 msgid ""
3120 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
3121 "used with care."
3122 msgstr ""
3123
3124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3125 #: apt-get.8.xml:199
3126 msgid ""
3127 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
3128 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
3129 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
3130 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
3131 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
3132 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
3133 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
3134 msgstr ""
3135
3136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3137 #: apt-get.8.xml:210
3138 msgid ""
3139 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
3140 "installation policy for individual packages."
3141 msgstr ""
3142
3143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3144 #: apt-get.8.xml:214
3145 msgid ""
3146 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
3147 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
3148 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
3149 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
3150 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
3151 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
3152 "expression."
3153 msgstr ""
3154
3155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3156 #: apt-get.8.xml:223
3157 msgid "remove"
3158 msgstr ""
3159
3160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3161 #: apt-get.8.xml:224
3162 msgid ""
3163 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
3164 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
3165 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
3166 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3167 "installed instead of removed."
3168 msgstr ""
3169
3170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3171 #: apt-get.8.xml:231
3172 msgid "purge"
3173 msgstr ""
3174
3175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3176 #: apt-get.8.xml:232
3177 msgid ""
3178 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
3179 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
3180 "too)."
3181 msgstr ""
3182
3183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3184 #: apt-get.8.xml:236
3185 msgid "source"
3186 msgstr ""
3187
3188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3189 #: apt-get.8.xml:237
3190 msgid ""
3191 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
3192 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
3193 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
3194 "the newest available version of that source package while respect the "
3195 "default release, set with the option "
3196 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
3197 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
3198 msgstr ""
3199
3200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3201 #: apt-get.8.xml:245
3202 msgid ""
3203 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
3204 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
3205 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
3206 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
3207 "older or none) source version than the one you have installed or could "
3208 "install."
3209 msgstr ""
3210
3211 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3212 #: apt-get.8.xml:252
3213 msgid ""
3214 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
3215 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
3216 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
3217 "not be unpacked."
3218 msgstr ""
3219
3220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3221 #: apt-get.8.xml:257
3222 msgid ""
3223 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
3224 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
3225 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
3226 "name and version, implicitly enabling the "
3227 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
3228 msgstr ""
3229
3230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3231 #: apt-get.8.xml:263
3232 msgid ""
3233 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3234 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3235 "balls."
3236 msgstr ""
3237
3238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3239 #: apt-get.8.xml:268
3240 msgid "build-dep"
3241 msgstr ""
3242
3243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3244 #: apt-get.8.xml:269
3245 msgid ""
3246 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3247 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3248 msgstr ""
3249
3250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3251 #: apt-get.8.xml:273
3252 msgid "check"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3256 #: apt-get.8.xml:274
3257 msgid ""
3258 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3259 "and checks for broken dependencies."
3260 msgstr ""
3261
3262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3263 #: apt-get.8.xml:279
3264 msgid ""
3265 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3266 "package files. It removes everything but the lock file from "
3267 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
3268 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
3269 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
3270 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
3271 "from time to time to free up disk space."
3272 msgstr ""
3273
3274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3275 #: apt-get.8.xml:288
3276 msgid "autoclean"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3280 #: apt-get.8.xml:289
3281 msgid ""
3282 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3283 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3284 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3285 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3286 "growing out of control. The configuration option "
3287 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
3288 "being erased if it is set to off."
3289 msgstr ""
3290
3291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3292 #: apt-get.8.xml:298
3293 msgid "autoremove"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3297 #: apt-get.8.xml:299
3298 msgid ""
3299 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3300 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3301 "are no more needed."
3302 msgstr ""
3303
3304 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3305 #: apt-get.8.xml:309 apt-get.8.xml:415
3306 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3307 msgstr ""
3308
3309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3310 #: apt-get.8.xml:310
3311 msgid ""
3312 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3313 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3314 msgstr ""
3315
3316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3317 #: apt-get.8.xml:314
3318 msgid "<option>--download-only</option>"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3322 #: apt-get.8.xml:315
3323 msgid ""
3324 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3325 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3326 msgstr ""
3327
3328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3329 #: apt-get.8.xml:319
3330 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3334 #: apt-get.8.xml:320
3335 msgid ""
3336 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3337 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3338 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3339 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3340 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3341 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3342 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3343 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3344 "of the offending packages). Use of this option together with "
3345 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3346 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3347 msgstr ""
3348
3349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3350 #: apt-get.8.xml:333
3351 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3352 msgstr ""
3353
3354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3355 #: apt-get.8.xml:334
3356 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3360 #: apt-get.8.xml:335
3361 msgid ""
3362 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3363 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3364 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3365 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3366 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3367 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3368 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3369 msgstr ""
3370
3371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3372 #: apt-get.8.xml:345
3373 msgid "<option>--no-download</option>"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3377 #: apt-get.8.xml:346
3378 msgid ""
3379 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3380 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3381 "already downloaded. Configuration Item: "
3382 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3383 msgstr ""
3384
3385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3386 #: apt-get.8.xml:353
3387 msgid ""
3388 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3389 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3390 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3391 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3392 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3393 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3394 "<literal>quiet</literal>."
3395 msgstr ""
3396
3397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3398 #: apt-get.8.xml:363
3399 msgid "<option>--simulate</option>"
3400 msgstr ""
3401
3402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3403 #: apt-get.8.xml:365
3404 msgid "<option>--dry-run</option>"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3408 #: apt-get.8.xml:368
3409 msgid ""
3410 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3411 "actually change the system. Configuration Item: "
3412 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3413 msgstr ""
3414
3415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3416 #: apt-get.8.xml:372
3417 msgid ""
3418 "Simulation run as user will deactivate locking "
3419 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3420 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3421 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3422 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3423 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3424 "<literal>apt-get</literal>)."
3425 msgstr ""
3426
3427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3428 #: apt-get.8.xml:378
3429 msgid ""
3430 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3431 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3432 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3433 "that are of no consequence (rare)."
3434 msgstr ""
3435
3436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3437 #: apt-get.8.xml:385
3438 msgid "<option>-y</option>"
3439 msgstr ""
3440
3441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3442 #: apt-get.8.xml:385
3443 msgid "<option>--yes</option>"
3444 msgstr ""
3445
3446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3447 #: apt-get.8.xml:386
3448 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3452 #: apt-get.8.xml:387
3453 msgid ""
3454 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3455 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3456 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3457 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3458 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3459 msgstr ""
3460
3461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3462 #: apt-get.8.xml:394
3463 msgid "<option>-u</option>"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3467 #: apt-get.8.xml:394
3468 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3472 #: apt-get.8.xml:395
3473 msgid ""
3474 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3475 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3476 msgstr ""
3477
3478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3479 #: apt-get.8.xml:400
3480 msgid "<option>-V</option>"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3484 #: apt-get.8.xml:400
3485 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3486 msgstr ""
3487
3488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3489 #: apt-get.8.xml:401
3490 msgid ""
3491 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3492 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3493 msgstr ""
3494
3495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3496 #: apt-get.8.xml:405
3497 msgid "<option>-b</option>"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3501 #: apt-get.8.xml:405
3502 msgid "<option>--compile</option>"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3506 #: apt-get.8.xml:406
3507 msgid "<option>--build</option>"
3508 msgstr ""
3509
3510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3511 #: apt-get.8.xml:407
3512 msgid ""
3513 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3514 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3515 msgstr ""
3516
3517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3518 #: apt-get.8.xml:411
3519 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3520 msgstr ""
3521
3522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3523 #: apt-get.8.xml:412
3524 msgid "Also install recommended packages."
3525 msgstr ""
3526
3527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3528 #: apt-get.8.xml:416
3529 msgid "Do not install recommended packages."
3530 msgstr ""
3531
3532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3533 #: apt-get.8.xml:419
3534 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3535 msgstr ""
3536
3537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3538 #: apt-get.8.xml:420
3539 msgid ""
3540 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3541 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3542 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3543 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3544 msgstr ""
3545
3546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3547 #: apt-get.8.xml:426
3548 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3552 #: apt-get.8.xml:427
3553 msgid ""
3554 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3555 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3556 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3557 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3558 msgstr ""
3559
3560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3561 #: apt-get.8.xml:433
3562 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3566 #: apt-get.8.xml:434
3567 msgid ""
3568 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
3569 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
3570 "packages on the command line from being upgraded if they are not already "
3571 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3572 msgstr ""
3573
3574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3575 #: apt-get.8.xml:440
3576 msgid "<option>--force-yes</option>"
3577 msgstr ""
3578
3579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3580 #: apt-get.8.xml:441
3581 msgid ""
3582 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3583 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3584 "not be used except in very special situations. Using "
3585 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3586 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3587 msgstr ""
3588
3589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3590 #: apt-get.8.xml:448
3591 msgid "<option>--print-uris</option>"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3595 #: apt-get.8.xml:449
3596 msgid ""
3597 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3598 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3599 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3600 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3601 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3602 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3603 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3604 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3605 msgstr ""
3606
3607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3608 #: apt-get.8.xml:459
3609 msgid "<option>--purge</option>"
3610 msgstr ""
3611
3612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3613 #: apt-get.8.xml:460
3614 msgid ""
3615 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3616 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3617 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3618 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3619 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3620 msgstr ""
3621
3622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3623 #: apt-get.8.xml:467
3624 msgid "<option>--reinstall</option>"
3625 msgstr ""
3626
3627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3628 #: apt-get.8.xml:468
3629 msgid ""
3630 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3631 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3632 msgstr ""
3633
3634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3635 #: apt-get.8.xml:472
3636 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3640 #: apt-get.8.xml:473
3641 msgid ""
3642 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3643 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3644 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3645 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3646 "change your source list. Configuration Item: "
3647 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3648 msgstr ""
3649
3650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3651 #: apt-get.8.xml:482
3652 msgid "<option>--target-release</option>"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3656 #: apt-get.8.xml:483
3657 msgid "<option>--default-release</option>"
3658 msgstr ""
3659
3660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3661 #: apt-get.8.xml:484
3662 msgid ""
3663 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3664 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3665 "overrides the general settings in "
3666 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3667 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3668 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3669 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3670 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3671 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3672 "manual page."
3673 msgstr ""
3674
3675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3676 #: apt-get.8.xml:497
3677 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3681 #: apt-get.8.xml:499
3682 msgid ""
3683 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3684 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3685 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3686 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3687 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3688 msgstr ""
3689
3690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3691 #: apt-get.8.xml:505
3692 msgid "<option>--no-remove</option>"
3693 msgstr ""
3694
3695 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3696 #: apt-get.8.xml:506
3697 msgid ""
3698 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3699 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3700 msgstr ""
3701
3702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3703 #: apt-get.8.xml:511
3704 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3705 msgstr ""
3706
3707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3708 #: apt-get.8.xml:512
3709 msgid ""
3710 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3711 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3712 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3713 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3714 msgstr ""
3715
3716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3717 #: apt-get.8.xml:518
3718 msgid "<option>--only-source</option>"
3719 msgstr ""
3720
3721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3722 #: apt-get.8.xml:519
3723 msgid ""
3724 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3725 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3726 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3727 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3728 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3729 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3730 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3731 msgstr ""
3732
3733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3734 #: apt-get.8.xml:529
3735 msgid "<option>--diff-only</option>"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3739 #: apt-get.8.xml:529
3740 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3744 #: apt-get.8.xml:529
3745 msgid "<option>--tar-only</option>"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3749 #: apt-get.8.xml:530
3750 msgid ""
3751 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3752 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3753 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3754 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3755 msgstr ""
3756
3757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3758 #: apt-get.8.xml:535
3759 msgid "<option>--arch-only</option>"
3760 msgstr ""
3761
3762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3763 #: apt-get.8.xml:536
3764 msgid ""
3765 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3766 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3767 msgstr ""
3768
3769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3770 #: apt-get.8.xml:540
3771 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3772 msgstr ""
3773
3774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3775 #: apt-get.8.xml:541
3776 msgid ""
3777 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3778 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3779 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3780 msgstr ""
3781
3782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3783 #: apt-get.8.xml:554
3784 msgid ""
3785 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3786 "&file-statelists;"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3790 #: apt-get.8.xml:563
3791 msgid ""
3792 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3793 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3794 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3795 msgstr ""
3796
3797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3798 #: apt-get.8.xml:569
3799 msgid ""
3800 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3801 "error."
