* apt-pkg/contrib/fileutl.cc:
[ntk/apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-20 12:18+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
17
18 #. type: TH
19 #: apt.8:17
20 #, no-wrap
21 msgid "apt"
22 msgstr ""
23
24 #. type: TH
25 #: apt.8:17
26 #, no-wrap
27 msgid "16 June 1998"
28 msgstr ""
29
30 #. type: TH
31 #: apt.8:17
32 #, no-wrap
33 msgid "Debian GNU/Linux"
34 msgstr ""
35
36 #. type: SH
37 #: apt.8:18
38 #, no-wrap
39 msgid "NAME"
40 msgstr ""
41
42 #. type: Plain text
43 #: apt.8:20
44 msgid "apt - Advanced Package Tool"
45 msgstr ""
46
47 #. type: SH
48 #: apt.8:20
49 #, no-wrap
50 msgid "SYNOPSIS"
51 msgstr ""
52
53 #. type: Plain text
54 #: apt.8:22
55 msgid "B<apt>"
56 msgstr ""
57
58 #. type: SH
59 #: apt.8:22
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Plain text
65 #: apt.8:31
66 msgid ""
67 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
68 "package management there are several frontends available, such as "
69 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
70 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
71 msgstr ""
72
73 #. type: SH
74 #: apt.8:31
75 #, no-wrap
76 msgid "OPTIONS"
77 msgstr ""
78
79 #. type: Plain text
80 #: apt.8:33 apt.8:35
81 msgid "None."
82 msgstr ""
83
84 #. type: SH
85 #: apt.8:33
86 #, no-wrap
87 msgid "FILES"
88 msgstr ""
89
90 #. type: SH
91 #: apt.8:35
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr ""
95
96 #. type: Plain text
97 #: apt.8:42
98 msgid ""
99 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
100 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
101 msgstr ""
102
103 #. type: SH
104 #: apt.8:42
105 #, no-wrap
106 msgid "DIAGNOSTICS"
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:44
111 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
112 msgstr ""
113
114 #. type: SH
115 #: apt.8:44
116 #, no-wrap
117 msgid "BUGS"
118 msgstr ""
119
120 #. type: Plain text
121 #: apt.8:46
122 msgid "This manpage isn't even started."
123 msgstr ""
124
125 #. type: Plain text
126 #: apt.8:55
127 msgid ""
128 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
129 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
130 "B<reportbug>(1) command."
131 msgstr ""
132
133 #. type: SH
134 #: apt.8:55
135 #, no-wrap
136 msgid "AUTHOR"
137 msgstr ""
138
139 #. type: Plain text
140 #: apt.8:56
141 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
142 msgstr ""
143
144 #. type: Plain text
145 #: apt.ent:2
146 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
147 msgstr ""
148
149 #. type: Plain text
150 #: apt.ent:10
151 msgid ""
152 "<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> "
153 "<!ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
154 "\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
155 "aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir "
156 "\"/var/lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
157 msgstr ""
158
159 #. type: Plain text
160 #: apt.ent:17
161 #, no-wrap
162 msgid ""
163 "<!-- Cross references to other man pages -->\n"
164 "<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
165 " <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
166 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
167 " </citerefentry>\"\n"
168 ">\n"
169 msgstr ""
170
171 #. type: Plain text
172 #: apt.ent:23
173 #, no-wrap
174 msgid ""
175 "<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
176 " <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
177 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
178 " </citerefentry>\"\n"
179 ">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:29
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
187 " <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
188 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
189 " </citerefentry>\"\n"
190 ">\n"
191 msgstr ""
192
193 #. type: Plain text
194 #: apt.ent:35
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
198 " <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
199 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
200 " </citerefentry>\"\n"
201 ">\n"
202 msgstr ""
203
204 #. type: Plain text
205 #: apt.ent:41
206 #, no-wrap
207 msgid ""
208 "<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
209 " <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
210 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
211 " </citerefentry>\"\n"
212 ">\n"
213 msgstr ""
214
215 #. type: Plain text
216 #: apt.ent:47
217 #, no-wrap
218 msgid ""
219 "<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
220 " <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
221 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
222 " </citerefentry>\"\n"
223 ">\n"
224 msgstr ""
225
226 #. type: Plain text
227 #: apt.ent:53
228 #, no-wrap
229 msgid ""
230 "<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
231 " <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
232 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
233 " </citerefentry>\"\n"
234 ">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:59
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
242 " <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
243 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
244 " </citerefentry>\"\n"
245 ">\n"
246 msgstr ""
247
248 #. type: Plain text
249 #: apt.ent:65
250 #, no-wrap
251 msgid ""
252 "<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
253 " <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
254 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
255 " </citerefentry>\"\n"
256 ">\n"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: apt.ent:72
261 #, no-wrap
262 msgid ""
263 "<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
264 " <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
265 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
266 " </citerefentry>\"\n"
267 ">\n"
268 msgstr ""
269
270 #. type: Plain text
271 #: apt.ent:78
272 #, no-wrap
273 msgid ""
274 "<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
275 " <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
276 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
277 " </citerefentry>\"\n"
278 ">\n"
279 msgstr ""
280
281 #. type: Plain text
282 #: apt.ent:84
283 #, no-wrap
284 msgid ""
285 "<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
286 " <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
287 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
288 " </citerefentry>\"\n"
289 ">\n"
290 msgstr ""
291
292 #. type: Plain text
293 #: apt.ent:90
294 #, no-wrap
295 msgid ""
296 "<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
297 " <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
298 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
299 " </citerefentry>\"\n"
300 ">\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:96
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 "<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
308 " <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
309 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
310 " </citerefentry>\"\n"
311 ">\n"
312 msgstr ""
313
314 #. type: Plain text
315 #: apt.ent:102
316 #, no-wrap
317 msgid ""
318 "<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
319 " <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
320 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
321 " </citerefentry>\"\n"
322 ">\n"
323 msgstr ""
324
325 #. type: Plain text
326 #: apt.ent:108
327 #, no-wrap
328 msgid ""
329 "<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
330 " <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
331 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
332 " </citerefentry>\"\n"
333 ">\n"
334 msgstr ""
335
336 #. type: Plain text
337 #: apt.ent:114
338 #, no-wrap
339 msgid ""
340 "<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
341 " <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
342 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
343 " </citerefentry>\"\n"
344 ">\n"
345 msgstr ""
346
347 #. type: Plain text
348 #: apt.ent:120
349 #, no-wrap
350 msgid ""
351 "<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
352 " <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
353 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
354 " </citerefentry>\"\n"
355 ">\n"
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: apt.ent:126
360 #, no-wrap
361 msgid ""
362 "<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
363 " <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
364 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
365 " </citerefentry>\"\n"
366 ">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:132
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
374 " <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
375 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
376 " </citerefentry>\"\n"
377 ">\n"
378 msgstr ""
379
380 #. type: Plain text
381 #: apt.ent:138
382 #, no-wrap
383 msgid ""
384 "<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
385 " <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
386 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
387 " </citerefentry>\"\n"
388 ">\n"
389 msgstr ""
390
391 #. type: Plain text
392 #: apt.ent:144
393 #, no-wrap
394 msgid ""
395 "<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
396 " <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
397 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
398 " </citerefentry>\"\n"
399 ">\n"
400 msgstr ""
401
402 #. type: Plain text
403 #: apt.ent:150
404 #, no-wrap
405 msgid ""
406 "<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
407 " <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
408 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
409 " </citerefentry>\"\n"
410 ">\n"
411 msgstr ""
412
413 #. type: Plain text
414 #: apt.ent:156
415 #, no-wrap
416 msgid ""
417 "<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
418 " <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
419 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
420 " </citerefentry>\"\n"
421 ">\n"
422 msgstr ""
423
424 #. type: Plain text
425 #: apt.ent:168
426 #, no-wrap
427 msgid ""
428 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
429 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
430 " <refentryinfo>\n"
431 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
432 " <author>\n"
433 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
434 " <contrib></contrib>\n"
435 " </author>\n"
436 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
437 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
438 " <date>28 October 2008</date>\n"
439 " <productname>Linux</productname>\n"
440 msgstr ""
441
442 #. type: Plain text
443 #: apt.ent:171
444 #, no-wrap
445 msgid ""
446 " </refentryinfo>\n"
447 "\"> \n"
448 msgstr ""
449
450 #. type: Plain text
451 #: apt.ent:177
452 #, no-wrap
453 msgid ""
454 "<!ENTITY apt-email \"\n"
455 " <address>\n"
456 " <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
457 " </address>\n"
458 "\">\n"
459 msgstr ""
460
461 #. type: Plain text
462 #: apt.ent:185
463 #, no-wrap
464 msgid ""
465 "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
466 " <author>\n"
467 " <firstname>Jason</firstname>\n"
468 " <surname>Gunthorpe</surname>\n"
469 " <contrib></contrib>\n"
470 " </author>\n"
471 "\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:193
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
479 " <author>\n"
480 " <firstname>Mike</firstname>\n"
481 " <surname>O'Connor</surname>\n"
482 " <contrib></contrib>\n"
483 " </author>\n"
484 "\">\n"
485 msgstr ""
486
487 #. type: Plain text
488 #: apt.ent:200
489 #, no-wrap
490 msgid ""
491 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
492 " <author>\n"
493 " <othername>APT team</othername>\n"
494 " <contrib></contrib>\n"
495 " </author>\n"
496 "\">\n"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Plain text
500 #: apt.ent:204 apt.ent:215
501 #, no-wrap
502 msgid ""
503 "<!ENTITY apt-product \"\n"
504 " <productname>Linux</productname>\n"
505 "\">\n"
506 msgstr ""
507
508 #. type: Plain text
509 #: apt.ent:211
510 #, no-wrap
511 msgid ""
512 "<!ENTITY apt-copyright \"\n"
513 " <copyright>\n"
514 " <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
515 " <year>1998-2001</year>\n"
516 " </copyright>\n"
517 "\">\n"
518 msgstr ""
519
520 #. type: Plain text
521 #: apt.ent:221
522 #, no-wrap
523 msgid ""
524 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
525 "\t<para>\n"
526 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
527 "\t</para>\n"
528 "\">\n"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Plain text
532 #: apt.ent:232
533 #, no-wrap
534 msgid ""
535 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
536 "<!ENTITY manbugs \"\n"
537 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
538 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug "
539 "page</ulink>. \n"
540 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
541 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
542 " &reportbug; command.\n"
543 " </para>\n"
544 " </refsect1>\n"
545 "\">\n"
546 msgstr ""
547
548 #. type: Plain text
549 #: apt.ent:240
550 #, no-wrap
551 msgid ""
552 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
553 "<!ENTITY manauthor \"\n"
554 " <refsect1><title>Author</title>\n"
555 " <para>APT was written by the APT team "
556 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
557 " </para>\n"
558 " </refsect1>\n"
559 "\">\n"
560 msgstr ""
561
562 #. type: Plain text
563 #: apt.ent:250
564 #, no-wrap
565 msgid ""
566 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
567 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
568 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
569 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
570 " <term><option>--help</option></term>\n"
571 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
572 " </para>\n"
573 " </listitem>\n"
574 " </varlistentry>\n"
575 msgstr ""
576
577 #. type: Plain text
578 #: apt.ent:258
579 #, no-wrap
580 msgid ""
581 " <varlistentry>\n"
582 " <term><option>-v</option></term>\n"
583 " <term><option>--version</option></term>\n"
584 " <listitem><para>Show the program version.\n"
585 " </para>\n"
586 " </listitem>\n"
587 " </varlistentry>\n"
588 msgstr ""
589
590 #. type: Plain text
591 #: apt.ent:268
592 #, no-wrap
593 msgid ""
594 " <varlistentry>\n"
595 " <term><option>-c</option></term>\n"
596 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
597 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
598 "use. \n"
599 " The program will read the default configuration file and then this \n"
600 " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
601 " </para>\n"
602 " </listitem>\n"
603 " </varlistentry>\n"
604 msgstr ""
605
606 #. type: Plain text
607 #: apt.ent:280
608 #, no-wrap
609 msgid ""
610 " <varlistentry>\n"
611 " <term><option>-o</option></term>\n"
612 " <term><option>--option</option></term>\n"
613 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
614 "arbitrary\n"
615 " configuration option. The syntax is <option>-o "
616 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
617 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
618 "multiple\n"
619 " times to set different options.\n"
620 " </para>\n"
621 " </listitem>\n"
622 " </varlistentry>\n"
623 "\">\n"
624 msgstr ""
625
626 #. type: Plain text
627 #: apt.ent:291
628 #, no-wrap
629 msgid ""
630 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
631 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
632 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
633 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
634 "the\n"
635 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
636 " options you can override the config file by using something like \n"
637 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
638 " or several other variations.\n"
639 " </para>\n"
640 "\">\n"
641 msgstr ""
642
643 #. type: Plain text
644 #: apt.ent:297
645 #, no-wrap
646 msgid ""
647 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
648 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
649 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
650 " Configuration Item: "
651 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
652 " </varlistentry>\n"
653 msgstr ""
654
655 #. type: Plain text
656 #: apt.ent:303
657 #, no-wrap
658 msgid ""
659 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
660 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
661 " Configuration Item: "
662 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
663 " </varlistentry>\n"
664 "\">\n"
665 msgstr ""
666
667 #. type: Plain text
668 #: apt.ent:309
669 #, no-wrap
670 msgid ""
671 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
672 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
673 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
674 " Configuration Item: "
675 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
676 " </varlistentry>\n"
677 msgstr ""
678
679 #. type: Plain text
680 #: apt.ent:315
681 #, no-wrap
682 msgid ""
683 " "
684 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
685 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
686 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
687 "partial). </para></listitem>\n"
688 " </varlistentry>\n"
689 "\">\n"
690 msgstr ""
691
692 #. type: Plain text
693 #: apt.ent:325
694 #, no-wrap
695 msgid ""
696 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
697 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
698 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
699 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
700 " i.e. a preference to get certain packages\n"
701 " from a separate source\n"
702 " or from a different version of a distribution.\n"
703 " Configuration Item: "
704 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
705 " </varlistentry>\n"
706 msgstr ""
707
708 #. type: Plain text
709 #: apt.ent:331
710 #, no-wrap
711 msgid ""
712 " "
713 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
714 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
715 " Configuration Item: "
716 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
717 " </varlistentry>\n"
718 "\">\n"
719 msgstr ""
720
721 #. type: Plain text
722 #: apt.ent:337
723 #, no-wrap
724 msgid ""
725 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
726 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
727 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
728 " Configuration Item: "
729 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
730 " </varlistentry>\n"
731 msgstr ""
732
733 #. type: Plain text
734 #: apt.ent:343
735 #, no-wrap
736 msgid ""
737 " "
738 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
739 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
740 " Configuration Item: "
741 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
742 " </varlistentry>\n"
743 "\">\n"
744 msgstr ""
745
746 #. type: Plain text
747 #: apt.ent:350
748 #, no-wrap
749 msgid ""
750 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
751 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
752 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
753 "resource specified in\n"
754 " &sources-list;\n"
755 " Configuration Item: "
756 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
757 " </varlistentry>\n"
758 msgstr ""
759
760 #. type: Plain text
761 #: apt.ent:356
762 #, no-wrap
763 msgid ""
764 " "
765 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
766 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
767 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
768 "partial).</para></listitem>\n"
769 " </varlistentry>\n"
770 "\">\n"
771 msgstr ""
772
773 #. type: Plain text
774 #: apt.ent:362
775 #, no-wrap
776 msgid ""
777 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
778 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
779 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
780 "here.\n"
781 " Configuration Item: "
782 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
783 " </varlistentry>\n"
784 msgstr ""
785
786 #. type: Plain text
787 #: apt.ent:369
788 #, no-wrap
789 msgid ""
790 " "
791 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
792 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
793 "keyrings can\n"
794 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
795 " Configuration Item "
796 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
797 " </varlistentry>\n"
798 "\">\n"
799 msgstr ""
800
801 #. type: Plain text
802 #: apt.ent:371
803 msgid "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">"
804 msgstr ""
805
806 #. type: Plain text
807 #: apt.ent:380
808 #, no-wrap
809 msgid ""
810 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
811 "constributed\n"
812 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
813 "further information\n"
814 " specially related to your translation. -->\n"
815 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
816 " The english translation was done by John Doe "
817 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
818 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
819 "with the\n"
820 " Debian Dummy l10n Team "
821 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
822 "\">\n"
823 msgstr ""
824
825 #. type: Plain text
826 #: apt.ent:387
827 #, no-wrap
828 msgid ""
829 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
830 "untranslated/fuzzy strings\n"
831 " in a shipped manpage will maybe appear english parts. -->\n"
832 "<!ENTITY translation-english \"\n"
833 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
834 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
835 " translation is lagging behind the original content.\n"
836 "\">\n"
837 msgstr ""
838
839 #. The last update date
840 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
841 #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13 apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
842 msgid ""
843 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
844 "February 2004</date>"
845 msgstr ""
846
847 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
848 #: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
849 msgid "apt-cache"
850 msgstr ""
851
852 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
853 #: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23 apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
854 msgid "8"
855 msgstr ""
856
857 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
858 #: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24 apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24 apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23 sources.list.5.xml:24
859 msgid "APT"
860 msgstr ""
861
862 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
863 #: apt-cache.8.xml:30
864 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
865 msgstr ""
866
867 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
868 #: apt-cache.8.xml:36
869 msgid ""
870 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
871 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
872 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
873 "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
874 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
875 "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
876 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
877 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
878 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
879 "<arg>search <arg "
880 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
881 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
882 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
883 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
884 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
885 "<arg>pkgnames <arg "
886 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
887 "<arg choice=\"plain\" "
888 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
889 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
890 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
891 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
892 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
893 "</group>"
894 msgstr ""
895
896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
897 #: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47 apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:55 apt-get.8.xml:125 apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33 sources.list.5.xml:33
898 msgid "Description"
899 msgstr ""
900
901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
902 #: apt-cache.8.xml:63
903 msgid ""
904 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
905 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
906 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
907 "output from the package metadata."
908 msgstr ""
909
910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
911 #: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
912 msgid ""
913 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
914 "one of the commands below must be present."
915 msgstr ""
916
917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
918 #: apt-cache.8.xml:72
919 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
920 msgstr ""
921
922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
923 #: apt-cache.8.xml:73
924 msgid ""
925 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
926 "cache. This is for debugging only."
927 msgstr ""
928
929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
930 #: apt-cache.8.xml:77
931 msgid "gencaches"
932 msgstr ""
933
934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
935 #: apt-cache.8.xml:78
936 msgid ""
937 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
938 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
939 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
940 msgstr ""
941
942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
943 #: apt-cache.8.xml:84
944 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
945 msgstr ""
946
947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
948 #: apt-cache.8.xml:85
949 msgid ""
950 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
951 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
952 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
953 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
954 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
955 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
956 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
957 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
958 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
959 msgstr ""
960
961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
962 #: apt-cache.8.xml:97
963 #, no-wrap
964 msgid ""
965 "Package: libreadline2\n"
966 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
967 "Reverse Depends: \n"
968 " libreadlineg2,libreadline2\n"
969 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
970 "Dependencies:\n"
971 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
972 "Provides:\n"
973 "2.1-12 - \n"
974 "Reverse Provides: \n"
975 msgstr ""
976
977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
978 #: apt-cache.8.xml:109
979 msgid ""
980 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
981 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
982 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
983 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
984 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
985 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
986 "best to consult the apt source code."
