* doc/*.xml:
[ntk/apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.4\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-23 17:06+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. type: TH
21 #: apt.8:17
22 #, no-wrap
23 msgid "apt"
24 msgstr ""
25
26 #. type: TH
27 #: apt.8:17
28 #, no-wrap
29 msgid "16 June 1998"
30 msgstr ""
31
32 #. type: TH
33 #: apt.8:17
34 #, no-wrap
35 msgid "Debian GNU/Linux"
36 msgstr ""
37
38 #. type: SH
39 #: apt.8:18
40 #, no-wrap
41 msgid "NAME"
42 msgstr ""
43
44 #. type: Plain text
45 #: apt.8:20
46 msgid "apt - Advanced Package Tool"
47 msgstr ""
48
49 #. type: SH
50 #: apt.8:20
51 #, no-wrap
52 msgid "SYNOPSIS"
53 msgstr ""
54
55 #. type: Plain text
56 #: apt.8:22
57 msgid "B<apt>"
58 msgstr ""
59
60 #. type: SH
61 #: apt.8:22
62 #, no-wrap
63 msgid "DESCRIPTION"
64 msgstr ""
65
66 #. type: Plain text
67 #: apt.8:31
68 msgid ""
69 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
70 "package management there are several frontends available, such as "
71 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
72 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
73 msgstr ""
74
75 #. type: SH
76 #: apt.8:31
77 #, no-wrap
78 msgid "SEE ALSO"
79 msgstr ""
80
81 #. type: Plain text
82 #: apt.8:38
83 msgid ""
84 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
85 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
86 msgstr ""
87
88 #. type: SH
89 #: apt.8:38
90 #, no-wrap
91 msgid "DIAGNOSTICS"
92 msgstr ""
93
94 #. type: Plain text
95 #: apt.8:40
96 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
97 msgstr ""
98
99 #. type: SH
100 #: apt.8:40
101 #, no-wrap
102 msgid "BUGS"
103 msgstr ""
104
105 #. type: Plain text
106 #: apt.8:42
107 msgid "This manpage isn't even started."
108 msgstr ""
109
110 #. type: Plain text
111 #: apt.8:51
112 msgid ""
113 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
114 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
115 "B<reportbug>(1) command."
116 msgstr ""
117
118 #. type: SH
119 #: apt.8:51
120 #, no-wrap
121 msgid "AUTHOR"
122 msgstr ""
123
124 #. type: Plain text
125 #: apt.8:52
126 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
127 msgstr ""
128
129 #. type: Plain text
130 #: apt.ent:7
131 #, no-wrap
132 msgid ""
133 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
134 " <author>\n"
135 " <othername>APT team</othername>\n"
136 " <contrib></contrib>\n"
137 " </author>\n"
138 "\">\n"
139 msgstr ""
140
141 #. type: Plain text
142 #: apt.ent:13
143 #, no-wrap
144 msgid ""
145 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
146 "\t<para>\n"
147 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
148 "\t</para>\n"
149 "\">\n"
150 msgstr ""
151
152 #. type: Plain text
153 #: apt.ent:24
154 #, no-wrap
155 msgid ""
156 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
157 "<!ENTITY manbugs \"\n"
158 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
159 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
160 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
161 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
162 " &reportbug; command.\n"
163 " </para>\n"
164 " </refsect1>\n"
165 "\">\n"
166 msgstr ""
167
168 #. type: Plain text
169 #: apt.ent:32
170 #, no-wrap
171 msgid ""
172 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
173 "<!ENTITY manauthor \"\n"
174 " <refsect1><title>Author</title>\n"
175 " <para>APT was written by the APT team "
176 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
177 " </para>\n"
178 " </refsect1>\n"
179 "\">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:42
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
187 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
188 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
189 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
190 " <term><option>--help</option></term>\n"
191 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
192 " </para>\n"
193 " </listitem>\n"
194 " </varlistentry>\n"
195 msgstr ""
196
197 #. type: Plain text
198 #: apt.ent:50
199 #, no-wrap
200 msgid ""
201 " <varlistentry>\n"
202 " <term><option>-v</option></term>\n"
203 " <term><option>--version</option></term>\n"
204 " <listitem><para>Show the program version.\n"
205 " </para>\n"
206 " </listitem>\n"
207 " </varlistentry>\n"
208 msgstr ""
209
210 #. type: Plain text
211 #: apt.ent:62
212 #, no-wrap
213 msgid ""
214 " <varlistentry>\n"
215 " <term><option>-c</option></term>\n"
216 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
217 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
218 "use. \n"
219 " The program will read the default configuration file and then this \n"
220 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
221 "the\n"
222 " default configuration files are parsed specify a file with the "
223 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
224 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
225 " </para>\n"
226 " </listitem>\n"
227 " </varlistentry>\n"
228 msgstr ""
229
230 #. type: Plain text
231 #: apt.ent:74
232 #, no-wrap
233 msgid ""
234 " <varlistentry>\n"
235 " <term><option>-o</option></term>\n"
236 " <term><option>--option</option></term>\n"
237 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
238 "arbitrary\n"
239 " configuration option. The syntax is <option>-o "
240 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
241 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
242 "multiple\n"
243 " times to set different options.\n"
244 " </para>\n"
245 " </listitem>\n"
246 " </varlistentry>\n"
247 "\">\n"
248 msgstr ""
249
250 #. type: Plain text
251 #: apt.ent:85
252 #, no-wrap
253 msgid ""
254 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
255 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
256 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
257 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
258 "the\n"
259 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
260 " options you can override the config file by using something like \n"
261 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
262 " or several other variations.\n"
263 " </para>\n"
264 "\">\n"
265 msgstr ""
266
267 #. type: Plain text
268 #: apt.ent:91
269 #, no-wrap
270 msgid ""
271 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
272 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
273 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
274 " Configuration Item: "
275 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
276 " </varlistentry>\n"
277 msgstr ""
278
279 #. type: Plain text
280 #: apt.ent:97
281 #, no-wrap
282 msgid ""
283 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
284 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
285 " Configuration Item: "
286 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
287 " </varlistentry>\n"
288 "\">\n"
289 msgstr ""
290
291 #. type: Plain text
292 #: apt.ent:103
293 #, no-wrap
294 msgid ""
295 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
296 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
297 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
298 " Configuration Item: "
299 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
300 " </varlistentry>\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:109
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 " "
308 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
309 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
310 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> "
311 "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
312 "appended)</para></listitem>\n"
313 " </varlistentry>\n"
314 "\">\n"
315 msgstr ""
316
317 #. type: Plain text
318 #: apt.ent:119
319 #, no-wrap
320 msgid ""
321 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
322 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
323 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
324 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
325 " i.e. a preference to get certain packages\n"
326 " from a separate source\n"
327 " or from a different version of a distribution.\n"
328 " Configuration Item: "
329 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
330 " </varlistentry>\n"
331 msgstr ""
332
333 #. type: Plain text
334 #: apt.ent:125
335 #, no-wrap
336 msgid ""
337 " "
338 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
339 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
340 " Configuration Item: "
341 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
342 " </varlistentry>\n"
343 "\">\n"
344 msgstr ""
345
346 #. type: Plain text
347 #: apt.ent:131
348 #, no-wrap
349 msgid ""
350 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
351 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
352 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
353 " Configuration Item: "
354 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
355 " </varlistentry>\n"
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: apt.ent:137
360 #, no-wrap
361 msgid ""
362 " "
363 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
364 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
365 " Configuration Item: "
366 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
367 " </varlistentry>\n"
368 "\">\n"
369 msgstr ""
370
371 #. type: Plain text
372 #: apt.ent:144
373 #, no-wrap
374 msgid ""
375 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
376 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
377 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
378 "resource specified in\n"
379 " &sources-list;\n"
380 " Configuration Item: "
381 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
382 " </varlistentry>\n"
383 msgstr ""
384
385 #. type: Plain text
386 #: apt.ent:150
387 #, no-wrap
388 msgid ""
389 " "
390 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
391 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
392 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> "
393 "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
394 "appended)</para></listitem>\n"
395 " </varlistentry>\n"
396 "\">\n"
397 msgstr ""
398
399 #. type: Plain text
400 #: apt.ent:156
401 #, no-wrap
402 msgid ""
403 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
404 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
405 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
406 "here.\n"
407 " Configuration Item: "
408 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
409 " </varlistentry>\n"
410 msgstr ""
411
412 #. type: Plain text
413 #: apt.ent:163
414 #, no-wrap
415 msgid ""
416 " "
417 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
418 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
419 "keyrings can\n"
420 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
421 " Configuration Item "
422 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
423 " </varlistentry>\n"
424 "\">\n"
425 msgstr ""
426
427 #. type: Plain text
428 #: apt.ent:171
429 #, no-wrap
430 msgid ""
431 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
432 " "
433 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
434 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
435 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
436 " </para></listitem>\n"
437 " </varlistentry>\n"
438 "\">\n"
439 msgstr ""
440
441 #. type: Plain text
442 #: apt.ent:175
443 #, no-wrap
444 msgid ""
445 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
446 "comparable\n"
447 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
448 "uppercase. -->\n"
449 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
450 msgstr ""
451
452 #. type: Plain text
453 #: apt.ent:184
454 #, no-wrap
455 msgid ""
456 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
457 "contributed\n"
458 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
459 "further information\n"
460 " specially related to your translation. -->\n"
461 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
462 " The english translation was done by John Doe "
463 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
464 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
465 "with the\n"
466 " Debian Dummy l10n Team "
467 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
468 "\">\n"
469 msgstr ""
470
471 #. type: Plain text
472 #: apt.ent:195
473 #, no-wrap
474 msgid ""
475 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
476 "untranslated/fuzzy strings\n"
477 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
478 "english in\n"
479 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
480 "reader that this\n"
481 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
482 "least for stable\n"
483 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
484 "<!ENTITY translation-english \"\n"
485 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
486 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
487 " translation is lagging behind the original content.\n"
488 "\">\n"
489 msgstr ""
490
491 #. type: Plain text
492 #: apt.ent:198
493 msgid ""
494 "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string "
495 "e.g. -o=Debug::pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string "
496 "\"config_string\">"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Plain text
500 #: apt.ent:201
501 msgid ""
502 "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
503 "synopsis-config-file \"config_file\">"
504 msgstr ""
505
506 #. type: Plain text
507 #: apt.ent:204
508 msgid ""
509 "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release "
510 "e.g. -t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
511 "\"target_release\">"
512 msgstr ""
513
514 #. type: Plain text
515 #: apt.ent:207
516 msgid ""
517 "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
518 "synopsis-architecture \"architecture\">"
519 msgstr ""
520
521 #. type: Plain text
522 #: apt.ent:210
523 msgid ""
524 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
525 "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
526 msgstr ""
527
528 #. type: Plain text
529 #: apt.ent:213
530 msgid ""
531 "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> "
532 "<!ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
533 msgstr ""
534
535 #. type: Plain text
536 #: apt.ent:216
537 msgid ""
538 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
539 "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
540 msgstr ""
541
542 #. type: Plain text
543 #: apt.ent:219
544 msgid ""
545 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
546 "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
547 msgstr ""
548
549 #. type: Plain text
550 #: apt.ent:222
551 msgid ""
552 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom "
553 "-d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
554 msgstr ""
555
556 #. type: Plain text
557 #: apt.ent:225
558 msgid ""
559 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory "
560 "e.g. apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
561 "\"temporary_directory\">"
562 msgstr ""
563
564 #. type: Plain text
565 #: apt.ent:228
566 msgid ""
567 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
568 "synopsis-filename \"filename\">"
569 msgstr ""
570
571 #. type: Plain text
572 #: apt.ent:231
573 msgid ""
574 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
575 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
576 msgstr ""
577
578 #. type: Plain text
579 #: apt.ent:234
580 msgid ""
581 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
582 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
583 "\"override-file\">"
584 msgstr ""
585
586 #. type: Plain text
587 #: apt.ent:237
588 msgid ""
589 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
590 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
591 "\"pathprefix\">"
592 msgstr ""
593
594 #. type: Plain text
595 #: apt.ent:240
596 msgid ""
597 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
598 "generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
599 msgstr ""
600
601 #. type: Plain text
602 #: apt.ent:243
603 msgid ""
604 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
605 "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
606 msgstr ""
607
608 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
609 #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 apt-key.8.xml:25 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:25
610 msgid "8"
611 msgstr ""
612
613 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
614 #: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 apt-key.8.xml:26 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
615 msgid "APT"
616 msgstr ""
617
618 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
619 #: apt-cache.8.xml:33
620 msgid "query the APT cache"
621 msgstr ""
622
623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
624 #: apt-cache.8.xml:38 apt-cdrom.8.xml:37 apt-config.8.xml:38 apt-extracttemplates.1.xml:38 apt-ftparchive.1.xml:38 apt-get.8.xml:38 apt-key.8.xml:37 apt-mark.8.xml:38 apt-secure.8.xml:50 apt-sortpkgs.1.xml:38 apt.conf.5.xml:41 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
625 msgid "Description"
626 msgstr ""
627
628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
629 #: apt-cache.8.xml:39
630 msgid ""
631 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
632 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
633 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
634 "output from the package metadata."