3802 msgstr ""
3803
3804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3805 #: apt-get.8.xml:572
3806 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3810 #: apt-get.8.xml:573
3811 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3812 msgstr ""
3813
3814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3815 #: apt-get.8.xml:576
3816 msgid "CURRENT AUTHORS"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3820 #: apt-get.8.xml:578
3821 msgid "&apt-author.team;"
3822 msgstr ""
3823
3824 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3825 #: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3826 msgid "apt-key"
3827 msgstr ""
3828
3829 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3830 #: apt-key.8.xml:22
3831 msgid "APT key management utility"
3832 msgstr ""
3833
3834 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3835 #: apt-key.8.xml:28
3836 msgid ""
3837 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3838 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3839 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3840 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3844 #: apt-key.8.xml:37
3845 msgid ""
3846 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3847 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3848 "keys will be considered trusted."
3849 msgstr ""
3850
3851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3852 #: apt-key.8.xml:43
3853 msgid "Commands"
3854 msgstr ""
3855
3856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3857 #: apt-key.8.xml:45
3858 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3859 msgstr ""
3860
3861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3862 #: apt-key.8.xml:49
3863 msgid ""
3864 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3865 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3866 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3867 msgstr ""
3868
3869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3870 #: apt-key.8.xml:57
3871 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3872 msgstr ""
3873
3874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3875 #: apt-key.8.xml:61
3876 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3877 msgstr ""
3878
3879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3880 #: apt-key.8.xml:68
3881 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3885 #: apt-key.8.xml:72
3886 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3887 msgstr ""
3888
3889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3890 #: apt-key.8.xml:79
3891 msgid "exportall"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3895 #: apt-key.8.xml:83
3896 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3897 msgstr ""
3898
3899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3900 #: apt-key.8.xml:90
3901 msgid "list"
3902 msgstr ""
3903
3904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3905 #: apt-key.8.xml:94
3906 msgid "List trusted keys."
3907 msgstr ""
3908
3909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3910 #: apt-key.8.xml:101
3911 msgid "finger"
3912 msgstr ""
3913
3914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3915 #: apt-key.8.xml:105
3916 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3917 msgstr ""
3918
3919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3920 #: apt-key.8.xml:112
3921 msgid "adv"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3925 #: apt-key.8.xml:116
3926 msgid ""
3927 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3928 "public key."
3929 msgstr ""
3930
3931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3932 #: apt-key.8.xml:128
3933 msgid ""
3934 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3935 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3936 msgstr ""
3937
3938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3939 #: apt-key.8.xml:140
3940 msgid ""
3941 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3942 "previous section."
3943 msgstr ""
3944
3945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3946 #: apt-key.8.xml:142
3947 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3948 msgstr ""
3949
3950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3951 #: apt-key.8.xml:143
3952 msgid ""
3953 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3954 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3955 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3956 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3957 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3958 "e.g. new keys are added to this one."
3959 msgstr ""
3960
3961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3962 #: apt-key.8.xml:156
3963 msgid "&file-trustedgpg;"
3964 msgstr ""
3965
3966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3967 #: apt-key.8.xml:158
3968 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3969 msgstr ""
3970
3971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3972 #: apt-key.8.xml:159
3973 msgid "Local trust database of archive keys."
3974 msgstr ""
3975
3976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3977 #: apt-key.8.xml:162
3978 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3979 msgstr ""
3980
3981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3982 #: apt-key.8.xml:163
3983 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3984 msgstr ""
3985
3986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3987 #: apt-key.8.xml:166
3988 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3989 msgstr ""
3990
3991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3992 #: apt-key.8.xml:167
3993 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3994 msgstr ""
3995
3996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3997 #: apt-key.8.xml:176
3998 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3999 msgstr ""
4000
4001 #. The last update date
4002 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4003 #: apt-mark.8.xml:13
4004 msgid ""
4005 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
4006 "August 2009</date>"
4007 msgstr ""
4008
4009 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4010 #: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
4011 msgid "apt-mark"
4012 msgstr ""
4013
4014 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4015 #: apt-mark.8.xml:30
4016 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
4017 msgstr ""
4018
4019 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4020 #: apt-mark.8.xml:36
4021 msgid ""
4022 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
4023 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
4024 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
4025 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
4026 "</group> <arg choice=\"plain\" "
4027 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
4028 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
4029 msgstr ""
4030
4031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4032 #: apt-mark.8.xml:53
4033 msgid ""
4034 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
4035 "being automatically installed."
4036 msgstr ""
4037
4038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4039 #: apt-mark.8.xml:57
4040 msgid ""
4041 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
4042 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
4043 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
4044 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
4045 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
4046 msgstr ""
4047
4048 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4049 #: apt-mark.8.xml:65
4050 msgid "markauto"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4054 #: apt-mark.8.xml:66
4055 msgid ""
4056 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
4057 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
4058 "installed packages depend on this package."
4059 msgstr ""
4060
4061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4062 #: apt-mark.8.xml:73
4063 msgid "unmarkauto"
4064 msgstr ""
4065
4066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4067 #: apt-mark.8.xml:74
4068 msgid ""
4069 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
4070 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
4071 "if no other packages depend on it."
4072 msgstr ""
4073
4074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4075 #: apt-mark.8.xml:81
4076 msgid "showauto"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4080 #: apt-mark.8.xml:82
4081 msgid ""
4082 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
4083 "installed packages with each package on a new line."
4084 msgstr ""
4085
4086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4087 #: apt-mark.8.xml:93
4088 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
4089 msgstr ""
4090
4091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4092 #: apt-mark.8.xml:94
4093 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
4094 msgstr ""
4095
4096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4097 #: apt-mark.8.xml:97
4098 msgid ""
4099 "Read/Write package stats from "
4100 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
4101 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
4102 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
4103 msgstr ""
4104
4105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4106 #: apt-mark.8.xml:103
4107 msgid "<option>-h</option>"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4111 #: apt-mark.8.xml:104
4112 msgid "<option>--help</option>"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4116 #: apt-mark.8.xml:105
4117 msgid "Show a short usage summary."
4118 msgstr ""
4119
4120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4121 #: apt-mark.8.xml:111
4122 msgid "<option>-v</option>"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4126 #: apt-mark.8.xml:112
4127 msgid "<option>--version</option>"
4128 msgstr ""
4129
4130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4131 #: apt-mark.8.xml:113
4132 msgid "Show the program version."
4133 msgstr ""
4134
4135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
4136 #: apt-mark.8.xml:124
4137 msgid " &file-extended_states;"
4138 msgstr ""
4139
4140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4141 #: apt-mark.8.xml:129
4142 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
4143 msgstr ""
4144
4145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4146 #: apt-mark.8.xml:133
4147 msgid ""
4148 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
4149 "error."
4150 msgstr ""
4151
4152 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4153 #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
4154 msgid "apt-secure"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4158 #: apt-secure.8.xml:37
4159 msgid "Archive authentication support for APT"
4160 msgstr ""
4161
4162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4163 #: apt-secure.8.xml:42
4164 msgid ""
4165 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
4166 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
4167 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
4168 "the Release file signing key."
4169 msgstr ""
4170
4171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4172 #: apt-secure.8.xml:50
4173 msgid ""
4174 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
4175 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
4176 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
4177 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
4178 "sources to be verified before downloading packages from them."
4179 msgstr ""
4180
4181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4182 #: apt-secure.8.xml:59
4183 msgid ""
4184 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
4185 "authentication feature."
4186 msgstr ""
4187
4188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4189 #: apt-secure.8.xml:64
4190 msgid "Trusted archives"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4194 #: apt-secure.8.xml:67
4195 msgid ""
4196 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
4197 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
4198 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
4199 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
4200 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
4201 "archive integrity is correct."
4202 msgstr ""
4203
4204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4205 #: apt-secure.8.xml:75
4206 msgid ""
4207 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
4208 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
4209 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
4210 "packages respectively)."
4211 msgstr ""
4212
4213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4214 #: apt-secure.8.xml:82
4215 msgid ""
4216 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
4217 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
4218 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
4219 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
4220 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
4221 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
4222 msgstr ""
4223
4224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4225 #: apt-secure.8.xml:92
4226 msgid ""
4227 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
4228 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
4229 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
4230 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
4231 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
4232 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
4233 msgstr ""
4234
4235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4236 #: apt-secure.8.xml:102
4237 msgid ""
4238 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
4239 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4240 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4241 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4242 "file are checked."
4243 msgstr ""
4244
4245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4246 #: apt-secure.8.xml:109
4247 msgid ""
4248 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4249 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4250 msgstr ""
4251
4252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4253 #: apt-secure.8.xml:114
4254 msgid ""
4255 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4256 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4257 "process and provide malicious software either by controlling a network "
4258 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4259 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4260 msgstr ""
4261
4262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4263 #: apt-secure.8.xml:122
4264 msgid ""
4265 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4266 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4267 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4268 "host."
4269 msgstr ""
4270
4271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4272 #: apt-secure.8.xml:129
4273 msgid ""
4274 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4275 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4276 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
4277 "per-package signature."
4278 msgstr ""
4279
4280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4281 #: apt-secure.8.xml:135
4282 msgid "User configuration"
4283 msgstr ""
4284
4285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4286 #: apt-secure.8.xml:137
4287 msgid ""
4288 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4289 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4290 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4291 "keys used in the Debian package repositories."
4292 msgstr ""
4293
4294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4295 #: apt-secure.8.xml:144
4296 msgid ""
4297 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4298 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4299 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4300 "update</command> so that apt can download and verify the "
4301 "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
4302 "configured."
4303 msgstr ""
4304
4305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4306 #: apt-secure.8.xml:153
4307 msgid "Archive configuration"
4308 msgstr ""
4309
4310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4311 #: apt-secure.8.xml:155
4312 msgid ""
4313 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4314 "maintenance you have to:"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4318 #: apt-secure.8.xml:160
4319 msgid ""
4320 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4321 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4322 "release</command> (provided in apt-utils)."
4323 msgstr ""
4324
4325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4326 #: apt-secure.8.xml:165
4327 msgid ""
4328 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
4329 "-o Release.gpg Release</command>."
4330 msgstr ""
4331
4332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4333 #: apt-secure.8.xml:168
4334 msgid ""
4335 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4336 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4337 "archive."
4338 msgstr ""
4339
4340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4341 #: apt-secure.8.xml:175
4342 msgid ""
4343 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4344 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4345 "outlined."
4346 msgstr ""
4347
4348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4349 #: apt-secure.8.xml:183
4350 msgid ""
4351 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4352 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4353 msgstr ""
4354
4355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4356 #: apt-secure.8.xml:187
4357 msgid ""
4358 "For more background information you might want to review the <ulink "
4359 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4360 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4361 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4362 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4363 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4364 msgstr ""
4365
4366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4367 #: apt-secure.8.xml:200
4368 msgid "Manpage Authors"
4369 msgstr ""
4370
4371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4372 #: apt-secure.8.xml:202
4373 msgid ""
4374 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4375 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4376 msgstr ""
4377
4378 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4379 #: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4380 msgid "apt-sortpkgs"
4381 msgstr ""
4382
4383 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4384 #: apt-sortpkgs.1.xml:30
4385 msgid "Utility to sort package index files"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4389 #: apt-sortpkgs.1.xml:36
4390 msgid ""
4391 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4392 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4393 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4394 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4395 msgstr ""
4396
4397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4398 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
4399 msgid ""
4400 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4401 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4402 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4403 "internal sorting rules."
4404 msgstr ""
4405
4406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4407 #: apt-sortpkgs.1.xml:51
4408 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4409 msgstr ""
4410
4411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4412 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
4413 msgid "<option>--source</option>"
4414 msgstr ""
4415
4416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4417 #: apt-sortpkgs.1.xml:60
4418 msgid ""
4419 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4420 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4421 msgstr ""
4422
4423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4424 #: apt-sortpkgs.1.xml:74
4425 msgid ""
4426 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4427 "100 on error."
4428 msgstr ""
4429
4430 #. The last update date
4431 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4432 #: apt.conf.5.xml:13
4433 msgid ""
4434 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4435 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4436 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4437 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4441 #: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4442 msgid "apt.conf"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4446 #: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4447 msgid "5"
4448 msgstr ""
4449
4450 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4451 #: apt.conf.5.xml:36
4452 msgid "Configuration file for APT"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4456 #: apt.conf.5.xml:40
4457 msgid ""
4458 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4459 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4460 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4461 "common command line parser to provide a uniform environment."