987 msgstr ""
988
989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
990 #: apt-cache.8.xml:118
991 msgid "stats"
992 msgstr ""
993
994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
995 #: apt-cache.8.xml:118
996 msgid ""
997 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
998 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
999 msgstr ""
1000
1001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1002 #: apt-cache.8.xml:121
1003 msgid ""
1004 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1005 "in the cache."
1006 msgstr ""
1007
1008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1009 #: apt-cache.8.xml:125
1010 msgid ""
1011 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1012 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1013 "between their names and the names used by other packages for them in "
1014 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
1015 msgstr ""
1016
1017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1018 #: apt-cache.8.xml:131
1019 msgid ""
1020 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1021 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1022 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1023 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
1024 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
1025 "package named \"mail-transport-agent\"."
1026 msgstr ""
1027
1028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1029 #: apt-cache.8.xml:139
1030 msgid ""
1031 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1032 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1033 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
1034 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1035 msgstr ""
1036
1037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1038 #: apt-cache.8.xml:145
1039 msgid ""
1040 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1041 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1042 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
1043 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
1044 "package."
1045 msgstr ""
1046
1047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1048 #: apt-cache.8.xml:152
1049 msgid ""
1050 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1051 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1052 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1053 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1054 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1055 msgstr ""
1056
1057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1058 #: apt-cache.8.xml:159
1059 msgid ""
1060 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1061 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1062 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
1063 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
1064 "considerably larger than the number of total package names."
1065 msgstr ""
1066
1067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1068 #: apt-cache.8.xml:166
1069 msgid ""
1070 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1071 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1072 msgstr ""
1073
1074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1075 #: apt-cache.8.xml:173
1076 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1080 #: apt-cache.8.xml:174
1081 msgid ""
1082 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1083 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1084 "records that declare the name to be a Binary."
1085 msgstr ""
1086
1087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1088 #: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1089 msgid "dump"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1093 #: apt-cache.8.xml:180
1094 msgid ""
1095 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1096 "cache. It is primarily for debugging."
1097 msgstr ""
1098
1099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1100 #: apt-cache.8.xml:184
1101 msgid "dumpavail"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1105 #: apt-cache.8.xml:185
1106 msgid ""
1107 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1108 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1109 msgstr ""
1110
1111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1112 #: apt-cache.8.xml:189
1113 msgid "unmet"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1117 #: apt-cache.8.xml:190
1118 msgid ""
1119 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1120 "package cache."
1121 msgstr ""
1122
1123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1124 #: apt-cache.8.xml:194
1125 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1129 #: apt-cache.8.xml:195
1130 msgid ""
1131 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1132 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1133 "packages."
1134 msgstr ""
1135
1136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1137 #: apt-cache.8.xml:200
1138 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1142 #: apt-cache.8.xml:201
1143 msgid ""
1144 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1145 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1146 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1147 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1148 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1149 "the package name and the short description, including virtual package "
1150 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1151 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1152 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1153 "searched, only the package name is."
1154 msgstr ""
1155
1156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1157 #: apt-cache.8.xml:214
1158 msgid ""
1159 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1160 "and'ed together."
1161 msgstr ""
1162
1163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1164 #: apt-cache.8.xml:218
1165 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1169 #: apt-cache.8.xml:219
1170 msgid ""
1171 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1172 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1173 msgstr ""
1174
1175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1176 #: apt-cache.8.xml:223
1177 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1181 #: apt-cache.8.xml:224
1182 msgid ""
1183 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1184 "package has."
1185 msgstr ""
1186
1187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1188 #: apt-cache.8.xml:228
1189 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1193 #: apt-cache.8.xml:229
1194 msgid ""
1195 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1196 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1197 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1198 "extremely quickly. This command is best used with the "
1199 "<option>--generate</option> option."
1200 msgstr ""
1201
1202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1203 #: apt-cache.8.xml:234
1204 msgid ""
1205 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1206 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1207 "the generated list."
1208 msgstr ""
1209
1210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1211 #: apt-cache.8.xml:239
1212 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1216 #: apt-cache.8.xml:240
1217 msgid ""
1218 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1219 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1220 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1221 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1222 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1223 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1224 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1225 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1226 msgstr ""
1227
1228 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1229 #: apt-cache.8.xml:249
1230 msgid ""
1231 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1232 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1233 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1234 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1235 msgstr ""
1236
1237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1238 #: apt-cache.8.xml:254
1239 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1240 msgstr ""
1241
1242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1243 #: apt-cache.8.xml:257
1244 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1248 #: apt-cache.8.xml:258
1249 msgid ""
1250 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1251 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1252 "tool</ulink>."
1253 msgstr ""
1254
1255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1256 #: apt-cache.8.xml:262
1257 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1261 #: apt-cache.8.xml:263
1262 msgid ""
1263 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1264 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1265 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1266 "selection of the named package."
1267 msgstr ""
1268
1269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1270 #: apt-cache.8.xml:269
1271 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1275 #: apt-cache.8.xml:270
1276 msgid ""
1277 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1278 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1279 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1280 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1281 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1282 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1283 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1284 msgstr ""
1285
1286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1287 #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:492 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89 apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:502 apt.conf.5.xml:524
1288 msgid "options"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1292 #: apt-cache.8.xml:285
1293 msgid "<option>-p</option>"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1297 #: apt-cache.8.xml:285
1298 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1302 #: apt-cache.8.xml:286
1303 msgid ""
1304 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1305 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1306 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1307 msgstr ""
1308
1309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1310 #: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:535 apt-get.8.xml:376 apt-sortpkgs.1.xml:58
1311 msgid "<option>-s</option>"
1312 msgstr ""
1313
1314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1315 #: apt-cache.8.xml:291
1316 msgid "<option>--src-cache</option>"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1320 #: apt-cache.8.xml:292
1321 msgid ""
1322 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1323 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1324 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1325 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1326 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1327 msgstr ""
1328
1329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1330 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
1331 msgid "<option>-q</option>"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1335 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
1336 msgid "<option>--quiet</option>"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1340 #: apt-cache.8.xml:300
1341 msgid ""
1342 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1343 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1344 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1345 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1346 msgstr ""
1347
1348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1349 #: apt-cache.8.xml:306
1350 msgid "<option>-i</option>"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1354 #: apt-cache.8.xml:306
1355 msgid "<option>--important</option>"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1359 #: apt-cache.8.xml:307
1360 msgid ""
1361 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1362 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1363 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1364 msgstr ""
1365
1366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1367 #: apt-cache.8.xml:312 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:333
1368 msgid "<option>-f</option>"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1372 #: apt-cache.8.xml:312
1373 msgid "<option>--full</option>"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1377 #: apt-cache.8.xml:313
1378 msgid ""
1379 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1380 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1381 msgstr ""
1382
1383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1384 #: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:131
1385 msgid "<option>-a</option>"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1389 #: apt-cache.8.xml:317
1390 msgid "<option>--all-versions</option>"
1391 msgstr ""
1392
1393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1394 #: apt-cache.8.xml:318
1395 msgid ""
1396 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1397 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1398 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1399 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1400 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1401 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1402 msgstr ""
1403
1404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1405 #: apt-cache.8.xml:326
1406 msgid "<option>-g</option>"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1410 #: apt-cache.8.xml:326
1411 msgid "<option>--generate</option>"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1415 #: apt-cache.8.xml:327
1416 msgid ""
1417 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1418 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1419 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1420 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1421 msgstr ""
1422
1423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1424 #: apt-cache.8.xml:332
1425 msgid "<option>--names-only</option>"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1429 #: apt-cache.8.xml:332 apt-cdrom.8.xml:139
1430 msgid "<option>-n</option>"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1434 #: apt-cache.8.xml:333
1435 msgid ""
1436 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1437 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1438 msgstr ""
1439
1440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1441 #: apt-cache.8.xml:337
1442 msgid "<option>--all-names</option>"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1446 #: apt-cache.8.xml:338
1447 msgid ""
1448 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1449 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1450 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1451 msgstr ""
1452
1453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1454 #: apt-cache.8.xml:343
1455 msgid "<option>--recurse</option>"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1459 #: apt-cache.8.xml:344
1460 msgid ""
1461 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1462 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1463 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1464 msgstr ""
1465
1466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1467 #: apt-cache.8.xml:349
1468 msgid "<option>--installed</option>"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1472 #: apt-cache.8.xml:351
1473 msgid ""
1474 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1475 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1476 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1477 msgstr ""
1478
1479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1480 #: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:568 apt-get.8.xml:554 apt-sortpkgs.1.xml:64
1481 msgid "&apt-commonoptions;"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1485 #: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:559 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122 apt.conf.5.xml:1035 apt_preferences.5.xml:622
1486 msgid "Files"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1490 #: apt-cache.8.xml:363
1491 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1495 #: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:584 apt-get.8.xml:569 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1041 apt_preferences.5.xml:629 sources.list.5.xml:233
1496 msgid "See Also"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1500 #: apt-cache.8.xml:369
1501 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1505 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:588 apt-get.8.xml:575 apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
1506 msgid "Diagnostics"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1510 #: apt-cache.8.xml:374
1511 msgid ""
1512 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1513 "on error."
1514 msgstr ""
1515
1516 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1517 #: apt-cdrom.8.xml:13
1518 msgid ""
1519 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1520 "February 2004</date>"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1524 #: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1525 msgid "apt-cdrom"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1529 #: apt-cdrom.8.xml:29
1530 msgid "APT CDROM management utility"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1534 #: apt-cdrom.8.xml:35
1535 msgid ""
1536 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1537 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1538 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1539 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1540 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1544 #: apt-cdrom.8.xml:48
1545 msgid ""
1546 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1547 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1548 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1549 "mis-burns and verifying the index files."
1550 msgstr ""
1551
1552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1553 #: apt-cdrom.8.xml:55
1554 msgid ""
1555 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1556 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1557 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1558 msgstr ""
1559
1560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1561 #: apt-cdrom.8.xml:65
1562 msgid "add"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1566 #: apt-cdrom.8.xml:66
1567 msgid ""
1568 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1569 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then procceed "
1570 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1571 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1572 "title."
1573 msgstr ""
1574
1575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1576 #: apt-cdrom.8.xml:74
1577 msgid ""
1578 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1579 "maintains a database of these IDs in "
1580 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1584 #: apt-cdrom.8.xml:81
1585 msgid "ident"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1589 #: apt-cdrom.8.xml:82
1590 msgid ""
1591 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1592 "stored file name"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1596 #: apt-cdrom.8.xml:61
1597 msgid ""
1598 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1599 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1600 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1604 #: apt-cdrom.8.xml:91 apt-key.8.xml:139
1605 msgid "Options"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1609 #: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:503 apt-get.8.xml:328
1610 msgid "<option>-d</option>"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1614 #: apt-cdrom.8.xml:95
1615 msgid "<option>--cdrom</option>"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1619 #: apt-cdrom.8.xml:96
1620 msgid ""
1621 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1622 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1623 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1624 msgstr ""
1625
1626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1627 #: apt-cdrom.8.xml:104
1628 msgid "<option>-r</option>"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1632 #: apt-cdrom.8.xml:104
1633 msgid "<option>--rename</option>"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1637 #: apt-cdrom.8.xml:105
1638 msgid ""
1639 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1640 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1641 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1642 msgstr ""
1643
1644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1645 #: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:347
1646 msgid "<option>-m</option>"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1650 #: apt-cdrom.8.xml:113
1651 msgid "<option>--no-mount</option>"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1655 #: apt-cdrom.8.xml:114
1656 msgid ""
1657 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1658 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1659 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1660 msgstr ""
1661
1662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1663 #: apt-cdrom.8.xml:121
1664 msgid "<option>--fast</option>"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1668 #: apt-cdrom.8.xml:122
1669 msgid ""
1670 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1671 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1672 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1673 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1674 msgstr ""
1675
1676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1677 #: apt-cdrom.8.xml:131
1678 msgid "<option>--thorough</option>"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1682 #: apt-cdrom.8.xml:132
1683 msgid ""
1684 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1685 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1686 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1687 msgstr ""
1688
1689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1690 #: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:378
1691 msgid "<option>--just-print</option>"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1695 #: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:380
1696 msgid "<option>--recon</option>"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1700 #: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:381
1701 msgid "<option>--no-act</option>"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1705 #: apt-cdrom.8.xml:143
1706 msgid ""
1707 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1708 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1709 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1710 msgstr ""
1711
1712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1713 #: apt-cdrom.8.xml:156
1714 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1718 #: apt-cdrom.8.xml:161
1719 msgid ""
1720 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1721 "on error."
1722 msgstr ""
1723
1724 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1725 #: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1726 msgid "apt-config"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1730 #: apt-config.8.xml:30
1731 msgid "APT Configuration Query program"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1735 #: apt-config.8.xml:36
1736 msgid ""
1737 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1738 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1739 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1740 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1744 #: apt-config.8.xml:48
1745 msgid ""
1746 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1747 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1748 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1749 "manner that is easy to use by scripted applications."
1750 msgstr ""
1751
1752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1753 #: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:71
1754 msgid ""
1755 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1756 "one of the commands below must be present."
1757 msgstr ""
1758
1759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1760 #: apt-config.8.xml:58
1761 msgid "shell"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1765 #: apt-config.8.xml:60
1766 msgid ""
1767 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1768 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1769 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1770 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1771 "should be used like:"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1775 #: apt-config.8.xml:68
1776 #, no-wrap
1777 msgid ""
1778 "OPTS=\"-f\"\n"
1779 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1780 "eval $RES\n"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1784 #: apt-config.8.xml:73
1785 msgid ""
1786 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1787 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1788 msgstr ""
1789
1790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1791 #: apt-config.8.xml:77
1792 msgid ""
1793 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1794 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1795 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1796 msgstr ""
1797
1798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1799 #: apt-config.8.xml:86
1800 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1804 #: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:585 apt-sortpkgs.1.xml:70
1805 msgid "&apt-conf;"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1809 #: apt-config.8.xml:109
1810 msgid ""
1811 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1812 "on error."
1813 msgstr ""
1814
1815 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1816 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1817 msgid "apt-extracttemplates"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1821 #: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1822 msgid "1"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1826 #: apt-extracttemplates.1.xml:30
1827 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1831 #: apt-extracttemplates.1.xml:36
1832 msgid ""
1833 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1834 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1835 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1836 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1840 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1841 msgid ""
1842 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1843 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1844 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1845 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1846 "format:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1850 #: apt-extracttemplates.1.xml:49
1851 msgid "package version template-file config-script"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1855 #: apt-extracttemplates.1.xml:50
1856 msgid ""
1857 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1858 "specified by the -t or --tempdir "
1859 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1860 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1861 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1865 #: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:488
1866 msgid "<option>-t</option>"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1870 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
1871 msgid "<option>--tempdir</option>"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1875 #: apt-extracttemplates.1.xml:62
1876 msgid ""
1877 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1878 "config scripts. Configuration Item: "
1879 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1883 #: apt-extracttemplates.1.xml:79
1884 msgid ""
1885 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1886 "decimal 100 on error."
1887 msgstr ""
1888
1889 #. The last update date
1890 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1891 #: apt-ftparchive.1.xml:13
1892 msgid ""
1893 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1894 "August 2009</date>"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1898 #: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
1899 msgid "apt-ftparchive"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1903 #: apt-ftparchive.1.xml:30
1904 msgid "Utility to generate index files"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1908 #: apt-ftparchive.1.xml:36
1909 msgid ""
1910 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1911 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1912 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1913 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>-o "
1914 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1915 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1916 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1917 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1918 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1919 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1920 "<arg>contents <arg "
1921 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1922 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1923 "<arg>generate <arg "
1924 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1925 "choice=\"plain\" "
1926 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1927 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1928 "</group>"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1932 #: apt-ftparchive.1.xml:56
1933 msgid ""
1934 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1935 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1936 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1937 "site."
1938 msgstr ""
1939
1940 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1941 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1942 msgid ""
1943 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1944 "program, incorporating its entire functionality via the "
1945 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1946 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1947 "the generation process for a complete archive."
1948 msgstr ""
1949
1950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1951 #: apt-ftparchive.1.xml:66
1952 msgid ""
1953 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1954 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1955 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1956 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1957 "output files."
1958 msgstr ""
1959
1960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1961 #: apt-ftparchive.1.xml:75
1962 msgid "packages"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1966 #: apt-ftparchive.1.xml:77
1967 msgid ""
1968 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1969 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1970 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1971 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1972 msgstr ""
1973
1974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1975 #: apt-ftparchive.1.xml:82 apt-ftparchive.1.xml:106
1976 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1977 msgstr ""
1978
1979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1980 #: apt-ftparchive.1.xml:85
1981 msgid "sources"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1985 #: apt-ftparchive.1.xml:87
1986 msgid ""
1987 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1988 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1989 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1990 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1991 msgstr ""
1992
1993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1994 #: apt-ftparchive.1.xml:92
1995 msgid ""
1996 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1997 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1998 "change the source override file that will be used."
1999 msgstr ""
2000
2001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2002 #: apt-ftparchive.1.xml:97
2003 msgid "contents"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2007 #: apt-ftparchive.1.xml:99
2008 msgid ""
2009 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
2010 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
2011 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
2012 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
2013 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
2014 "separated by a comma in the output."
2015 msgstr ""
2016
2017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2018 #: apt-ftparchive.1.xml:109
2019 msgid "release"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2023 #: apt-ftparchive.1.xml:111
2024 msgid ""
2025 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
2026 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
2027 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
2028 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
2029 "digest and SHA1 digest for each file."
2030 msgstr ""
2031
2032 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2033 #: apt-ftparchive.1.xml:118
2034 msgid ""
2035 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
2036 "the corresponding variables under "
2037 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
2038 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
2039 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
2040 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
2041 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
2042 "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
2043 "<literal>Description</literal>."
2044 msgstr ""
2045
2046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2047 #: apt-ftparchive.1.xml:128
2048 msgid "generate"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2052 #: apt-ftparchive.1.xml:130
2053 msgid ""
2054 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
2055 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
2056 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
2057 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
2058 "maintaining the required settings."
2059 msgstr ""
2060
2061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2062 #: apt-ftparchive.1.xml:137 apt-get.8.xml:292
2063 msgid "clean"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2067 #: apt-ftparchive.1.xml:139
2068 msgid ""
2069 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
2070 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
2071 msgstr ""
2072
2073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2074 #: apt-ftparchive.1.xml:145
2075 msgid "The Generate Configuration"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2079 #: apt-ftparchive.1.xml:147
2080 msgid ""
2081 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2082 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2083 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
2084 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2085 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2086 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2087 msgstr ""
2088
2089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2090 #: apt-ftparchive.1.xml:155
2091 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2092 msgstr ""
2093
2094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2095 #: apt-ftparchive.1.xml:157
2096 msgid "Dir Section"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2100 #: apt-ftparchive.1.xml:159
2101 msgid ""
2102 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2103 "to locate the files required during the generation process. These "
2104 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
2105 "to produce a complete an absolute path."