635 msgstr ""
636
637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
638 #: apt-cache.8.xml:44 apt-cdrom.8.xml:51 apt-config.8.xml:44 apt-ftparchive.1.xml:54 apt-get.8.xml:44
639 msgid ""
640 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
641 "one of the commands below must be present."
642 msgstr ""
643
644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
645 #: apt-cache.8.xml:49
646 msgid ""
647 "<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
648 "implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
649 msgstr ""
650
651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
652 #: apt-cache.8.xml:53 apt-cache.8.xml:142 apt-cache.8.xml:163 apt-cache.8.xml:185 apt-cache.8.xml:190 apt-cache.8.xml:206 apt-cache.8.xml:224 apt-cache.8.xml:236
653 msgid "&synopsis-pkg;"
654 msgstr ""
655
656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
657 #: apt-cache.8.xml:54
658 msgid ""
659 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
660 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
661 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
662 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
663 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
664 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
665 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
666 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
667 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
668 msgstr ""
669
670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
671 #: apt-cache.8.xml:66
672 #, no-wrap
673 msgid ""
674 "Package: libreadline2\n"
675 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
676 "Reverse Depends: \n"
677 " libreadlineg2,libreadline2\n"
678 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
679 "Dependencies:\n"
680 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
681 "Provides:\n"
682 "2.1-12 - \n"
683 "Reverse Provides: \n"
684 msgstr ""
685
686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
687 #: apt-cache.8.xml:78
688 msgid ""
689 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
690 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
691 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
692 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
693 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
694 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
695 "best to consult the apt source code."
696 msgstr ""
697
698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
699 #: apt-cache.8.xml:87
700 msgid ""
701 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
702 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
703 msgstr ""
704
705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
706 #: apt-cache.8.xml:90
707 msgid ""
708 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
709 "in the cache."
710 msgstr ""
711
712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
713 #: apt-cache.8.xml:94
714 msgid ""
715 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
716 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
717 "between their names and the names used by other packages for them in "
718 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
719 msgstr ""
720
721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
722 #: apt-cache.8.xml:100
723 msgid ""
724 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
725 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
726 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
727 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
728 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
729 "package named \"mail-transport-agent\"."
730 msgstr ""
731
732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
733 #: apt-cache.8.xml:108
734 msgid ""
735 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
736 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
737 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
738 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
739 msgstr ""
740
741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
742 #: apt-cache.8.xml:114
743 msgid ""
744 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
745 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
746 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
747 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
748 "package."
749 msgstr ""
750
751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
752 #: apt-cache.8.xml:121
753 msgid ""
754 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
755 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
756 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
757 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
758 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
759 msgstr ""
760
761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
762 #: apt-cache.8.xml:128
763 msgid ""
764 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
765 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
766 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
767 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
768 "considerably larger than the number of total package names."
769 msgstr ""
770
771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
772 #: apt-cache.8.xml:135
773 msgid ""
774 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
775 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
776 msgstr ""
777
778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
779 #: apt-cache.8.xml:143
780 msgid ""
781 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
782 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
783 "records that declare the name to be a Binary."
784 msgstr ""
785
786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
787 #: apt-cache.8.xml:149
788 msgid ""
789 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
790 "cache. It is primarily for debugging."
791 msgstr ""
792
793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
794 #: apt-cache.8.xml:154
795 msgid ""
796 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
797 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
798 msgstr ""
799
800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
801 #: apt-cache.8.xml:159
802 msgid ""
803 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
804 "package cache."
805 msgstr ""
806
807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
808 #: apt-cache.8.xml:164
809 msgid ""
810 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
811 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
812 "packages."
813 msgstr ""
814
815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
816 #: apt-cache.8.xml:169
817 msgid "&synopsis-regex;"
818 msgstr ""
819
820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
821 #: apt-cache.8.xml:170
822 msgid ""
823 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
824 "package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
825 "the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
826 "expression and prints out the package name and the short description, "
827 "including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
828 "output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
829 "package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
830 "description is not searched, only the package name is."
831 msgstr ""
832
833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
834 #: apt-cache.8.xml:181
835 msgid ""
836 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
837 "and'ed together."
838 msgstr ""
839
840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
841 #: apt-cache.8.xml:186
842 msgid ""
843 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
844 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
845 msgstr ""
846
847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
848 #: apt-cache.8.xml:191
849 msgid ""
850 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
851 "package has."
852 msgstr ""
853
854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
855 #: apt-cache.8.xml:195
856 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
857 msgstr ""
858
859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
860 #: apt-cache.8.xml:196
861 msgid ""
862 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
863 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
864 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
865 "extremely quickly. This command is best used with the "
866 "<option>--generate</option> option."
867 msgstr ""
868
869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
870 #: apt-cache.8.xml:201
871 msgid ""
872 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
873 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
874 "the generated list."
875 msgstr ""
876
877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
878 #: apt-cache.8.xml:207
879 msgid ""
880 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
881 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
882 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
883 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
884 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
885 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
886 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
887 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
888 msgstr ""
889
890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
891 #: apt-cache.8.xml:216
892 msgid ""
893 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
894 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
895 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
896 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
897 msgstr ""
898
899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
900 #: apt-cache.8.xml:221
901 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
902 msgstr ""
903
904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
905 #: apt-cache.8.xml:225
906 msgid ""
907 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
908 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
909 "tool</ulink>."
910 msgstr ""
911
912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
913 #: apt-cache.8.xml:229
914 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
915 msgstr ""
916
917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
918 #: apt-cache.8.xml:230
919 msgid ""
920 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
921 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
922 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
923 "selection of the named package."
924 msgstr ""
925
926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
927 #: apt-cache.8.xml:237
928 msgid ""
929 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
930 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
931 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
932 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
933 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
934 "architecture for which APT has retrieved package lists "
935 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
936 msgstr ""
937
938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
939 #: apt-cache.8.xml:248 apt-config.8.xml:84 apt-extracttemplates.1.xml:52 apt-ftparchive.1.xml:504 apt-get.8.xml:259 apt-mark.8.xml:108 apt-sortpkgs.1.xml:48
940 msgid "options"
941 msgstr ""
942
943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
944 #: apt-cache.8.xml:253
945 msgid ""
946 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
947 "cache used by all operations. Configuration Item: "
948 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
949 msgstr ""
950
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
952 #: apt-cache.8.xml:259
953 msgid ""
954 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
955 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
956 "information from remote sources. When building the package cache the source "
957 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
958 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
959 msgstr ""
960
961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
962 #: apt-cache.8.xml:267
963 msgid ""
964 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
965 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
966 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
967 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
968 msgstr ""
969
970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
971 #: apt-cache.8.xml:274
972 msgid ""
973 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
974 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
975 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
976 msgstr ""
977
978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
979 #: apt-cache.8.xml:287
980 msgid ""
981 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
982 "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
983 "the specified dependency type. Configuration Item: "
984 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
985 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
986 msgstr ""
987
988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
989 #: apt-cache.8.xml:294
990 msgid ""
991 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
992 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
993 msgstr ""
994
995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
996 #: apt-cache.8.xml:299
997 msgid ""
998 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
999 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1000 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1001 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1002 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1003 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1004 msgstr ""
1005
1006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1007 #: apt-cache.8.xml:308
1008 msgid ""
1009 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1010 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1011 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1012 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1013 msgstr ""
1014
1015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1016 #: apt-cache.8.xml:314
1017 msgid ""
1018 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1019 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1020 msgstr ""
1021
1022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1023 #: apt-cache.8.xml:319
1024 msgid ""
1025 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1026 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1027 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1028 msgstr ""
1029
1030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1031 #: apt-cache.8.xml:325
1032 msgid ""
1033 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1034 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1035 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1036 msgstr ""
1037
1038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1039 #: apt-cache.8.xml:332
1040 msgid ""
1041 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1042 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1043 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1044 msgstr ""
1045
1046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1047 #: apt-cache.8.xml:342 apt-get.8.xml:519 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:125 apt.conf.5.xml:1118 apt_preferences.5.xml:698
1048 msgid "Files"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1052 #: apt-cache.8.xml:349 apt-cdrom.8.xml:144 apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:529 apt-key.8.xml:195 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:192 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1124 apt_preferences.5.xml:705 sources.list.5.xml:252
1053 msgid "See Also"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1057 #: apt-cache.8.xml:350
1058 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1062 #: apt-cache.8.xml:354 apt-cdrom.8.xml:149 apt-config.8.xml:114 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:535 apt-mark.8.xml:135 apt-sortpkgs.1.xml:67
1063 msgid "Diagnostics"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1067 #: apt-cache.8.xml:355
1068 msgid ""
1069 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1070 "on error."
1071 msgstr ""
1072
1073 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1074 #: apt-cdrom.8.xml:32
1075 msgid "APT CDROM management utility"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1079 #: apt-cdrom.8.xml:38
1080 msgid ""
1081 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1082 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1083 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1084 "mis-burns and verifying the index files."
1085 msgstr ""
1086
1087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1088 #: apt-cdrom.8.xml:45
1089 msgid ""
1090 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1091 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1092 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1093 msgstr ""
1094
1095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1096 #: apt-cdrom.8.xml:56
1097 msgid ""
1098 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1099 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1100 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1101 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1102 "title."
1103 msgstr ""
1104
1105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1106 #: apt-cdrom.8.xml:64
1107 msgid ""
1108 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1109 "maintains a database of these IDs in "
1110 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1114 #: apt-cdrom.8.xml:72
1115 msgid ""
1116 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1117 "stored file name"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1121 #: apt-cdrom.8.xml:80 apt-key.8.xml:160
1122 msgid "Options"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1126 #: apt-cdrom.8.xml:85
1127 msgid ""
1128 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1129 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1130 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1131 msgstr ""
1132
1133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1134 #: apt-cdrom.8.xml:94
1135 msgid ""
1136 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1137 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1138 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1139 msgstr ""
1140
1141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1142 #: apt-cdrom.8.xml:103
1143 msgid ""
1144 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1145 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1146 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1147 msgstr ""
1148
1149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1150 #: apt-cdrom.8.xml:111
1151 msgid ""
1152 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1153 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1154 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1155 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1156 msgstr ""
1157
1158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1159 #: apt-cdrom.8.xml:121
1160 msgid ""
1161 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1162 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1163 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1164 msgstr ""
1165
1166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1167 #: apt-cdrom.8.xml:132
1168 msgid ""
1169 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1170 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1171 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1172 msgstr ""
1173
1174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1175 #: apt-cdrom.8.xml:145
1176 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1180 #: apt-cdrom.8.xml:150
1181 msgid ""
1182 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1183 "on error."
1184 msgstr ""
1185
1186 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1187 #: apt-config.8.xml:33
1188 msgid "APT Configuration Query program"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1192 #: apt-config.8.xml:39
1193 msgid ""
1194 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1195 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1196 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1197 "manner that is easy to use by scripted applications."
1198 msgstr ""
1199
1200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1201 #: apt-config.8.xml:51
1202 msgid ""
1203 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1204 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1205 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1206 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1207 "should be used like:"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1211 #: apt-config.8.xml:59
1212 #, no-wrap
1213 msgid ""
1214 "OPTS=\"-f\"\n"
1215 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1216 "eval $RES\n"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1220 #: apt-config.8.xml:64
1221 msgid ""
1222 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1223 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1224 msgstr ""
1225
1226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1227 #: apt-config.8.xml:68
1228 msgid ""
1229 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1230 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1231 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1232 msgstr ""
1233
1234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1235 #: apt-config.8.xml:77
1236 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1237 msgstr ""
1238
1239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1240 #: apt-config.8.xml:90
1241 msgid ""
1242 "Include options which have an empty value. This is the default, so use "
1243 "--no-empty to remove them from the output."
1244 msgstr ""
1245
1246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1247 #: apt-config.8.xml:95
1248 msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1252 #: apt-config.8.xml:96
1253 msgid ""
1254 "Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
1255 "the name of the option, &percnt;f with the complete optionname and &percnt;v "
1256 "with the value of the option. Use uppercase letters and special characters "
1257 "in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a "
1258 "quoted-string as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced "
1259 "by a newline, &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using "
1260 "&percnt;&percnt;."
1261 msgstr ""
1262
1263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1264 #: apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:71 apt-ftparchive.1.xml:608 apt-sortpkgs.1.xml:64
1265 msgid "&apt-conf;"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1269 #: apt-config.8.xml:115
1270 msgid ""
1271 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1272 "on error."
1273 msgstr ""
1274
1275 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1276 #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1277 msgid "1"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1281 #: apt-extracttemplates.1.xml:33
1282 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1286 #: apt-extracttemplates.1.xml:39
1287 msgid ""
1288 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1289 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1290 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1291 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1292 "format:"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1296 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1297 msgid "package version template-file config-script"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1301 #: apt-extracttemplates.1.xml:45
1302 msgid ""
1303 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1304 "specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
1305 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1306 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1307 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1311 #: apt-extracttemplates.1.xml:58
1312 msgid ""
1313 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1314 "config scripts. Configuration Item: "
1315 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1316 msgstr ""
1317
1318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1319 #: apt-extracttemplates.1.xml:75
1320 msgid ""
1321 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1322 "decimal 100 on error."
1323 msgstr ""
1324
1325 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1326 #: apt-ftparchive.1.xml:33
1327 msgid "Utility to generate index files"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1331 #: apt-ftparchive.1.xml:39
1332 msgid ""
1333 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1334 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1335 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1336 "site."