4462 msgstr ""
4463
4464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4465 #: apt.conf.5.xml:45
4466 msgid ""
4467 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4468 "following order:"
4469 msgstr ""
4470
4471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4472 #: apt.conf.5.xml:47
4473 msgid ""
4474 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4475 "any)"
4476 msgstr ""
4477
4478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4479 #: apt.conf.5.xml:49
4480 msgid ""
4481 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4482 "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4483 "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4484 "characters - otherwise they will be silently ignored."
4485 msgstr ""
4486
4487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4488 #: apt.conf.5.xml:54
4489 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4490 msgstr ""
4491
4492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4493 #: apt.conf.5.xml:56
4494 msgid ""
4495 "the command line options are applied to override the configuration "
4496 "directives or to load even more configuration files."
4497 msgstr ""
4498
4499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4500 #: apt.conf.5.xml:60
4501 msgid "Syntax"
4502 msgstr ""
4503
4504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4505 #: apt.conf.5.xml:61
4506 msgid ""
4507 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4508 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4509 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4510 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4511 "their parent groups."
4512 msgstr ""
4513
4514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4515 #: apt.conf.5.xml:67
4516 msgid ""
4517 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4518 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4519 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4520 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4521 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4522 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4523 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4524 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4525 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4526 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4527 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4528 msgstr ""
4529
4530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4531 #: apt.conf.5.xml:81
4532 #, no-wrap
4533 msgid ""
4534 "APT {\n"
4535 " Get {\n"
4536 " Assume-Yes \"true\";\n"
4537 " Fix-Broken \"true\";\n"
4538 " };\n"
4539 "};\n"
4540 msgstr ""
4541
4542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4543 #: apt.conf.5.xml:89
4544 msgid ""
4545 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4546 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4547 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4548 "semicolon."
4549 msgstr ""
4550
4551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4552 #: apt.conf.5.xml:94
4553 #, no-wrap
4554 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4558 #: apt.conf.5.xml:97
4559 msgid ""
4560 "In general the sample configuration file in "
4561 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4562 "guide for how it should look."
4563 msgstr ""
4564
4565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4566 #: apt.conf.5.xml:101
4567 msgid ""
4568 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4569 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4570 msgstr ""
4571
4572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4573 #: apt.conf.5.xml:104
4574 msgid ""
4575 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4576 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4577 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4578 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4579 "other option by reassigning a new value to the option."
4580 msgstr ""
4581
4582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4583 #: apt.conf.5.xml:109
4584 msgid ""
4585 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4586 "and not supported by alternative implementations) and "
4587 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4588 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4589 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4590 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4591 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4595 #: apt.conf.5.xml:117
4596 msgid ""
4597 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4598 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4599 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4600 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4601 "be overridden, only cleared."
4602 msgstr ""
4603
4604 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4605 #: apt.conf.5.xml:122
4606 msgid ""
4607 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4608 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4609 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4610 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4611 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4612 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4613 msgstr ""
4614
4615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4616 #: apt.conf.5.xml:129
4617 msgid ""
4618 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4619 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4620 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4621 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4622 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4623 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4624 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4625 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4626 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4627 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4628 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4629 "them."
4630 msgstr ""
4631
4632 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4633 #: apt.conf.5.xml:141
4634 msgid "The APT Group"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4638 #: apt.conf.5.xml:142
4639 msgid ""
4640 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4641 "options for all of the tools."
4642 msgstr ""
4643
4644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4645 #: apt.conf.5.xml:146
4646 msgid "Architecture"
4647 msgstr ""
4648
4649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4650 #: apt.conf.5.xml:147
4651 msgid ""
4652 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4653 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4654 "compiled for."
4655 msgstr ""
4656
4657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4658 #: apt.conf.5.xml:152
4659 msgid "Default-Release"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4663 #: apt.conf.5.xml:153
4664 msgid ""
4665 "Default release to install packages from if more than one version "
4666 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4667 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
4668 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
4669 msgstr ""
4670
4671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4672 #: apt.conf.5.xml:158
4673 msgid "Ignore-Hold"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4677 #: apt.conf.5.xml:159
4678 msgid ""
4679 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4680 "ignore held packages in its decision making."
4681 msgstr ""
4682
4683 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4684 #: apt.conf.5.xml:163
4685 msgid "Clean-Installed"
4686 msgstr ""
4687
4688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4689 #: apt.conf.5.xml:164
4690 msgid ""
4691 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4692 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4693 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4694 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4695 msgstr ""
4696
4697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4698 #: apt.conf.5.xml:170
4699 msgid "Immediate-Configure"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4703 #: apt.conf.5.xml:171
4704 msgid ""
4705 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4706 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4707 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4708 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4709 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4710 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4711 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4712 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4713 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4714 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4715 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4716 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4717 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4718 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4719 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4720 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4721 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4722 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4723 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4724 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4725 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4726 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4727 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4728 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4729 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4730 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4731 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4732 "work on improving or correcting the upgrade process."
4733 msgstr ""
4734
4735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4736 #: apt.conf.5.xml:193
4737 msgid "Force-LoopBreak"
4738 msgstr ""
4739
4740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4741 #: apt.conf.5.xml:194
4742 msgid ""
4743 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4744 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4745 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4746 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4747 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4748 "anything that those packages depend on."
4749 msgstr ""
4750
4751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4752 #: apt.conf.5.xml:202
4753 msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4754 msgstr ""
4755
4756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4757 #: apt.conf.5.xml:203
4758 msgid ""
4759 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4760 "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4761 "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4762 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4763 "that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4764 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4765 "should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4766 "might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4767 "default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4768 "event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not "
4769 "enough. These value will be applied again and again until either the cache "
4770 "is big enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4771 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
4772 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
4773 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
4774 "disabled."
4775 msgstr ""
4776
4777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4778 #: apt.conf.5.xml:218
4779 msgid "Build-Essential"
4780 msgstr ""
4781
4782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4783 #: apt.conf.5.xml:219
4784 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4785 msgstr ""
4786
4787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4788 #: apt.conf.5.xml:222
4789 msgid "Get"
4790 msgstr ""
4791
4792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4793 #: apt.conf.5.xml:223
4794 msgid ""
4795 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4796 "for more information about the options here."
4797 msgstr ""
4798
4799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4800 #: apt.conf.5.xml:227
4801 msgid "Cache"
4802 msgstr ""
4803
4804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4805 #: apt.conf.5.xml:228
4806 msgid ""
4807 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4808 "documentation for more information about the options here."
4809 msgstr ""
4810
4811 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4812 #: apt.conf.5.xml:232
4813 msgid "CDROM"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4817 #: apt.conf.5.xml:233
4818 msgid ""
4819 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4820 "documentation for more information about the options here."
4821 msgstr ""
4822
4823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4824 #: apt.conf.5.xml:239
4825 msgid "The Acquire Group"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4829 #: apt.conf.5.xml:244
4830 msgid "Check-Valid-Until"
4831 msgstr ""
4832
4833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4834 #: apt.conf.5.xml:245
4835 msgid ""
4836 "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4837 "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4838 "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4839 "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4840 "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4841 "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4842 "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4843 msgstr ""
4844
4845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4846 #: apt.conf.5.xml:255
4847 msgid "Max-ValidTime"
4848 msgstr ""
4849
4850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4851 #: apt.conf.5.xml:256
4852 msgid ""
4853 "Seconds the Release file should be considered valid after it was "
4854 "created. The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive "
4855 "doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then "
4856 "this date is the default. The date from the Release file or the date "
4857 "specified by the creation time of the Release file (<literal>Date</literal> "
4858 "header) plus the seconds specified with this options are used to check if "
4859 "the validation of a file has expired by using the earlier date of the "
4860 "two. Archive specific settings can be made by appending the label of the "
4861 "archive to the option name."
4862 msgstr ""
4863
4864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4865 #: apt.conf.5.xml:268
4866 msgid "PDiffs"
4867 msgstr ""
4868
4869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4870 #: apt.conf.5.xml:269
4871 msgid ""
4872 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4873 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4874 msgstr ""
4875
4876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4877 #: apt.conf.5.xml:272
4878 msgid ""
4879 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4880 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4881 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4882 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4883 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4884 "complete file is downloaded instead of the patches."
4885 msgstr ""
4886
4887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4888 #: apt.conf.5.xml:281
4889 msgid "Queue-Mode"
4890 msgstr ""
4891
4892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4893 #: apt.conf.5.xml:282
4894 msgid ""
4895 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4896 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4897 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4898 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4899 "means that one connection per URI type will be opened."
4900 msgstr ""
4901
4902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4903 #: apt.conf.5.xml:289
4904 msgid "Retries"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4908 #: apt.conf.5.xml:290
4909 msgid ""
4910 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4911 "files the given number of times."
4912 msgstr ""
4913
4914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4915 #: apt.conf.5.xml:294
4916 msgid "Source-Symlinks"
4917 msgstr ""
4918
4919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4920 #: apt.conf.5.xml:295
4921 msgid ""
4922 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4923 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4924 msgstr ""
4925
4926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4927 #: apt.conf.5.xml:299 sources.list.5.xml:139
4928 msgid "http"
4929 msgstr ""
4930
4931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4932 #: apt.conf.5.xml:300
4933 msgid ""
4934 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4935 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4936 "host proxies can also be specified by using the form "
4937 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4938 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4939 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4940 "be used."
4941 msgstr ""
4942
4943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4944 #: apt.conf.5.xml:308
4945 msgid ""
4946 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4947 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4948 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4949 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4950 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4951 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4952 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4953 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4954 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4955 msgstr ""
4956
4957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4958 #: apt.conf.5.xml:318 apt.conf.5.xml:382
4959 msgid ""
4960 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4961 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4962 "timeout."
4963 msgstr ""
4964
4965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4966 #: apt.conf.5.xml:321
4967 msgid ""
4968 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4969 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4970 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4971 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4972 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4973 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4974 "are in violation of RFC 2068."
4975 msgstr ""
4976
4977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4978 #: apt.conf.5.xml:329
4979 msgid ""
4980 "The used bandwidth can be limited with "
4981 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4982 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4983 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4984 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4985 msgstr ""
4986
4987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4988 #: apt.conf.5.xml:334
4989 msgid ""
4990 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4991 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4992 "clients only if the client uses a known identifier."
4993 msgstr ""
4994
4995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4996 #: apt.conf.5.xml:340
4997 msgid "https"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5001 #: apt.conf.5.xml:341
5002 msgid ""
5003 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
5004 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
5005 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
5006 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
5007 "not supported yet."
5008 msgstr ""
5009
5010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5011 #: apt.conf.5.xml:347
5012 msgid ""
5013 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
5014 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
5015 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
5016 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
5017 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
5018 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
5019 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
5020 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
5021 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
5022 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
5023 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
5024 "private key to use for client "
5025 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
5026 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
5027 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
5028 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
5029 "option."
5030 msgstr ""
5031
5032 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5033 #: apt.conf.5.xml:365 sources.list.5.xml:150
5034 msgid "ftp"
5035 msgstr ""
5036
5037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5038 #: apt.conf.5.xml:366
5039 msgid ""
5040 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
5041 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
5042 "proxies can also be specified by using the form "
5043 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
5044 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
5045 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
5046 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
5047 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
5048 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
5049 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
5050 "this. The substitution variables available are "
5051 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
5052 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
5053 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
5054 "from it's respective URI component."
5055 msgstr ""
5056
5057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5058 #: apt.conf.5.xml:385
5059 msgid ""
5060 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
5061 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
5062 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
5063 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
5064 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
5065 msgstr ""
5066
5067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5068 #: apt.conf.5.xml:392
5069 msgid ""
5070 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
5071 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
5072 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
5073 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
5074 "low efficiency."
5075 msgstr ""
5076
5077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5078 #: apt.conf.5.xml:397
5079 msgid ""
5080 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
5081 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
5082 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
5083 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
5084 "that most FTP servers do not support RFC2428."
5085 msgstr ""
5086
5087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5088 #: apt.conf.5.xml:404 sources.list.5.xml:132
5089 msgid "cdrom"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5093 #: apt.conf.5.xml:410
5094 #, no-wrap
5095 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
5096 msgstr ""
5097
5098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5099 #: apt.conf.5.xml:405
5100 msgid ""
5101 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
5102 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
5103 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
5104 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
5105 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
5106 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
5107 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
5108 "can be specified using UMount."
5109 msgstr ""
5110
5111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5112 #: apt.conf.5.xml:415
5113 msgid "gpgv"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5117 #: apt.conf.5.xml:416
5118 msgid ""
5119 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
5120 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
5121 "passed to gpgv."