2106 msgstr ""
2107
2108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2109 #: apt-ftparchive.1.xml:164
2110 msgid "ArchiveDir"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2114 #: apt-ftparchive.1.xml:166
2115 msgid ""
2116 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2117 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2118 "nodes."
2119 msgstr ""
2120
2121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2122 #: apt-ftparchive.1.xml:171
2123 msgid "OverrideDir"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2127 #: apt-ftparchive.1.xml:173
2128 msgid "Specifies the location of the override files."
2129 msgstr ""
2130
2131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2132 #: apt-ftparchive.1.xml:176
2133 msgid "CacheDir"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2137 #: apt-ftparchive.1.xml:178
2138 msgid "Specifies the location of the cache files"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2142 #: apt-ftparchive.1.xml:181
2143 msgid "FileListDir"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2147 #: apt-ftparchive.1.xml:183
2148 msgid ""
2149 "Specifies the location of the file list files, if the "
2150 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
2151 msgstr ""
2152
2153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2154 #: apt-ftparchive.1.xml:189
2155 msgid "Default Section"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2159 #: apt-ftparchive.1.xml:191
2160 msgid ""
2161 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2162 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2163 "override these defaults with a per-section setting."
2164 msgstr ""
2165
2166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2167 #: apt-ftparchive.1.xml:195
2168 msgid "Packages::Compress"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2172 #: apt-ftparchive.1.xml:197
2173 msgid ""
2174 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2175 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2176 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2177 "'. gzip'."
2178 msgstr ""
2179
2180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2181 #: apt-ftparchive.1.xml:203
2182 msgid "Packages::Extensions"
2183 msgstr ""
2184
2185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2186 #: apt-ftparchive.1.xml:205
2187 msgid ""
2188 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2189 "defaults to '.deb'."
2190 msgstr ""
2191
2192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2193 #: apt-ftparchive.1.xml:209
2194 msgid "Sources::Compress"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2198 #: apt-ftparchive.1.xml:211
2199 msgid ""
2200 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2201 "controls the compression for the Sources files."
2202 msgstr ""
2203
2204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2205 #: apt-ftparchive.1.xml:215
2206 msgid "Sources::Extensions"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2210 #: apt-ftparchive.1.xml:217
2211 msgid ""
2212 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2213 "defaults to '.dsc'."
2214 msgstr ""
2215
2216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2217 #: apt-ftparchive.1.xml:221
2218 msgid "Contents::Compress"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2222 #: apt-ftparchive.1.xml:223
2223 msgid ""
2224 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2225 "controls the compression for the Contents files."
2226 msgstr ""
2227
2228 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2229 #: apt-ftparchive.1.xml:227
2230 msgid "DeLinkLimit"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2234 #: apt-ftparchive.1.xml:229
2235 msgid ""
2236 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2237 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
2238 "<literal>External-Links</literal> setting."
2239 msgstr ""
2240
2241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2242 #: apt-ftparchive.1.xml:234
2243 msgid "FileMode"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2247 #: apt-ftparchive.1.xml:236
2248 msgid ""
2249 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2250 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2251 msgstr ""
2252
2253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2254 #: apt-ftparchive.1.xml:243
2255 msgid "TreeDefault Section"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2259 #: apt-ftparchive.1.xml:245
2260 msgid ""
2261 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2262 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2263 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2264 msgstr ""
2265
2266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2267 #: apt-ftparchive.1.xml:250
2268 msgid "MaxContentsChange"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2272 #: apt-ftparchive.1.xml:252
2273 msgid ""
2274 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2275 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2276 "will all be rebuilt."
2277 msgstr ""
2278
2279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2280 #: apt-ftparchive.1.xml:257
2281 msgid "ContentsAge"
2282 msgstr ""
2283
2284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2285 #: apt-ftparchive.1.xml:259
2286 msgid ""
2287 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2288 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2289 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2290 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2291 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2292 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2293 msgstr ""
2294
2295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2296 #: apt-ftparchive.1.xml:268
2297 msgid "Directory"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2301 #: apt-ftparchive.1.xml:270
2302 msgid ""
2303 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2304 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2308 #: apt-ftparchive.1.xml:274
2309 msgid "SrcDirectory"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2313 #: apt-ftparchive.1.xml:276
2314 msgid ""
2315 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2316 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2320 #: apt-ftparchive.1.xml:280 apt-ftparchive.1.xml:406
2321 msgid "Packages"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2325 #: apt-ftparchive.1.xml:282
2326 msgid ""
2327 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2328 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2329 msgstr ""
2330
2331 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2332 #: apt-ftparchive.1.xml:286 apt-ftparchive.1.xml:411
2333 msgid "Sources"
2334 msgstr ""
2335
2336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2337 #: apt-ftparchive.1.xml:288
2338 msgid ""
2339 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2340 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2344 #: apt-ftparchive.1.xml:292
2345 msgid "InternalPrefix"
2346 msgstr ""
2347
2348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2349 #: apt-ftparchive.1.xml:294
2350 msgid ""
2351 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2352 "instead of an external link. Defaults to "
2353 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2357 #: apt-ftparchive.1.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:417
2358 msgid "Contents"
2359 msgstr ""
2360
2361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2362 #: apt-ftparchive.1.xml:301
2363 msgid ""
2364 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2365 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2366 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2367 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2368 "package files together automatically."
2369 msgstr ""
2370
2371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2372 #: apt-ftparchive.1.xml:308
2373 msgid "Contents::Header"
2374 msgstr ""
2375
2376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2377 #: apt-ftparchive.1.xml:310
2378 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2379 msgstr ""
2380
2381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2382 #: apt-ftparchive.1.xml:313 apt-ftparchive.1.xml:442
2383 msgid "BinCacheDB"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2387 #: apt-ftparchive.1.xml:315
2388 msgid ""
2389 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2390 "can share the same database."
2391 msgstr ""
2392
2393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2394 #: apt-ftparchive.1.xml:319
2395 msgid "FileList"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2399 #: apt-ftparchive.1.xml:321
2400 msgid ""
2401 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2402 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2403 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2404 msgstr ""
2405
2406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2407 #: apt-ftparchive.1.xml:326
2408 msgid "SourceFileList"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2412 #: apt-ftparchive.1.xml:328
2413 msgid ""
2414 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2415 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2416 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2417 "This is used when processing source indexes."
2418 msgstr ""
2419
2420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2421 #: apt-ftparchive.1.xml:336
2422 msgid "Tree Section"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2426 #: apt-ftparchive.1.xml:338
2427 msgid ""
2428 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2429 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2430 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2431 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2432 "variable."
2433 msgstr ""
2434
2435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2436 #: apt-ftparchive.1.xml:343
2437 msgid ""
2438 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2439 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2440 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2441 "setting such as <filename>dists/woody</filename>."
2442 msgstr ""
2443
2444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2445 #: apt-ftparchive.1.xml:348
2446 msgid ""
2447 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2448 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2449 "variables."
2450 msgstr ""
2451
2452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2453 #: apt-ftparchive.1.xml:354
2454 #, no-wrap
2455 msgid ""
2456 "for i in Sections do \n"
2457 " for j in Architectures do\n"
2458 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2459 " "
2460 msgstr ""
2461
2462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2463 #: apt-ftparchive.1.xml:351
2464 msgid ""
2465 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2466 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2467 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2471 #: apt-ftparchive.1.xml:360
2472 msgid "Sections"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2476 #: apt-ftparchive.1.xml:362
2477 msgid ""
2478 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2479 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2480 "non-free</literal>"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2484 #: apt-ftparchive.1.xml:367
2485 msgid "Architectures"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2489 #: apt-ftparchive.1.xml:369
2490 msgid ""
2491 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2492 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2493 "this tree has a source archive."
2494 msgstr ""
2495
2496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2497 #: apt-ftparchive.1.xml:374 apt-ftparchive.1.xml:422
2498 msgid "BinOverride"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2502 #: apt-ftparchive.1.xml:376
2503 msgid ""
2504 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2505 "and maintainer address information."
2506 msgstr ""
2507
2508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2509 #: apt-ftparchive.1.xml:380 apt-ftparchive.1.xml:427
2510 msgid "SrcOverride"
2511 msgstr ""
2512
2513 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2514 #: apt-ftparchive.1.xml:382
2515 msgid ""
2516 "Sets the source override file. The override file contains section "
2517 "information."
2518 msgstr ""
2519
2520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2521 #: apt-ftparchive.1.xml:386 apt-ftparchive.1.xml:432
2522 msgid "ExtraOverride"
2523 msgstr ""
2524
2525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2526 #: apt-ftparchive.1.xml:388 apt-ftparchive.1.xml:434
2527 msgid "Sets the binary extra override file."
2528 msgstr ""
2529
2530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2531 #: apt-ftparchive.1.xml:391 apt-ftparchive.1.xml:437
2532 msgid "SrcExtraOverride"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2536 #: apt-ftparchive.1.xml:393 apt-ftparchive.1.xml:439
2537 msgid "Sets the source extra override file."
2538 msgstr ""
2539
2540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2541 #: apt-ftparchive.1.xml:398
2542 msgid "BinDirectory Section"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2546 #: apt-ftparchive.1.xml:400
2547 msgid ""
2548 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2549 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2550 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2551 "section with no substitution variables or "
2552 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2553 msgstr ""
2554
2555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2556 #: apt-ftparchive.1.xml:408
2557 msgid "Sets the Packages file output."
2558 msgstr ""
2559
2560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2561 #: apt-ftparchive.1.xml:413
2562 msgid ""
2563 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2564 "<literal>Sources</literal> is required."
2565 msgstr ""
2566
2567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2568 #: apt-ftparchive.1.xml:419
2569 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2570 msgstr ""
2571
2572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2573 #: apt-ftparchive.1.xml:424
2574 msgid "Sets the binary override file."
2575 msgstr ""
2576
2577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2578 #: apt-ftparchive.1.xml:429
2579 msgid "Sets the source override file."
2580 msgstr ""
2581
2582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2583 #: apt-ftparchive.1.xml:444
2584 msgid "Sets the cache DB."
2585 msgstr ""
2586
2587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2588 #: apt-ftparchive.1.xml:447
2589 msgid "PathPrefix"
2590 msgstr ""
2591
2592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2593 #: apt-ftparchive.1.xml:449
2594 msgid "Appends a path to all the output paths."
2595 msgstr ""
2596
2597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2598 #: apt-ftparchive.1.xml:452
2599 msgid "FileList, SourceFileList"
2600 msgstr ""
2601
2602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2603 #: apt-ftparchive.1.xml:454
2604 msgid "Specifies the file list file."
2605 msgstr ""
2606
2607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2608 #: apt-ftparchive.1.xml:461
2609 msgid "The Binary Override File"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2613 #: apt-ftparchive.1.xml:462
2614 msgid ""
2615 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2616 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2617 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2618 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2619 "permutation field."
2620 msgstr ""
2621
2622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2623 #: apt-ftparchive.1.xml:468
2624 #, no-wrap
2625 msgid "old [// oldn]* => new"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2629 #: apt-ftparchive.1.xml:470
2630 #, no-wrap
2631 msgid "new"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2635 #: apt-ftparchive.1.xml:467
2636 msgid ""
2637 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2638 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2639 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2640 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2641 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2642 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2643 msgstr ""
2644
2645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2646 #: apt-ftparchive.1.xml:478
2647 msgid "The Source Override File"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2651 #: apt-ftparchive.1.xml:480
2652 msgid ""
2653 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2654 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2655 "package name, the second is the section to assign it."
2656 msgstr ""
2657
2658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2659 #: apt-ftparchive.1.xml:485
2660 msgid "The Extra Override File"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2664 #: apt-ftparchive.1.xml:487
2665 msgid ""
2666 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2667 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2668 "tag and the remainder of the line is the new value."
2669 msgstr ""
2670
2671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2672 #: apt-ftparchive.1.xml:496
2673 msgid "<option>--md5</option>"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2677 #: apt-ftparchive.1.xml:498
2678 msgid ""
2679 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2680 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2681 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2685 #: apt-ftparchive.1.xml:503
2686 msgid "<option>--db</option>"
2687 msgstr ""
2688
2689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2690 #: apt-ftparchive.1.xml:505
2691 msgid ""
2692 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2693 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2694 msgstr ""
2695
2696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2697 #: apt-ftparchive.1.xml:511
2698 msgid ""
2699 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2700 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2701 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2702 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2703 msgstr ""
2704
2705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2706 #: apt-ftparchive.1.xml:517
2707 msgid "<option>--delink</option>"
2708 msgstr ""
2709
2710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2711 #: apt-ftparchive.1.xml:519
2712 msgid ""
2713 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2714 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2715 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2716 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2717 msgstr ""
2718
2719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2720 #: apt-ftparchive.1.xml:525
2721 msgid "<option>--contents</option>"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2725 #: apt-ftparchive.1.xml:527
2726 msgid ""
2727 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2728 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2729 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2730 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2731 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2732 msgstr ""
2733
2734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2735 #: apt-ftparchive.1.xml:535
2736 msgid "<option>--source-override</option>"
2737 msgstr ""
2738
2739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2740 #: apt-ftparchive.1.xml:537
2741 msgid ""
2742 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2743 "command. Configuration Item: "
2744 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2745 msgstr ""
2746
2747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2748 #: apt-ftparchive.1.xml:541
2749 msgid "<option>--readonly</option>"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2753 #: apt-ftparchive.1.xml:543
2754 msgid ""
2755 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2756 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2757 msgstr ""
2758
2759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2760 #: apt-ftparchive.1.xml:547
2761 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2762 msgstr ""
2763
2764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2765 #: apt-ftparchive.1.xml:549
2766 msgid ""
2767 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in it is cachedb. If "
2768 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2769 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2770 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2771 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2772 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2773 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2774 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2775 "are useless."
2776 msgstr ""
2777
2778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2779 #: apt-ftparchive.1.xml:559
2780 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2784 #: apt-ftparchive.1.xml:561
2785 msgid ""
2786 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2787 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2788 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2789 "that it is currently not possible to create these files with "
2790 "<command>apt-ftparchive</command>."
2791 msgstr ""
2792
2793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2794 #: apt-ftparchive.1.xml:573 apt.conf.5.xml:1029 apt_preferences.5.xml:469 sources.list.5.xml:193
2795 msgid "Examples"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2799 #: apt-ftparchive.1.xml:579
2800 #, no-wrap
2801 msgid ""
2802 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2803 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2804 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2805 msgstr ""
2806
2807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2808 #: apt-ftparchive.1.xml:575
2809 msgid ""
2810 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2811 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2815 #: apt-ftparchive.1.xml:589
2816 msgid ""
2817 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2818 "100 on error."
2819 msgstr ""
2820
2821 #. The last update date
2822 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2823 #: apt-get.8.xml:13
2824 msgid ""
2825 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2826 "November 2008</date>"
2827 msgstr ""
2828
2829 #. type: <heading></heading>
2830 #: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2831 msgid "apt-get"
2832 msgstr ""
2833
2834 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2835 #: apt-get.8.xml:30
2836 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2840 #: apt-get.8.xml:36
2841 msgid ""
2842 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2843 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2844 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2845 "<option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
2846 "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2847 "<replaceable>target_release_number_expression</replaceable> </arg> <arg "
2848 "choice='plain'> <replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> "
2849 "</group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2850 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2851 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2852 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2853 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2854 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2855 "/<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2856 "/<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> "
2857 "</arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2858 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2859 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2860 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2861 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2862 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2863 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2864 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> "
2865 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> "
2866 "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2867 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2868 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2869 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2870 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2871 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2872 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2873 "</group> </arg> </group>"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2877 #: apt-get.8.xml:126
2878 msgid ""
2879 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2880 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2881 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2882 "&aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;."
2883 msgstr ""
2884
2885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2886 #: apt-get.8.xml:135 apt-key.8.xml:124
2887 msgid "update"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2891 #: apt-get.8.xml:136
2892 msgid ""
2893 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2894 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2895 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2896 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2897 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2898 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2899 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2900 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2901 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2902 "advance."
2903 msgstr ""
2904
2905 #. type: <tag></tag>
2906 #: apt-get.8.xml:147 guide.sgml:121
2907 msgid "upgrade"
2908 msgstr ""
2909
2910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2911 #: apt-get.8.xml:148
2912 msgid ""
2913 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2914 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2915 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2916 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2917 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2918 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2919 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2920 "status of another package will be left at their current version. An "
2921 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2922 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2923 "available."
2924 msgstr ""
2925
2926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2927 #: apt-get.8.xml:160
2928 msgid "dselect-upgrade"
2929 msgstr ""
2930
2931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2932 #: apt-get.8.xml:161
2933 msgid ""
2934 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2935 "traditional Debian packaging front-end, "
2936 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2937 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2938 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2939 "removal of old and the installation of new packages)."
2940 msgstr ""
2941
2942 #. type: <tag></tag>
2943 #: apt-get.8.xml:170 guide.sgml:140
2944 msgid "dist-upgrade"
2945 msgstr ""
2946
2947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2948 #: apt-get.8.xml:171
2949 msgid ""
2950 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2951 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2952 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2953 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2954 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2955 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2956 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2957 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2958 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2959 msgstr ""
2960
2961 #. type: <tag></tag>
2962 #: apt-get.8.xml:183 guide.sgml:131
2963 msgid "install"
2964 msgstr ""
2965
2966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2967 #: apt-get.8.xml:185
2968 msgid ""
2969 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2970 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2971 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2972 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2973 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2974 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2975 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2976 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2977 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2978 "a package to install. These latter features may be used to override "
2979 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2980 msgstr ""
2981
2982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2983 #: apt-get.8.xml:203
2984 msgid ""
2985 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2986 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2987 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2988 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2989 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2990 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2991 msgstr ""
2992
2993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2994 #: apt-get.8.xml:210
2995 msgid ""
2996 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2997 "used with care."
2998 msgstr ""
2999
3000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3001 #: apt-get.8.xml:213
3002 msgid ""
3003 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
3004 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
3005 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
3006 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
3007 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
3008 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
3009 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
3010 msgstr ""
3011
3012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3013 #: apt-get.8.xml:224
3014 msgid ""
3015 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
3016 "installation policy for individual packages."
3017 msgstr ""
3018
3019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3020 #: apt-get.8.xml:228
3021 msgid ""
3022 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
3023 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
3024 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
3025 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
3026 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
3027 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
3028 "expression."
3029 msgstr ""
3030
3031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3032 #: apt-get.8.xml:237
3033 msgid "remove"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3037 #: apt-get.8.xml:238
3038 msgid ""
3039 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
3040 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
3041 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
3042 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3043 "installed instead of removed."