1337 msgstr ""
1338
1339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1340 #: apt-ftparchive.1.xml:43
1341 msgid ""
1342 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1343 "program, incorporating its entire functionality via the "
1344 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1345 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1346 "the generation process for a complete archive."
1347 msgstr ""
1348
1349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1350 #: apt-ftparchive.1.xml:49
1351 msgid ""
1352 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1353 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1354 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1355 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1356 "output files."
1357 msgstr ""
1358
1359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1360 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1361 msgid ""
1362 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1363 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1364 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1365 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1366 msgstr ""
1367
1368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1369 #: apt-ftparchive.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:89
1370 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1371 msgstr ""
1372
1373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1374 #: apt-ftparchive.1.xml:70
1375 msgid ""
1376 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1377 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1378 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1379 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1380 msgstr ""
1381
1382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1383 #: apt-ftparchive.1.xml:75
1384 msgid ""
1385 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1386 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1387 "change the source override file that will be used."
1388 msgstr ""
1389
1390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1391 #: apt-ftparchive.1.xml:82
1392 msgid ""
1393 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1394 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1395 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1396 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1397 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1398 "separated by a comma in the output."
1399 msgstr ""
1400
1401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1402 #: apt-ftparchive.1.xml:94
1403 msgid ""
1404 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1405 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
1406 "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and the "
1407 "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
1408 "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
1409 "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
1410 "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
1411 "filename patterns can be added by listing them in "
1412 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
1413 "stdout a Release file containing a MD5, SHA1 and SHA256 digest for each "
1414 "file."
1415 msgstr ""
1416
1417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1418 #: apt-ftparchive.1.xml:104
1419 msgid ""
1420 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1421 "the corresponding variables under "
1422 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1423 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1424 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1425 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1426 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1427 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
1428 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
1429 msgstr ""
1430
1431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1432 #: apt-ftparchive.1.xml:117
1433 msgid ""
1434 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1435 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1436 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1437 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1438 "maintaining the required settings."
1439 msgstr ""
1440
1441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1442 #: apt-ftparchive.1.xml:126
1443 msgid ""
1444 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1445 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1446 msgstr ""
1447
1448 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1449 #: apt-ftparchive.1.xml:132
1450 msgid "The Generate Configuration"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1454 #: apt-ftparchive.1.xml:134
1455 msgid ""
1456 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1457 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1458 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
1459 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1460 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1461 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1462 msgstr ""
1463
1464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1465 #: apt-ftparchive.1.xml:142
1466 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1467 msgstr ""
1468
1469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1470 #: apt-ftparchive.1.xml:144
1471 msgid "<literal>Dir</literal> Section"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1475 #: apt-ftparchive.1.xml:146
1476 msgid ""
1477 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1478 "to locate the files required during the generation process. These "
1479 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1480 "to produce a complete an absolute path."
1481 msgstr ""
1482
1483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1484 #: apt-ftparchive.1.xml:153
1485 msgid ""
1486 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1487 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1488 "nodes."
1489 msgstr ""
1490
1491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1492 #: apt-ftparchive.1.xml:160
1493 msgid "Specifies the location of the override files."
1494 msgstr ""
1495
1496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1497 #: apt-ftparchive.1.xml:165
1498 msgid "Specifies the location of the cache files"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1502 #: apt-ftparchive.1.xml:170
1503 msgid ""
1504 "Specifies the location of the file list files, if the "
1505 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
1506 msgstr ""
1507
1508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1509 #: apt-ftparchive.1.xml:176
1510 msgid "<literal>Default</literal> Section"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1514 #: apt-ftparchive.1.xml:178
1515 msgid ""
1516 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1517 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1518 "override these defaults with a per-section setting."
1519 msgstr ""
1520
1521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1522 #: apt-ftparchive.1.xml:184
1523 msgid ""
1524 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1525 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1526 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1527 "'. gzip'."
1528 msgstr ""
1529
1530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1531 #: apt-ftparchive.1.xml:192
1532 msgid ""
1533 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1534 "defaults to '.deb'."
1535 msgstr ""
1536
1537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1538 #: apt-ftparchive.1.xml:198
1539 msgid ""
1540 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1541 "controls the compression for the Sources files."
1542 msgstr ""
1543
1544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1545 #: apt-ftparchive.1.xml:204
1546 msgid ""
1547 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1548 "defaults to '.dsc'."
1549 msgstr ""
1550
1551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1552 #: apt-ftparchive.1.xml:210
1553 msgid ""
1554 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1555 "controls the compression for the Contents files."
1556 msgstr ""
1557
1558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1559 #: apt-ftparchive.1.xml:216
1560 msgid ""
1561 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1562 "controls the compression for the Translation-en master file."
1563 msgstr ""
1564
1565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1566 #: apt-ftparchive.1.xml:222
1567 msgid ""
1568 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1569 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
1570 "<literal>External-Links</literal> setting."
1571 msgstr ""
1572
1573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1574 #: apt-ftparchive.1.xml:229
1575 msgid ""
1576 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
1577 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
1578 msgstr ""
1579
1580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1581 #: apt-ftparchive.1.xml:236 apt-ftparchive.1.xml:382
1582 msgid ""
1583 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
1584 "out into a master Translation-en file."
1585 msgstr ""
1586
1587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1588 #: apt-ftparchive.1.xml:242
1589 msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1593 #: apt-ftparchive.1.xml:244
1594 msgid ""
1595 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
1596 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
1597 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
1598 msgstr ""
1599
1600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1601 #: apt-ftparchive.1.xml:251
1602 msgid ""
1603 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
1604 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
1605 "will all be rebuilt."
1606 msgstr ""
1607
1608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1609 #: apt-ftparchive.1.xml:258
1610 msgid ""
1611 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
1612 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
1613 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
1614 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
1615 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
1616 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
1617 msgstr ""
1618
1619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1620 #: apt-ftparchive.1.xml:269
1621 msgid ""
1622 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
1623 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1627 #: apt-ftparchive.1.xml:275
1628 msgid ""
1629 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
1630 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1634 #: apt-ftparchive.1.xml:281
1635 msgid ""
1636 "Sets the output Packages file. Defaults to "
1637 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1641 #: apt-ftparchive.1.xml:287
1642 msgid ""
1643 "Sets the output Sources file. Defaults to "
1644 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1648 #: apt-ftparchive.1.xml:293
1649 msgid ""
1650 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
1651 "should be not included in the Packages file. Defaults to "
1652 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1656 #: apt-ftparchive.1.xml:300
1657 msgid ""
1658 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
1659 "instead of an external link. Defaults to "
1660 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1664 #: apt-ftparchive.1.xml:307
1665 msgid ""
1666 "Sets the output Contents file. Defaults to "
1667 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
1668 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
1669 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
1670 "package files together automatically."
1671 msgstr ""
1672
1673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1674 #: apt-ftparchive.1.xml:316
1675 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
1676 msgstr ""
1677
1678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1679 #: apt-ftparchive.1.xml:321
1680 msgid ""
1681 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
1682 "can share the same database."
1683 msgstr ""
1684
1685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1686 #: apt-ftparchive.1.xml:327
1687 msgid ""
1688 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
1689 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
1690 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
1691 msgstr ""
1692
1693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1694 #: apt-ftparchive.1.xml:334
1695 msgid ""
1696 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
1697 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
1698 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
1699 "This is used when processing source indexes."
1700 msgstr ""
1701
1702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1703 #: apt-ftparchive.1.xml:342
1704 msgid "<literal>Tree</literal> Section"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1708 #: apt-ftparchive.1.xml:344
1709 msgid ""
1710 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
1711 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
1712 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
1713 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
1714 "variable."
1715 msgstr ""
1716
1717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1718 #: apt-ftparchive.1.xml:349
1719 msgid ""
1720 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
1721 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
1722 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
1723 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
1724 msgstr ""
1725
1726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1727 #: apt-ftparchive.1.xml:354
1728 msgid ""
1729 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
1730 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
1731 "variables."
1732 msgstr ""
1733
1734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
1735 #: apt-ftparchive.1.xml:360
1736 #, no-wrap
1737 msgid ""
1738 "for i in Sections do \n"
1739 " for j in Architectures do\n"
1740 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
1741 " "
1742 msgstr ""
1743
1744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1745 #: apt-ftparchive.1.xml:357
1746 msgid ""
1747 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
1748 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
1749 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1753 #: apt-ftparchive.1.xml:368
1754 msgid ""
1755 "This is a space separated list of sections which appear under the "
1756 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
1757 "non-free</literal>"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1761 #: apt-ftparchive.1.xml:375
1762 msgid ""
1763 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
1764 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
1765 "this tree has a source archive."
1766 msgstr ""
1767
1768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1769 #: apt-ftparchive.1.xml:388
1770 msgid ""
1771 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
1772 "and maintainer address information."
1773 msgstr ""
1774
1775 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1776 #: apt-ftparchive.1.xml:394
1777 msgid ""
1778 "Sets the source override file. The override file contains section "
1779 "information."
1780 msgstr ""
1781
1782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1783 #: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:446
1784 msgid "Sets the binary extra override file."
1785 msgstr ""
1786
1787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1788 #: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:451
1789 msgid "Sets the source extra override file."
1790 msgstr ""
1791
1792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1793 #: apt-ftparchive.1.xml:410
1794 msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1798 #: apt-ftparchive.1.xml:412
1799 msgid ""
1800 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
1801 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
1802 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
1803 "section with no substitution variables or "
1804 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
1805 msgstr ""
1806
1807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1808 #: apt-ftparchive.1.xml:420
1809 msgid "Sets the Packages file output."
1810 msgstr ""
1811
1812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1813 #: apt-ftparchive.1.xml:425
1814 msgid ""
1815 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
1816 "<literal>Sources</literal> is required."
1817 msgstr ""
1818
1819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1820 #: apt-ftparchive.1.xml:431
1821 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1825 #: apt-ftparchive.1.xml:436
1826 msgid "Sets the binary override file."
1827 msgstr ""
1828
1829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1830 #: apt-ftparchive.1.xml:441
1831 msgid "Sets the source override file."
1832 msgstr ""
1833
1834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1835 #: apt-ftparchive.1.xml:456
1836 msgid "Sets the cache DB."
1837 msgstr ""
1838
1839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1840 #: apt-ftparchive.1.xml:461
1841 msgid "Appends a path to all the output paths."
1842 msgstr ""
1843
1844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1845 #: apt-ftparchive.1.xml:466
1846 msgid "Specifies the file list file."
1847 msgstr ""
1848
1849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1850 #: apt-ftparchive.1.xml:473
1851 msgid "The Binary Override File"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1855 #: apt-ftparchive.1.xml:474
1856 msgid ""
1857 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
1858 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
1859 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
1860 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
1861 "permutation field."
1862 msgstr ""
1863
1864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
1865 #: apt-ftparchive.1.xml:480
1866 #, no-wrap
1867 msgid "old [// oldn]* => new"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
1871 #: apt-ftparchive.1.xml:482
1872 #, no-wrap
1873 msgid "new"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1877 #: apt-ftparchive.1.xml:479
1878 msgid ""
1879 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
1880 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
1881 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
1882 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
1883 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
1884 "unconditionally substitutes the maintainer field."
1885 msgstr ""
1886
1887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1888 #: apt-ftparchive.1.xml:490
1889 msgid "The Source Override File"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1893 #: apt-ftparchive.1.xml:492
1894 msgid ""
1895 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
1896 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
1897 "package name, the second is the section to assign it."
1898 msgstr ""
1899
1900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1901 #: apt-ftparchive.1.xml:497
1902 msgid "The Extra Override File"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1906 #: apt-ftparchive.1.xml:499
1907 msgid ""
1908 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
1909 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
1910 "tag and the remainder of the line is the new value."
1911 msgstr ""
1912
1913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1914 #: apt-ftparchive.1.xml:510
1915 msgid ""
1916 "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
1917 "the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
1918 "Configuration Items: "
1919 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
1920 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
1921 "where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
1922 "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
1923 "<literal>Release</literal> and "
1924 "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
1925 "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
1926 "<literal>SHA256</literal>."
1927 msgstr ""
1928
1929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1930 #: apt-ftparchive.1.xml:521
1931 msgid ""
1932 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
1933 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
1934 msgstr ""
1935
1936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1937 #: apt-ftparchive.1.xml:527
1938 msgid ""
1939 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1940 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
1941 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
1942 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1943 msgstr ""
1944
1945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1946 #: apt-ftparchive.1.xml:535
1947 msgid ""
1948 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
1949 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
1950 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
1951 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
1952 msgstr ""
1953
1954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1955 #: apt-ftparchive.1.xml:543
1956 msgid ""
1957 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
1958 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
1959 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
1960 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
1961 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
1962 msgstr ""
1963
1964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1965 #: apt-ftparchive.1.xml:553
1966 msgid ""
1967 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
1968 "command. Configuration Item: "
1969 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
1970 msgstr ""
1971
1972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1973 #: apt-ftparchive.1.xml:559
1974 msgid ""
1975 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
1976 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
1977 msgstr ""
1978
1979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1980 #: apt-ftparchive.1.xml:564
1981 msgid ""
1982 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
1983 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
1984 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
1985 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
1986 msgstr ""
1987
1988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1989 #: apt-ftparchive.1.xml:572
1990 msgid ""
1991 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
1992 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
1993 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
1994 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
1995 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
1996 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
1997 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
1998 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
1999 "are useless."