5122 msgstr ""
5123
5124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5125 #: apt.conf.5.xml:421
5126 msgid "CompressionTypes"
5127 msgstr ""
5128
5129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5130 #: apt.conf.5.xml:427
5131 #, no-wrap
5132 msgid ""
5133 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
5134 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5138 #: apt.conf.5.xml:422
5139 msgid ""
5140 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
5141 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
5142 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
5143 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
5144 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
5145 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
5146 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5150 #: apt.conf.5.xml:432
5151 #, no-wrap
5152 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
5153 msgstr ""
5154
5155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5156 #: apt.conf.5.xml:435
5157 #, no-wrap
5158 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5162 #: apt.conf.5.xml:428
5163 msgid ""
5164 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
5165 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
5166 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
5167 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
5168 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
5169 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
5170 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
5171 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
5172 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
5173 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
5174 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
5175 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
5176 msgstr ""
5177
5178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5179 #: apt.conf.5.xml:439
5180 #, no-wrap
5181 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
5182 msgstr ""
5183
5184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5185 #: apt.conf.5.xml:437
5186 msgid ""
5187 "Note that at run time the "
5188 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
5189 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
5190 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
5191 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
5192 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
5193 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
5194 "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
5195 "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
5196 "list, it will only prefix the list with this type."
5197 msgstr ""
5198
5199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5200 #: apt.conf.5.xml:444
5201 msgid ""
5202 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
5203 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
5204 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
5205 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
5206 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
5207 msgstr ""
5208
5209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5210 #: apt.conf.5.xml:450
5211 msgid "GzipIndexes"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5215 #: apt.conf.5.xml:452
5216 msgid ""
5217 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
5218 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
5219 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
5220 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
5221 msgstr ""
5222
5223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5224 #: apt.conf.5.xml:459
5225 msgid "Languages"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5229 #: apt.conf.5.xml:460
5230 msgid ""
5231 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
5232 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
5233 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
5234 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
5235 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
5236 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
5237 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
5238 "are available before you set here impossible values."
5239 msgstr ""
5240
5241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
5242 #: apt.conf.5.xml:476
5243 #, no-wrap
5244 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
5245 msgstr ""
5246
5247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5248 #: apt.conf.5.xml:466
5249 msgid ""
5250 "The default list includes \"environment\" and "
5251 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
5252 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
5253 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
5254 "that these codes are not included twice in the list. If "
5255 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
5256 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
5257 "force apt to use no Translation file use the setting "
5258 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
5259 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
5260 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
5261 "administrator to let APT know that it should download also this files "
5262 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
5263 "languages. So the following example configuration will result in the order "
5264 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
5265 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
5266 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
5267 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5268 msgstr ""
5269
5270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5271 #: apt.conf.5.xml:240
5272 msgid ""
5273 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5274 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
5275 "id=\"0\"/>"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5279 #: apt.conf.5.xml:483
5280 msgid "Directories"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5284 #: apt.conf.5.xml:485
5285 msgid ""
5286 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5287 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5288 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5289 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5290 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5291 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
5292 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
5293 msgstr ""
5294
5295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5296 #: apt.conf.5.xml:492
5297 msgid ""
5298 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5299 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5300 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5301 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5302 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5303 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5304 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5305 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5309 #: apt.conf.5.xml:501
5310 msgid ""
5311 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5312 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5313 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5314 "effect, unless it is done from the config file specified by "
5315 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5316 msgstr ""
5317
5318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5319 #: apt.conf.5.xml:507
5320 msgid ""
5321 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5322 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5323 "main config file is loaded."
5324 msgstr ""
5325
5326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5327 #: apt.conf.5.xml:511
5328 msgid ""
5329 "Binary programs are pointed to by "
5330 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5331 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
5332 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
5333 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
5334 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5335 "specify the location of the respective programs."
5336 msgstr ""
5337
5338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5339 #: apt.conf.5.xml:519
5340 msgid ""
5341 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5342 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5343 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5344 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5345 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5346 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5347 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5348 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5349 msgstr ""
5350
5351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5352 #: apt.conf.5.xml:532
5353 msgid ""
5354 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5355 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5356 "fragment directories. Per default a file which end with "
5357 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
5358 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
5359 "default value these patterns can use regular expression syntax."
5360 msgstr ""
5361
5362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5363 #: apt.conf.5.xml:541
5364 msgid "APT in DSelect"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5368 #: apt.conf.5.xml:543
5369 msgid ""
5370 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5371 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5372 "section."
5373 msgstr ""
5374
5375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5376 #: apt.conf.5.xml:547
5377 msgid "Clean"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5381 #: apt.conf.5.xml:548
5382 msgid ""
5383 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5384 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5385 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5386 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5387 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5388 "packages."
5389 msgstr ""
5390
5391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5392 #: apt.conf.5.xml:557
5393 msgid ""
5394 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5395 "when it is run for the install phase."
5396 msgstr ""
5397
5398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5399 #: apt.conf.5.xml:561
5400 msgid "Updateoptions"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5404 #: apt.conf.5.xml:562
5405 msgid ""
5406 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5407 "when it is run for the update phase."
5408 msgstr ""
5409
5410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5411 #: apt.conf.5.xml:566
5412 msgid "PromptAfterUpdate"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5416 #: apt.conf.5.xml:567
5417 msgid ""
5418 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5419 "The default is to prompt only on error."
5420 msgstr ""
5421
5422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5423 #: apt.conf.5.xml:573
5424 msgid "How APT calls dpkg"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5428 #: apt.conf.5.xml:574
5429 msgid ""
5430 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5431 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5432 msgstr ""
5433
5434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5435 #: apt.conf.5.xml:579
5436 msgid ""
5437 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5438 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5439 "&dpkg;."
5440 msgstr ""
5441
5442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5443 #: apt.conf.5.xml:584
5444 msgid "Pre-Invoke"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5448 #: apt.conf.5.xml:584
5449 msgid "Post-Invoke"
5450 msgstr ""
5451
5452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5453 #: apt.conf.5.xml:585
5454 msgid ""
5455 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5456 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5457 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5458 "fail APT will abort."
5459 msgstr ""
5460
5461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5462 #: apt.conf.5.xml:591
5463 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5467 #: apt.conf.5.xml:592
5468 msgid ""
5469 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5470 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5471 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5472 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5473 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5474 msgstr ""
5475
5476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5477 #: apt.conf.5.xml:598
5478 msgid ""
5479 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5480 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5481 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5482 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5483 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5484 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5485 msgstr ""
5486
5487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5488 #: apt.conf.5.xml:605
5489 msgid "Run-Directory"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5493 #: apt.conf.5.xml:606
5494 msgid ""
5495 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5496 "<filename>/</filename>."
5497 msgstr ""
5498
5499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5500 #: apt.conf.5.xml:610
5501 msgid "Build-options"
5502 msgstr ""
5503
5504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5505 #: apt.conf.5.xml:611
5506 msgid ""
5507 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5508 "default is to disable signing and produce all binaries."
5509 msgstr ""
5510
5511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5512 #: apt.conf.5.xml:616
5513 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5517 #: apt.conf.5.xml:617
5518 msgid ""
5519 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5520 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5521 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5522 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5523 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5524 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5525 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5526 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5527 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5528 "100% state while it actually configures all packages."
5529 msgstr ""
5530
5531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5532 #: apt.conf.5.xml:632
5533 #, no-wrap
5534 msgid ""
5535 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5536 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5537 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5538 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5542 #: apt.conf.5.xml:626
5543 msgid ""
5544 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5545 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5546 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5547 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5548 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5549 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5550 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5551 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5552 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5553 msgstr ""
5554
5555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5556 #: apt.conf.5.xml:638
5557 msgid "DPkg::NoTriggers"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5561 #: apt.conf.5.xml:639
5562 msgid ""
5563 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5564 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5565 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5566 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5567 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5568 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5569 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5570 msgstr ""
5571
5572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5573 #: apt.conf.5.xml:646
5574 msgid "PackageManager::Configure"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5578 #: apt.conf.5.xml:647
5579 msgid ""
5580 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5581 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5582 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5583 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5584 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5585 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5586 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5587 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5588 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5589 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5590 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5591 "could be unbootable!"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5595 #: apt.conf.5.xml:657
5596 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5597 msgstr ""
5598
5599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5600 #: apt.conf.5.xml:658
5601 msgid ""
5602 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5603 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5604 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5605 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5606 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5607 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5608 "the last run."
5609 msgstr ""
5610
5611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5612 #: apt.conf.5.xml:664
5613 msgid "DPkg::TriggersPending"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5617 #: apt.conf.5.xml:665
5618 msgid ""
5619 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5620 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5621 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5622 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5623 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5624 msgstr ""
5625
5626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5627 #: apt.conf.5.xml:670
5628 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5632 #: apt.conf.5.xml:671
5633 msgid ""
5634 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5635 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5636 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5637 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5638 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5639 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5640 "really useful."
5641 msgstr ""
5642
5643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5644 #: apt.conf.5.xml:678
5645 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5649 #: apt.conf.5.xml:686
5650 #, no-wrap
5651 msgid ""
5652 "OrderList::Score {\n"
5653 "\tDelete 500;\n"
5654 "\tEssential 200;\n"
5655 "\tImmediate 10;\n"
5656 "\tPreDepends 50;\n"
5657 "};"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5661 #: apt.conf.5.xml:679
5662 msgid ""
5663 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5664 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5665 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5666 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5667 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5668 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5669 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5670 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5671 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5675 #: apt.conf.5.xml:699
5676 msgid "Periodic and Archives options"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5680 #: apt.conf.5.xml:700
5681 msgid ""
5682 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5683 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5684 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5685 "the brief documentation of these options."
5686 msgstr ""
5687
5688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5689 #: apt.conf.5.xml:708
5690 msgid "Debug options"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5694 #: apt.conf.5.xml:710
5695 msgid ""
5696 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5697 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5698 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5699 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5700 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5701 "normal user, but a few may be:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5705 #: apt.conf.5.xml:721
5706 msgid ""
5707 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5708 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5709 "purge</literal>."
5710 msgstr ""
5711
5712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5713 #: apt.conf.5.xml:729
5714 msgid ""
5715 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5716 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5717 "install</literal>) as a non-root user."
5718 msgstr ""
5719
5720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5721 #: apt.conf.5.xml:738
5722 msgid ""
5723 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5724 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5725 msgstr ""
5726
5727 #. TODO: provide a
5728 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5729 #. to do this.
5730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5731 #: apt.conf.5.xml:746
5732 msgid ""
5733 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5734 "in CDROM IDs."
5735 msgstr ""
5736
5737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5738 #: apt.conf.5.xml:756
5739 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5740 msgstr ""
5741
5742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5743 #: apt.conf.5.xml:761
5744 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5748 #: apt.conf.5.xml:765
5749 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5750 msgstr ""
5751
5752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5753 #: apt.conf.5.xml:772
5754 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5755 msgstr ""
5756
5757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5758 #: apt.conf.5.xml:776
5759 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5760 msgstr ""
5761
5762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5763 #: apt.conf.5.xml:783
5764 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5768 #: apt.conf.5.xml:787
5769 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5770 msgstr ""
5771
5772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5773 #: apt.conf.5.xml:794
5774 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5778 #: apt.conf.5.xml:798
5779 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5780 msgstr ""
5781
5782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5783 #: apt.conf.5.xml:805
5784 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5788 #: apt.conf.5.xml:809
5789 msgid ""
5790 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5791 "<literal>gpg</literal>."
5792 msgstr ""
5793
5794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5795 #: apt.conf.5.xml:816
5796 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5800 #: apt.conf.5.xml:820
5801 msgid ""
5802 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5803 "stored on CD-ROMs."
5804 msgstr ""
5805
5806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5807 #: apt.conf.5.xml:827
5808 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5812 #: apt.conf.5.xml:830
5813 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5814 msgstr ""
5815
5816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5817 #: apt.conf.5.xml:837
5818 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5822 #: apt.conf.5.xml:840
5823 msgid ""
5824 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5825 "<literal>apt</literal> libraries."
5826 msgstr ""
5827
5828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5829 #: apt.conf.5.xml:847
5830 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5831 msgstr ""
5832
5833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5834 #: apt.conf.5.xml:850
5835 msgid ""
5836 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5837 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5838 "a CD-ROM."
5839 msgstr ""
5840
5841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5842 #: apt.conf.5.xml:858
5843 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5847 #: apt.conf.5.xml:861
5848 msgid ""
5849 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5850 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5851 msgstr ""
5852
5853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5854 #: apt.conf.5.xml:869
5855 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5859 #: apt.conf.5.xml:873
5860 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5861 msgstr ""
5862
5863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5864 #: apt.conf.5.xml:880
5865 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5866 msgstr ""
5867
5868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5869 #: apt.conf.5.xml:883
5870 msgid ""
5871 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5872 "cryptographic signatures of downloaded files."