3044 msgstr ""
3045
3046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3047 #: apt-get.8.xml:245
3048 msgid "purge"
3049 msgstr ""
3050
3051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3052 #: apt-get.8.xml:246
3053 msgid ""
3054 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
3055 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
3056 "too)."
3057 msgstr ""
3058
3059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3060 #: apt-get.8.xml:250
3061 msgid "source"
3062 msgstr ""
3063
3064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3065 #: apt-get.8.xml:251
3066 msgid ""
3067 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
3068 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
3069 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
3070 "the newest available version of that source package while respect the "
3071 "default release, set with the option "
3072 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
3073 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
3074 msgstr ""
3075
3076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3077 #: apt-get.8.xml:259
3078 msgid ""
3079 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
3080 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
3081 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
3082 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
3083 "older or none) source version than the one you have installed or could "
3084 "install."
3085 msgstr ""
3086
3087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3088 #: apt-get.8.xml:266
3089 msgid ""
3090 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
3091 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
3092 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
3093 "not be unpacked."
3094 msgstr ""
3095
3096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3097 #: apt-get.8.xml:271
3098 msgid ""
3099 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
3100 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
3101 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
3102 "name and version, implicitly enabling the "
3103 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
3104 msgstr ""
3105
3106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3107 #: apt-get.8.xml:277
3108 msgid ""
3109 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3110 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3111 "balls."
3112 msgstr ""
3113
3114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3115 #: apt-get.8.xml:282
3116 msgid "build-dep"
3117 msgstr ""
3118
3119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3120 #: apt-get.8.xml:283
3121 msgid ""
3122 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3123 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3124 msgstr ""
3125
3126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3127 #: apt-get.8.xml:287
3128 msgid "check"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3132 #: apt-get.8.xml:288
3133 msgid ""
3134 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3135 "and checks for broken dependencies."
3136 msgstr ""
3137
3138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3139 #: apt-get.8.xml:293
3140 msgid ""
3141 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3142 "package files. It removes everything but the lock file from "
3143 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
3144 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
3145 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
3146 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
3147 "from time to time to free up disk space."
3148 msgstr ""
3149
3150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3151 #: apt-get.8.xml:302
3152 msgid "autoclean"
3153 msgstr ""
3154
3155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3156 #: apt-get.8.xml:303
3157 msgid ""
3158 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3159 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3160 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3161 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3162 "growing out of control. The configuration option "
3163 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
3164 "being erased if it is set to off."
3165 msgstr ""
3166
3167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3168 #: apt-get.8.xml:312
3169 msgid "autoremove"
3170 msgstr ""
3171
3172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3173 #: apt-get.8.xml:313
3174 msgid ""
3175 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3176 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3177 "are no more needed."
3178 msgstr ""
3179
3180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3181 #: apt-get.8.xml:323 apt-get.8.xml:429
3182 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3183 msgstr ""
3184
3185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3186 #: apt-get.8.xml:324
3187 msgid ""
3188 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3189 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3190 msgstr ""
3191
3192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3193 #: apt-get.8.xml:328
3194 msgid "<option>--download-only</option>"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3198 #: apt-get.8.xml:329
3199 msgid ""
3200 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3201 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3202 msgstr ""
3203
3204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3205 #: apt-get.8.xml:333
3206 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3207 msgstr ""
3208
3209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3210 #: apt-get.8.xml:334
3211 msgid ""
3212 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3213 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3214 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3215 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3216 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3217 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3218 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3219 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3220 "of the offending packages). Use of this option together with "
3221 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3222 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3223 msgstr ""
3224
3225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3226 #: apt-get.8.xml:347
3227 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3231 #: apt-get.8.xml:348
3232 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3236 #: apt-get.8.xml:349
3237 msgid ""
3238 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3239 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3240 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3241 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3242 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3243 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3244 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3245 msgstr ""
3246
3247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3248 #: apt-get.8.xml:359
3249 msgid "<option>--no-download</option>"
3250 msgstr ""
3251
3252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3253 #: apt-get.8.xml:360
3254 msgid ""
3255 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3256 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3257 "already downloaded. Configuration Item: "
3258 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3259 msgstr ""
3260
3261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3262 #: apt-get.8.xml:367
3263 msgid ""
3264 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3265 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3266 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3267 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3268 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3269 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3270 "<literal>quiet</literal>."
3271 msgstr ""
3272
3273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3274 #: apt-get.8.xml:377
3275 msgid "<option>--simulate</option>"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3279 #: apt-get.8.xml:379
3280 msgid "<option>--dry-run</option>"
3281 msgstr ""
3282
3283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3284 #: apt-get.8.xml:382
3285 msgid ""
3286 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3287 "actually change the system. Configuration Item: "
3288 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3289 msgstr ""
3290
3291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3292 #: apt-get.8.xml:386
3293 msgid ""
3294 "Simulation run as user will deactivate locking "
3295 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3296 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3297 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3298 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3299 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3300 "<literal>apt-get</literal>)."
3301 msgstr ""
3302
3303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3304 #: apt-get.8.xml:392
3305 msgid ""
3306 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3307 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3308 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3309 "that are of no consequence (rare)."
3310 msgstr ""
3311
3312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3313 #: apt-get.8.xml:399
3314 msgid "<option>-y</option>"
3315 msgstr ""
3316
3317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3318 #: apt-get.8.xml:399
3319 msgid "<option>--yes</option>"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3323 #: apt-get.8.xml:400
3324 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3328 #: apt-get.8.xml:401
3329 msgid ""
3330 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3331 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3332 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3333 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3334 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3335 msgstr ""
3336
3337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3338 #: apt-get.8.xml:408
3339 msgid "<option>-u</option>"
3340 msgstr ""
3341
3342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3343 #: apt-get.8.xml:408
3344 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3348 #: apt-get.8.xml:409
3349 msgid ""
3350 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3351 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3352 msgstr ""
3353
3354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3355 #: apt-get.8.xml:414
3356 msgid "<option>-V</option>"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3360 #: apt-get.8.xml:414
3361 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3365 #: apt-get.8.xml:415
3366 msgid ""
3367 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3368 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3369 msgstr ""
3370
3371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3372 #: apt-get.8.xml:419
3373 msgid "<option>-b</option>"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3377 #: apt-get.8.xml:419
3378 msgid "<option>--compile</option>"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3382 #: apt-get.8.xml:420
3383 msgid "<option>--build</option>"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3387 #: apt-get.8.xml:421
3388 msgid ""
3389 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3390 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3391 msgstr ""
3392
3393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3394 #: apt-get.8.xml:425
3395 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3399 #: apt-get.8.xml:426
3400 msgid "Also install recommended packages."
3401 msgstr ""
3402
3403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3404 #: apt-get.8.xml:430
3405 msgid "Do not install recommended packages."
3406 msgstr ""
3407
3408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3409 #: apt-get.8.xml:433
3410 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3414 #: apt-get.8.xml:434
3415 msgid ""
3416 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3417 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3418 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3419 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3420 msgstr ""
3421
3422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3423 #: apt-get.8.xml:440
3424 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3425 msgstr ""
3426
3427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3428 #: apt-get.8.xml:441
3429 msgid ""
3430 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3431 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3432 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3433 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3434 msgstr ""
3435
3436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3437 #: apt-get.8.xml:447
3438 msgid "<option>--force-yes</option>"
3439 msgstr ""
3440
3441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3442 #: apt-get.8.xml:448
3443 msgid ""
3444 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3445 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3446 "not be used except in very special situations. Using "
3447 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3448 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3449 msgstr ""
3450
3451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3452 #: apt-get.8.xml:455
3453 msgid "<option>--print-uris</option>"
3454 msgstr ""
3455
3456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3457 #: apt-get.8.xml:456
3458 msgid ""
3459 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3460 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3461 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3462 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3463 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3464 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3465 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3466 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3467 msgstr ""
3468
3469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3470 #: apt-get.8.xml:466
3471 msgid "<option>--purge</option>"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3475 #: apt-get.8.xml:467
3476 msgid ""
3477 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3478 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3479 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3480 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3481 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3482 msgstr ""
3483
3484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3485 #: apt-get.8.xml:474
3486 msgid "<option>--reinstall</option>"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3490 #: apt-get.8.xml:475
3491 msgid ""
3492 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3493 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3494 msgstr ""
3495
3496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3497 #: apt-get.8.xml:479
3498 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3499 msgstr ""
3500
3501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3502 #: apt-get.8.xml:480
3503 msgid ""
3504 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3505 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3506 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3507 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3508 "change your source list. Configuration Item: "
3509 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3510 msgstr ""
3511
3512 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3513 #: apt-get.8.xml:489
3514 msgid "<option>--target-release</option>"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3518 #: apt-get.8.xml:490
3519 msgid "<option>--default-release</option>"
3520 msgstr ""
3521
3522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3523 #: apt-get.8.xml:491
3524 msgid ""
3525 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3526 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3527 "overrides the general settings in "
3528 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3529 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3530 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3531 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3532 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3533 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3534 "manual page."
3535 msgstr ""
3536
3537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3538 #: apt-get.8.xml:504
3539 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3543 #: apt-get.8.xml:506
3544 msgid ""
3545 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3546 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3547 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3548 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3549 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3550 msgstr ""
3551
3552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3553 #: apt-get.8.xml:512
3554 msgid "<option>--no-remove</option>"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3558 #: apt-get.8.xml:513
3559 msgid ""
3560 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3561 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3562 msgstr ""
3563
3564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3565 #: apt-get.8.xml:518
3566 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3567 msgstr ""
3568
3569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3570 #: apt-get.8.xml:519
3571 msgid ""
3572 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3573 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3574 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3575 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3576 msgstr ""
3577
3578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3579 #: apt-get.8.xml:525
3580 msgid "<option>--only-source</option>"
3581 msgstr ""
3582
3583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3584 #: apt-get.8.xml:526
3585 msgid ""
3586 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3587 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3588 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3589 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3590 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3591 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3592 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3593 msgstr ""
3594
3595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3596 #: apt-get.8.xml:536
3597 msgid "<option>--diff-only</option>"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3601 #: apt-get.8.xml:536
3602 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3606 #: apt-get.8.xml:536
3607 msgid "<option>--tar-only</option>"
3608 msgstr ""
3609
3610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3611 #: apt-get.8.xml:537
3612 msgid ""
3613 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3614 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3615 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3616 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3617 msgstr ""
3618
3619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3620 #: apt-get.8.xml:542
3621 msgid "<option>--arch-only</option>"
3622 msgstr ""
3623
3624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3625 #: apt-get.8.xml:543
3626 msgid ""
3627 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3628 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3629 msgstr ""
3630
3631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3632 #: apt-get.8.xml:547
3633 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3637 #: apt-get.8.xml:548
3638 msgid ""
3639 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3640 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3641 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3642 msgstr ""
3643
3644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3645 #: apt-get.8.xml:561
3646 msgid ""
3647 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3648 "&file-statelists;"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3652 #: apt-get.8.xml:570
3653 msgid ""
3654 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3655 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3656 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3657 msgstr ""
3658
3659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3660 #: apt-get.8.xml:576
3661 msgid ""
3662 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3663 "error."
3664 msgstr ""
3665
3666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3667 #: apt-get.8.xml:579
3668 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3669 msgstr ""
3670
3671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3672 #: apt-get.8.xml:580
3673 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3674 msgstr ""
3675
3676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3677 #: apt-get.8.xml:583
3678 msgid "CURRENT AUTHORS"
3679 msgstr ""
3680
3681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3682 #: apt-get.8.xml:585
3683 msgid "&apt-author.team;"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3687 #: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3688 msgid "apt-key"
3689 msgstr ""
3690
3691 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3692 #: apt-key.8.xml:22
3693 msgid "APT key management utility"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3697 #: apt-key.8.xml:28
3698 msgid ""
3699 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3700 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3701 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3702 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3703 msgstr ""
3704
3705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3706 #: apt-key.8.xml:37
3707 msgid ""
3708 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3709 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3710 "keys will be considered trusted."
3711 msgstr ""
3712
3713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3714 #: apt-key.8.xml:43
3715 msgid "Commands"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3719 #: apt-key.8.xml:45
3720 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3721 msgstr ""
3722
3723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3724 #: apt-key.8.xml:49
3725 msgid ""
3726 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3727 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3728 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3729 msgstr ""
3730
3731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3732 #: apt-key.8.xml:57
3733 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3734 msgstr ""
3735
3736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3737 #: apt-key.8.xml:61
3738 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3739 msgstr ""
3740
3741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3742 #: apt-key.8.xml:68
3743 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3744 msgstr ""
3745
3746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3747 #: apt-key.8.xml:72
3748 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3749 msgstr ""
3750
3751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3752 #: apt-key.8.xml:79
3753 msgid "exportall"
3754 msgstr ""
3755
3756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3757 #: apt-key.8.xml:83
3758 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3759 msgstr ""
3760
3761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3762 #: apt-key.8.xml:90
3763 msgid "list"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3767 #: apt-key.8.xml:94
3768 msgid "List trusted keys."
3769 msgstr ""
3770
3771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3772 #: apt-key.8.xml:101
3773 msgid "finger"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3777 #: apt-key.8.xml:105
3778 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3779 msgstr ""
3780
3781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3782 #: apt-key.8.xml:112
3783 msgid "adv"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3787 #: apt-key.8.xml:116
3788 msgid ""
3789 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3790 "public key."
3791 msgstr ""
3792
3793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3794 #: apt-key.8.xml:128
3795 msgid ""
3796 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3797 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3798 msgstr ""
3799
3800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3801 #: apt-key.8.xml:140
3802 msgid ""
3803 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3804 "previous section."
3805 msgstr ""
3806
3807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3808 #: apt-key.8.xml:142
3809 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3813 #: apt-key.8.xml:143
3814 msgid ""
3815 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3816 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3817 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3818 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3819 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3820 "e.g. new keys are added to this one."
3821 msgstr ""
3822
3823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3824 #: apt-key.8.xml:156
3825 msgid "&file-trustedgpg;"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3829 #: apt-key.8.xml:158
3830 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3831 msgstr ""
3832
3833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3834 #: apt-key.8.xml:159
3835 msgid "Local trust database of archive keys."
3836 msgstr ""
3837
3838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3839 #: apt-key.8.xml:162
3840 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3844 #: apt-key.8.xml:163
3845 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3846 msgstr ""
3847
3848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3849 #: apt-key.8.xml:166
3850 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3851 msgstr ""
3852
3853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3854 #: apt-key.8.xml:167
3855 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3856 msgstr ""
3857
3858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3859 #: apt-key.8.xml:176
3860 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. The last update date
3864 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3865 #: apt-mark.8.xml:13
3866 msgid ""
3867 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3868 "August 2009</date>"
3869 msgstr ""
3870
3871 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3872 #: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
3873 msgid "apt-mark"
3874 msgstr ""
3875
3876 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3877 #: apt-mark.8.xml:30
3878 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3882 #: apt-mark.8.xml:36
3883 msgid ""
3884 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3885 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3886 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3887 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
3888 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3889 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
3890 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3894 #: apt-mark.8.xml:53
3895 msgid ""
3896 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3897 "being automatically installed."
3898 msgstr ""
3899
3900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3901 #: apt-mark.8.xml:57
3902 msgid ""
3903 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3904 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3905 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3906 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3907 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3908 msgstr ""
3909
3910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3911 #: apt-mark.8.xml:65
3912 msgid "markauto"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3916 #: apt-mark.8.xml:66
3917 msgid ""
3918 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3919 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3920 "installed packages depend on this package."
3921 msgstr ""
3922
3923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3924 #: apt-mark.8.xml:73
3925 msgid "unmarkauto"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3929 #: apt-mark.8.xml:74
3930 msgid ""
3931 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3932 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3933 "if no other packages depend on it."
3934 msgstr ""
3935
3936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3937 #: apt-mark.8.xml:81
3938 msgid "showauto"
3939 msgstr ""
3940
3941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3942 #: apt-mark.8.xml:82
3943 msgid ""
3944 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3945 "installed packages with each package on a new line."
3946 msgstr ""
3947
3948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3949 #: apt-mark.8.xml:93
3950 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3954 #: apt-mark.8.xml:94
3955 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3959 #: apt-mark.8.xml:97
3960 msgid ""
3961 "Read/Write package stats from "
3962 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3963 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3964 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3965 msgstr ""
3966
3967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3968 #: apt-mark.8.xml:103
3969 msgid "<option>-h</option>"
3970 msgstr ""
3971
3972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3973 #: apt-mark.8.xml:104
3974 msgid "<option>--help</option>"
3975 msgstr ""
3976
3977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3978 #: apt-mark.8.xml:105
3979 msgid "Show a short usage summary."
3980 msgstr ""
3981
3982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3983 #: apt-mark.8.xml:111
3984 msgid "<option>-v</option>"
3985 msgstr ""
3986
3987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3988 #: apt-mark.8.xml:112
3989 msgid "<option>--version</option>"
3990 msgstr ""
3991
3992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3993 #: apt-mark.8.xml:113
3994 msgid "Show the program version."
3995 msgstr ""
3996
3997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3998 #: apt-mark.8.xml:124
3999 msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4003 #: apt-mark.8.xml:125
4004 msgid ""
4005 "Status list of auto-installed packages. Configuration Item: "
4006 "<literal>Dir::State</literal> sets the path to the "
4007 "<filename>extended_states</filename> file."
4008 msgstr ""
4009
4010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4011 #: apt-mark.8.xml:134
4012 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
4013 msgstr ""
4014
4015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4016 #: apt-mark.8.xml:138
4017 msgid ""
4018 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
4019 "error."
4020 msgstr ""
4021
4022 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4023 #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
4024 msgid "apt-secure"
4025 msgstr ""
4026
4027 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4028 #: apt-secure.8.xml:37
4029 msgid "Archive authentication support for APT"
4030 msgstr ""
4031
4032 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4033 #: apt-secure.8.xml:42
4034 msgid ""
4035 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
4036 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
4037 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
4038 "the Release file signing key."
4039 msgstr ""
4040
4041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4042 #: apt-secure.8.xml:50
4043 msgid ""
4044 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
4045 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
4046 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
4047 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
4048 "sources to be verified before downloading packages from them."
4049 msgstr ""
4050
4051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4052 #: apt-secure.8.xml:59
4053 msgid ""
4054 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
4055 "authentication feature."
4056 msgstr ""
4057
4058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4059 #: apt-secure.8.xml:64
4060 msgid "Trusted archives"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4064 #: apt-secure.8.xml:67
4065 msgid ""
4066 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
4067 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
4068 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
4069 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
4070 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
4071 "archive integrity is correct."
4072 msgstr ""
4073
4074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4075 #: apt-secure.8.xml:75
4076 msgid ""
4077 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
4078 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
4079 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
4080 "packages respectively)."
4081 msgstr ""
4082
4083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4084 #: apt-secure.8.xml:82
4085 msgid ""
4086 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
4087 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
4088 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
4089 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
4090 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
4091 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
4092 msgstr ""
4093
4094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4095 #: apt-secure.8.xml:92
4096 msgid ""
4097 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
4098 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
4099 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
4100 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
4101 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
4102 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
4103 msgstr ""
4104
4105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4106 #: apt-secure.8.xml:102
4107 msgid ""
4108 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
4109 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4110 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4111 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4112 "file are checked."