2000 msgstr ""
2001
2002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2003 #: apt-ftparchive.1.xml:584
2004 msgid ""
2005 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2006 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2007 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2008 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2009 "in the generate command."
2010 msgstr ""
2011
2012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2013 #: apt-ftparchive.1.xml:596 apt.conf.5.xml:1112 apt_preferences.5.xml:545 sources.list.5.xml:211
2014 msgid "Examples"
2015 msgstr ""
2016
2017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2018 #: apt-ftparchive.1.xml:602
2019 #, no-wrap
2020 msgid ""
2021 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2022 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2023 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2027 #: apt-ftparchive.1.xml:598
2028 msgid ""
2029 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2030 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2034 #: apt-ftparchive.1.xml:612
2035 msgid ""
2036 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2037 "100 on error."
2038 msgstr ""
2039
2040 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2041 #: apt-get.8.xml:33
2042 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2046 #: apt-get.8.xml:39
2047 msgid ""
2048 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2049 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2050 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2051 "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2052 msgstr ""
2053
2054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2055 #: apt-get.8.xml:49
2056 msgid ""
2057 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2058 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2059 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2060 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2061 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2062 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2063 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2064 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2065 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2066 "advance."
2067 msgstr ""
2068
2069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2070 #: apt-get.8.xml:61
2071 msgid ""
2072 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2073 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2074 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2075 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2076 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2077 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2078 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2079 "status of another package will be left at their current version. An "
2080 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2081 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2082 "available."
2083 msgstr ""
2084
2085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2086 #: apt-get.8.xml:74
2087 msgid ""
2088 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2089 "traditional Debian packaging front-end, "
2090 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2091 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2092 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2093 "removal of old and the installation of new packages)."
2094 msgstr ""
2095
2096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2097 #: apt-get.8.xml:84
2098 msgid ""
2099 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2100 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2101 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2102 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2103 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2104 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2105 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2106 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2107 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2108 msgstr ""
2109
2110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2111 #: apt-get.8.xml:98
2112 msgid ""
2113 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2114 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2115 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2116 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2117 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2118 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2119 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2120 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2121 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2122 "a package to install. These latter features may be used to override "
2123 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2124 msgstr ""
2125
2126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2127 #: apt-get.8.xml:116
2128 msgid ""
2129 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2130 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2131 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2132 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2133 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2134 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2135 msgstr ""
2136
2137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2138 #: apt-get.8.xml:123
2139 msgid ""
2140 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2141 "used with care."
2142 msgstr ""
2143
2144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2145 #: apt-get.8.xml:126
2146 msgid ""
2147 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2148 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2149 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2150 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2151 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2152 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2153 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2154 msgstr ""
2155
2156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2157 #: apt-get.8.xml:137
2158 msgid ""
2159 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2160 "installation policy for individual packages."
2161 msgstr ""
2162
2163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2164 #: apt-get.8.xml:141
2165 msgid ""
2166 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2167 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2168 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2169 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2170 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2171 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2172 "expression."
2173 msgstr ""
2174
2175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2176 #: apt-get.8.xml:151
2177 msgid ""
2178 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2179 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2180 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2181 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2182 "installed instead of removed."
2183 msgstr ""
2184
2185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2186 #: apt-get.8.xml:159
2187 msgid ""
2188 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2189 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2190 "too)."
2191 msgstr ""
2192
2193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2194 #: apt-get.8.xml:164
2195 msgid ""
2196 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2197 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2198 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2199 "the newest available version of that source package while respecting the "
2200 "default release, set with the option "
2201 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2202 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2203 msgstr ""
2204
2205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2206 #: apt-get.8.xml:172
2207 msgid ""
2208 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
2209 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2210 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2211 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2212 "older or none) source version than the one you have installed or could "
2213 "install."
2214 msgstr ""
2215
2216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2217 #: apt-get.8.xml:179
2218 msgid ""
2219 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2220 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
2221 "the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
2222 "option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
2223 "package will not be unpacked."
2224 msgstr ""
2225
2226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2227 #: apt-get.8.xml:186
2228 msgid ""
2229 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2230 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2231 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
2232 "name and version, implicitly enabling the "
2233 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
2234 msgstr ""
2235
2236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2237 #: apt-get.8.xml:192
2238 msgid ""
2239 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2240 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2241 "balls."
2242 msgstr ""
2243
2244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2245 #: apt-get.8.xml:198
2246 msgid ""
2247 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2248 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
2249 "the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
2250 "host-architecture can be specified with the "
2251 "<option>--host-architecture</option> option instead."
2252 msgstr ""
2253
2254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2255 #: apt-get.8.xml:205
2256 msgid ""
2257 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2258 "and checks for broken dependencies."
2259 msgstr ""
2260
2261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2262 #: apt-get.8.xml:210
2263 msgid ""
2264 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
2265 "current directory."
2266 msgstr ""
2267
2268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2269 #: apt-get.8.xml:216
2270 msgid ""
2271 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2272 "package files. It removes everything but the lock file from "
2273 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
2274 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
2275 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
2276 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
2277 "from time to time to free up disk space."
2278 msgstr ""
2279
2280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2281 #: apt-get.8.xml:226
2282 msgid ""
2283 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2284 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2285 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2286 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2287 "growing out of control. The configuration option "
2288 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
2289 "being erased if it is set to off."
2290 msgstr ""
2291
2292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2293 #: apt-get.8.xml:236
2294 msgid ""
2295 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2296 "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
2297 "now no longer needed."
2298 msgstr ""
2299
2300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2301 #: apt-get.8.xml:241
2302 msgid ""
2303 "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
2304 "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
2305 "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
2306 "variable (e. g. <ulink "
2307 "url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages.debian.org/changelogs</ulink> "
2308 "for Debian or <ulink "
2309 "url=\"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> "
2310 "for Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
2311 "installed. However, you can specify the same options as for the "
2312 "<option>install</option> command."
2313 msgstr ""
2314
2315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2316 #: apt-get.8.xml:264
2317 msgid ""
2318 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
2319 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
2320 msgstr ""
2321
2322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2323 #: apt-get.8.xml:269
2324 msgid ""
2325 "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
2326 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
2327 msgstr ""
2328
2329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2330 #: apt-get.8.xml:274
2331 msgid ""
2332 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
2333 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
2334 msgstr ""
2335
2336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2337 #: apt-get.8.xml:279
2338 msgid ""
2339 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
2340 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
2341 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
2342 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
2343 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
2344 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
2345 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
2346 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
2347 "of the offending packages). Use of this option together with "
2348 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
2349 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
2350 msgstr ""
2351
2352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2353 #: apt-get.8.xml:294
2354 msgid ""
2355 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
2356 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
2357 "packages and handle the result. Use of this option together with "
2358 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
2359 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
2360 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
2361 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
2362 msgstr ""
2363
2364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2365 #: apt-get.8.xml:305
2366 msgid ""
2367 "Disables downloading of packages. This is best used with "
2368 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
2369 "already downloaded. Configuration Item: "
2370 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
2371 msgstr ""
2372
2373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2374 #: apt-get.8.xml:312
2375 msgid ""
2376 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2377 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2378 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2379 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
2380 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
2381 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
2382 "<literal>quiet</literal>."
2383 msgstr ""
2384
2385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2386 #: apt-get.8.xml:327
2387 msgid ""
2388 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
2389 "actually change the system. Configuration Item: "
2390 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
2391 msgstr ""
2392
2393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2394 #: apt-get.8.xml:331
2395 msgid ""
2396 "Simulation run as user will deactivate locking "
2397 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
2398 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
2399 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
2400 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
2401 "(root should know what he is doing without further warnings by "
2402 "<literal>apt-get</literal>)."
2403 msgstr ""
2404
2405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2406 #: apt-get.8.xml:337
2407 msgid ""
2408 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
2409 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
2410 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
2411 "that are of no consequence (rare)."
2412 msgstr ""
2413
2414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2415 #: apt-get.8.xml:346
2416 msgid ""
2417 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
2418 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
2419 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
2420 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
2421 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
2422 msgstr ""
2423
2424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2425 #: apt-get.8.xml:354
2426 msgid ""
2427 "Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: "
2428 "<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
2429 msgstr ""
2430
2431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2432 #: apt-get.8.xml:359
2433 msgid ""
2434 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
2435 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
2436 msgstr ""
2437
2438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2439 #: apt-get.8.xml:365
2440 msgid ""
2441 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
2442 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
2443 msgstr ""
2444
2445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2446 #: apt-get.8.xml:371
2447 msgid ""
2448 "This option controls the architecture packages are built for by "
2449 "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
2450 "are satisfied. By default is it not set which means that the host "
2451 "architecture is the same as the build architecture (which is defined by "
2452 "<literal>APT::Architecture</literal>). Configuration Item: "
2453 "<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2457 #: apt-get.8.xml:381
2458 msgid ""
2459 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
2460 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
2461 msgstr ""
2462
2463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2464 #: apt-get.8.xml:386
2465 msgid ""
2466 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
2467 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
2468 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
2469 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
2470 msgstr ""
2471
2472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2473 #: apt-get.8.xml:393
2474 msgid ""
2475 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
2476 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
2477 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
2478 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
2479 msgstr ""
2480
2481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2482 #: apt-get.8.xml:400
2483 msgid ""
2484 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
2485 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install "
2486 "upgrades for already installed packages only and ignore requests to install "
2487 "new packages. Configuration Item: "
2488 "<literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
2489 msgstr ""
2490
2491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2492 #: apt-get.8.xml:408
2493 msgid ""
2494 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
2495 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
2496 "not be used except in very special situations. Using "
2497 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
2498 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
2499 msgstr ""
2500
2501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2502 #: apt-get.8.xml:416
2503 msgid ""
2504 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
2505 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
2506 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
2507 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
2508 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
2509 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
2510 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
2511 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
2512 msgstr ""
2513
2514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2515 #: apt-get.8.xml:427
2516 msgid ""
2517 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
2518 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
2519 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
2520 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
2521 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
2522 msgstr ""
2523
2524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2525 #: apt-get.8.xml:435
2526 msgid ""
2527 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
2528 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
2529 msgstr ""
2530
2531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2532 #: apt-get.8.xml:440
2533 msgid ""
2534 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
2535 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
2536 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
2537 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
2538 "change your source list. Configuration Item: "
2539 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
2540 msgstr ""
2541
2542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2543 #: apt-get.8.xml:451
2544 msgid ""
2545 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
2546 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
2547 "overrides the general settings in "
2548 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
2549 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
2550 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
2551 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
2552 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
2553 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
2554 "manual page."
2555 msgstr ""
2556
2557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2558 #: apt-get.8.xml:466
2559 msgid ""
2560 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
2561 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
2562 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
2563 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
2564 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
2565 msgstr ""
2566
2567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2568 #: apt-get.8.xml:473
2569 msgid ""
2570 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
2571 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
2572 msgstr ""
2573
2574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2575 #: apt-get.8.xml:479
2576 msgid ""
2577 "If the command is either <literal>install</literal> or "
2578 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
2579 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
2580 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
2581 msgstr ""
2582
2583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2584 #: apt-get.8.xml:486
2585 msgid ""
2586 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
2587 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
2588 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
2589 "this option is specified, these commands will only accept source package "
2590 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
2591 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
2592 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
2593 msgstr ""
2594
2595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2596 #: apt-get.8.xml:497
2597 msgid ""
2598 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
2599 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
2600 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
2601 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
2602 msgstr ""
2603
2604 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2605 #: apt-get.8.xml:503
2606 msgid ""
2607 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
2608 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
2609 msgstr ""
2610
2611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2612 #: apt-get.8.xml:508
2613 msgid ""
2614 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
2615 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
2616 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
2617 msgstr ""
2618
2619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2620 #: apt-get.8.xml:530
2621 msgid ""
2622 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
2623 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
2624 "&apt-preferences;, the APT Howto."
2625 msgstr ""
2626
2627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2628 #: apt-get.8.xml:536
2629 msgid ""
2630 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
2631 "error."
2632 msgstr ""
2633
2634 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2635 #: apt-key.8.xml:32
2636 msgid "APT key management utility"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2640 #: apt-key.8.xml:39
2641 msgid ""
2642 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
2643 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
2644 "keys will be considered trusted."
2645 msgstr ""
2646
2647 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2648 #: apt-key.8.xml:45
2649 msgid "Commands"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2653 #: apt-key.8.xml:50
2654 msgid ""
2655 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
2656 "filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
2657 "filename is <literal>-</literal> from standard input."
2658 msgstr ""
2659
2660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2661 #: apt-key.8.xml:63
2662 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
2663 msgstr ""
2664
2665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2666 #: apt-key.8.xml:74
2667 msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
2668 msgstr ""
2669
2670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2671 #: apt-key.8.xml:85
2672 msgid "Output all trusted keys to standard output."
2673 msgstr ""
2674
2675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2676 #: apt-key.8.xml:96
2677 msgid "List trusted keys."
2678 msgstr ""
2679
2680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2681 #: apt-key.8.xml:107
2682 msgid "List fingerprints of trusted keys."
2683 msgstr ""
2684
2685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2686 #: apt-key.8.xml:118
2687 msgid ""
2688 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
2689 "public key."