5873 msgstr ""
5874
5875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5876 #: apt.conf.5.xml:890
5877 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5878 msgstr ""
5879
5880 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5881 #: apt.conf.5.xml:893
5882 msgid ""
5883 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5884 "and errors relating to package index list diffs."
5885 msgstr ""
5886
5887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5888 #: apt.conf.5.xml:901
5889 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5890 msgstr ""
5891
5892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5893 #: apt.conf.5.xml:905
5894 msgid ""
5895 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5896 "index diffs instead of full indices."
5897 msgstr ""
5898
5899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5900 #: apt.conf.5.xml:912
5901 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5905 #: apt.conf.5.xml:916
5906 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5907 msgstr ""
5908
5909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5910 #: apt.conf.5.xml:923
5911 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5915 #: apt.conf.5.xml:927
5916 msgid ""
5917 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5918 "the removal of unused packages."
5919 msgstr ""
5920
5921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5922 #: apt.conf.5.xml:934
5923 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5927 #: apt.conf.5.xml:937
5928 msgid ""
5929 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5930 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5931 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5932 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5933 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5934 msgstr ""
5935
5936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5937 #: apt.conf.5.xml:948
5938 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5942 #: apt.conf.5.xml:951
5943 msgid ""
5944 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5945 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5946 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5947 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5948 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5949 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5950 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5951 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5952 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5953 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5954 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5955 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5956 "section the package appears in."
5957 msgstr ""
5958
5959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5960 #: apt.conf.5.xml:970
5961 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5962 msgstr ""
5963
5964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5965 #: apt.conf.5.xml:973
5966 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5967 msgstr ""
5968
5969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5970 #: apt.conf.5.xml:980
5971 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5975 #: apt.conf.5.xml:983
5976 msgid ""
5977 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5978 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5979 msgstr ""
5980
5981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5982 #: apt.conf.5.xml:991
5983 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5987 #: apt.conf.5.xml:994
5988 msgid ""
5989 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5990 "any errors encountered while parsing it."
5991 msgstr ""
5992
5993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5994 #: apt.conf.5.xml:1001
5995 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5999 #: apt.conf.5.xml:1005
6000 msgid ""
6001 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
6002 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
6003 msgstr ""
6004
6005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6006 #: apt.conf.5.xml:1013
6007 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6011 #: apt.conf.5.xml:1017
6012 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
6013 msgstr ""
6014
6015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6016 #: apt.conf.5.xml:1024
6017 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6021 #: apt.conf.5.xml:1028
6022 msgid "Output the priority of each package list on startup."
6023 msgstr ""
6024
6025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6026 #: apt.conf.5.xml:1034
6027 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6031 #: apt.conf.5.xml:1038
6032 msgid ""
6033 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
6034 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
6035 msgstr ""
6036
6037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6038 #: apt.conf.5.xml:1046
6039 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
6040 msgstr ""
6041
6042 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6043 #: apt.conf.5.xml:1049
6044 msgid ""
6045 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
6046 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
6047 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
6048 msgstr ""
6049
6050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6051 #: apt.conf.5.xml:1057
6052 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6056 #: apt.conf.5.xml:1061
6057 msgid ""
6058 "Print information about the vendors read from "
6059 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
6060 msgstr ""
6061
6062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6063 #: apt.conf.5.xml:1084
6064 msgid ""
6065 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
6066 "possible options."
6067 msgstr ""
6068
6069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6070 #: apt.conf.5.xml:1091
6071 msgid "&file-aptconf;"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. ? reading apt.conf
6075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6076 #: apt.conf.5.xml:1096
6077 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
6078 msgstr ""
6079
6080 #. The last update date
6081 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
6082 #: apt_preferences.5.xml:13
6083 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6087 #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
6088 msgid "apt_preferences"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6092 #: apt_preferences.5.xml:29
6093 msgid "Preference control file for APT"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6097 #: apt_preferences.5.xml:34
6098 msgid ""
6099 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
6100 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
6101 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
6102 "installation."
6103 msgstr ""
6104
6105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6106 #: apt_preferences.5.xml:39
6107 msgid ""
6108 "Several versions of a package may be available for installation when the "
6109 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
6110 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
6111 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
6112 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
6113 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
6114 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
6115 "user control over which one is selected for installation."
6116 msgstr ""
6117
6118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6119 #: apt_preferences.5.xml:49
6120 msgid ""
6121 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
6122 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
6123 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
6124 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
6125 "choice of instance, only the choice of version."
6126 msgstr ""
6127
6128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6129 #: apt_preferences.5.xml:56
6130 msgid ""
6131 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
6132 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
6133 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
6134 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
6135 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
6136 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
6137 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
6138 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
6139 "different releases. You have been warned."
6140 msgstr ""
6141
6142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6143 #: apt_preferences.5.xml:67
6144 msgid ""
6145 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
6146 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
6147 "following naming convention: The files have no or "
6148 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and which only contain "
6149 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters - "
6150 "otherwise they will be silently ignored."
6151 msgstr ""
6152
6153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6154 #: apt_preferences.5.xml:74
6155 msgid "APT's Default Priority Assignments"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6159 #: apt_preferences.5.xml:89
6160 #, no-wrap
6161 msgid ""
6162 "<command>apt-get install -t testing "
6163 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
6164 msgstr ""
6165
6166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6167 #: apt_preferences.5.xml:92
6168 #, no-wrap
6169 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
6170 msgstr ""
6171
6172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6173 #: apt_preferences.5.xml:76
6174 msgid ""
6175 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
6176 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
6177 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
6178 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
6179 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
6180 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
6181 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
6182 "that this has precedence over any general priority you set in the "
6183 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
6184 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
6185 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
6186 "id=\"1\"/>"
6187 msgstr ""
6188
6189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6190 #: apt_preferences.5.xml:101
6191 msgid "priority 1"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6195 #: apt_preferences.5.xml:102
6196 msgid ""
6197 "to the versions coming from archives which in their "
6198 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" like "
6199 "the debian experimental archive."
6200 msgstr ""
6201
6202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6203 #: apt_preferences.5.xml:107
6204 msgid "priority 100"
6205 msgstr ""
6206
6207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6208 #: apt_preferences.5.xml:108
6209 msgid "to the version that is already installed (if any)."
6210 msgstr ""
6211
6212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6213 #: apt_preferences.5.xml:112
6214 msgid "priority 500"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6218 #: apt_preferences.5.xml:113
6219 msgid ""
6220 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
6221 "release."
6222 msgstr ""
6223
6224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6225 #: apt_preferences.5.xml:117
6226 msgid "priority 990"
6227 msgstr ""
6228
6229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6230 #: apt_preferences.5.xml:118
6231 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
6232 msgstr ""
6233
6234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6235 #: apt_preferences.5.xml:96
6236 msgid ""
6237 "If the target release has been specified then APT uses the following "
6238 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
6239 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6243 #: apt_preferences.5.xml:123
6244 msgid ""
6245 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6246 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
6247 "uninstalled package versions, expect versions coming from archives which in "
6248 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
6249 "- these versions get the priority 1."
6250 msgstr ""
6251
6252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6253 #: apt_preferences.5.xml:129
6254 msgid ""
6255 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
6256 "determine which version of a package to install."
6257 msgstr ""
6258
6259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6260 #: apt_preferences.5.xml:132
6261 msgid ""
6262 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
6263 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
6264 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
6265 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
6266 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6270 #: apt_preferences.5.xml:138
6271 msgid "Install the highest priority version."
6272 msgstr ""
6273
6274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6275 #: apt_preferences.5.xml:139
6276 msgid ""
6277 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6278 "(that is, the one with the higher version number)."
6279 msgstr ""
6280
6281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6282 #: apt_preferences.5.xml:142
6283 msgid ""
6284 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
6285 "the packages differ in some of their metadata or the "
6286 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
6287 msgstr ""
6288
6289 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6290 #: apt_preferences.5.xml:148
6291 msgid ""
6292 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6293 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6294 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6295 "upgraded when <command>apt-get install "
6296 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6297 "upgrade</command> is executed."
6298 msgstr ""
6299
6300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6301 #: apt_preferences.5.xml:155
6302 msgid ""
6303 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6304 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
6305 "downgraded when <command>apt-get install "
6306 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6307 "upgrade</command> is executed."
6308 msgstr ""
6309
6310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6311 #: apt_preferences.5.xml:160
6312 msgid ""
6313 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6314 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6315 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6316 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6317 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6318 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6319 "than the installed version."
6320 msgstr ""
6321
6322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6323 #: apt_preferences.5.xml:169
6324 msgid "The Effect of APT Preferences"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6328 #: apt_preferences.5.xml:171
6329 msgid ""
6330 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6331 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6332 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6333 "specific form and a general form."
6334 msgstr ""
6335
6336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6337 #: apt_preferences.5.xml:177
6338 msgid ""
6339 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6340 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6341 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6342 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6343 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6344 msgstr ""
6345
6346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6347 #: apt_preferences.5.xml:184
6348 #, no-wrap
6349 msgid ""
6350 "Package: perl\n"
6351 "Pin: version 5.8*\n"
6352 "Pin-Priority: 1001\n"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6356 #: apt_preferences.5.xml:190
6357 msgid ""
6358 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6359 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6360 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6361 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6362 "fully qualified domain name."
6363 msgstr ""
6364
6365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6366 #: apt_preferences.5.xml:196
6367 msgid ""
6368 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6369 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6370 "all package versions available from the local site."
6371 msgstr ""
6372
6373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6374 #: apt_preferences.5.xml:201
6375 #, no-wrap
6376 msgid ""
6377 "Package: *\n"
6378 "Pin: origin \"\"\n"
6379 "Pin-Priority: 999\n"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6383 #: apt_preferences.5.xml:206
6384 msgid ""
6385 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6386 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6387 "high priority to all versions available from the server identified by the "
6388 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
6389 msgstr ""
6390
6391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6392 #: apt_preferences.5.xml:210
6393 #, no-wrap
6394 msgid ""
6395 "Package: *\n"
6396 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6397 "Pin-Priority: 999\n"
6398 msgstr ""
6399
6400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6401 #: apt_preferences.5.xml:214
6402 msgid ""
6403 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6404 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6405 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6406 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
6407 "\"Ximian\"."
6408 msgstr ""
6409
6410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6411 #: apt_preferences.5.xml:219
6412 msgid ""
6413 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6414 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6415 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6416 msgstr ""
6417
6418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6419 #: apt_preferences.5.xml:223
6420 #, no-wrap
6421 msgid ""
6422 "Package: *\n"
6423 "Pin: release a=unstable\n"
6424 "Pin-Priority: 50\n"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6428 #: apt_preferences.5.xml:228
6429 msgid ""
6430 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6431 "belonging to any distribution whose Codename is "
6432 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
6433 msgstr ""
6434
6435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6436 #: apt_preferences.5.xml:232
6437 #, no-wrap
6438 msgid ""
6439 "Package: *\n"
6440 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6441 "Pin-Priority: 900\n"
6442 msgstr ""
6443
6444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6445 #: apt_preferences.5.xml:237
6446 msgid ""
6447 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6448 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6449 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6450 msgstr ""
6451
6452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6453 #: apt_preferences.5.xml:242
6454 #, no-wrap
6455 msgid ""
6456 "Package: *\n"
6457 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6458 "Pin-Priority: 500\n"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6462 #: apt_preferences.5.xml:253
6463 msgid "How APT Interprets Priorities"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6467 #: apt_preferences.5.xml:261
6468 msgid "P &gt; 1000"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6472 #: apt_preferences.5.xml:262
6473 msgid ""
6474 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6475 "package"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6479 #: apt_preferences.5.xml:266
6480 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6484 #: apt_preferences.5.xml:267
6485 msgid ""
6486 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6487 "release, unless the installed version is more recent"
6488 msgstr ""
6489
6490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6491 #: apt_preferences.5.xml:272
6492 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6493 msgstr ""
6494
6495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6496 #: apt_preferences.5.xml:273
6497 msgid ""
6498 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6499 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6503 #: apt_preferences.5.xml:278
6504 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6508 #: apt_preferences.5.xml:279
6509 msgid ""
6510 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6511 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6512 msgstr ""
6513
6514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6515 #: apt_preferences.5.xml:284
6516 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6520 #: apt_preferences.5.xml:285
6521 msgid ""
6522 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6523 "the package"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6527 #: apt_preferences.5.xml:289
6528 msgid "P &lt; 0"
6529 msgstr ""
6530
6531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6532 #: apt_preferences.5.xml:290
6533 msgid "prevents the version from being installed"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6537 #: apt_preferences.5.xml:256
6538 msgid ""
6539 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6540 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6541 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6542 msgstr ""
6543
6544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6545 #: apt_preferences.5.xml:295
6546 msgid ""
6547 "If any specific-form records match an available package version then the "
6548 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6549 "that, if any general-form records match an available package version then "
6550 "the first such record determines the priority of the package version."