4113 msgstr ""
4114
4115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4116 #: apt-secure.8.xml:109
4117 msgid ""
4118 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4119 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4123 #: apt-secure.8.xml:114
4124 msgid ""
4125 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4126 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4127 "process and provide malicious software either by controlling a network "
4128 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4129 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4130 msgstr ""
4131
4132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4133 #: apt-secure.8.xml:122
4134 msgid ""
4135 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4136 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4137 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4138 "host."
4139 msgstr ""
4140
4141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4142 #: apt-secure.8.xml:129
4143 msgid ""
4144 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4145 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4146 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
4147 "per-package signature."
4148 msgstr ""
4149
4150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4151 #: apt-secure.8.xml:135
4152 msgid "User configuration"
4153 msgstr ""
4154
4155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4156 #: apt-secure.8.xml:137
4157 msgid ""
4158 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4159 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4160 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4161 "keys used in the Debian package repositories."
4162 msgstr ""
4163
4164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4165 #: apt-secure.8.xml:144
4166 msgid ""
4167 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4168 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4169 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4170 "update</command> so that apt can download and verify the "
4171 "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
4172 "configured."
4173 msgstr ""
4174
4175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4176 #: apt-secure.8.xml:153
4177 msgid "Archive configuration"
4178 msgstr ""
4179
4180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4181 #: apt-secure.8.xml:155
4182 msgid ""
4183 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4184 "maintenance you have to:"
4185 msgstr ""
4186
4187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4188 #: apt-secure.8.xml:160
4189 msgid ""
4190 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4191 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4192 "release</command> (provided in apt-utils)."
4193 msgstr ""
4194
4195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4196 #: apt-secure.8.xml:165
4197 msgid ""
4198 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
4199 "-o Release.gpg Release</command>."
4200 msgstr ""
4201
4202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4203 #: apt-secure.8.xml:168
4204 msgid ""
4205 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4206 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4207 "archive."
4208 msgstr ""
4209
4210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4211 #: apt-secure.8.xml:175
4212 msgid ""
4213 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4214 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4215 "outlined."
4216 msgstr ""
4217
4218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4219 #: apt-secure.8.xml:183
4220 msgid ""
4221 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4222 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4223 msgstr ""
4224
4225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4226 #: apt-secure.8.xml:187
4227 msgid ""
4228 "For more background information you might want to review the <ulink "
4229 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4230 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4231 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4232 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4233 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4234 msgstr ""
4235
4236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4237 #: apt-secure.8.xml:200
4238 msgid "Manpage Authors"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4242 #: apt-secure.8.xml:202
4243 msgid ""
4244 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4245 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4246 msgstr ""
4247
4248 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4249 #: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4250 msgid "apt-sortpkgs"
4251 msgstr ""
4252
4253 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4254 #: apt-sortpkgs.1.xml:30
4255 msgid "Utility to sort package index files"
4256 msgstr ""
4257
4258 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4259 #: apt-sortpkgs.1.xml:36
4260 msgid ""
4261 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4262 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4263 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4264 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4268 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
4269 msgid ""
4270 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4271 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4272 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4273 "internal sorting rules."
4274 msgstr ""
4275
4276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4277 #: apt-sortpkgs.1.xml:51
4278 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4279 msgstr ""
4280
4281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4282 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
4283 msgid "<option>--source</option>"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4287 #: apt-sortpkgs.1.xml:60
4288 msgid ""
4289 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4290 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4291 msgstr ""
4292
4293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4294 #: apt-sortpkgs.1.xml:74
4295 msgid ""
4296 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4297 "100 on error."
4298 msgstr ""
4299
4300 #. The last update date
4301 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4302 #: apt.conf.5.xml:13
4303 msgid ""
4304 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4305 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4306 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4307 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4308 msgstr ""
4309
4310 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4311 #: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4312 msgid "apt.conf"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4316 #: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4317 msgid "5"
4318 msgstr ""
4319
4320 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4321 #: apt.conf.5.xml:36
4322 msgid "Configuration file for APT"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4326 #: apt.conf.5.xml:40
4327 msgid ""
4328 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4329 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4330 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4331 "common command line parser to provide a uniform environment."
4332 msgstr ""
4333
4334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4335 #: apt.conf.5.xml:45
4336 msgid ""
4337 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4338 "following order:"
4339 msgstr ""
4340
4341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4342 #: apt.conf.5.xml:47
4343 msgid ""
4344 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4345 "any)"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4349 #: apt.conf.5.xml:49
4350 msgid ""
4351 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4352 "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4353 "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4354 "characters - otherwise they will be silently ignored."
4355 msgstr ""
4356
4357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4358 #: apt.conf.5.xml:54
4359 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4360 msgstr ""
4361
4362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4363 #: apt.conf.5.xml:56
4364 msgid ""
4365 "the command line options are applied to override the configuration "
4366 "directives or to load even more configuration files."
4367 msgstr ""
4368
4369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4370 #: apt.conf.5.xml:60
4371 msgid "Syntax"
4372 msgstr ""
4373
4374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4375 #: apt.conf.5.xml:61
4376 msgid ""
4377 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4378 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4379 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4380 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4381 "their parent groups."
4382 msgstr ""
4383
4384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4385 #: apt.conf.5.xml:67
4386 msgid ""
4387 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4388 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4389 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4390 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4391 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4392 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4393 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4394 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4395 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4396 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4397 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4398 msgstr ""
4399
4400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4401 #: apt.conf.5.xml:81
4402 #, no-wrap
4403 msgid ""
4404 "APT {\n"
4405 " Get {\n"
4406 " Assume-Yes \"true\";\n"
4407 " Fix-Broken \"true\";\n"
4408 " };\n"
4409 "};\n"
4410 msgstr ""
4411
4412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4413 #: apt.conf.5.xml:89
4414 msgid ""
4415 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4416 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4417 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4418 "semicolon."
4419 msgstr ""
4420
4421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4422 #: apt.conf.5.xml:94
4423 #, no-wrap
4424 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4428 #: apt.conf.5.xml:97
4429 msgid ""
4430 "In general the sample configuration file in "
4431 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4432 "guide for how it should look."
4433 msgstr ""
4434
4435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4436 #: apt.conf.5.xml:101
4437 msgid ""
4438 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4439 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4440 msgstr ""
4441
4442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4443 #: apt.conf.5.xml:104
4444 msgid ""
4445 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4446 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4447 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4448 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4449 "other option by reassigning a new value to the option."
4450 msgstr ""
4451
4452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4453 #: apt.conf.5.xml:109
4454 msgid ""
4455 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4456 "and not supported by alternative implementations) and "
4457 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4458 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4459 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4460 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4461 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4465 #: apt.conf.5.xml:117
4466 msgid ""
4467 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4468 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4469 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4470 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4471 "be overridden, only cleared."
4472 msgstr ""
4473
4474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4475 #: apt.conf.5.xml:122
4476 msgid ""
4477 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4478 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4479 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4480 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4481 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4482 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4483 msgstr ""
4484
4485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4486 #: apt.conf.5.xml:129
4487 msgid ""
4488 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4489 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4490 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4491 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4492 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4493 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4494 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4495 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4496 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4497 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4498 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4499 "them."
4500 msgstr ""
4501
4502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4503 #: apt.conf.5.xml:141
4504 msgid "The APT Group"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4508 #: apt.conf.5.xml:142
4509 msgid ""
4510 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4511 "options for all of the tools."
4512 msgstr ""
4513
4514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4515 #: apt.conf.5.xml:146
4516 msgid "Architecture"
4517 msgstr ""
4518
4519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4520 #: apt.conf.5.xml:147
4521 msgid ""
4522 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4523 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4524 "compiled for."
4525 msgstr ""
4526
4527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4528 #: apt.conf.5.xml:152
4529 msgid "Default-Release"
4530 msgstr ""
4531
4532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4533 #: apt.conf.5.xml:153
4534 msgid ""
4535 "Default release to install packages from if more than one version "
4536 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4537 "'stable', 'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See also "
4538 "&apt-preferences;."
4539 msgstr ""
4540
4541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4542 #: apt.conf.5.xml:157
4543 msgid "Ignore-Hold"
4544 msgstr ""
4545
4546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4547 #: apt.conf.5.xml:158
4548 msgid ""
4549 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4550 "ignore held packages in its decision making."
4551 msgstr ""
4552
4553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4554 #: apt.conf.5.xml:162
4555 msgid "Clean-Installed"
4556 msgstr ""
4557
4558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4559 #: apt.conf.5.xml:163
4560 msgid ""
4561 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4562 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4563 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4564 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4565 msgstr ""
4566
4567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4568 #: apt.conf.5.xml:169
4569 msgid "Immediate-Configure"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4573 #: apt.conf.5.xml:170
4574 msgid ""
4575 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4576 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4577 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4578 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4579 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4580 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4581 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4582 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4583 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4584 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4585 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4586 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4587 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4588 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4589 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4590 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4591 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4592 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4593 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4594 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4595 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4596 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4597 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4598 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4599 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4600 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4601 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4602 "work on improving or correcting the upgrade process."
4603 msgstr ""
4604
4605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4606 #: apt.conf.5.xml:192
4607 msgid "Force-LoopBreak"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4611 #: apt.conf.5.xml:193
4612 msgid ""
4613 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4614 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4615 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4616 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4617 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4618 "anything that those packages depend on."
4619 msgstr ""
4620
4621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4622 #: apt.conf.5.xml:201
4623 msgid "Cache-Limit"
4624 msgstr ""
4625
4626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4627 #: apt.conf.5.xml:202
4628 msgid ""
4629 "APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
4630 "information. This sets the size of that cache (in bytes)."
4631 msgstr ""
4632
4633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4634 #: apt.conf.5.xml:206
4635 msgid "Build-Essential"
4636 msgstr ""
4637
4638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4639 #: apt.conf.5.xml:207
4640 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4641 msgstr ""
4642
4643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4644 #: apt.conf.5.xml:210
4645 msgid "Get"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4649 #: apt.conf.5.xml:211
4650 msgid ""
4651 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4652 "for more information about the options here."
4653 msgstr ""
4654
4655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4656 #: apt.conf.5.xml:215
4657 msgid "Cache"
4658 msgstr ""
4659
4660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4661 #: apt.conf.5.xml:216
4662 msgid ""
4663 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4664 "documentation for more information about the options here."
4665 msgstr ""
4666
4667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4668 #: apt.conf.5.xml:220
4669 msgid "CDROM"
4670 msgstr ""
4671
4672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4673 #: apt.conf.5.xml:221
4674 msgid ""
4675 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4676 "documentation for more information about the options here."
4677 msgstr ""
4678
4679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4680 #: apt.conf.5.xml:227
4681 msgid "The Acquire Group"
4682 msgstr ""
4683
4684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4685 #: apt.conf.5.xml:232
4686 msgid "PDiffs"
4687 msgstr ""
4688
4689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4690 #: apt.conf.5.xml:233
4691 msgid ""
4692 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4693 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4694 msgstr ""
4695
4696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4697 #: apt.conf.5.xml:236
4698 msgid ""
4699 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4700 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4701 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4702 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4703 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4704 "complete file is downloaded instead of the patches."
4705 msgstr ""
4706
4707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4708 #: apt.conf.5.xml:245
4709 msgid "Queue-Mode"
4710 msgstr ""
4711
4712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4713 #: apt.conf.5.xml:246
4714 msgid ""
4715 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4716 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4717 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4718 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4719 "means that one connection per URI type will be opened."
4720 msgstr ""
4721
4722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4723 #: apt.conf.5.xml:253
4724 msgid "Retries"
4725 msgstr ""
4726
4727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4728 #: apt.conf.5.xml:254
4729 msgid ""
4730 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4731 "files the given number of times."
4732 msgstr ""
4733
4734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4735 #: apt.conf.5.xml:258
4736 msgid "Source-Symlinks"
4737 msgstr ""
4738
4739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4740 #: apt.conf.5.xml:259
4741 msgid ""
4742 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4743 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4744 msgstr ""
4745
4746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4747 #: apt.conf.5.xml:263 sources.list.5.xml:139
4748 msgid "http"
4749 msgstr ""
4750
4751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4752 #: apt.conf.5.xml:264
4753 msgid ""
4754 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4755 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4756 "host proxies can also be specified by using the form "
4757 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4758 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4759 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4760 "be used."
4761 msgstr ""
4762
4763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4764 #: apt.conf.5.xml:272
4765 msgid ""
4766 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4767 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4768 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4769 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4770 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4771 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4772 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4773 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4774 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4775 msgstr ""
4776
4777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4778 #: apt.conf.5.xml:282 apt.conf.5.xml:346
4779 msgid ""
4780 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4781 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4782 "timeout."
4783 msgstr ""
4784
4785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4786 #: apt.conf.5.xml:285
4787 msgid ""
4788 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4789 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4790 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4791 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4792 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4793 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4794 "are in violation of RFC 2068."
4795 msgstr ""
4796
4797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4798 #: apt.conf.5.xml:293
4799 msgid ""
4800 "The used bandwidth can be limited with "
4801 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4802 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4803 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4804 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4808 #: apt.conf.5.xml:298
4809 msgid ""
4810 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4811 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4812 "clients only if the client uses a known identifier."
4813 msgstr ""
4814
4815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4816 #: apt.conf.5.xml:304
4817 msgid "https"
4818 msgstr ""
4819
4820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4821 #: apt.conf.5.xml:305
4822 msgid ""
4823 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4824 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4825 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4826 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4827 "not supported yet."
4828 msgstr ""
4829
4830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4831 #: apt.conf.5.xml:311
4832 msgid ""
4833 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4834 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4835 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4836 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4837 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4838 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4839 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4840 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4841 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4842 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4843 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4844 "private key to use for client "
4845 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4846 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4847 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4848 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4849 "option."
4850 msgstr ""
4851
4852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4853 #: apt.conf.5.xml:329 sources.list.5.xml:150
4854 msgid "ftp"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4858 #: apt.conf.5.xml:330
4859 msgid ""
4860 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4861 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4862 "proxies can also be specified by using the form "
4863 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4864 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4865 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4866 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4867 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4868 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4869 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4870 "this. The substitution variables available are "
4871 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4872 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4873 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4874 "from it's respective URI component."
4875 msgstr ""
4876
4877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4878 #: apt.conf.5.xml:349
4879 msgid ""
4880 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4881 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4882 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4883 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4884 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4885 msgstr ""
4886
4887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4888 #: apt.conf.5.xml:356
4889 msgid ""
4890 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4891 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4892 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4893 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4894 "low efficiency."
4895 msgstr ""
4896
4897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4898 #: apt.conf.5.xml:361
4899 msgid ""
4900 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4901 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4902 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4903 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4904 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4905 msgstr ""
4906
4907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4908 #: apt.conf.5.xml:368 sources.list.5.xml:132
4909 msgid "cdrom"
4910 msgstr ""
4911
4912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4913 #: apt.conf.5.xml:374
4914 #, no-wrap
4915 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4919 #: apt.conf.5.xml:369
4920 msgid ""
4921 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4922 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4923 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4924 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4925 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4926 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4927 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4928 "can be specified using UMount."
4929 msgstr ""
4930
4931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4932 #: apt.conf.5.xml:379
4933 msgid "gpgv"
4934 msgstr ""
4935
4936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4937 #: apt.conf.5.xml:380
4938 msgid ""
4939 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4940 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4941 "passed to gpgv."
4942 msgstr ""
4943
4944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4945 #: apt.conf.5.xml:385
4946 msgid "CompressionTypes"
4947 msgstr ""
4948
4949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4950 #: apt.conf.5.xml:391
4951 #, no-wrap
4952 msgid ""
4953 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4954 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4955 msgstr ""
4956
4957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4958 #: apt.conf.5.xml:386
4959 msgid ""
4960 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4961 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4962 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4963 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4964 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4965 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4966 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4967 msgstr ""
4968
4969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4970 #: apt.conf.5.xml:396
4971 #, no-wrap
4972 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4973 msgstr ""
4974
4975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4976 #: apt.conf.5.xml:399
4977 #, no-wrap
4978 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4979 msgstr ""
4980
4981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4982 #: apt.conf.5.xml:392
4983 msgid ""
4984 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4985 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4986 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4987 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4988 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4989 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4990 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4991 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4992 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4993 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4994 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4995 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4996 msgstr ""
4997
4998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4999 #: apt.conf.5.xml:403
5000 #, no-wrap
5001 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5005 #: apt.conf.5.xml:401
5006 msgid ""
5007 "Note that at run time the "
5008 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
5009 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
5010 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
5011 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
5012 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
5013 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
5014 "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
5015 "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
5016 "list, it will only prefix the list with this type."
5017 msgstr ""
5018
5019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5020 #: apt.conf.5.xml:408
5021 msgid ""
5022 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
5023 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
5024 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
5025 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
5026 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
5027 msgstr ""
5028
5029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5030 #: apt.conf.5.xml:414
5031 msgid "Languages"
5032 msgstr ""
5033
5034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5035 #: apt.conf.5.xml:415
5036 msgid ""
5037 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
5038 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
5039 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
5040 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
5041 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
5042 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
5043 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
5044 "are available before you set here impossible values."
5045 msgstr ""
5046
5047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
5048 #: apt.conf.5.xml:431
5049 #, no-wrap
5050 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
5051 msgstr ""
5052
5053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5054 #: apt.conf.5.xml:421
5055 msgid ""
5056 "The default list includes \"environment\" and "
5057 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
5058 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
5059 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
5060 "that these codes are not included twice in the list. If "
5061 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
5062 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
5063 "force apt to use no Translation file use the setting "
5064 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
5065 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
5066 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
5067 "administrator to let APT know that it should download also this files "
5068 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
5069 "languages. So the following example configuration will result in the order "
5070 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
5071 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
5072 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
5073 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5074 msgstr ""
5075
5076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5077 #: apt.conf.5.xml:228
5078 msgid ""
5079 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5080 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
5081 "id=\"0\"/>"
5082 msgstr ""
5083
5084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5085 #: apt.conf.5.xml:438
5086 msgid "Directories"
5087 msgstr ""
5088
5089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5090 #: apt.conf.5.xml:440
5091 msgid ""
5092 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5093 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5094 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5095 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5096 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5097 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
5098 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
5099 msgstr ""
5100
5101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5102 #: apt.conf.5.xml:447
5103 msgid ""
5104 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5105 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5106 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5107 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5108 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5109 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5110 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5111 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5115 #: apt.conf.5.xml:456
5116 msgid ""
5117 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5118 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5119 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5120 "effect, unless it is done from the config file specified by "
5121 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5122 msgstr ""
5123
5124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5125 #: apt.conf.5.xml:462
5126 msgid ""
5127 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5128 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5129 "main config file is loaded."
5130 msgstr ""
5131
5132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5133 #: apt.conf.5.xml:466
5134 msgid ""
5135 "Binary programs are pointed to by "
5136 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5137 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
5138 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
5139 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
5140 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5141 "specify the location of the respective programs."