2690 msgstr ""
2691
2692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2693 #: apt-key.8.xml:130
2694 msgid ""
2695 "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
2696 "keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
2697 "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
2698 "distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> package in "
2699 "Debian."
2700 msgstr ""
2701
2702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2703 #: apt-key.8.xml:144
2704 msgid ""
2705 "Work similar to the <command>update</command> command above, but get the "
2706 "archive keyring from an URI instead and validate it against a master key. "
2707 "This requires an installed &wget; and an APT build configured to have a "
2708 "server to fetch from and a master keyring to validate. APT in Debian does "
2709 "not support this command and relies on <command>update</command> instead, "
2710 "but Ubuntu's APT does."
2711 msgstr ""
2712
2713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2714 #: apt-key.8.xml:161
2715 msgid ""
2716 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
2717 "previous section."
2718 msgstr ""
2719
2720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2721 #: apt-key.8.xml:164
2722 msgid ""
2723 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
2724 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
2725 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
2726 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though "
2727 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
2728 "e.g. new keys are added to this one."
2729 msgstr ""
2730
2731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2732 #: apt-key.8.xml:179
2733 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2737 #: apt-key.8.xml:180
2738 msgid "Local trust database of archive keys."
2739 msgstr ""
2740
2741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2742 #: apt-key.8.xml:183
2743 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2747 #: apt-key.8.xml:184
2748 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
2749 msgstr ""
2750
2751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2752 #: apt-key.8.xml:187
2753 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2757 #: apt-key.8.xml:188
2758 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
2759 msgstr ""
2760
2761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2762 #: apt-key.8.xml:197
2763 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
2764 msgstr ""
2765
2766 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2767 #: apt-mark.8.xml:33
2768 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2772 #: apt-mark.8.xml:39
2773 msgid ""
2774 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
2775 "being automatically installed."
2776 msgstr ""
2777
2778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2779 #: apt-mark.8.xml:43
2780 msgid ""
2781 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
2782 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
2783 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
2784 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
2785 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
2786 msgstr ""
2787
2788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2789 #: apt-mark.8.xml:52
2790 msgid ""
2791 "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
2792 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
2793 "installed packages depend on this package."
2794 msgstr ""
2795
2796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2797 #: apt-mark.8.xml:60
2798 msgid ""
2799 "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
2800 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
2801 "if no other packages depend on it."
2802 msgstr ""
2803
2804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2805 #: apt-mark.8.xml:68
2806 msgid ""
2807 "<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will "
2808 "prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
2809 "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg "
2810 "--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
2811 "and not effected by the <option>--filename</option> option."
2812 msgstr ""
2813
2814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2815 #: apt-mark.8.xml:78
2816 msgid ""
2817 "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
2818 "package to allow all actions again."
2819 msgstr ""
2820
2821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2822 #: apt-mark.8.xml:84
2823 msgid ""
2824 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
2825 "installed packages with each package on a new line. All automatically "
2826 "installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
2827 "given only those which are automatically installed will be shown."
2828 msgstr ""
2829
2830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2831 #: apt-mark.8.xml:92
2832 msgid ""
2833 "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
2834 "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
2835 "installed packages instead."
2836 msgstr ""
2837
2838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2839 #: apt-mark.8.xml:99
2840 msgid ""
2841 "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
2842 "the same way as for the other show commands."
2843 msgstr ""
2844
2845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2846 #: apt-mark.8.xml:115
2847 msgid ""
2848 "Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
2849 "&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
2850 "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
2851 "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
2852 msgstr ""
2853
2854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2855 #: apt-mark.8.xml:136
2856 msgid ""
2857 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
2858 "error."
2859 msgstr ""
2860
2861 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2862 #: apt-secure.8.xml:47
2863 msgid "Archive authentication support for APT"
2864 msgstr ""
2865
2866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2867 #: apt-secure.8.xml:52
2868 msgid ""
2869 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
2870 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
2871 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
2872 "the Release file signing key."
2873 msgstr ""
2874
2875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2876 #: apt-secure.8.xml:60
2877 msgid ""
2878 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
2879 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
2880 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
2881 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
2882 "sources to be verified before downloading packages from them."
2883 msgstr ""
2884
2885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2886 #: apt-secure.8.xml:69
2887 msgid ""
2888 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
2889 "authentication feature."
2890 msgstr ""
2891
2892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2893 #: apt-secure.8.xml:74
2894 msgid "Trusted archives"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2898 #: apt-secure.8.xml:77
2899 msgid ""
2900 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
2901 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
2902 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
2903 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
2904 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
2905 "archive integrity is correct."
2906 msgstr ""
2907
2908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2909 #: apt-secure.8.xml:85
2910 msgid ""
2911 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
2912 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
2913 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
2914 "packages respectively)."
2915 msgstr ""
2916
2917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2918 #: apt-secure.8.xml:92
2919 msgid ""
2920 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
2921 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
2922 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
2923 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
2924 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
2925 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
2926 msgstr ""
2927
2928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2929 #: apt-secure.8.xml:102
2930 msgid ""
2931 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
2932 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
2933 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
2934 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
2935 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
2936 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
2937 msgstr ""
2938
2939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2940 #: apt-secure.8.xml:112
2941 msgid ""
2942 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
2943 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
2944 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
2945 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
2946 "file are checked."
2947 msgstr ""
2948
2949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2950 #: apt-secure.8.xml:119
2951 msgid ""
2952 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
2953 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2957 #: apt-secure.8.xml:124
2958 msgid ""
2959 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
2960 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
2961 "process and provide malicious software either by controlling a network "
2962 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
2963 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
2964 msgstr ""
2965
2966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2967 #: apt-secure.8.xml:132
2968 msgid ""
2969 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
2970 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
2971 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
2972 "host."
2973 msgstr ""
2974
2975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2976 #: apt-secure.8.xml:139
2977 msgid ""
2978 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
2979 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
2980 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
2981 "per-package signature."
2982 msgstr ""
2983
2984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2985 #: apt-secure.8.xml:145
2986 msgid "User configuration"
2987 msgstr ""
2988
2989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2990 #: apt-secure.8.xml:147
2991 msgid ""
2992 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
2993 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
2994 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
2995 "keys used in the Debian package repositories."
2996 msgstr ""
2997
2998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2999 #: apt-secure.8.xml:154
3000 msgid ""
3001 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
3002 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
3003 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
3004 "update</command> so that apt can download and verify the "
3005 "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
3006 "from the archives you have configured."
3007 msgstr ""
3008
3009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3010 #: apt-secure.8.xml:163
3011 msgid "Archive configuration"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3015 #: apt-secure.8.xml:165
3016 msgid ""
3017 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
3018 "maintenance you have to:"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3022 #: apt-secure.8.xml:170
3023 msgid ""
3024 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
3025 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
3026 "release</command> (provided in apt-utils)."
3027 msgstr ""
3028
3029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3030 #: apt-secure.8.xml:175
3031 msgid ""
3032 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
3033 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
3034 "Release.gpg Release</command>."
3035 msgstr ""
3036
3037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3038 #: apt-secure.8.xml:179
3039 msgid ""
3040 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
3041 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
3042 "archive."
3043 msgstr ""
3044
3045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3046 #: apt-secure.8.xml:186
3047 msgid ""
3048 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
3049 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
3050 "outlined."
3051 msgstr ""
3052
3053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3054 #: apt-secure.8.xml:194
3055 msgid ""
3056 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
3057 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
3058 msgstr ""
3059
3060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3061 #: apt-secure.8.xml:198
3062 msgid ""
3063 "For more background information you might want to review the <ulink "
3064 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
3065 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
3066 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
3067 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
3068 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
3069 msgstr ""
3070
3071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3072 #: apt-secure.8.xml:211
3073 msgid "Manpage Authors"
3074 msgstr ""
3075
3076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3077 #: apt-secure.8.xml:213
3078 msgid ""
3079 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
3080 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
3081 msgstr ""
3082
3083 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3084 #: apt-sortpkgs.1.xml:33
3085 msgid "Utility to sort package index files"
3086 msgstr ""
3087
3088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3089 #: apt-sortpkgs.1.xml:39
3090 msgid ""
3091 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
3092 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
3093 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
3094 "internal sorting rules."
3095 msgstr ""
3096
3097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3098 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
3099 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
3100 msgstr ""
3101
3102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3103 #: apt-sortpkgs.1.xml:54
3104 msgid ""
3105 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
3106 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
3107 msgstr ""
3108
3109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3110 #: apt-sortpkgs.1.xml:68
3111 msgid ""
3112 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
3113 "100 on error."
3114 msgstr ""
3115
3116 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
3117 #: apt.conf.5.xml:20
3118 msgid "Initial documentation of Debug::*."
3119 msgstr ""
3120
3121 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
3122 #: apt.conf.5.xml:21
3123 msgid "dburrows@debian.org"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
3127 #: apt.conf.5.xml:31 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
3128 msgid "5"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3132 #: apt.conf.5.xml:38
3133 msgid "Configuration file for APT"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3137 #: apt.conf.5.xml:42
3138 msgid ""
3139 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
3140 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
3141 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
3142 "common command line parser to provide a uniform environment."
3143 msgstr ""
3144
3145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
3146 #: apt.conf.5.xml:47
3147 msgid ""
3148 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
3149 "following order:"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
3153 #: apt.conf.5.xml:49
3154 msgid ""
3155 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
3156 "any)"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
3160 #: apt.conf.5.xml:51
3161 msgid ""
3162 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
3163 "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
3164 "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
3165 "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
3166 "ignored a file if the file doesn't match a pattern in the "
3167 "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this "
3168 "case it will be silently ignored."
3169 msgstr ""
3170
3171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
3172 #: apt.conf.5.xml:58
3173 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
3174 msgstr ""
3175
3176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
3177 #: apt.conf.5.xml:60
3178 msgid ""
3179 "the command line options are applied to override the configuration "
3180 "directives or to load even more configuration files."
3181 msgstr ""
3182
3183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3184 #: apt.conf.5.xml:64
3185 msgid "Syntax"
3186 msgstr ""
3187
3188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3189 #: apt.conf.5.xml:65
3190 msgid ""
3191 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
3192 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
3193 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
3194 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
3195 "their parent groups."
3196 msgstr ""
3197
3198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3199 #: apt.conf.5.xml:71
3200 msgid ""
3201 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
3202 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
3203 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
3204 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
3205 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
3206 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
3207 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
3208 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
3209 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
3210 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
3211 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
3212 msgstr ""
3213
3214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
3215 #: apt.conf.5.xml:85
3216 #, no-wrap
3217 msgid ""
3218 "APT {\n"
3219 " Get {\n"
3220 " Assume-Yes \"true\";\n"
3221 " Fix-Broken \"true\";\n"
3222 " };\n"
3223 "};\n"
3224 msgstr ""
3225
3226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3227 #: apt.conf.5.xml:93
3228 msgid ""
3229 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
3230 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
3231 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
3232 "semicolon."
3233 msgstr ""
3234
3235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
3236 #: apt.conf.5.xml:98
3237 #, no-wrap
3238 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
3239 msgstr ""
3240
3241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3242 #: apt.conf.5.xml:101
3243 msgid ""
3244 "In general the sample configuration file in "
3245 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
3246 "guide for how it should look."
3247 msgstr ""
3248
3249 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3250 #: apt.conf.5.xml:105
3251 msgid ""
3252 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
3253 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
3254 msgstr ""
3255
3256 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3257 #: apt.conf.5.xml:108
3258 msgid ""
3259 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
3260 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
3261 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
3262 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
3263 "other option by reassigning a new value to the option."
3264 msgstr ""
3265
3266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3267 #: apt.conf.5.xml:113
3268 msgid ""
3269 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
3270 "and not supported by alternative implementations) and "
3271 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
3272 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
3273 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
3274 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
3275 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3279 #: apt.conf.5.xml:121
3280 msgid ""
3281 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
3282 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
3283 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
3284 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
3285 "be overridden, only cleared."
3286 msgstr ""
3287
3288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3289 #: apt.conf.5.xml:126
3290 msgid ""
3291 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
3292 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
3293 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
3294 "followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
3295 "element to a list, add a trailing :: to the name of the list. (As you might "
3296 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
3297 msgstr ""
3298
3299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3300 #: apt.conf.5.xml:133
3301 msgid ""
3302 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
3303 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
3304 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
3305 "which some users unfortunately depend on: An option with the unusual name "
3306 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
3307 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
3308 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
3309 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
3310 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
3311 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
3312 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
3313 "them."
3314 msgstr ""
3315
3316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3317 #: apt.conf.5.xml:145
3318 msgid "The APT Group"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3322 #: apt.conf.5.xml:146
3323 msgid ""
3324 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
3325 "options for all of the tools."
3326 msgstr ""
3327
3328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3329 #: apt.conf.5.xml:151
3330 msgid ""
3331 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
3332 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
3333 "compiled for."
3334 msgstr ""
3335
3336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3337 #: apt.conf.5.xml:157
3338 msgid ""
3339 "All Architectures the system supports. Processors implementing the "
3340 "<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) instruction "
3341 "set are e.g. also able to execute binaries compiled for the "
3342 "<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set; This list "
3343 "is use when fetching files and parsing package lists. The internal default "
3344 "is always the native architecture (<literal>APT::Architecture</literal>) "
3345 "and all foreign architectures it can retrieve by calling <command>dpkg "
3346 "--print-foreign-architectures</command>."