6551 msgstr ""
6552
6553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6554 #: apt_preferences.5.xml:301
6555 msgid ""
6556 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6557 "presented earlier:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6561 #: apt_preferences.5.xml:305
6562 #, no-wrap
6563 msgid ""
6564 "Package: perl\n"
6565 "Pin: version 5.8*\n"
6566 "Pin-Priority: 1001\n"
6567 "\n"
6568 "Package: *\n"
6569 "Pin: origin \"\"\n"
6570 "Pin-Priority: 999\n"
6571 "\n"
6572 "Package: *\n"
6573 "Pin: release unstable\n"
6574 "Pin-Priority: 50\n"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6578 #: apt_preferences.5.xml:318
6579 msgid "Then:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6583 #: apt_preferences.5.xml:320
6584 msgid ""
6585 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6586 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6587 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6588 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6589 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6590 msgstr ""
6591
6592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6593 #: apt_preferences.5.xml:325
6594 msgid ""
6595 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6596 "available from the local system has priority over other versions, even "
6597 "versions belonging to the target release."
6598 msgstr ""
6599
6600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6601 #: apt_preferences.5.xml:329
6602 msgid ""
6603 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6604 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6605 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6606 "for installation and no version of the package is already installed."
6607 msgstr ""
6608
6609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6610 #: apt_preferences.5.xml:339
6611 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6615 #: apt_preferences.5.xml:341
6616 msgid ""
6617 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6618 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6619 "describe the packages available at that location."
6620 msgstr ""
6621
6622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6623 #: apt_preferences.5.xml:353
6624 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6625 msgstr ""
6626
6627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6628 #: apt_preferences.5.xml:354
6629 msgid "gives the package name"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6633 #: apt_preferences.5.xml:357 apt_preferences.5.xml:407
6634 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6638 #: apt_preferences.5.xml:358
6639 msgid "gives the version number for the named package"
6640 msgstr ""
6641
6642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6643 #: apt_preferences.5.xml:345
6644 msgid ""
6645 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6646 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6647 "for example, "
6648 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6649 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6650 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6651 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6655 #: apt_preferences.5.xml:374
6656 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6660 #: apt_preferences.5.xml:375
6661 msgid ""
6662 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6663 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6664 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6665 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6666 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6667 "the line:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6671 #: apt_preferences.5.xml:385
6672 #, no-wrap
6673 msgid "Pin: release a=stable\n"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6677 #: apt_preferences.5.xml:391
6678 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6682 #: apt_preferences.5.xml:392
6683 msgid ""
6684 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6685 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6686 "the packages in the directory tree below the parent of the "
6687 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6688 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6689 "preferences file would require the line:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6693 #: apt_preferences.5.xml:401
6694 #, no-wrap
6695 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6696 msgstr ""
6697
6698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6699 #: apt_preferences.5.xml:408
6700 msgid ""
6701 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6702 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6703 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6704 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6705 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6706 "of the following lines."
6707 msgstr ""
6708
6709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6710 #: apt_preferences.5.xml:417
6711 #, no-wrap
6712 msgid ""
6713 "Pin: release v=3.0\n"
6714 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6715 "Pin: release 3.0\n"
6716 msgstr ""
6717
6718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6719 #: apt_preferences.5.xml:426
6720 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6724 #: apt_preferences.5.xml:427
6725 msgid ""
6726 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6727 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6728 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6729 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6730 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6731 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6732 "line:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6736 #: apt_preferences.5.xml:436
6737 #, no-wrap
6738 msgid "Pin: release c=main\n"
6739 msgstr ""
6740
6741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6742 #: apt_preferences.5.xml:442
6743 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6744 msgstr ""
6745
6746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6747 #: apt_preferences.5.xml:443
6748 msgid ""
6749 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6750 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6751 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6752 "file would require the line:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6756 #: apt_preferences.5.xml:449
6757 #, no-wrap
6758 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6759 msgstr ""
6760
6761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6762 #: apt_preferences.5.xml:455
6763 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6764 msgstr ""
6765
6766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6767 #: apt_preferences.5.xml:456
6768 msgid ""
6769 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6770 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6771 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6772 "file would require the line:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6776 #: apt_preferences.5.xml:462
6777 #, no-wrap
6778 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6782 #: apt_preferences.5.xml:363
6783 msgid ""
6784 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6785 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6786 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6787 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
6788 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
6789 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
6790 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6791 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6792 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6796 #: apt_preferences.5.xml:469
6797 msgid ""
6798 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6799 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6800 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6801 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6802 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6803 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6804 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6805 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6806 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6807 "<literal>unstable</literal> distribution."
6808 msgstr ""
6809
6810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6811 #: apt_preferences.5.xml:482
6812 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6816 #: apt_preferences.5.xml:484
6817 msgid ""
6818 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6819 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6820 "provides a place for comments."
6821 msgstr ""
6822
6823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6824 #: apt_preferences.5.xml:493
6825 msgid "Tracking Stable"
6826 msgstr ""
6827
6828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6829 #: apt_preferences.5.xml:501
6830 #, no-wrap
6831 msgid ""
6832 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6833 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6834 "Package: *\n"
6835 "Pin: release a=stable\n"
6836 "Pin-Priority: 900\n"
6837 "\n"
6838 "Package: *\n"
6839 "Pin: release o=Debian\n"
6840 "Pin-Priority: -10\n"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6844 #: apt_preferences.5.xml:495
6845 msgid ""
6846 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6847 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6848 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6849 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6850 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6854 #: apt_preferences.5.xml:518 apt_preferences.5.xml:564 apt_preferences.5.xml:622
6855 #, no-wrap
6856 msgid ""
6857 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6858 "apt-get upgrade\n"
6859 "apt-get dist-upgrade\n"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6863 #: apt_preferences.5.xml:513
6864 msgid ""
6865 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6866 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6867 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6868 "id=\"0\"/>"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6872 #: apt_preferences.5.xml:530
6873 #, no-wrap
6874 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6878 #: apt_preferences.5.xml:524
6879 msgid ""
6880 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6881 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6882 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6883 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6884 msgstr ""
6885
6886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6887 #: apt_preferences.5.xml:536
6888 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6892 #: apt_preferences.5.xml:545
6893 #, no-wrap
6894 msgid ""
6895 "Package: *\n"
6896 "Pin: release a=testing\n"
6897 "Pin-Priority: 900\n"
6898 "\n"
6899 "Package: *\n"
6900 "Pin: release a=unstable\n"
6901 "Pin-Priority: 800\n"
6902 "\n"
6903 "Package: *\n"
6904 "Pin: release o=Debian\n"
6905 "Pin-Priority: -10\n"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6909 #: apt_preferences.5.xml:538
6910 msgid ""
6911 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6912 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6913 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6914 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6915 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6916 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6920 #: apt_preferences.5.xml:559
6921 msgid ""
6922 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6923 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6924 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6925 "id=\"0\"/>"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6929 #: apt_preferences.5.xml:579
6930 #, no-wrap
6931 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6935 #: apt_preferences.5.xml:570
6936 msgid ""
6937 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6938 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6939 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6940 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6941 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6942 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6943 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6947 #: apt_preferences.5.xml:586
6948 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6949 msgstr ""
6950
6951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6952 #: apt_preferences.5.xml:600
6953 #, no-wrap
6954 msgid ""
6955 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6956 "versions\n"
6957 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
6958 "&testing-codename; or sid\n"
6959 "Package: *\n"
6960 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6961 "Pin-Priority: 900\n"
6962 "\n"
6963 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6964 "Package: *\n"
6965 "Pin: release n=sid\n"
6966 "Pin-Priority: 800\n"
6967 "\n"
6968 "Package: *\n"
6969 "Pin: release o=Debian\n"
6970 "Pin-Priority: -10\n"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6974 #: apt_preferences.5.xml:588
6975 msgid ""
6976 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6977 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6978 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6979 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6980 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6981 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6982 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6983 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6984 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6985 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6986 msgstr ""
6987
6988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6989 #: apt_preferences.5.xml:617
6990 msgid ""
6991 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6992 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6993 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
6994 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6998 #: apt_preferences.5.xml:637
6999 #, no-wrap
7000 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7004 #: apt_preferences.5.xml:628
7005 msgid ""
7006 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
7007 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
7008 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
7009 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
7010 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
7011 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
7012 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7013 msgstr ""
7014
7015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
7016 #: apt_preferences.5.xml:646
7017 msgid "&file-preferences;"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7021 #: apt_preferences.5.xml:652
7022 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7023 msgstr ""
7024
7025 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
7026 #: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
7027 msgid "sources.list"
7028 msgstr ""
7029
7030 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
7031 #: sources.list.5.xml:30
7032 msgid "Package resource list for APT"
7033 msgstr ""
7034
7035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7036 #: sources.list.5.xml:34
7037 msgid ""
7038 "The package resource list is used to locate archives of the package "
7039 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
7040 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
7041 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
7042 msgstr ""
7043
7044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7045 #: sources.list.5.xml:39
7046 msgid ""
7047 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
7048 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
7049 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
7050 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
7051 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
7052 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
7053 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
7054 "comment by using a #."
7055 msgstr ""
7056
7057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7058 #: sources.list.5.xml:50
7059 msgid "sources.list.d"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7063 #: sources.list.5.xml:51
7064 msgid ""
7065 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
7066 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
7067 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
7068 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
7069 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
7070 "Otherwise they will be silently ignored."
7071 msgstr ""
7072
7073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7074 #: sources.list.5.xml:60
7075 msgid "The deb and deb-src types"
7076 msgstr ""
7077
7078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7079 #: sources.list.5.xml:61
7080 msgid ""
7081 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
7082 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
7083 "<literal>distribution</literal> is generally one of "
7084 "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
7085 "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
7086 "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
7087 "<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
7088 "debian distribution's source code in the same form as the "
7089 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
7090 "to fetch source indexes."
7091 msgstr ""
7092
7093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7094 #: sources.list.5.xml:73
7095 msgid ""
7096 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
7097 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7101 #: sources.list.5.xml:76
7102 #, no-wrap
7103 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7107 #: sources.list.5.xml:78
7108 msgid ""
7109 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
7110 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
7111 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
7112 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
7113 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
7114 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
7115 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
7116 "<literal>component</literal> must be present."
7117 msgstr ""
7118
7119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7120 #: sources.list.5.xml:87
7121 msgid ""
7122 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
7123 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
7124 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
7125 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
7126 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
7127 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
7128 "architecture otherwise."
7129 msgstr ""
7130
7131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7132 #: sources.list.5.xml:95
7133 msgid ""
7134 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
7135 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
7136 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
7137 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
7138 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
7139 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
7140 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
7141 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
7142 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
7143 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
7144 msgstr ""
7145
7146 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7147 #: sources.list.5.xml:107
7148 msgid ""
7149 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
7150 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
7151 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
7152 "followed by distant Internet hosts, for example)."
7153 msgstr ""
7154
7155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7156 #: sources.list.5.xml:112
7157 msgid "Some examples:"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7161 #: sources.list.5.xml:114
7162 #, no-wrap
7163 msgid ""
7164 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
7165 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
7166 "non-free\n"
7167 " "
7168 msgstr ""
7169
7170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7171 #: sources.list.5.xml:120
7172 msgid "URI specification"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7176 #: sources.list.5.xml:125
7177 msgid "file"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7181 #: sources.list.5.xml:127
7182 msgid ""
7183 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
7184 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
7185 "archives."
7186 msgstr ""
7187
7188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7189 #: sources.list.5.xml:134
7190 msgid ""
7191 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
7192 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
7193 "list."
7194 msgstr ""
7195
7196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7197 #: sources.list.5.xml:141
7198 msgid ""
7199 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
7200 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
7201 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
7202 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
7203 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
7204 "method of authentication."