5142 msgstr ""
5143
5144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5145 #: apt.conf.5.xml:474
5146 msgid ""
5147 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5148 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5149 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5150 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5151 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5152 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5153 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5154 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5155 msgstr ""
5156
5157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5158 #: apt.conf.5.xml:487
5159 msgid "APT in DSelect"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5163 #: apt.conf.5.xml:489
5164 msgid ""
5165 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5166 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5167 "section."
5168 msgstr ""
5169
5170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5171 #: apt.conf.5.xml:493
5172 msgid "Clean"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5176 #: apt.conf.5.xml:494
5177 msgid ""
5178 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5179 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5180 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5181 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5182 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5183 "packages."
5184 msgstr ""
5185
5186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5187 #: apt.conf.5.xml:503
5188 msgid ""
5189 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5190 "when it is run for the install phase."
5191 msgstr ""
5192
5193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5194 #: apt.conf.5.xml:507
5195 msgid "Updateoptions"
5196 msgstr ""
5197
5198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5199 #: apt.conf.5.xml:508
5200 msgid ""
5201 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5202 "when it is run for the update phase."
5203 msgstr ""
5204
5205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5206 #: apt.conf.5.xml:512
5207 msgid "PromptAfterUpdate"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5211 #: apt.conf.5.xml:513
5212 msgid ""
5213 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5214 "The default is to prompt only on error."
5215 msgstr ""
5216
5217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5218 #: apt.conf.5.xml:519
5219 msgid "How APT calls dpkg"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5223 #: apt.conf.5.xml:520
5224 msgid ""
5225 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5226 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5227 msgstr ""
5228
5229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5230 #: apt.conf.5.xml:525
5231 msgid ""
5232 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5233 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5234 "&dpkg;."
5235 msgstr ""
5236
5237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5238 #: apt.conf.5.xml:530
5239 msgid "Pre-Invoke"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5243 #: apt.conf.5.xml:530
5244 msgid "Post-Invoke"
5245 msgstr ""
5246
5247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5248 #: apt.conf.5.xml:531
5249 msgid ""
5250 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5251 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5252 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5253 "fail APT will abort."
5254 msgstr ""
5255
5256 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5257 #: apt.conf.5.xml:537
5258 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5262 #: apt.conf.5.xml:538
5263 msgid ""
5264 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5265 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5266 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5267 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5268 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5269 msgstr ""
5270
5271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5272 #: apt.conf.5.xml:544
5273 msgid ""
5274 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5275 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5276 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5277 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5278 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5279 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5280 msgstr ""
5281
5282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5283 #: apt.conf.5.xml:551
5284 msgid "Run-Directory"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5288 #: apt.conf.5.xml:552
5289 msgid ""
5290 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5291 "<filename>/</filename>."
5292 msgstr ""
5293
5294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5295 #: apt.conf.5.xml:556
5296 msgid "Build-options"
5297 msgstr ""
5298
5299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5300 #: apt.conf.5.xml:557
5301 msgid ""
5302 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5303 "default is to disable signing and produce all binaries."
5304 msgstr ""
5305
5306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5307 #: apt.conf.5.xml:562
5308 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5312 #: apt.conf.5.xml:563
5313 msgid ""
5314 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5315 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5316 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5317 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5318 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5319 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5320 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5321 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5322 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5323 "100% state while it actually configures all packages."
5324 msgstr ""
5325
5326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5327 #: apt.conf.5.xml:578
5328 #, no-wrap
5329 msgid ""
5330 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5331 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5332 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5333 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5337 #: apt.conf.5.xml:572
5338 msgid ""
5339 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5340 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5341 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5342 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5343 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5344 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5345 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5346 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5347 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5351 #: apt.conf.5.xml:584
5352 msgid "DPkg::NoTriggers"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5356 #: apt.conf.5.xml:585
5357 msgid ""
5358 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5359 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5360 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5361 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5362 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5363 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5364 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5365 msgstr ""
5366
5367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5368 #: apt.conf.5.xml:592
5369 msgid "PackageManager::Configure"
5370 msgstr ""
5371
5372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5373 #: apt.conf.5.xml:593
5374 msgid ""
5375 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5376 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5377 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5378 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5379 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5380 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5381 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5382 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5383 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5384 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5385 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5386 "could be unbootable!"
5387 msgstr ""
5388
5389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5390 #: apt.conf.5.xml:603
5391 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5392 msgstr ""
5393
5394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5395 #: apt.conf.5.xml:604
5396 msgid ""
5397 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5398 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5399 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5400 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5401 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5402 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5403 "the last run."
5404 msgstr ""
5405
5406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5407 #: apt.conf.5.xml:610
5408 msgid "DPkg::TriggersPending"
5409 msgstr ""
5410
5411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5412 #: apt.conf.5.xml:611
5413 msgid ""
5414 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5415 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5416 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5417 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5418 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5419 msgstr ""
5420
5421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5422 #: apt.conf.5.xml:616
5423 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5427 #: apt.conf.5.xml:617
5428 msgid ""
5429 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5430 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5431 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5432 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5433 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5434 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5435 "really useful."
5436 msgstr ""
5437
5438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5439 #: apt.conf.5.xml:624
5440 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5441 msgstr ""
5442
5443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5444 #: apt.conf.5.xml:632
5445 #, no-wrap
5446 msgid ""
5447 "OrderList::Score {\n"
5448 "\tDelete 500;\n"
5449 "\tEssential 200;\n"
5450 "\tImmediate 10;\n"
5451 "\tPreDepends 50;\n"
5452 "};"
5453 msgstr ""
5454
5455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5456 #: apt.conf.5.xml:625
5457 msgid ""
5458 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5459 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5460 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5461 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5462 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5463 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5464 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5465 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5466 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5467 msgstr ""
5468
5469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5470 #: apt.conf.5.xml:645
5471 msgid "Periodic and Archives options"
5472 msgstr ""
5473
5474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5475 #: apt.conf.5.xml:646
5476 msgid ""
5477 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5478 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5479 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5480 "the brief documentation of these options."
5481 msgstr ""
5482
5483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5484 #: apt.conf.5.xml:654
5485 msgid "Debug options"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5489 #: apt.conf.5.xml:656
5490 msgid ""
5491 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5492 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5493 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5494 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5495 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5496 "normal user, but a few may be:"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5500 #: apt.conf.5.xml:667
5501 msgid ""
5502 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5503 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5504 "purge</literal>."
5505 msgstr ""
5506
5507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5508 #: apt.conf.5.xml:675
5509 msgid ""
5510 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5511 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5512 "install</literal>) as a non-root user."
5513 msgstr ""
5514
5515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5516 #: apt.conf.5.xml:684
5517 msgid ""
5518 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5519 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5520 msgstr ""
5521
5522 #. TODO: provide a
5523 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5524 #. to do this.
5525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5526 #: apt.conf.5.xml:692
5527 msgid ""
5528 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5529 "in CDROM IDs."
5530 msgstr ""
5531
5532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5533 #: apt.conf.5.xml:702
5534 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5535 msgstr ""
5536
5537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5538 #: apt.conf.5.xml:707
5539 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5543 #: apt.conf.5.xml:711
5544 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5545 msgstr ""
5546
5547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5548 #: apt.conf.5.xml:718
5549 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5553 #: apt.conf.5.xml:722
5554 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5555 msgstr ""
5556
5557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5558 #: apt.conf.5.xml:729
5559 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5560 msgstr ""
5561
5562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5563 #: apt.conf.5.xml:733
5564 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5565 msgstr ""
5566
5567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5568 #: apt.conf.5.xml:740
5569 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5573 #: apt.conf.5.xml:744
5574 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5575 msgstr ""
5576
5577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5578 #: apt.conf.5.xml:751
5579 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5580 msgstr ""
5581
5582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5583 #: apt.conf.5.xml:755
5584 msgid ""
5585 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5586 "<literal>gpg</literal>."
5587 msgstr ""
5588
5589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5590 #: apt.conf.5.xml:762
5591 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5595 #: apt.conf.5.xml:766
5596 msgid ""
5597 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5598 "stored on CD-ROMs."
5599 msgstr ""
5600
5601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5602 #: apt.conf.5.xml:773
5603 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5607 #: apt.conf.5.xml:776
5608 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5609 msgstr ""
5610
5611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5612 #: apt.conf.5.xml:783
5613 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5617 #: apt.conf.5.xml:786
5618 msgid ""
5619 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5620 "<literal>apt</literal> libraries."
5621 msgstr ""
5622
5623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5624 #: apt.conf.5.xml:793
5625 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5629 #: apt.conf.5.xml:796
5630 msgid ""
5631 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5632 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5633 "a CD-ROM."
5634 msgstr ""
5635
5636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5637 #: apt.conf.5.xml:804
5638 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5639 msgstr ""
5640
5641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5642 #: apt.conf.5.xml:807
5643 msgid ""
5644 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5645 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5646 msgstr ""
5647
5648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5649 #: apt.conf.5.xml:815
5650 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5654 #: apt.conf.5.xml:819
5655 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5656 msgstr ""
5657
5658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5659 #: apt.conf.5.xml:826
5660 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5664 #: apt.conf.5.xml:829
5665 msgid ""
5666 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5667 "cryptographic signatures of downloaded files."
5668 msgstr ""
5669
5670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5671 #: apt.conf.5.xml:836
5672 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5676 #: apt.conf.5.xml:839
5677 msgid ""
5678 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5679 "and errors relating to package index list diffs."
5680 msgstr ""
5681
5682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5683 #: apt.conf.5.xml:847
5684 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5688 #: apt.conf.5.xml:851
5689 msgid ""
5690 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5691 "index diffs instead of full indices."
5692 msgstr ""
5693
5694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5695 #: apt.conf.5.xml:858
5696 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5700 #: apt.conf.5.xml:862
5701 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5702 msgstr ""
5703
5704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5705 #: apt.conf.5.xml:869
5706 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5710 #: apt.conf.5.xml:873
5711 msgid ""
5712 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5713 "the removal of unused packages."
5714 msgstr ""
5715
5716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5717 #: apt.conf.5.xml:880
5718 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5722 #: apt.conf.5.xml:883
5723 msgid ""
5724 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5725 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5726 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5727 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5728 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5729 msgstr ""
5730
5731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5732 #: apt.conf.5.xml:894
5733 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5737 #: apt.conf.5.xml:897
5738 msgid ""
5739 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5740 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5741 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5742 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5743 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5744 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5745 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5746 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5747 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5748 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5749 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5750 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5751 "section the package appears in."
5752 msgstr ""
5753
5754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5755 #: apt.conf.5.xml:916
5756 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5760 #: apt.conf.5.xml:919
5761 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5762 msgstr ""
5763
5764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5765 #: apt.conf.5.xml:926
5766 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5767 msgstr ""
5768
5769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5770 #: apt.conf.5.xml:929
5771 msgid ""
5772 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5773 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5774 msgstr ""
5775
5776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5777 #: apt.conf.5.xml:937
5778 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5782 #: apt.conf.5.xml:940
5783 msgid ""
5784 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5785 "any errors encountered while parsing it."
5786 msgstr ""
5787
5788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5789 #: apt.conf.5.xml:947
5790 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5794 #: apt.conf.5.xml:951
5795 msgid ""
5796 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5797 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5798 msgstr ""
5799
5800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5801 #: apt.conf.5.xml:959
5802 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5806 #: apt.conf.5.xml:963
5807 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5808 msgstr ""
5809
5810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5811 #: apt.conf.5.xml:970
5812 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5816 #: apt.conf.5.xml:974
5817 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5818 msgstr ""
5819
5820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5821 #: apt.conf.5.xml:980
5822 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5826 #: apt.conf.5.xml:984
5827 msgid ""
5828 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5829 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5830 msgstr ""
5831
5832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5833 #: apt.conf.5.xml:992
5834 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5838 #: apt.conf.5.xml:995
5839 msgid ""
5840 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5841 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5842 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5846 #: apt.conf.5.xml:1003
5847 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5848 msgstr ""
5849
5850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5851 #: apt.conf.5.xml:1007
5852 msgid ""
5853 "Print information about the vendors read from "
5854 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5855 msgstr ""
5856
5857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5858 #: apt.conf.5.xml:1030
5859 msgid ""
5860 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5861 "possible options."
5862 msgstr ""
5863
5864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5865 #: apt.conf.5.xml:1037
5866 msgid "&file-aptconf;"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. ? reading apt.conf
5870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5871 #: apt.conf.5.xml:1042
5872 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5873 msgstr ""
5874
5875 #. The last update date
5876 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5877 #: apt_preferences.5.xml:13
5878 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 May 2009</date>"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5882 #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
5883 msgid "apt_preferences"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5887 #: apt_preferences.5.xml:29
5888 msgid "Preference control file for APT"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5892 #: apt_preferences.5.xml:34
5893 msgid ""
5894 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5895 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5896 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5897 "installation."
5898 msgstr ""
5899
5900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5901 #: apt_preferences.5.xml:39
5902 msgid ""
5903 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5904 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5905 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5906 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5907 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5908 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5909 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5910 "user control over which one is selected for installation."
5911 msgstr ""
5912
5913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5914 #: apt_preferences.5.xml:49
5915 msgid ""
5916 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5917 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5918 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5919 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5920 "choice of instance, only the choice of version."
5921 msgstr ""
5922
5923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5924 #: apt_preferences.5.xml:56
5925 msgid ""
5926 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5927 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5928 "following naming convention: The files have no or "
5929 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and which only contain "
5930 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters - "
5931 "otherwise they will be silently ignored."
5932 msgstr ""
5933
5934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5935 #: apt_preferences.5.xml:63
5936 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5937 msgstr ""
5938
5939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5940 #: apt_preferences.5.xml:78
5941 #, no-wrap
5942 msgid ""
5943 "<command>apt-get install -t testing "
5944 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5948 #: apt_preferences.5.xml:81
5949 #, no-wrap
5950 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5954 #: apt_preferences.5.xml:65
5955 msgid ""
5956 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5957 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5958 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5959 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5960 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5961 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5962 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5963 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5964 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5965 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5966 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5967 "id=\"1\"/>"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5971 #: apt_preferences.5.xml:90
5972 msgid "priority 100"
5973 msgstr ""
5974
5975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5976 #: apt_preferences.5.xml:91
5977 msgid "to the version that is already installed (if any)."
5978 msgstr ""
5979
5980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5981 #: apt_preferences.5.xml:95
5982 msgid "priority 500"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5986 #: apt_preferences.5.xml:96
5987 msgid ""
5988 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5989 "release."
5990 msgstr ""
5991
5992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5993 #: apt_preferences.5.xml:100
5994 msgid "priority 990"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5998 #: apt_preferences.5.xml:101
5999 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
6000 msgstr ""
6001
6002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6003 #: apt_preferences.5.xml:85
6004 msgid ""
6005 "If the target release has been specified then APT uses the following "
6006 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
6007 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6011 #: apt_preferences.5.xml:106
6012 msgid ""
6013 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6014 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
6015 "uninstalled package versions."
6016 msgstr ""
6017
6018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6019 #: apt_preferences.5.xml:110
6020 msgid ""
6021 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
6022 "determine which version of a package to install."
6023 msgstr ""
6024
6025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6026 #: apt_preferences.5.xml:113
6027 msgid ""
6028 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
6029 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
6030 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
6031 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
6032 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6036 #: apt_preferences.5.xml:119
6037 msgid "Install the highest priority version."
6038 msgstr ""
6039
6040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6041 #: apt_preferences.5.xml:120
6042 msgid ""
6043 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6044 "(that is, the one with the higher version number)."
6045 msgstr ""
6046
6047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6048 #: apt_preferences.5.xml:123
6049 msgid ""
6050 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
6051 "the packages differ in some of their metadata or the "
6052 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
6053 msgstr ""
6054
6055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6056 #: apt_preferences.5.xml:129
6057 msgid ""
6058 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6059 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6060 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6061 "upgraded when <command>apt-get install "
6062 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6063 "upgrade</command> is executed."
6064 msgstr ""
6065
6066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6067 #: apt_preferences.5.xml:136
6068 msgid ""
6069 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6070 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
6071 "downgraded when <command>apt-get install "
6072 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6073 "upgrade</command> is executed."
6074 msgstr ""
6075
6076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6077 #: apt_preferences.5.xml:141
6078 msgid ""
6079 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6080 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6081 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6082 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6083 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6084 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6085 "than the installed version."
6086 msgstr ""
6087
6088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6089 #: apt_preferences.5.xml:150
6090 msgid "The Effect of APT Preferences"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6094 #: apt_preferences.5.xml:152
6095 msgid ""
6096 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6097 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6098 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6099 "specific form and a general form."
6100 msgstr ""
6101
6102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6103 #: apt_preferences.5.xml:158
6104 msgid ""
6105 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6106 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6107 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6108 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6109 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6110 msgstr ""
6111
6112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6113 #: apt_preferences.5.xml:165
6114 #, no-wrap
6115 msgid ""
6116 "Package: perl\n"
6117 "Pin: version 5.8*\n"
6118 "Pin-Priority: 1001\n"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6122 #: apt_preferences.5.xml:171
6123 msgid ""
6124 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6125 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6126 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6127 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6128 "fully qualified domain name."
6129 msgstr ""
6130
6131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6132 #: apt_preferences.5.xml:177
6133 msgid ""
6134 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6135 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6136 "all package versions available from the local site."
6137 msgstr ""
6138
6139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6140 #: apt_preferences.5.xml:182
6141 #, no-wrap
6142 msgid ""
6143 "Package: *\n"
6144 "Pin: origin \"\"\n"
6145 "Pin-Priority: 999\n"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6149 #: apt_preferences.5.xml:187
6150 msgid ""
6151 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\". "
6152 "This should not be confused with the Origin of a distribution as specified "
6153 "in a <filename>Release</filename> file. What follows the \"Origin:\" tag in "
6154 "a <filename>Release</filename> file is not an Internet address but an author "
6155 "or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian\"."
6156 msgstr ""
6157
6158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6159 #: apt_preferences.5.xml:193
6160 msgid ""
6161 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6162 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6163 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6164 msgstr ""
6165
6166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6167 #: apt_preferences.5.xml:197
6168 #, no-wrap
6169 msgid ""
6170 "Package: *\n"
6171 "Pin: release a=unstable\n"
6172 "Pin-Priority: 50\n"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6176 #: apt_preferences.5.xml:202
6177 msgid ""
6178 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6179 "belonging to any distribution whose Codename is "
6180 "\"<literal>squeeze</literal>\"."