3347 msgstr ""
3348
3349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3350 #: apt.conf.5.xml:167
3351 msgid ""
3352 "Default release to install packages from if more than one version "
3353 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
3354 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
3355 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
3356 msgstr ""
3357
3358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3359 #: apt.conf.5.xml:173
3360 msgid ""
3361 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
3362 "ignore held packages in its decision making."
3363 msgstr ""
3364
3365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3366 #: apt.conf.5.xml:178
3367 msgid ""
3368 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
3369 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
3370 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
3371 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
3372 msgstr ""
3373
3374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3375 #: apt.conf.5.xml:185
3376 msgid ""
3377 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
3378 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
3379 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
3380 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
3381 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
3382 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
3383 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
3384 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
3385 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
3386 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
3387 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
3388 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
3389 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
3390 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
3391 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
3392 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
3393 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
3394 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
3395 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
3396 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
3397 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
3398 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
3399 "prevent in the first place. Before a big operation like "
3400 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
3401 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
3402 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
3403 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
3404 "work on improving or correcting the upgrade process."
3405 msgstr ""
3406
3407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3408 #: apt.conf.5.xml:208
3409 msgid ""
3410 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
3411 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
3412 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
3413 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
3414 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
3415 "anything that those packages depend on."
3416 msgstr ""
3417
3418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3419 #: apt.conf.5.xml:217
3420 msgid ""
3421 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
3422 "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
3423 "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
3424 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
3425 "that this amount of space needs to be available for APT otherwise it will "
3426 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
3427 "be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
3428 "increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
3429 "of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the event "
3430 "the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. These "
3431 "value will be applied again and again until either the cache is big enough "
3432 "to store all information or the size of the cache reaches the "
3433 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
3434 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
3435 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
3436 "disabled."
3437 msgstr ""
3438
3439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3440 #: apt.conf.5.xml:233
3441 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
3442 msgstr ""
3443
3444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3445 #: apt.conf.5.xml:237
3446 msgid ""
3447 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
3448 "for more information about the options here."
3449 msgstr ""
3450
3451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3452 #: apt.conf.5.xml:242
3453 msgid ""
3454 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
3455 "documentation for more information about the options here."
3456 msgstr ""
3457
3458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3459 #: apt.conf.5.xml:247
3460 msgid ""
3461 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
3462 "documentation for more information about the options here."
3463 msgstr ""
3464
3465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3466 #: apt.conf.5.xml:253
3467 msgid "The Acquire Group"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3471 #: apt.conf.5.xml:254
3472 msgid ""
3473 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
3474 "packages and the URI handlers."
3475 msgstr ""
3476
3477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3478 #: apt.conf.5.xml:259
3479 msgid ""
3480 "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
3481 "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
3482 "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
3483 "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
3484 "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
3485 "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
3486 "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
3487 msgstr ""
3488
3489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3490 #: apt.conf.5.xml:270
3491 msgid ""
3492 "Seconds the Release file should be considered valid after it was created "
3493 "(indicated by the <literal>Date</literal> header). If the Release file "
3494 "itself includes a <literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of "
3495 "the two is used as the expiration date. The default value is "
3496 "<literal>0</literal> which stands for \"for ever valid\". Archive specific "
3497 "settings can be made by appending the label of the archive to the option "
3498 "name."
3499 msgstr ""
3500
3501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3502 #: apt.conf.5.xml:281
3503 msgid ""
3504 "Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it was "
3505 "created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this if you "
3506 "need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular updated "
3507 "archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of completely "
3508 "disabling the expiration date checking. Archive specific settings can and "
3509 "should be used by appending the label of the archive to the option name."
3510 msgstr ""
3511
3512 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3513 #: apt.conf.5.xml:292
3514 msgid ""
3515 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
3516 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
3517 msgstr ""
3518
3519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3520 #: apt.conf.5.xml:295
3521 msgid ""
3522 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
3523 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
3524 "downloaded at most to update a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
3525 "other hand is the maximum percentage of the size of all patches compared to "
3526 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
3527 "complete file is downloaded instead of the patches."
3528 msgstr ""
3529
3530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3531 #: apt.conf.5.xml:305
3532 msgid ""
3533 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
3534 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
3535 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
3536 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
3537 "means that one connection per URI type will be opened."
3538 msgstr ""
3539
3540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3541 #: apt.conf.5.xml:313
3542 msgid ""
3543 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
3544 "files the given number of times."
3545 msgstr ""
3546
3547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3548 #: apt.conf.5.xml:318
3549 msgid ""
3550 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
3551 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
3552 msgstr ""
3553
3554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3555 #: apt.conf.5.xml:323
3556 msgid ""
3557 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
3558 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
3559 "host proxies can also be specified by using the form "
3560 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
3561 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
3562 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
3563 "be used."
3564 msgstr ""
3565
3566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3567 #: apt.conf.5.xml:331
3568 msgid ""
3569 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
3570 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
3571 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
3572 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
3573 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
3574 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
3575 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
3576 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
3577 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
3578 msgstr ""
3579
3580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3581 #: apt.conf.5.xml:341 apt.conf.5.xml:407
3582 msgid ""
3583 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
3584 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
3585 "timeout."
3586 msgstr ""
3587
3588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3589 #: apt.conf.5.xml:344
3590 msgid ""
3591 "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
3592 "enabled HTTP pipeling (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial "
3593 "e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are send in "
3594 "a pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
3595 "the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the "
3596 "ever-growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to "
3597 "the HTTP/1.1 specification."
3598 msgstr ""
3599
3600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3601 #: apt.conf.5.xml:351
3602 msgid ""
3603 "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls if APT will follow "
3604 "redirects, which is enabled by default."
3605 msgstr ""
3606
3607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3608 #: apt.conf.5.xml:354
3609 msgid ""
3610 "The used bandwidth can be limited with "
3611 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
3612 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
3613 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
3614 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
3615 msgstr ""
3616
3617 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3618 #: apt.conf.5.xml:359
3619 msgid ""
3620 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
3621 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
3622 "clients only if the client uses a known identifier."
3623 msgstr ""
3624
3625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3626 #: apt.conf.5.xml:366
3627 msgid ""
3628 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
3629 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
3630 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
3631 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
3632 "not supported yet."
3633 msgstr ""
3634
3635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3636 #: apt.conf.5.xml:372
3637 msgid ""
3638 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
3639 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
3640 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
3641 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
3642 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
3643 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
3644 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
3645 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
3646 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
3647 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
3648 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
3649 "private key to use for client "
3650 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
3651 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
3652 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
3653 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
3654 "option."
3655 msgstr ""
3656
3657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3658 #: apt.conf.5.xml:391
3659 msgid ""
3660 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
3661 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
3662 "proxies can also be specified by using the form "
3663 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
3664 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
3665 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
3666 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
3667 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
3668 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
3669 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
3670 "this. The substitution variables available are "
3671 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
3672 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
3673 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
3674 "from it's respective URI component."
3675 msgstr ""
3676
3677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3678 #: apt.conf.5.xml:410
3679 msgid ""
3680 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
3681 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
3682 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
3683 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
3684 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
3685 msgstr ""
3686
3687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3688 #: apt.conf.5.xml:417
3689 msgid ""
3690 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
3691 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
3692 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
3693 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
3694 "low efficiency."
3695 msgstr ""
3696
3697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3698 #: apt.conf.5.xml:422
3699 msgid ""
3700 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
3701 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
3702 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
3703 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
3704 "that most FTP servers do not support RFC2428."
3705 msgstr ""
3706
3707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3708 #: apt.conf.5.xml:435
3709 #, no-wrap
3710 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
3711 msgstr ""
3712
3713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3714 #: apt.conf.5.xml:430
3715 msgid ""
3716 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
3717 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
3718 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
3719 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
3720 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
3721 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
3722 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
3723 "can be specified using UMount."
3724 msgstr ""
3725
3726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3727 #: apt.conf.5.xml:441
3728 msgid ""
3729 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
3730 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
3731 "passed to gpgv."
3732 msgstr ""
3733
3734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3735 #: apt.conf.5.xml:452
3736 #, no-wrap
3737 msgid ""
3738 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
3739 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3743 #: apt.conf.5.xml:447
3744 msgid ""
3745 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
3746 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
3747 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
3748 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
3749 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
3750 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
3751 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3755 #: apt.conf.5.xml:457
3756 #, no-wrap
3757 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
3758 msgstr ""
3759
3760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3761 #: apt.conf.5.xml:460
3762 #, no-wrap
3763 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3767 #: apt.conf.5.xml:453
3768 msgid ""
3769 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
3770 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
3771 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
3772 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
3773 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
3774 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
3775 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
3776 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
3777 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
3778 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
3779 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
3780 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
3781 msgstr ""
3782
3783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3784 #: apt.conf.5.xml:464
3785 #, no-wrap
3786 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3790 #: apt.conf.5.xml:462
3791 msgid ""
3792 "Note that at run time the "
3793 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
3794 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
3795 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is: <placeholder "
3796 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
3797 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
3798 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
3799 "this case over the ones specified in the configuration files you can set the "
3800 "option direct - not in list style. This will not override the defined list, "
3801 "it will only prefix the list with this type."
3802 msgstr ""
3803
3804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3805 #: apt.conf.5.xml:469
3806 msgid ""
3807 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
3808 "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
3809 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
3810 msgstr ""
3811
3812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3813 #: apt.conf.5.xml:476
3814 msgid ""
3815 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
3816 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
3817 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
3818 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
3819 msgstr ""
3820
3821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3822 #: apt.conf.5.xml:484
3823 msgid ""
3824 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
3825 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
3826 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
3827 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
3828 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
3829 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
3830 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
3831 "are available before you set here impossible values."
3832 msgstr ""
3833
3834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
3835 #: apt.conf.5.xml:500
3836 #, no-wrap
3837 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
3838 msgstr ""
3839
3840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3841 #: apt.conf.5.xml:490
3842 msgid ""
3843 "The default list includes \"environment\" and "
3844 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
3845 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
3846 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
3847 "that these codes are not included twice in the list. If "
3848 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
3849 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
3850 "force apt to use no Translation file use the setting "
3851 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
3852 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
3853 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
3854 "administrator to let APT know that it should download also this files "
3855 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
3856 "languages. So the following example configuration will result in the order "
3857 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
3858 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
3859 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
3860 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3864 #: apt.conf.5.xml:501
3865 msgid ""
3866 "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
3867 "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
3868 "files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
3869 "added to the end of the list (after an implicit "
3870 "\"<literal>none</literal>\")."
3871 msgstr ""
3872
3873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3874 #: apt.conf.5.xml:512
3875 msgid "Directories"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3879 #: apt.conf.5.xml:514
3880 msgid ""
3881 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
3882 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
3883 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
3884 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
3885 "<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
3886 "contains the default directory to prefix on all sub items if they do not "
3887 "start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
3888 msgstr ""
3889
3890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3891 #: apt.conf.5.xml:521
3892 msgid ""
3893 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
3894 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
3895 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
3896 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
3897 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
3898 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
3899 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
3900 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3904 #: apt.conf.5.xml:530
3905 msgid ""
3906 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
3907 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
3908 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
3909 "effect, unless it is done from the config file specified by "
3910 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
3911 msgstr ""
3912
3913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3914 #: apt.conf.5.xml:536
3915 msgid ""
3916 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
3917 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
3918 "main config file is loaded."
3919 msgstr ""
3920
3921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3922 #: apt.conf.5.xml:540
3923 msgid ""
3924 "Binary programs are pointed to by "
3925 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
3926 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
3927 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
3928 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
3929 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
3930 "specify the location of the respective programs."
3931 msgstr ""
3932
3933 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3934 #: apt.conf.5.xml:548
3935 msgid ""
3936 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
3937 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
3938 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
3939 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
3940 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
3941 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
3942 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
3943 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
3944 msgstr ""
3945
3946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3947 #: apt.conf.5.xml:561
3948 msgid ""
3949 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
3950 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
3951 "fragment directories. Per default a file which end with "
3952 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
3953 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
3954 "default value these patterns can use regular expression syntax."
3955 msgstr ""
3956
3957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3958 #: apt.conf.5.xml:570
3959 msgid "APT in DSelect"
3960 msgstr ""
3961
3962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3963 #: apt.conf.5.xml:572
3964 msgid ""
3965 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
3966 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
3967 "section."
3968 msgstr ""
3969
3970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3971 #: apt.conf.5.xml:577
3972 msgid ""
3973 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
3974 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
3975 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
3976 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
3977 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
3978 "packages."
3979 msgstr ""
3980
3981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3982 #: apt.conf.5.xml:586
3983 msgid ""
3984 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
3985 "when it is run for the install phase."
3986 msgstr ""
3987
3988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3989 #: apt.conf.5.xml:591
3990 msgid ""
3991 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
3992 "when it is run for the update phase."
3993 msgstr ""
3994
3995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3996 #: apt.conf.5.xml:596
3997 msgid ""
3998 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
3999 "The default is to prompt only on error."
4000 msgstr ""
4001
4002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4003 #: apt.conf.5.xml:602
4004 msgid "How APT calls dpkg"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4008 #: apt.conf.5.xml:603
4009 msgid ""
4010 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
4011 "in the <literal>DPkg</literal> section."