7205 msgstr ""
7206
7207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7208 #: sources.list.5.xml:152
7209 msgid ""
7210 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
7211 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
7212 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
7213 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
7214 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
7215 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
7216 "file will be ignored."
7217 msgstr ""
7218
7219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7220 #: sources.list.5.xml:161
7221 msgid "copy"
7222 msgstr ""
7223
7224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 #: sources.list.5.xml:163
7226 msgid ""
7227 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7228 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
7229 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7230 msgstr ""
7231
7232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7233 #: sources.list.5.xml:168
7234 msgid "rsh"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7238 #: sources.list.5.xml:168
7239 msgid "ssh"
7240 msgstr ""
7241
7242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7243 #: sources.list.5.xml:170
7244 msgid ""
7245 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7246 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7247 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7248 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7249 "file transfers from the remote."
7250 msgstr ""
7251
7252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7253 #: sources.list.5.xml:178
7254 msgid "more recognizable URI types"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 #: sources.list.5.xml:180
7259 msgid ""
7260 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7261 "which should follow the nameing scheme "
7262 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
7263 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
7264 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
7265 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
7266 "see <citerefentry> "
7267 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
7268 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7269 msgstr ""
7270
7271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7272 #: sources.list.5.xml:122
7273 msgid ""
7274 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7275 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7276 msgstr ""
7277
7278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7279 #: sources.list.5.xml:194
7280 msgid ""
7281 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7282 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7283 msgstr ""
7284
7285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7286 #: sources.list.5.xml:196
7287 #, no-wrap
7288 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7292 #: sources.list.5.xml:198
7293 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7294 msgstr ""
7295
7296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7297 #: sources.list.5.xml:199
7298 #, no-wrap
7299 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7300 msgstr ""
7301
7302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7303 #: sources.list.5.xml:201
7304 msgid "Source line for the above"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7308 #: sources.list.5.xml:202
7309 #, no-wrap
7310 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7314 #: sources.list.5.xml:204
7315 msgid ""
7316 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7317 "hamm/main area."
7318 msgstr ""
7319
7320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7321 #: sources.list.5.xml:206
7322 #, no-wrap
7323 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7324 msgstr ""
7325
7326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7327 #: sources.list.5.xml:208
7328 msgid ""
7329 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7330 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
7331 msgstr ""
7332
7333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7334 #: sources.list.5.xml:210
7335 #, no-wrap
7336 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7340 #: sources.list.5.xml:212
7341 msgid ""
7342 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7343 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7344 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7345 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7346 msgstr ""
7347
7348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7349 #: sources.list.5.xml:216
7350 #, no-wrap
7351 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7355 #: sources.list.5.xml:218
7356 msgid ""
7357 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7358 "directory."
7359 msgstr ""
7360
7361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7362 #: sources.list.5.xml:220
7363 #, no-wrap
7364 msgid ""
7365 "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
7366 "non-free"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7370 #: sources.list.5.xml:229
7371 #, no-wrap
7372 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7376 #: sources.list.5.xml:222
7377 msgid ""
7378 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7379 "directory, and uses only files found under "
7380 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7381 "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
7382 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7383 "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
7384 "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7388 #: sources.list.5.xml:234
7389 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7390 msgstr ""
7391
7392 #. type: <title></title>
7393 #: guide.sgml:4
7394 msgid "APT User's Guide"
7395 msgstr ""
7396
7397 #. type: <author></author>
7398 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7399 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. type: <version></version>
7403 #: guide.sgml:7
7404 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7405 msgstr ""
7406
7407 #. type: <abstract></abstract>
7408 #: guide.sgml:11
7409 msgid ""
7410 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7411 "manager."
7412 msgstr ""
7413
7414 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7415 #: guide.sgml:15
7416 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7417 msgstr ""
7418
7419 #. type: <p></p>
7420 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7421 msgid ""
7422 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7423 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7424 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7425 "or (at your option) any later version."
7426 msgstr ""
7427
7428 #. type: <p></p>
7429 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7430 msgid ""
7431 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7432 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7433 msgstr ""
7434
7435 #. type: <heading></heading>
7436 #: guide.sgml:32
7437 msgid "General"
7438 msgstr ""
7439
7440 #. type: <p></p>
7441 #: guide.sgml:38
7442 msgid ""
7443 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7444 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7445 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7446 "download new packages from the Internet."
7447 msgstr ""
7448
7449 #. type: <heading></heading>
7450 #: guide.sgml:39
7451 msgid "Anatomy of the Package System"
7452 msgstr ""
7453
7454 #. type: <p></p>
7455 #: guide.sgml:44
7456 msgid ""
7457 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7458 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7459 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7460 msgstr ""
7461
7462 #. type: <p></p>
7463 #: guide.sgml:52
7464 msgid ""
7465 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7466 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7467 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7468 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7469 "in mail transport agents, X servers and so on."
7470 msgstr ""
7471
7472 #. type: <p></p>
7473 #: guide.sgml:57
7474 msgid ""
7475 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7476 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7477 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7478 "properly."
7479 msgstr ""
7480
7481 #. type: <p></p>
7482 #: guide.sgml:63
7483 msgid ""
7484 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7485 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7486 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7487 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7488 msgstr ""
7489
7490 #. type: <p></p>
7491 #: guide.sgml:73
7492 msgid ""
7493 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7494 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7495 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7496 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7497 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7498 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7499 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7500 "other mail transport agents."
7501 msgstr ""
7502
7503 #. type: <p></p>
7504 #: guide.sgml:83
7505 msgid ""
7506 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7507 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7508 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7509 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7510 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7511 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7512 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7513 "trying to manually fix packages."
7514 msgstr ""
7515
7516 #. type: <p></p>
7517 #: guide.sgml:88
7518 msgid ""
7519 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7520 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7521 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7522 "packages for installation."
7523 msgstr ""
7524
7525 #. type: <p></p>
7526 #: guide.sgml:102
7527 msgid ""
7528 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7529 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7530 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7531 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7532 msgstr ""
7533
7534 #. type: <p></p>
7535 #: guide.sgml:109
7536 msgid ""
7537 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7538 "the http_proxy environment variable first, see "
7539 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7540 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7541 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7542 "update</tt>. For instance,"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. type: <example></example>
7546 #: guide.sgml:116
7547 #, no-wrap
7548 msgid ""
7549 "# apt-get update\n"
7550 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7551 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7552 "Reading Package Lists... Done\n"
7553 "Building Dependency Tree... Done"
7554 msgstr ""
7555
7556 #. type: <p><taglist>
7557 #: guide.sgml:120
7558 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. type: <p></p>
7562 #: guide.sgml:131
7563 msgid ""
7564 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7565 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7566 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7567 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7568 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7569 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7570 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7571 msgstr ""
7572
7573 #. type: <p></p>
7574 #: guide.sgml:140
7575 msgid ""
7576 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7577 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7578 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7579 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7580 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7581 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7582 "anything other than its arguments are changed."
7583 msgstr ""
7584
7585 #. type: <p></p>
7586 #: guide.sgml:149
7587 msgid ""
7588 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7589 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7590 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7591 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7592 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7593 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7594 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7595 "left out."
7596 msgstr ""
7597
7598 #. type: <p></p>
7599 #: guide.sgml:152
7600 msgid ""
7601 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7602 "decisions may sometimes be quite surprising."
7603 msgstr ""
7604
7605 #. type: <p></p>
7606 #: guide.sgml:163
7607 msgid ""
7608 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7609 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7610 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7611 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7612 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7613 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7614 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7615 msgstr ""
7616
7617 #. type: <heading></heading>
7618 #: guide.sgml:168
7619 msgid "DSelect"
7620 msgstr ""
7621
7622 #. type: <p></p>
7623 #: guide.sgml:173
7624 msgid ""
7625 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7626 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7627 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7628 "them."
7629 msgstr ""
7630
7631 #. type: <p></p>
7632 #: guide.sgml:184
7633 msgid ""
7634 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7635 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7636 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7637 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7638 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7639 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7640 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7641 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7642 "your CDROM before downloading from the Internet."
7643 msgstr ""
7644
7645 #. type: <example></example>
7646 #: guide.sgml:198
7647 #, no-wrap
7648 msgid ""
7649 " Set up a list of distribution source locations\n"
7650 "\t \n"
7651 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7652 " The access schemes I know about are: http file\n"
7653 "\t \n"
7654 " For example:\n"
7655 " file:/mnt/debian,\n"
7656 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7657 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7658 " \n"
7659 " \n"
7660 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7661 msgstr ""
7662
7663 #. type: <p></p>
7664 #: guide.sgml:205
7665 msgid ""
7666 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7667 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7668 "get."
7669 msgstr ""
7670
7671 #. type: <example></example>
7672 #: guide.sgml:212
7673 #, no-wrap
7674 msgid ""
7675 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7676 " package file ending in a /. The distribution\n"
7677 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7678 " \n"
7679 " Distribution [stable]:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. type: <p></p>
7683 #: guide.sgml:222
7684 msgid ""
7685 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7686 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7687 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7688 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7689 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7690 "packages into the US is legal however."
7691 msgstr ""
7692
7693 #. type: <example></example>
7694 #: guide.sgml:228
7695 #, no-wrap
7696 msgid ""
7697 " Please give the components to get\n"
7698 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7699 " \n"
7700 " Components [main contrib non-free]:"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. type: <p></p>
7704 #: guide.sgml:236
7705 msgid ""
7706 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7707 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7708 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7709 "restrictions placed on their use and distribution."
7710 msgstr ""
7711
7712 #. type: <p></p>
7713 #: guide.sgml:240
7714 msgid ""
7715 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7716 "until you have specified all that you want."
7717 msgstr ""
7718
7719 #. type: <p></p>
7720 #: guide.sgml:247
7721 msgid ""
7722 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7723 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7724 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7725 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7726 "update</tt> has been run before."
7727 msgstr ""
7728
7729 #. type: <p></p>
7730 #: guide.sgml:253
7731 msgid ""
7732 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7733 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7734 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7735 "them together."
7736 msgstr ""
7737
7738 #. type: <p></p>
7739 #: guide.sgml:258
7740 msgid ""
7741 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7742 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7743 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7744 msgstr ""
7745
7746 #. type: <heading></heading>
7747 #: guide.sgml:264
7748 msgid "The Interface"
7749 msgstr ""
7750
7751 #. type: <p></p>
7752 #: guide.sgml:278
7753 msgid ""
7754 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7755 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7756 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7757 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7758 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7759 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7760 "then will print out some informative status messages so that you can "
7761 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7762 msgstr ""
7763
7764 #. type: <heading></heading>
7765 #: guide.sgml:280
7766 msgid "Startup"
7767 msgstr ""
7768
7769 #. type: <p></p>
7770 #: guide.sgml:284
7771 msgid ""
7772 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7773 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7774 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7775 "check</tt>."
7776 msgstr ""
7777
7778 #. type: <example></example>
7779 #: guide.sgml:289
7780 #, no-wrap
7781 msgid ""
7782 "# apt-get check\n"
7783 "Reading Package Lists... Done\n"
7784 "Building Dependency Tree... Done"
7785 msgstr ""
7786
7787 #. type: <p></p>
7788 #: guide.sgml:297
7789 msgid ""
7790 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7791 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7792 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7793 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7794 msgstr ""
7795
7796 #. type: <p></p>
7797 #: guide.sgml:303
7798 msgid ""
7799 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7800 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7801 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7802 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7803 msgstr ""
7804
7805 #. type: <example></example>
7806 #: guide.sgml:320
7807 #, no-wrap
7808 msgid ""
7809 "# apt-get check\n"
7810 "Reading Package Lists... Done\n"
7811 "Building Dependency Tree... Done\n"
7812 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7813 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7814 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7815 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7816 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7817 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7818 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7819 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7820 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7821 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7822 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7823 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7824 msgstr ""
7825
7826 #. type: <p></p>
7827 #: guide.sgml:329
7828 msgid ""
7829 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7830 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7831 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7832 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7833 "problem is also included."
7834 msgstr ""
7835
7836 #. type: <p></p>
7837 #: guide.sgml:337
7838 msgid ""
7839 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7840 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7841 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7842 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7843 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7844 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7845 "without its dependents being installed."
7846 msgstr ""
7847
7848 #. type: <p></p>
7849 #: guide.sgml:345
7850 msgid ""
7851 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7852 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7853 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7854 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7855 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7856 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7857 msgstr ""
7858
7859 #. type: <p></p>
7860 #: guide.sgml:351
7861 msgid ""
7862 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7863 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7864 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7865 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7866 "the situation enough to allow APT to proceed."