6181 msgstr ""
6182
6183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6184 #: apt_preferences.5.xml:206
6185 #, no-wrap
6186 msgid ""
6187 "Package: *\n"
6188 "Pin: release n=squeeze\n"
6189 "Pin-Priority: 900\n"
6190 msgstr ""
6191
6192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6193 #: apt_preferences.5.xml:211
6194 msgid ""
6195 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6196 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6197 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6198 msgstr ""
6199
6200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6201 #: apt_preferences.5.xml:216
6202 #, no-wrap
6203 msgid ""
6204 "Package: *\n"
6205 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6206 "Pin-Priority: 500\n"
6207 msgstr ""
6208
6209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6210 #: apt_preferences.5.xml:227
6211 msgid "How APT Interprets Priorities"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6215 #: apt_preferences.5.xml:235
6216 msgid "P &gt; 1000"
6217 msgstr ""
6218
6219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6220 #: apt_preferences.5.xml:236
6221 msgid ""
6222 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6223 "package"
6224 msgstr ""
6225
6226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6227 #: apt_preferences.5.xml:240
6228 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6232 #: apt_preferences.5.xml:241
6233 msgid ""
6234 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6235 "release, unless the installed version is more recent"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6239 #: apt_preferences.5.xml:246
6240 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6244 #: apt_preferences.5.xml:247
6245 msgid ""
6246 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6247 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6251 #: apt_preferences.5.xml:252
6252 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6253 msgstr ""
6254
6255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6256 #: apt_preferences.5.xml:253
6257 msgid ""
6258 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6259 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6263 #: apt_preferences.5.xml:258
6264 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6265 msgstr ""
6266
6267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6268 #: apt_preferences.5.xml:259
6269 msgid ""
6270 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6271 "the package"
6272 msgstr ""
6273
6274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6275 #: apt_preferences.5.xml:263
6276 msgid "P &lt; 0"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6280 #: apt_preferences.5.xml:264
6281 msgid "prevents the version from being installed"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6285 #: apt_preferences.5.xml:230
6286 msgid ""
6287 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6288 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6289 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6293 #: apt_preferences.5.xml:269
6294 msgid ""
6295 "If any specific-form records match an available package version then the "
6296 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6297 "that, if any general-form records match an available package version then "
6298 "the first such record determines the priority of the package version."
6299 msgstr ""
6300
6301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6302 #: apt_preferences.5.xml:275
6303 msgid ""
6304 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6305 "presented earlier:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6309 #: apt_preferences.5.xml:279
6310 #, no-wrap
6311 msgid ""
6312 "Package: perl\n"
6313 "Pin: version 5.8*\n"
6314 "Pin-Priority: 1001\n"
6315 "\n"
6316 "Package: *\n"
6317 "Pin: origin \"\"\n"
6318 "Pin-Priority: 999\n"
6319 "\n"
6320 "Package: *\n"
6321 "Pin: release unstable\n"
6322 "Pin-Priority: 50\n"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6326 #: apt_preferences.5.xml:292
6327 msgid "Then:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6331 #: apt_preferences.5.xml:294
6332 msgid ""
6333 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6334 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6335 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6336 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6337 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6338 msgstr ""
6339
6340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6341 #: apt_preferences.5.xml:299
6342 msgid ""
6343 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6344 "available from the local system has priority over other versions, even "
6345 "versions belonging to the target release."
6346 msgstr ""
6347
6348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6349 #: apt_preferences.5.xml:303
6350 msgid ""
6351 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6352 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6353 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6354 "for installation and no version of the package is already installed."
6355 msgstr ""
6356
6357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6358 #: apt_preferences.5.xml:313
6359 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6363 #: apt_preferences.5.xml:315
6364 msgid ""
6365 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6366 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6367 "describe the packages available at that location."
6368 msgstr ""
6369
6370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6371 #: apt_preferences.5.xml:327
6372 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6373 msgstr ""
6374
6375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6376 #: apt_preferences.5.xml:328
6377 msgid "gives the package name"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6381 #: apt_preferences.5.xml:331 apt_preferences.5.xml:381
6382 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6386 #: apt_preferences.5.xml:332
6387 msgid "gives the version number for the named package"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6391 #: apt_preferences.5.xml:319
6392 msgid ""
6393 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6394 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6395 "for example, "
6396 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6397 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6398 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6399 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6403 #: apt_preferences.5.xml:348
6404 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6408 #: apt_preferences.5.xml:349
6409 msgid ""
6410 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6411 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6412 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6413 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6414 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6415 "the line:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6419 #: apt_preferences.5.xml:359
6420 #, no-wrap
6421 msgid "Pin: release a=stable\n"
6422 msgstr ""
6423
6424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6425 #: apt_preferences.5.xml:365
6426 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6427 msgstr ""
6428
6429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6430 #: apt_preferences.5.xml:366
6431 msgid ""
6432 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6433 "For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all of the "
6434 "packages in the directory tree below the parent of the "
6435 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6436 "<literal>squeeze</literal>. Specifying this value in the APT preferences "
6437 "file would require the line:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6441 #: apt_preferences.5.xml:375
6442 #, no-wrap
6443 msgid "Pin: release n=squeeze\n"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6447 #: apt_preferences.5.xml:382
6448 msgid ""
6449 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6450 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6451 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6452 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6453 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6454 "of the following lines."
6455 msgstr ""
6456
6457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6458 #: apt_preferences.5.xml:391
6459 #, no-wrap
6460 msgid ""
6461 "Pin: release v=3.0\n"
6462 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6463 "Pin: release 3.0\n"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6467 #: apt_preferences.5.xml:400
6468 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6472 #: apt_preferences.5.xml:401
6473 msgid ""
6474 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6475 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6476 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6477 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6478 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6479 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6480 "line:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6484 #: apt_preferences.5.xml:410
6485 #, no-wrap
6486 msgid "Pin: release c=main\n"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6490 #: apt_preferences.5.xml:416
6491 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6495 #: apt_preferences.5.xml:417
6496 msgid ""
6497 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6498 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6499 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6500 "file would require the line:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6504 #: apt_preferences.5.xml:423
6505 #, no-wrap
6506 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6507 msgstr ""
6508
6509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6510 #: apt_preferences.5.xml:429
6511 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6512 msgstr ""
6513
6514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6515 #: apt_preferences.5.xml:430
6516 msgid ""
6517 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6518 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6519 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6520 "file would require the line:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6524 #: apt_preferences.5.xml:436
6525 #, no-wrap
6526 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6530 #: apt_preferences.5.xml:337
6531 msgid ""
6532 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6533 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6534 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6535 "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. It consists of a single "
6536 "multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages "
6537 "in the directory tree below its parent. Unlike the "
6538 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6539 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6540 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6544 #: apt_preferences.5.xml:443
6545 msgid ""
6546 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6547 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6548 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6549 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6550 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6551 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6552 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6553 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6554 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6555 "<literal>unstable</literal> distribution."
6556 msgstr ""
6557
6558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6559 #: apt_preferences.5.xml:456
6560 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6564 #: apt_preferences.5.xml:458
6565 msgid ""
6566 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6567 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6568 "provides a place for comments."
6569 msgstr ""
6570
6571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6572 #: apt_preferences.5.xml:462
6573 msgid ""
6574 "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record is "
6575 "optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last value "
6576 "specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: release "
6577 "...</literal>."
6578 msgstr ""
6579
6580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6581 #: apt_preferences.5.xml:471
6582 msgid "Tracking Stable"
6583 msgstr ""
6584
6585 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6586 #: apt_preferences.5.xml:479
6587 #, no-wrap
6588 msgid ""
6589 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6590 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6591 "Package: *\n"
6592 "Pin: release a=stable\n"
6593 "Pin-Priority: 900\n"
6594 "\n"
6595 "Package: *\n"
6596 "Pin: release o=Debian\n"
6597 "Pin-Priority: -10\n"
6598 msgstr ""
6599
6600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6601 #: apt_preferences.5.xml:473
6602 msgid ""
6603 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6604 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6605 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6606 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6607 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6611 #: apt_preferences.5.xml:496 apt_preferences.5.xml:542 apt_preferences.5.xml:600
6612 #, no-wrap
6613 msgid ""
6614 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6615 "apt-get upgrade\n"
6616 "apt-get dist-upgrade\n"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6620 #: apt_preferences.5.xml:491
6621 msgid ""
6622 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6623 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6624 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6625 "id=\"0\"/>"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6629 #: apt_preferences.5.xml:508
6630 #, no-wrap
6631 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6632 msgstr ""
6633
6634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6635 #: apt_preferences.5.xml:502
6636 msgid ""
6637 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6638 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6639 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6640 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6644 #: apt_preferences.5.xml:514
6645 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6649 #: apt_preferences.5.xml:523
6650 #, no-wrap
6651 msgid ""
6652 "Package: *\n"
6653 "Pin: release a=testing\n"
6654 "Pin-Priority: 900\n"
6655 "\n"
6656 "Package: *\n"
6657 "Pin: release a=unstable\n"
6658 "Pin-Priority: 800\n"
6659 "\n"
6660 "Package: *\n"
6661 "Pin: release o=Debian\n"
6662 "Pin-Priority: -10\n"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6666 #: apt_preferences.5.xml:516
6667 msgid ""
6668 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6669 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6670 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6671 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6672 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6673 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6677 #: apt_preferences.5.xml:537
6678 msgid ""
6679 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6680 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6681 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6682 "id=\"0\"/>"
6683 msgstr ""
6684
6685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6686 #: apt_preferences.5.xml:557
6687 #, no-wrap
6688 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6692 #: apt_preferences.5.xml:548
6693 msgid ""
6694 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6695 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6696 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6697 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6698 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6699 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6700 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6704 #: apt_preferences.5.xml:564
6705 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6709 #: apt_preferences.5.xml:578
6710 #, no-wrap
6711 msgid ""
6712 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6713 "versions\n"
6714 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or "
6715 "sid\n"
6716 "Package: *\n"
6717 "Pin: release n=squeeze\n"
6718 "Pin-Priority: 900\n"
6719 "\n"
6720 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6721 "Package: *\n"
6722 "Pin: release a=sid\n"
6723 "Pin-Priority: 800\n"
6724 "\n"
6725 "Package: *\n"
6726 "Pin: release o=Debian\n"
6727 "Pin-Priority: -10\n"
6728 msgstr ""
6729
6730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6731 #: apt_preferences.5.xml:566
6732 msgid ""
6733 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6734 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6735 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6736 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6737 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6738 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6739 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6740 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6741 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6742 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6746 #: apt_preferences.5.xml:595
6747 msgid ""
6748 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6749 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6750 "the release codenamed with <literal>squeeze</literal>. <placeholder "
6751 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6755 #: apt_preferences.5.xml:615
6756 #, no-wrap
6757 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6758 msgstr ""
6759
6760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6761 #: apt_preferences.5.xml:606
6762 msgid ""
6763 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6764 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6765 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6766 "recent <literal>squeeze</literal> version if that is more recent than the "
6767 "installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</literal> "
6768 "version if that is more recent than the installed version. <placeholder "
6769 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6770 msgstr ""
6771
6772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6773 #: apt_preferences.5.xml:624
6774 msgid "&file-preferences;"
6775 msgstr ""
6776
6777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6778 #: apt_preferences.5.xml:630
6779 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6780 msgstr ""
6781
6782 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6783 #: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
6784 msgid "sources.list"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6788 #: sources.list.5.xml:30
6789 msgid "Package resource list for APT"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6793 #: sources.list.5.xml:34
6794 msgid ""
6795 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6796 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6797 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6798 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6799 msgstr ""
6800
6801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6802 #: sources.list.5.xml:39
6803 msgid ""
6804 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6805 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6806 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6807 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6808 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6809 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6810 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6811 "comment by using a #."
6812 msgstr ""
6813
6814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6815 #: sources.list.5.xml:50
6816 msgid "sources.list.d"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6820 #: sources.list.5.xml:51
6821 msgid ""
6822 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6823 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6824 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6825 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6826 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6827 "Otherwise they will be silently ignored."
6828 msgstr ""
6829
6830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6831 #: sources.list.5.xml:60
6832 msgid "The deb and deb-src types"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6836 #: sources.list.5.xml:61
6837 msgid ""
6838 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6839 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6840 "<literal>distribution</literal> is generally one of "
6841 "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
6842 "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
6843 "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
6844 "<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6845 "debian distribution's source code in the same form as the "
6846 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6847 "to fetch source indexes."
6848 msgstr ""
6849
6850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6851 #: sources.list.5.xml:73
6852 msgid ""
6853 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6854 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6858 #: sources.list.5.xml:76
6859 #, no-wrap
6860 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6864 #: sources.list.5.xml:78
6865 msgid ""
6866 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6867 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6868 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6869 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6870 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6871 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6872 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6873 "<literal>component</literal> must be present."
6874 msgstr ""
6875
6876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6877 #: sources.list.5.xml:87
6878 msgid ""
6879 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6880 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6881 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6882 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6883 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6884 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6885 "architecture otherwise."
6886 msgstr ""
6887
6888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6889 #: sources.list.5.xml:95
6890 msgid ""
6891 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6892 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6893 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6894 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6895 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6896 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6897 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6898 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6899 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6900 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6901 msgstr ""
6902
6903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6904 #: sources.list.5.xml:107
6905 msgid ""
6906 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6907 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6908 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6909 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6910 msgstr ""
6911
6912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6913 #: sources.list.5.xml:112
6914 msgid "Some examples:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6918 #: sources.list.5.xml:114
6919 #, no-wrap
6920 msgid ""
6921 "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n"
6922 "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n"
6923 " "
6924 msgstr ""
6925
6926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6927 #: sources.list.5.xml:120
6928 msgid "URI specification"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6932 #: sources.list.5.xml:125
6933 msgid "file"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6937 #: sources.list.5.xml:127
6938 msgid ""
6939 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6940 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6941 "archives."
6942 msgstr ""
6943
6944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6945 #: sources.list.5.xml:134
6946 msgid ""
6947 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
6948 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
6949 "list."
6950 msgstr ""
6951
6952 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6953 #: sources.list.5.xml:141
6954 msgid ""
6955 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6956 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
6957 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
6958 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
6959 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
6960 "method of authentication."
6961 msgstr ""
6962
6963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6964 #: sources.list.5.xml:152
6965 msgid ""
6966 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6967 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
6968 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
6969 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
6970 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
6971 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
6972 "file will be ignored."
6973 msgstr ""
6974
6975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6976 #: sources.list.5.xml:161
6977 msgid "copy"
6978 msgstr ""
6979
6980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6981 #: sources.list.5.xml:163
6982 msgid ""
6983 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6984 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6985 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
6986 msgstr ""
6987
6988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6989 #: sources.list.5.xml:168
6990 msgid "rsh"
6991 msgstr ""
6992
6993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6994 #: sources.list.5.xml:168
6995 msgid "ssh"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6999 #: sources.list.5.xml:170
7000 msgid ""
7001 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7002 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7003 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7004 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7005 "file transfers from the remote."
7006 msgstr ""
7007
7008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7009 #: sources.list.5.xml:178
7010 msgid "more recognizable URI types"
7011 msgstr ""
7012
7013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7014 #: sources.list.5.xml:180
7015 msgid ""
7016 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7017 "which should follow the nameing scheme "
7018 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
7019 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
7020 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
7021 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
7022 "see <citerefentry> "
7023 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
7024 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7025 msgstr ""
7026
7027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7028 #: sources.list.5.xml:122
7029 msgid ""
7030 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7031 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7035 #: sources.list.5.xml:194
7036 msgid ""
7037 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7038 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7039 msgstr ""
7040
7041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7042 #: sources.list.5.xml:196
7043 #, no-wrap
7044 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7045 msgstr ""
7046
7047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7048 #: sources.list.5.xml:198
7049 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7050 msgstr ""
7051
7052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7053 #: sources.list.5.xml:199
7054 #, no-wrap
7055 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7059 #: sources.list.5.xml:201
7060 msgid "Source line for the above"
7061 msgstr ""
7062
7063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7064 #: sources.list.5.xml:202
7065 #, no-wrap
7066 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7067 msgstr ""
7068
7069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7070 #: sources.list.5.xml:204
7071 msgid ""
7072 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7073 "hamm/main area."
7074 msgstr ""
7075
7076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7077 #: sources.list.5.xml:206
7078 #, no-wrap
7079 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7083 #: sources.list.5.xml:208
7084 msgid ""
7085 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7086 "directory, and uses only the stable/contrib area."
7087 msgstr ""
7088
7089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7090 #: sources.list.5.xml:210
7091 #, no-wrap
7092 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7096 #: sources.list.5.xml:212
7097 msgid ""
7098 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7099 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7100 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7101 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7102 msgstr ""
7103
7104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7105 #: sources.list.5.xml:216
7106 #, no-wrap
7107 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7108 msgstr ""
7109
7110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7111 #: sources.list.5.xml:218
7112 msgid ""
7113 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7114 "directory."
7115 msgstr ""
7116
7117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7118 #: sources.list.5.xml:220
7119 #, no-wrap
7120 msgid ""
7121 "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
7122 "non-free"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7126 #: sources.list.5.xml:229
7127 #, no-wrap
7128 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7132 #: sources.list.5.xml:222
7133 msgid ""
7134 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7135 "directory, and uses only files found under "
7136 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7137 "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
7138 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7139 "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
7140 "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7141 msgstr ""
7142
7143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7144 #: sources.list.5.xml:234
7145 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7146 msgstr ""
7147
7148 #. type: <title></title>
7149 #: guide.sgml:4
7150 msgid "APT User's Guide"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. type: <author></author>
7154 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7155 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. type: <version></version>
7159 #: guide.sgml:7
7160 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. type: <abstract></abstract>
7164 #: guide.sgml:11
7165 msgid ""
7166 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7167 "manager."
7168 msgstr ""
7169
7170 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7171 #: guide.sgml:15
7172 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7173 msgstr ""
7174
7175 #. type: <p></p>
7176 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7177 msgid ""
7178 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7179 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7180 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7181 "or (at your option) any later version."
7182 msgstr ""
7183
7184 #. type: <p></p>
7185 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7186 msgid ""
7187 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7188 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7189 msgstr ""
7190
7191 #. type: <heading></heading>
7192 #: guide.sgml:32
7193 msgid "General"
7194 msgstr ""
7195
7196 #. type: <p></p>
7197 #: guide.sgml:38
7198 msgid ""
7199 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7200 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7201 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7202 "download new packages from the Internet."
7203 msgstr ""
7204
7205 #. type: <heading></heading>
7206 #: guide.sgml:39
7207 msgid "Anatomy of the Package System"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. type: <p></p>
7211 #: guide.sgml:44
7212 msgid ""
7213 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7214 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7215 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7216 msgstr ""
7217
7218 #. type: <p></p>
7219 #: guide.sgml:52
7220 msgid ""
7221 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7222 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7223 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7224 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7225 "in mail transport agents, X servers and so on."
7226 msgstr ""
7227
7228 #. type: <p></p>
7229 #: guide.sgml:57
7230 msgid ""
7231 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7232 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7233 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7234 "properly."
7235 msgstr ""
7236
7237 #. type: <p></p>
7238 #: guide.sgml:63
7239 msgid ""
7240 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7241 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7242 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7243 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7244 msgstr ""
7245
7246 #. type: <p></p>
7247 #: guide.sgml:73
7248 msgid ""
7249 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7250 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7251 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7252 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7253 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7254 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7255 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7256 "other mail transport agents."
7257 msgstr ""
7258
7259 #. type: <p></p>
7260 #: guide.sgml:83
7261 msgid ""
7262 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7263 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7264 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7265 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7266 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7267 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7268 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7269 "trying to manually fix packages."