4012 msgstr ""
4013
4014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4015 #: apt.conf.5.xml:608
4016 msgid ""
4017 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
4018 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
4019 "&dpkg;."
4020 msgstr ""
4021
4022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4023 #: apt.conf.5.xml:614
4024 msgid ""
4025 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
4026 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
4027 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
4028 "fail APT will abort."
4029 msgstr ""
4030
4031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4032 #: apt.conf.5.xml:621
4033 msgid ""
4034 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
4035 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
4036 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
4037 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
4038 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
4039 msgstr ""
4040
4041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4042 #: apt.conf.5.xml:627
4043 msgid ""
4044 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
4045 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
4046 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
4047 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
4048 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
4049 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
4050 msgstr ""
4051
4052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4053 #: apt.conf.5.xml:635
4054 msgid ""
4055 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
4056 "<filename>/</filename>."
4057 msgstr ""
4058
4059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4060 #: apt.conf.5.xml:640
4061 msgid ""
4062 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
4063 "default is to disable signing and produce all binaries."
4064 msgstr ""
4065
4066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4067 #: apt.conf.5.xml:645
4068 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
4069 msgstr ""
4070
4071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4072 #: apt.conf.5.xml:646
4073 msgid ""
4074 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
4075 "multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
4076 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
4077 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
4078 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
4079 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
4080 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
4081 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
4082 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
4083 "100% state while it actually configures all packages."
4084 msgstr ""
4085
4086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
4087 #: apt.conf.5.xml:661
4088 #, no-wrap
4089 msgid ""
4090 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
4091 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
4092 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
4093 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
4094 msgstr ""
4095
4096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4097 #: apt.conf.5.xml:655
4098 msgid ""
4099 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
4100 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
4101 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
4102 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
4103 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
4104 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
4105 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
4106 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
4107 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4111 #: apt.conf.5.xml:668
4112 msgid ""
4113 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
4114 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
4115 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
4116 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
4117 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
4118 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
4119 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
4120 msgstr ""
4121
4122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4123 #: apt.conf.5.xml:676
4124 msgid ""
4125 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
4126 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
4127 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
4128 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
4129 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
4130 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
4131 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
4132 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
4133 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
4134 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
4135 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
4136 "could be unbootable!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4140 #: apt.conf.5.xml:687
4141 msgid ""
4142 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
4143 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
4144 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
4145 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
4146 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
4147 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
4148 "the last run."
4149 msgstr ""
4150
4151 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4152 #: apt.conf.5.xml:694
4153 msgid ""
4154 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
4155 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
4156 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
4157 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
4158 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
4159 msgstr ""
4160
4161 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4162 #: apt.conf.5.xml:700
4163 msgid ""
4164 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
4165 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
4166 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
4167 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
4168 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
4169 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
4170 "really useful."
4171 msgstr ""
4172
4173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4174 #: apt.conf.5.xml:715
4175 #, no-wrap
4176 msgid ""
4177 "OrderList::Score {\n"
4178 "\tDelete 500;\n"
4179 "\tEssential 200;\n"
4180 "\tImmediate 10;\n"
4181 "\tPreDepends 50;\n"
4182 "};"
4183 msgstr ""
4184
4185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4186 #: apt.conf.5.xml:708
4187 msgid ""
4188 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
4189 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
4190 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
4191 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
4192 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
4193 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
4194 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
4195 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
4196 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
4197 msgstr ""
4198
4199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4200 #: apt.conf.5.xml:728
4201 msgid "Periodic and Archives options"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4205 #: apt.conf.5.xml:729
4206 msgid ""
4207 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
4208 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
4209 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
4210 "the brief documentation of these options."
4211 msgstr ""
4212
4213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4214 #: apt.conf.5.xml:737
4215 msgid "Debug options"
4216 msgstr ""
4217
4218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4219 #: apt.conf.5.xml:739
4220 msgid ""
4221 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
4222 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
4223 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
4224 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
4225 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
4226 "normal user, but a few may be:"
4227 msgstr ""
4228
4229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4230 #: apt.conf.5.xml:750
4231 msgid ""
4232 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
4233 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
4234 "purge</literal>."
4235 msgstr ""
4236
4237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4238 #: apt.conf.5.xml:758
4239 msgid ""
4240 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
4241 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
4242 "install</literal>) as a non-root user."
4243 msgstr ""
4244
4245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4246 #: apt.conf.5.xml:767
4247 msgid ""
4248 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
4249 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
4250 msgstr ""
4251
4252 #. TODO: provide a
4253 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
4254 #. to do this.
4255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4256 #: apt.conf.5.xml:775
4257 msgid ""
4258 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
4259 "in CDROM IDs."
4260 msgstr ""
4261
4262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4263 #: apt.conf.5.xml:785
4264 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
4265 msgstr ""
4266
4267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4268 #: apt.conf.5.xml:794
4269 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
4270 msgstr ""
4271
4272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4273 #: apt.conf.5.xml:805
4274 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
4275 msgstr ""
4276
4277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4278 #: apt.conf.5.xml:816
4279 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
4280 msgstr ""
4281
4282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4283 #: apt.conf.5.xml:827
4284 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
4285 msgstr ""
4286
4287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4288 #: apt.conf.5.xml:838
4289 msgid ""
4290 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
4291 "<literal>gpg</literal>."
4292 msgstr ""
4293
4294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4295 #: apt.conf.5.xml:849
4296 msgid ""
4297 "Output information about the process of accessing collections of packages "
4298 "stored on CD-ROMs."
4299 msgstr ""
4300
4301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4302 #: apt.conf.5.xml:859
4303 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
4304 msgstr ""
4305
4306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4307 #: apt.conf.5.xml:869
4308 msgid ""
4309 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
4310 "<literal>apt</literal> libraries."
4311 msgstr ""
4312
4313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4314 #: apt.conf.5.xml:879
4315 msgid ""
4316 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
4317 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
4318 "a CD-ROM."
4319 msgstr ""
4320
4321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4322 #: apt.conf.5.xml:890
4323 msgid ""
4324 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
4325 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
4326 msgstr ""
4327
4328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4329 #: apt.conf.5.xml:902
4330 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
4331 msgstr ""
4332
4333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4334 #: apt.conf.5.xml:912
4335 msgid ""
4336 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
4337 "cryptographic signatures of downloaded files."
4338 msgstr ""
4339
4340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4341 #: apt.conf.5.xml:922
4342 msgid ""
4343 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
4344 "and errors relating to package index list diffs."
4345 msgstr ""
4346
4347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4348 #: apt.conf.5.xml:934
4349 msgid ""
4350 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
4351 "index diffs instead of full indices."
4352 msgstr ""
4353
4354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4355 #: apt.conf.5.xml:945
4356 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
4357 msgstr ""
4358
4359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4360 #: apt.conf.5.xml:956
4361 msgid ""
4362 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
4363 "the removal of unused packages."
4364 msgstr ""
4365
4366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4367 #: apt.conf.5.xml:966
4368 msgid ""
4369 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
4370 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
4371 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
4372 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
4373 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
4374 msgstr ""
4375
4376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4377 #: apt.conf.5.xml:980
4378 msgid ""
4379 "Generate debug messages describing which package is marked as "
4380 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
4381 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
4382 "additional space under the original entry. The format for each line is "
4383 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
4384 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
4385 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
4386 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
4387 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
4388 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
4389 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
4390 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
4391 "section the package appears in."
4392 msgstr ""
4393
4394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4395 #: apt.conf.5.xml:1002
4396 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
4397 msgstr ""
4398
4399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4400 #: apt.conf.5.xml:1012
4401 msgid ""
4402 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
4403 "invoked, with arguments separated by a single space character."
4404 msgstr ""
4405
4406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4407 #: apt.conf.5.xml:1023
4408 msgid ""
4409 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
4410 "any errors encountered while parsing it."
4411 msgstr ""
4412
4413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4414 #: apt.conf.5.xml:1034
4415 msgid ""
4416 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
4417 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
4418 msgstr ""
4419
4420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4421 #: apt.conf.5.xml:1046
4422 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
4423 msgstr ""
4424
4425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4426 #: apt.conf.5.xml:1057
4427 msgid "Output the priority of each package list on startup."
4428 msgstr ""
4429
4430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4431 #: apt.conf.5.xml:1067
4432 msgid ""
4433 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
4434 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
4435 msgstr ""
4436
4437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4438 #: apt.conf.5.xml:1078
4439 msgid ""
4440 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
4441 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
4442 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4446 #: apt.conf.5.xml:1090
4447 msgid ""
4448 "Print information about the vendors read from "
4449 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
4450 msgstr ""
4451
4452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4453 #: apt.conf.5.xml:1113
4454 msgid ""
4455 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
4456 "possible options."
4457 msgstr ""
4458
4459 #. ? reading apt.conf
4460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4461 #: apt.conf.5.xml:1125
4462 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
4463 msgstr ""
4464
4465 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4466 #: apt_preferences.5.xml:32
4467 msgid "Preference control file for APT"
4468 msgstr ""
4469
4470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4471 #: apt_preferences.5.xml:37
4472 msgid ""
4473 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
4474 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
4475 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
4476 "installation."
4477 msgstr ""
4478
4479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4480 #: apt_preferences.5.xml:42
4481 msgid ""
4482 "Several versions of a package may be available for installation when the "
4483 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
4484 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
4485 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
4486 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
4487 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
4488 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
4489 "user control over which one is selected for installation."
4490 msgstr ""
4491
4492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4493 #: apt_preferences.5.xml:52
4494 msgid ""
4495 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
4496 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
4497 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
4498 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
4499 "choice of instance, only the choice of version."
4500 msgstr ""
4501
4502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4503 #: apt_preferences.5.xml:59
4504 msgid ""
4505 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
4506 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
4507 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
4508 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
4509 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
4510 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
4511 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
4512 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
4513 "different releases. You have been warned."
4514 msgstr ""
4515
4516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4517 #: apt_preferences.5.xml:70
4518 msgid ""
4519 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
4520 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
4521 "following naming convention: The files have either no or "
4522 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
4523 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
4524 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
4525 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
4526 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
4527 msgstr ""
4528
4529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4530 #: apt_preferences.5.xml:79
4531 msgid "APT's Default Priority Assignments"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4535 #: apt_preferences.5.xml:94
4536 #, no-wrap
4537 msgid ""
4538 "<command>apt-get install -t testing "
4539 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
4540 msgstr ""
4541
4542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4543 #: apt_preferences.5.xml:97
4544 #, no-wrap
4545 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
4546 msgstr ""
4547
4548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4549 #: apt_preferences.5.xml:81
4550 msgid ""
4551 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
4552 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
4553 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
4554 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
4555 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
4556 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
4557 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
4558 "that this has precedence over any general priority you set in the "
4559 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
4560 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
4561 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
4562 "id=\"1\"/>"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4566 #: apt_preferences.5.xml:101
4567 msgid ""
4568 "If the target release has been specified then APT uses the following "
4569 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4573 #: apt_preferences.5.xml:106
4574 msgid "priority 1"
4575 msgstr ""
4576
4577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4578 #: apt_preferences.5.xml:107
4579 msgid ""
4580 "to the versions coming from archives which in their "
4581 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
4582 "<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
4583 "<literal>experimental</literal> archive."
4584 msgstr ""
4585
4586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4587 #: apt_preferences.5.xml:113
4588 msgid "priority 100"
4589 msgstr ""
4590
4591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4592 #: apt_preferences.5.xml:114
4593 msgid ""
4594 "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
4595 "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
4596 "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
4597 "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
4598 msgstr ""
4599
4600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4601 #: apt_preferences.5.xml:121
4602 msgid "priority 500"
4603 msgstr ""
4604
4605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4606 #: apt_preferences.5.xml:122
4607 msgid ""
4608 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
4609 "release."
4610 msgstr ""
4611
4612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4613 #: apt_preferences.5.xml:126
4614 msgid "priority 990"
4615 msgstr ""
4616
4617 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4618 #: apt_preferences.5.xml:127
4619 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
4620 msgstr ""
4621
4622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4623 #: apt_preferences.5.xml:132
4624 msgid ""
4625 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
4626 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
4627 "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
4628 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
4629 "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
4630 "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
4631 msgstr ""
4632
4633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4634 #: apt_preferences.5.xml:139
4635 msgid ""
4636 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
4637 "determine which version of a package to install."
4638 msgstr ""
4639
4640 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4641 #: apt_preferences.5.xml:142
4642 msgid ""
4643 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
4644 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
4645 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
4646 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
4647 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4651 #: apt_preferences.5.xml:148
4652 msgid "Install the highest priority version."
4653 msgstr ""
4654
4655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4656 #: apt_preferences.5.xml:149
4657 msgid ""
4658 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
4659 "(that is, the one with the higher version number)."
4660 msgstr ""
4661
4662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4663 #: apt_preferences.5.xml:152
4664 msgid ""
4665 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
4666 "the packages differ in some of their metadata or the "
4667 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
4668 msgstr ""
4669
4670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4671 #: apt_preferences.5.xml:158
4672 msgid ""
4673 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
4674 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
4675 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
4676 "upgraded when <command>apt-get install "
4677 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
4678 "upgrade</command> is executed."