7867 msgstr ""
7868
7869 #. type: <heading></heading>
7870 #: guide.sgml:356
7871 msgid "The Status Report"
7872 msgstr ""
7873
7874 #. type: <p></p>
7875 #: guide.sgml:363
7876 msgid ""
7877 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7878 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7879 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7880 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7881 "other relevant activities to the command being executed."
7882 msgstr ""
7883
7884 #. type: <heading></heading>
7885 #: guide.sgml:364
7886 msgid "The Extra Package list"
7887 msgstr ""
7888
7889 #. type: <example></example>
7890 #: guide.sgml:372
7891 #, no-wrap
7892 msgid ""
7893 "The following extra packages will be installed:\n"
7894 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7895 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7896 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7897 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7898 " ssh"
7899 msgstr ""
7900
7901 #. type: <p></p>
7902 #: guide.sgml:379
7903 msgid ""
7904 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7905 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7906 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7907 "result of an Auto Install."
7908 msgstr ""
7909
7910 #. type: <heading></heading>
7911 #: guide.sgml:382
7912 msgid "The Packages to Remove"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. type: <example></example>
7916 #: guide.sgml:389
7917 #, no-wrap
7918 msgid ""
7919 "The following packages will be REMOVED:\n"
7920 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7921 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7922 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7923 " nas xpilot xfig"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. type: <p></p>
7927 #: guide.sgml:399
7928 msgid ""
7929 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7930 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7931 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7932 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7933 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7934 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7935 "installed, possibly due to an aborted installation."
7936 msgstr ""
7937
7938 #. type: <heading></heading>
7939 #: guide.sgml:402
7940 msgid "The New Packages list"
7941 msgstr ""
7942
7943 #. type: <example></example>
7944 #: guide.sgml:406
7945 #, no-wrap
7946 msgid ""
7947 "The following NEW packages will installed:\n"
7948 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7949 msgstr ""
7950
7951 #. type: <p></p>
7952 #: guide.sgml:411
7953 msgid ""
7954 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7955 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7956 "done."
7957 msgstr ""
7958
7959 #. type: <heading></heading>
7960 #: guide.sgml:414
7961 msgid "The Kept Back list"
7962 msgstr ""
7963
7964 #. type: <example></example>
7965 #: guide.sgml:419
7966 #, no-wrap
7967 msgid ""
7968 "The following packages have been kept back\n"
7969 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7970 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. type: <p></p>
7974 #: guide.sgml:428
7975 msgid ""
7976 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7977 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7978 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7979 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7980 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7981 "to resolve their problems."
7982 msgstr ""
7983
7984 #. type: <heading></heading>
7985 #: guide.sgml:431
7986 msgid "Held Packages warning"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. type: <example></example>
7990 #: guide.sgml:435
7991 #, no-wrap
7992 msgid ""
7993 "The following held packages will be changed:\n"
7994 " cvs"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. type: <p></p>
7998 #: guide.sgml:441
7999 msgid ""
8000 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
8001 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
8002 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
8003 msgstr ""
8004
8005 #. type: <heading></heading>
8006 #: guide.sgml:444
8007 msgid "Final summary"
8008 msgstr ""
8009
8010 #. type: <p></p>
8011 #: guide.sgml:447
8012 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
8013 msgstr ""
8014
8015 #. type: <example></example>
8016 #: guide.sgml:452
8017 #, no-wrap
8018 msgid ""
8019 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
8020 "upgraded.\n"
8021 "12 packages not fully installed or removed.\n"
8022 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
8023 msgstr ""
8024
8025 #. type: <p></p>
8026 #: guide.sgml:470
8027 msgid ""
8028 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
8029 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
8030 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
8031 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
8032 "installation. The final line shows the space requirements that the "
8033 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
8034 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
8035 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
8036 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
8037 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
8038 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
8039 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
8040 "indicate the amount of space that will be freed."
8041 msgstr ""
8042
8043 #. type: <p></p>
8044 #: guide.sgml:473
8045 msgid ""
8046 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
8047 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
8048 msgstr ""
8049
8050 #. type: <heading></heading>
8051 #: guide.sgml:477
8052 msgid "The Status Display"
8053 msgstr ""
8054
8055 #. type: <p></p>
8056 #: guide.sgml:481
8057 msgid ""
8058 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
8059 "status messages."
8060 msgstr ""
8061
8062 #. type: <example></example>
8063 #: guide.sgml:490
8064 #, no-wrap
8065 msgid ""
8066 "# apt-get update\n"
8067 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
8068 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
8069 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
8070 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
8071 "Packages\n"
8072 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
8073 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. type: <p></p>
8077 #: guide.sgml:500
8078 msgid ""
8079 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
8080 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
8081 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
8082 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
8083 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
8084 "inaccuracies."
8085 msgstr ""
8086
8087 #. type: <p></p>
8088 #: guide.sgml:509
8089 msgid ""
8090 "The next section of the status line is repeated once for each download "
8091 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
8092 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
8093 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
8094 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
8095 "lines. The next word is the short form name of the object being "
8096 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
8097 "being fetched."
8098 msgstr ""
8099
8100 #. type: <p></p>
8101 #: guide.sgml:524
8102 msgid ""
8103 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
8104 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
8105 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
8106 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
8107 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
8108 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
8109 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
8110 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
8111 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
8112 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
8113 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
8114 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
8115 "rate."
8116 msgstr ""
8117
8118 #. type: <p></p>
8119 #: guide.sgml:530
8120 msgid ""
8121 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
8122 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
8123 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
8124 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
8125 "display."
8126 msgstr ""
8127
8128 #. type: <heading></heading>
8129 #: guide.sgml:535
8130 msgid "Dpkg"
8131 msgstr ""
8132
8133 #. type: <p></p>
8134 #: guide.sgml:542
8135 msgid ""
8136 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
8137 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
8138 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
8139 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
8140 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
8141 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
8142 msgstr ""
8143
8144 #. type: <title></title>
8145 #: offline.sgml:4
8146 msgid "Using APT Offline"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. type: <version></version>
8150 #: offline.sgml:7
8151 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. type: <abstract></abstract>
8155 #: offline.sgml:12
8156 msgid ""
8157 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
8158 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
8159 msgstr ""
8160
8161 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
8162 #: offline.sgml:16
8163 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
8164 msgstr ""
8165
8166 #. type: <heading></heading>
8167 #: offline.sgml:32
8168 msgid "Introduction"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. type: <heading></heading>
8172 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
8173 msgid "Overview"
8174 msgstr ""
8175
8176 #. type: <p></p>
8177 #: offline.sgml:40
8178 msgid ""
8179 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
8180 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
8181 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
8182 "fast connection but they are physically distant."
8183 msgstr ""
8184
8185 #. type: <p></p>
8186 #: offline.sgml:51
8187 msgid ""
8188 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
8189 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
8190 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
8191 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
8192 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
8193 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
8194 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
8195 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
8196 "bad or no connection."
8197 msgstr ""
8198
8199 #. type: <p></p>
8200 #: offline.sgml:57
8201 msgid ""
8202 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
8203 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
8204 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
8205 "names such as ext2, fat32 or vfat."
8206 msgstr ""
8207
8208 #. type: <heading></heading>
8209 #: offline.sgml:63
8210 msgid "Using APT on both machines"
8211 msgstr ""
8212
8213 #. type: <p><example>
8214 #: offline.sgml:71
8215 msgid ""
8216 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
8217 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
8218 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
8219 "to download. The disk directory structure should look like:"
8220 msgstr ""
8221
8222 #. type: <example></example>
8223 #: offline.sgml:80
8224 #, no-wrap
8225 msgid ""
8226 " /disc/\n"
8227 " archives/\n"
8228 " partial/\n"
8229 " lists/\n"
8230 " partial/\n"
8231 " status\n"
8232 " sources.list\n"
8233 " apt.conf"
8234 msgstr ""
8235
8236 #. type: <heading></heading>
8237 #: offline.sgml:88
8238 msgid "The configuration file"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. type: <p></p>
8242 #: offline.sgml:96
8243 msgid ""
8244 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8245 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8246 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8247 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8248 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8249 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8250 msgstr ""
8251
8252 #. type: <p><example>
8253 #: offline.sgml:100
8254 msgid ""
8255 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8256 "disc:"
8257 msgstr ""
8258
8259 #. type: <example></example>
8260 #: offline.sgml:124
8261 #, no-wrap
8262 msgid ""
8263 " APT\n"
8264 " {\n"
8265 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
8266 "tells\n"
8267 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8268 " Architecture \"i386\";\n"
8269 " \n"
8270 " Get::Download-Only \"true\";\n"
8271 " };\n"
8272 " \n"
8273 " Dir\n"
8274 " {\n"
8275 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8276 " the /var/lib/dpkg default */\n"
8277 " State \"/disc/\";\n"
8278 " State::status \"status\";\n"
8279 "\n"
8280 " // Binary caches will be stored locally\n"
8281 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8282 " Cache \"/tmp/\";\n"
8283 " \n"
8284 " // Location of the source list.\n"
8285 " Etc \"/disc/\";\n"
8286 " };"
8287 msgstr ""
8288
8289 #. type: </example></p>
8290 #: offline.sgml:129
8291 msgid ""
8292 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8293 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8294 msgstr ""
8295
8296 #. type: <p><example>
8297 #: offline.sgml:136
8298 msgid ""
8299 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
8300 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
8301 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
8302 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
8303 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
8304 msgstr ""
8305
8306 #. type: <example></example>
8307 #: offline.sgml:142
8308 #, no-wrap
8309 msgid ""
8310 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8311 " # apt-get update\n"
8312 " [ APT fetches the package files ]\n"
8313 " # apt-get dist-upgrade\n"
8314 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8315 msgstr ""
8316
8317 #. type: </example></p>
8318 #: offline.sgml:149
8319 msgid ""
8320 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8321 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8322 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8323 "your selections back to the local computer."
8324 msgstr ""
8325
8326 #. type: <p><example>
8327 #: offline.sgml:153
8328 msgid ""
8329 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8330 "the target machine. Take the disc back and run:"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. type: <example></example>
8334 #: offline.sgml:159
8335 #, no-wrap
8336 msgid ""
8337 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8338 " # apt-get check\n"
8339 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8340 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8341 " [ Or any other APT command ]"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. type: <p></p>
8345 #: offline.sgml:165
8346 msgid ""
8347 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8348 "local one. This is very important!"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. type: <p></p>
8352 #: offline.sgml:172
8353 msgid ""
8354 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8355 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8356 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8357 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8358 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. type: <heading></heading>
8362 #: offline.sgml:178
8363 msgid "Using APT and wget"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. type: <p></p>
8367 #: offline.sgml:185
8368 msgid ""
8369 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8370 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8371 "already has a list of available packages."
8372 msgstr ""
8373
8374 #. type: <p></p>
8375 #: offline.sgml:190
8376 msgid ""
8377 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8378 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8379 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8380 "packages."
8381 msgstr ""
8382
8383 #. type: <heading></heading>
8384 #: offline.sgml:196
8385 msgid "Operation"
8386 msgstr ""
8387
8388 #. type: <p><example>
8389 #: offline.sgml:200
8390 msgid ""
8391 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8392 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8393 msgstr ""
8394
8395 #. type: <example></example>
8396 #: offline.sgml:205
8397 #, no-wrap
8398 msgid ""
8399 " # apt-get dist-upgrade \n"
8400 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8401 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8402 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8403 msgstr ""
8404
8405 #. type: </example></p>
8406 #: offline.sgml:210
8407 msgid ""
8408 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8409 "dselect-upgrade."
8410 msgstr ""
8411
8412 #. type: <p></p>
8413 #: offline.sgml:216
8414 msgid ""
8415 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8416 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8417 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8418 "output on the disc."
8419 msgstr ""
8420
8421 #. type: <p><example>
8422 #: offline.sgml:219
8423 msgid "The remote machine would do something like"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. type: <example></example>
8427 #: offline.sgml:223
8428 #, no-wrap
8429 msgid ""
8430 " # cd /disc\n"
8431 " # sh -x ./wget-script\n"
8432 " [ wait.. ]"
8433 msgstr ""
8434
8435 #. type: </example><example>
8436 #: offline.sgml:228
8437 msgid ""
8438 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8439 "installation can proceed using,"
8440 msgstr ""
8441
8442 #. type: <example></example>
8443 #: offline.sgml:230
8444 #, no-wrap
8445 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. type: </example></p>
8449 #: offline.sgml:234
8450 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8451 msgstr ""