7270 msgstr ""
7271
7272 #. type: <p></p>
7273 #: guide.sgml:88
7274 msgid ""
7275 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7276 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7277 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7278 "packages for installation."
7279 msgstr ""
7280
7281 #. type: <p></p>
7282 #: guide.sgml:102
7283 msgid ""
7284 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7285 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7286 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7287 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7288 msgstr ""
7289
7290 #. type: <p></p>
7291 #: guide.sgml:109
7292 msgid ""
7293 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7294 "the http_proxy environment variable first, see "
7295 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7296 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7297 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7298 "update</tt>. For instance,"
7299 msgstr ""
7300
7301 #. type: <example></example>
7302 #: guide.sgml:116
7303 #, no-wrap
7304 msgid ""
7305 "# apt-get update\n"
7306 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7307 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7308 "Reading Package Lists... Done\n"
7309 "Building Dependency Tree... Done"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. type: <p><taglist>
7313 #: guide.sgml:120
7314 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. type: <p></p>
7318 #: guide.sgml:131
7319 msgid ""
7320 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7321 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7322 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7323 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7324 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7325 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7326 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7327 msgstr ""
7328
7329 #. type: <p></p>
7330 #: guide.sgml:140
7331 msgid ""
7332 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7333 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7334 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7335 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7336 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7337 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7338 "anything other than its arguments are changed."
7339 msgstr ""
7340
7341 #. type: <p></p>
7342 #: guide.sgml:149
7343 msgid ""
7344 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7345 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7346 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7347 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7348 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7349 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7350 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7351 "left out."
7352 msgstr ""
7353
7354 #. type: <p></p>
7355 #: guide.sgml:152
7356 msgid ""
7357 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7358 "decisions may sometimes be quite surprising."
7359 msgstr ""
7360
7361 #. type: <p></p>
7362 #: guide.sgml:163
7363 msgid ""
7364 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7365 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7366 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7367 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7368 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7369 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7370 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7371 msgstr ""
7372
7373 #. type: <heading></heading>
7374 #: guide.sgml:168
7375 msgid "DSelect"
7376 msgstr ""
7377
7378 #. type: <p></p>
7379 #: guide.sgml:173
7380 msgid ""
7381 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7382 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7383 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7384 "them."
7385 msgstr ""
7386
7387 #. type: <p></p>
7388 #: guide.sgml:184
7389 msgid ""
7390 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7391 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7392 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7393 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7394 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7395 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7396 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7397 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7398 "your CDROM before downloading from the Internet."
7399 msgstr ""
7400
7401 #. type: <example></example>
7402 #: guide.sgml:198
7403 #, no-wrap
7404 msgid ""
7405 " Set up a list of distribution source locations\n"
7406 "\t \n"
7407 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7408 " The access schemes I know about are: http file\n"
7409 "\t \n"
7410 " For example:\n"
7411 " file:/mnt/debian,\n"
7412 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7413 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7414 " \n"
7415 " \n"
7416 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #. type: <p></p>
7420 #: guide.sgml:205
7421 msgid ""
7422 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7423 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7424 "get."
7425 msgstr ""
7426
7427 #. type: <example></example>
7428 #: guide.sgml:212
7429 #, no-wrap
7430 msgid ""
7431 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7432 " package file ending in a /. The distribution\n"
7433 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7434 " \n"
7435 " Distribution [stable]:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #. type: <p></p>
7439 #: guide.sgml:222
7440 msgid ""
7441 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7442 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7443 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7444 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7445 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7446 "packages into the US is legal however."
7447 msgstr ""
7448
7449 #. type: <example></example>
7450 #: guide.sgml:228
7451 #, no-wrap
7452 msgid ""
7453 " Please give the components to get\n"
7454 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7455 " \n"
7456 " Components [main contrib non-free]:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. type: <p></p>
7460 #: guide.sgml:236
7461 msgid ""
7462 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7463 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7464 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7465 "restrictions placed on their use and distribution."
7466 msgstr ""
7467
7468 #. type: <p></p>
7469 #: guide.sgml:240
7470 msgid ""
7471 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7472 "until you have specified all that you want."
7473 msgstr ""
7474
7475 #. type: <p></p>
7476 #: guide.sgml:247
7477 msgid ""
7478 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7479 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7480 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7481 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7482 "update</tt> has been run before."
7483 msgstr ""
7484
7485 #. type: <p></p>
7486 #: guide.sgml:253
7487 msgid ""
7488 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7489 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7490 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7491 "them together."
7492 msgstr ""
7493
7494 #. type: <p></p>
7495 #: guide.sgml:258
7496 msgid ""
7497 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7498 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7499 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7500 msgstr ""
7501
7502 #. type: <heading></heading>
7503 #: guide.sgml:264
7504 msgid "The Interface"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. type: <p></p>
7508 #: guide.sgml:278
7509 msgid ""
7510 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7511 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7512 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7513 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7514 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7515 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7516 "then will print out some informative status messages so that you can "
7517 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7518 msgstr ""
7519
7520 #. type: <heading></heading>
7521 #: guide.sgml:280
7522 msgid "Startup"
7523 msgstr ""
7524
7525 #. type: <p></p>
7526 #: guide.sgml:284
7527 msgid ""
7528 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7529 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7530 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7531 "check</tt>."
7532 msgstr ""
7533
7534 #. type: <example></example>
7535 #: guide.sgml:289
7536 #, no-wrap
7537 msgid ""
7538 "# apt-get check\n"
7539 "Reading Package Lists... Done\n"
7540 "Building Dependency Tree... Done"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. type: <p></p>
7544 #: guide.sgml:297
7545 msgid ""
7546 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7547 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7548 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7549 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7550 msgstr ""
7551
7552 #. type: <p></p>
7553 #: guide.sgml:303
7554 msgid ""
7555 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7556 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7557 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7558 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7559 msgstr ""
7560
7561 #. type: <example></example>
7562 #: guide.sgml:320
7563 #, no-wrap
7564 msgid ""
7565 "# apt-get check\n"
7566 "Reading Package Lists... Done\n"
7567 "Building Dependency Tree... Done\n"
7568 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7569 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7570 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7571 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7572 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7573 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7574 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7575 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7576 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7577 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7578 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7579 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7580 msgstr ""
7581
7582 #. type: <p></p>
7583 #: guide.sgml:329
7584 msgid ""
7585 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7586 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7587 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7588 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7589 "problem is also included."
7590 msgstr ""
7591
7592 #. type: <p></p>
7593 #: guide.sgml:337
7594 msgid ""
7595 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7596 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7597 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7598 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7599 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7600 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7601 "without its dependents being installed."
7602 msgstr ""
7603
7604 #. type: <p></p>
7605 #: guide.sgml:345
7606 msgid ""
7607 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7608 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7609 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7610 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7611 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7612 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7613 msgstr ""
7614
7615 #. type: <p></p>
7616 #: guide.sgml:351
7617 msgid ""
7618 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7619 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7620 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7621 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7622 "the situation enough to allow APT to proceed."
7623 msgstr ""
7624
7625 #. type: <heading></heading>
7626 #: guide.sgml:356
7627 msgid "The Status Report"
7628 msgstr ""
7629
7630 #. type: <p></p>
7631 #: guide.sgml:363
7632 msgid ""
7633 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7634 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7635 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7636 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7637 "other relevant activities to the command being executed."
7638 msgstr ""
7639
7640 #. type: <heading></heading>
7641 #: guide.sgml:364
7642 msgid "The Extra Package list"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. type: <example></example>
7646 #: guide.sgml:372
7647 #, no-wrap
7648 msgid ""
7649 "The following extra packages will be installed:\n"
7650 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7651 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7652 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7653 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7654 " ssh"
7655 msgstr ""
7656
7657 #. type: <p></p>
7658 #: guide.sgml:379
7659 msgid ""
7660 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7661 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7662 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7663 "result of an Auto Install."
7664 msgstr ""
7665
7666 #. type: <heading></heading>
7667 #: guide.sgml:382
7668 msgid "The Packages to Remove"
7669 msgstr ""
7670
7671 #. type: <example></example>
7672 #: guide.sgml:389
7673 #, no-wrap
7674 msgid ""
7675 "The following packages will be REMOVED:\n"
7676 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7677 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7678 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7679 " nas xpilot xfig"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. type: <p></p>
7683 #: guide.sgml:399
7684 msgid ""
7685 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7686 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7687 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7688 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7689 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7690 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7691 "installed, possibly due to an aborted installation."
7692 msgstr ""
7693
7694 #. type: <heading></heading>
7695 #: guide.sgml:402
7696 msgid "The New Packages list"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. type: <example></example>
7700 #: guide.sgml:406
7701 #, no-wrap
7702 msgid ""
7703 "The following NEW packages will installed:\n"
7704 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7705 msgstr ""
7706
7707 #. type: <p></p>
7708 #: guide.sgml:411
7709 msgid ""
7710 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7711 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7712 "done."
7713 msgstr ""
7714
7715 #. type: <heading></heading>
7716 #: guide.sgml:414
7717 msgid "The Kept Back list"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. type: <example></example>
7721 #: guide.sgml:419
7722 #, no-wrap
7723 msgid ""
7724 "The following packages have been kept back\n"
7725 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7726 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7727 msgstr ""
7728
7729 #. type: <p></p>
7730 #: guide.sgml:428
7731 msgid ""
7732 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7733 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7734 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7735 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7736 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7737 "to resolve their problems."
7738 msgstr ""
7739
7740 #. type: <heading></heading>
7741 #: guide.sgml:431
7742 msgid "Held Packages warning"
7743 msgstr ""
7744
7745 #. type: <example></example>
7746 #: guide.sgml:435
7747 #, no-wrap
7748 msgid ""
7749 "The following held packages will be changed:\n"
7750 " cvs"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. type: <p></p>
7754 #: guide.sgml:441
7755 msgid ""
7756 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7757 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7758 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7759 msgstr ""
7760
7761 #. type: <heading></heading>
7762 #: guide.sgml:444
7763 msgid "Final summary"
7764 msgstr ""
7765
7766 #. type: <p></p>
7767 #: guide.sgml:447
7768 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7769 msgstr ""
7770
7771 #. type: <example></example>
7772 #: guide.sgml:452
7773 #, no-wrap
7774 msgid ""
7775 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7776 "upgraded.\n"
7777 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7778 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7779 msgstr ""
7780
7781 #. type: <p></p>
7782 #: guide.sgml:470
7783 msgid ""
7784 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7785 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7786 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7787 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7788 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7789 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7790 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7791 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7792 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7793 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7794 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7795 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7796 "indicate the amount of space that will be freed."
7797 msgstr ""
7798
7799 #. type: <p></p>
7800 #: guide.sgml:473
7801 msgid ""
7802 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7803 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7804 msgstr ""
7805
7806 #. type: <heading></heading>
7807 #: guide.sgml:477
7808 msgid "The Status Display"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. type: <p></p>
7812 #: guide.sgml:481
7813 msgid ""
7814 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7815 "status messages."
7816 msgstr ""
7817
7818 #. type: <example></example>
7819 #: guide.sgml:490
7820 #, no-wrap
7821 msgid ""
7822 "# apt-get update\n"
7823 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7824 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7825 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7826 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7827 "Packages\n"
7828 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7829 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7830 msgstr ""
7831
7832 #. type: <p></p>
7833 #: guide.sgml:500
7834 msgid ""
7835 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7836 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7837 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7838 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7839 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7840 "inaccuracies."
7841 msgstr ""
7842
7843 #. type: <p></p>
7844 #: guide.sgml:509
7845 msgid ""
7846 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7847 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7848 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7849 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7850 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7851 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7852 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7853 "being fetched."
7854 msgstr ""
7855
7856 #. type: <p></p>
7857 #: guide.sgml:524
7858 msgid ""
7859 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7860 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7861 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7862 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7863 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7864 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7865 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7866 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7867 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7868 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7869 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7870 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7871 "rate."
7872 msgstr ""
7873
7874 #. type: <p></p>
7875 #: guide.sgml:530
7876 msgid ""
7877 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7878 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7879 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7880 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7881 "display."
7882 msgstr ""
7883
7884 #. type: <heading></heading>
7885 #: guide.sgml:535
7886 msgid "Dpkg"
7887 msgstr ""
7888
7889 #. type: <p></p>
7890 #: guide.sgml:542
7891 msgid ""
7892 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7893 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7894 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7895 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7896 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7897 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7898 msgstr ""
7899
7900 #. type: <title></title>
7901 #: offline.sgml:4
7902 msgid "Using APT Offline"
7903 msgstr ""
7904
7905 #. type: <version></version>
7906 #: offline.sgml:7
7907 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. type: <abstract></abstract>
7911 #: offline.sgml:12
7912 msgid ""
7913 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7914 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7915 msgstr ""
7916
7917 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7918 #: offline.sgml:16
7919 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7920 msgstr ""
7921
7922 #. type: <heading></heading>
7923 #: offline.sgml:32
7924 msgid "Introduction"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. type: <heading></heading>
7928 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7929 msgid "Overview"
7930 msgstr ""
7931
7932 #. type: <p></p>
7933 #: offline.sgml:40
7934 msgid ""
7935 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7936 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7937 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7938 "fast connection but they are physically distant."
7939 msgstr ""
7940
7941 #. type: <p></p>
7942 #: offline.sgml:51
7943 msgid ""
7944 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7945 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7946 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7947 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7948 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7949 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7950 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7951 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7952 "bad or no connection."
7953 msgstr ""
7954
7955 #. type: <p></p>
7956 #: offline.sgml:57
7957 msgid ""
7958 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7959 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7960 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7961 "names such as ext2, fat32 or vfat."
7962 msgstr ""
7963
7964 #. type: <heading></heading>
7965 #: offline.sgml:63
7966 msgid "Using APT on both machines"
7967 msgstr ""
7968
7969 #. type: <p><example>
7970 #: offline.sgml:71
7971 msgid ""
7972 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7973 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7974 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7975 "to download. The disk directory structure should look like:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #. type: <example></example>
7979 #: offline.sgml:80
7980 #, no-wrap
7981 msgid ""
7982 " /disc/\n"
7983 " archives/\n"
7984 " partial/\n"
7985 " lists/\n"
7986 " partial/\n"
7987 " status\n"
7988 " sources.list\n"
7989 " apt.conf"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. type: <heading></heading>
7993 #: offline.sgml:88
7994 msgid "The configuration file"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. type: <p></p>
7998 #: offline.sgml:96
7999 msgid ""
8000 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8001 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8002 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8003 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8004 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8005 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8006 msgstr ""
8007
8008 #. type: <p><example>
8009 #: offline.sgml:100
8010 msgid ""
8011 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8012 "disc:"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. type: <example></example>
8016 #: offline.sgml:124
8017 #, no-wrap
8018 msgid ""
8019 " APT\n"
8020 " {\n"
8021 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
8022 "tells\n"
8023 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8024 " Architecture \"i386\";\n"
8025 " \n"
8026 " Get::Download-Only \"true\";\n"
8027 " };\n"
8028 " \n"
8029 " Dir\n"
8030 " {\n"
8031 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8032 " the /var/lib/dpkg default */\n"
8033 " State \"/disc/\";\n"
8034 " State::status \"status\";\n"
8035 "\n"
8036 " // Binary caches will be stored locally\n"
8037 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8038 " Cache \"/tmp/\";\n"
8039 " \n"
8040 " // Location of the source list.\n"
8041 " Etc \"/disc/\";\n"
8042 " };"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. type: </example></p>
8046 #: offline.sgml:129
8047 msgid ""
8048 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8049 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8050 msgstr ""
8051
8052 #. type: <p><example>
8053 #: offline.sgml:136
8054 msgid ""
8055 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
8056 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
8057 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
8058 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
8059 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
8060 msgstr ""
8061
8062 #. type: <example></example>
8063 #: offline.sgml:142
8064 #, no-wrap
8065 msgid ""
8066 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8067 " # apt-get update\n"
8068 " [ APT fetches the package files ]\n"
8069 " # apt-get dist-upgrade\n"
8070 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8071 msgstr ""
8072
8073 #. type: </example></p>
8074 #: offline.sgml:149
8075 msgid ""
8076 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8077 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8078 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8079 "your selections back to the local computer."
8080 msgstr ""
8081
8082 #. type: <p><example>
8083 #: offline.sgml:153
8084 msgid ""
8085 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8086 "the target machine. Take the disc back and run:"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. type: <example></example>
8090 #: offline.sgml:159
8091 #, no-wrap
8092 msgid ""
8093 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8094 " # apt-get check\n"
8095 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8096 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8097 " [ Or any other APT command ]"
8098 msgstr ""
8099
8100 #. type: <p></p>
8101 #: offline.sgml:165
8102 msgid ""
8103 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8104 "local one. This is very important!"
8105 msgstr ""
8106
8107 #. type: <p></p>
8108 #: offline.sgml:172
8109 msgid ""
8110 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8111 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8112 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8113 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8114 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8115 msgstr ""
8116
8117 #. type: <heading></heading>
8118 #: offline.sgml:178
8119 msgid "Using APT and wget"
8120 msgstr ""
8121
8122 #. type: <p></p>
8123 #: offline.sgml:185
8124 msgid ""
8125 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8126 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8127 "already has a list of available packages."
8128 msgstr ""
8129
8130 #. type: <p></p>
8131 #: offline.sgml:190
8132 msgid ""
8133 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8134 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8135 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8136 "packages."
8137 msgstr ""
8138
8139 #. type: <heading></heading>
8140 #: offline.sgml:196
8141 msgid "Operation"
8142 msgstr ""
8143
8144 #. type: <p><example>
8145 #: offline.sgml:200
8146 msgid ""
8147 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8148 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8149 msgstr ""
8150
8151 #. type: <example></example>
8152 #: offline.sgml:205
8153 #, no-wrap
8154 msgid ""
8155 " # apt-get dist-upgrade \n"
8156 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8157 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8158 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8159 msgstr ""
8160
8161 #. type: </example></p>
8162 #: offline.sgml:210
8163 msgid ""
8164 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8165 "dselect-upgrade."
8166 msgstr ""
8167
8168 #. type: <p></p>
8169 #: offline.sgml:216
8170 msgid ""
8171 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8172 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8173 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8174 "output on the disc."
8175 msgstr ""
8176
8177 #. type: <p><example>
8178 #: offline.sgml:219
8179 msgid "The remote machine would do something like"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. type: <example></example>
8183 #: offline.sgml:223
8184 #, no-wrap
8185 msgid ""
8186 " # cd /disc\n"
8187 " # sh -x ./wget-script\n"
8188 " [ wait.. ]"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. type: </example><example>
8192 #: offline.sgml:228
8193 msgid ""
8194 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8195 "installation can proceed using,"
8196 msgstr ""
8197
8198 #. type: <example></example>
8199 #: offline.sgml:230
8200 #, no-wrap
8201 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8202 msgstr ""
8203
8204 #. type: </example></p>
8205 #: offline.sgml:234
8206 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8207 msgstr ""