4679 msgstr ""
4680
4681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4682 #: apt_preferences.5.xml:165
4683 msgid ""
4684 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
4685 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
4686 "downgraded when <command>apt-get install "
4687 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
4688 "upgrade</command> is executed."
4689 msgstr ""
4690
4691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4692 #: apt_preferences.5.xml:170
4693 msgid ""
4694 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
4695 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
4696 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
4697 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
4698 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
4699 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
4700 "than the installed version."
4701 msgstr ""
4702
4703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4704 #: apt_preferences.5.xml:179
4705 msgid "The Effect of APT Preferences"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4709 #: apt_preferences.5.xml:181
4710 msgid ""
4711 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
4712 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
4713 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
4714 "specific form and a general form."
4715 msgstr ""
4716
4717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4718 #: apt_preferences.5.xml:187
4719 msgid ""
4720 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
4721 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
4722 "following record assigns a high priority to all versions of the "
4723 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
4724 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
4725 msgstr ""
4726
4727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4728 #: apt_preferences.5.xml:194
4729 #, no-wrap
4730 msgid ""
4731 "Package: perl\n"
4732 "Pin: version 5.8*\n"
4733 "Pin-Priority: 1001\n"
4734 msgstr ""
4735
4736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4737 #: apt_preferences.5.xml:200
4738 msgid ""
4739 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
4740 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
4741 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
4742 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
4743 "fully qualified domain name."
4744 msgstr ""
4745
4746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4747 #: apt_preferences.5.xml:206
4748 msgid ""
4749 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
4750 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
4751 "all package versions available from the local site."
4752 msgstr ""
4753
4754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4755 #: apt_preferences.5.xml:211
4756 #, no-wrap
4757 msgid ""
4758 "Package: *\n"
4759 "Pin: origin \"\"\n"
4760 "Pin-Priority: 999\n"
4761 msgstr ""
4762
4763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4764 #: apt_preferences.5.xml:216
4765 msgid ""
4766 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
4767 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
4768 "high priority to all versions available from the server identified by the "
4769 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
4770 msgstr ""
4771
4772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4773 #: apt_preferences.5.xml:220
4774 #, no-wrap
4775 msgid ""
4776 "Package: *\n"
4777 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
4778 "Pin-Priority: 999\n"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4782 #: apt_preferences.5.xml:224
4783 msgid ""
4784 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
4785 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
4786 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
4787 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
4788 "\"Ximian\"."
4789 msgstr ""
4790
4791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4792 #: apt_preferences.5.xml:229
4793 msgid ""
4794 "The following record assigns a low priority to all package versions "
4795 "belonging to any distribution whose Archive name is "
4796 "\"<literal>unstable</literal>\"."
4797 msgstr ""
4798
4799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4800 #: apt_preferences.5.xml:233
4801 #, no-wrap
4802 msgid ""
4803 "Package: *\n"
4804 "Pin: release a=unstable\n"
4805 "Pin-Priority: 50\n"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4809 #: apt_preferences.5.xml:238
4810 msgid ""
4811 "The following record assigns a high priority to all package versions "
4812 "belonging to any distribution whose Codename is "
4813 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
4814 msgstr ""
4815
4816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4817 #: apt_preferences.5.xml:242
4818 #, no-wrap
4819 msgid ""
4820 "Package: *\n"
4821 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4822 "Pin-Priority: 900\n"
4823 msgstr ""
4824
4825 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4826 #: apt_preferences.5.xml:247
4827 msgid ""
4828 "The following record assigns a high priority to all package versions "
4829 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
4830 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
4831 msgstr ""
4832
4833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4834 #: apt_preferences.5.xml:252
4835 #, no-wrap
4836 msgid ""
4837 "Package: *\n"
4838 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
4839 "Pin-Priority: 500\n"
4840 msgstr ""
4841
4842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4843 #: apt_preferences.5.xml:262
4844 msgid "Regular expressions and glob() syntax"
4845 msgstr ""
4846
4847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4848 #: apt_preferences.5.xml:264
4849 msgid ""
4850 "APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions "
4851 "surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 "
4852 "to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a "
4853 "glob()-like expression) or contains the word kde (as a POSIX extended "
4854 "regular expression surrounded by slashes)."
4855 msgstr ""
4856
4857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4858 #: apt_preferences.5.xml:273
4859 #, no-wrap
4860 msgid ""
4861 "Package: gnome* /kde/\n"
4862 "Pin: release n=experimental\n"
4863 "Pin-Priority: 500\n"
4864 msgstr ""
4865
4866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4867 #: apt_preferences.5.xml:279
4868 msgid ""
4869 "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
4870 "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
4871 "packages from a release starting with karmic."
4872 msgstr ""
4873
4874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4875 #: apt_preferences.5.xml:285
4876 #, no-wrap
4877 msgid ""
4878 "Package: *\n"
4879 "Pin: release n=karmic*\n"
4880 "Pin-Priority: 990\n"
4881 msgstr ""
4882
4883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4884 #: apt_preferences.5.xml:291
4885 msgid ""
4886 "If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
4887 "behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
4888 "of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
4889 "the future, thus you should always list wild-card pins first, so later "
4890 "specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
4891 "Package field is not considered a glob() expression in itself."
4892 msgstr ""
4893
4894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4895 #: apt_preferences.5.xml:307
4896 msgid "How APT Interprets Priorities"
4897 msgstr ""
4898
4899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4900 #: apt_preferences.5.xml:310
4901 msgid ""
4902 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
4903 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
4904 msgstr ""
4905
4906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4907 #: apt_preferences.5.xml:315
4908 msgid "P &gt; 1000"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4912 #: apt_preferences.5.xml:316
4913 msgid ""
4914 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
4915 "package"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4919 #: apt_preferences.5.xml:320
4920 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4924 #: apt_preferences.5.xml:321
4925 msgid ""
4926 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
4927 "release, unless the installed version is more recent"
4928 msgstr ""
4929
4930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4931 #: apt_preferences.5.xml:326
4932 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
4933 msgstr ""
4934
4935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4936 #: apt_preferences.5.xml:327
4937 msgid ""
4938 "causes a version to be installed unless there is a version available "
4939 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
4940 msgstr ""
4941
4942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4943 #: apt_preferences.5.xml:332
4944 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4948 #: apt_preferences.5.xml:333
4949 msgid ""
4950 "causes a version to be installed unless there is a version available "
4951 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
4952 msgstr ""
4953
4954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4955 #: apt_preferences.5.xml:338
4956 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
4957 msgstr ""
4958
4959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4960 #: apt_preferences.5.xml:339
4961 msgid ""
4962 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
4963 "the package"
4964 msgstr ""
4965
4966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4967 #: apt_preferences.5.xml:343
4968 msgid "P &lt; 0"
4969 msgstr ""
4970
4971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4972 #: apt_preferences.5.xml:344
4973 msgid "prevents the version from being installed"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4977 #: apt_preferences.5.xml:349
4978 msgid ""
4979 "If any specific-form records match an available package version then the "
4980 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
4981 "that, if any general-form records match an available package version then "
4982 "the first such record determines the priority of the package version."
4983 msgstr ""
4984
4985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4986 #: apt_preferences.5.xml:355
4987 msgid ""
4988 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
4989 "presented earlier:"
4990 msgstr ""
4991
4992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4993 #: apt_preferences.5.xml:359
4994 #, no-wrap
4995 msgid ""
4996 "Package: perl\n"
4997 "Pin: version 5.8*\n"
4998 "Pin-Priority: 1001\n"
4999 "\n"
5000 "Package: *\n"
5001 "Pin: origin \"\"\n"
5002 "Pin-Priority: 999\n"
5003 "\n"
5004 "Package: *\n"
5005 "Pin: release unstable\n"
5006 "Pin-Priority: 50\n"
5007 msgstr ""
5008
5009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5010 #: apt_preferences.5.xml:372
5011 msgid "Then:"
5012 msgstr ""
5013
5014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5015 #: apt_preferences.5.xml:374
5016 msgid ""
5017 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
5018 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
5019 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
5020 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
5021 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
5022 msgstr ""
5023
5024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5025 #: apt_preferences.5.xml:379
5026 msgid ""
5027 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
5028 "available from the local system has priority over other versions, even "
5029 "versions belonging to the target release."
5030 msgstr ""
5031
5032 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5033 #: apt_preferences.5.xml:383
5034 msgid ""
5035 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
5036 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
5037 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
5038 "for installation and no version of the package is already installed."
5039 msgstr ""
5040
5041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5042 #: apt_preferences.5.xml:393
5043 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
5044 msgstr ""
5045
5046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5047 #: apt_preferences.5.xml:395
5048 msgid ""
5049 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
5050 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
5051 "describe the packages available at that location."
5052 msgstr ""
5053
5054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5055 #: apt_preferences.5.xml:399
5056 msgid ""
5057 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
5058 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
5059 "for example, "
5060 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
5061 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
5062 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
5063 "APT priorities:"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5067 #: apt_preferences.5.xml:407
5068 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
5069 msgstr ""
5070
5071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5072 #: apt_preferences.5.xml:408
5073 msgid "gives the package name"
5074 msgstr ""
5075
5076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5077 #: apt_preferences.5.xml:411 apt_preferences.5.xml:461
5078 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5082 #: apt_preferences.5.xml:412
5083 msgid "gives the version number for the named package"
5084 msgstr ""
5085
5086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5087 #: apt_preferences.5.xml:417
5088 msgid ""
5089 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
5090 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
5091 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
5092 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
5093 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
5094 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
5095 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
5096 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities:"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5100 #: apt_preferences.5.xml:428
5101 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5105 #: apt_preferences.5.xml:429
5106 msgid ""
5107 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
5108 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
5109 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
5110 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
5111 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
5112 "the line:"
5113 msgstr ""
5114
5115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5116 #: apt_preferences.5.xml:439
5117 #, no-wrap
5118 msgid "Pin: release a=stable\n"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5122 #: apt_preferences.5.xml:445
5123 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5127 #: apt_preferences.5.xml:446
5128 msgid ""
5129 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
5130 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
5131 "the packages in the directory tree below the parent of the "
5132 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
5133 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
5134 "preferences file would require the line:"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5138 #: apt_preferences.5.xml:455
5139 #, no-wrap
5140 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5144 #: apt_preferences.5.xml:462
5145 msgid ""
5146 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
5147 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
5148 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
5149 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
5150 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
5151 "of the following lines."
5152 msgstr ""
5153
5154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5155 #: apt_preferences.5.xml:471
5156 #, no-wrap
5157 msgid ""
5158 "Pin: release v=3.0\n"
5159 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
5160 "Pin: release 3.0\n"
5161 msgstr ""
5162
5163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5164 #: apt_preferences.5.xml:480
5165 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5169 #: apt_preferences.5.xml:481
5170 msgid ""
5171 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
5172 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
5173 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
5174 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
5175 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
5176 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
5177 "line:"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5181 #: apt_preferences.5.xml:490
5182 #, no-wrap
5183 msgid "Pin: release c=main\n"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5187 #: apt_preferences.5.xml:496
5188 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5192 #: apt_preferences.5.xml:497
5193 msgid ""
5194 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
5195 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
5196 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
5197 "file would require the line:"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5201 #: apt_preferences.5.xml:503
5202 #, no-wrap
5203 msgid "Pin: release o=Debian\n"
5204 msgstr ""
5205
5206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5207 #: apt_preferences.5.xml:509
5208 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5212 #: apt_preferences.5.xml:510
5213 msgid ""
5214 "names the label of the packages in the directory tree of the "
5215 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
5216 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
5217 "file would require the line:"
5218 msgstr ""
5219
5220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5221 #: apt_preferences.5.xml:516
5222 #, no-wrap
5223 msgid "Pin: release l=Debian\n"
5224 msgstr ""
5225
5226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5227 #: apt_preferences.5.xml:523
5228 msgid ""
5229 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
5230 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
5231 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
5232 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
5233 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
5234 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
5235 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
5236 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
5237 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
5238 "<literal>unstable</literal> distribution."
5239 msgstr ""
5240
5241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5242 #: apt_preferences.5.xml:536
5243 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5247 #: apt_preferences.5.xml:538
5248 msgid ""
5249 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
5250 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
5251 "provides a place for comments."
5252 msgstr ""
5253
5254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5255 #: apt_preferences.5.xml:547
5256 msgid "Tracking Stable"
5257 msgstr ""
5258
5259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5260 #: apt_preferences.5.xml:555
5261 #, no-wrap
5262 msgid ""
5263 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
5264 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
5265 "Package: *\n"
5266 "Pin: release a=stable\n"
5267 "Pin-Priority: 900\n"
5268 "\n"
5269 "Package: *\n"
5270 "Pin: release o=Debian\n"
5271 "Pin-Priority: -10\n"
5272 msgstr ""
5273
5274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5275 #: apt_preferences.5.xml:549
5276 msgid ""
5277 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
5278 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
5279 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
5280 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
5281 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5285 #: apt_preferences.5.xml:572 apt_preferences.5.xml:618 apt_preferences.5.xml:676
5286 #, no-wrap
5287 msgid ""
5288 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
5289 "apt-get upgrade\n"
5290 "apt-get dist-upgrade\n"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5294 #: apt_preferences.5.xml:567
5295 msgid ""
5296 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5297 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
5298 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
5299 "id=\"0\"/>"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5303 #: apt_preferences.5.xml:584
5304 #, no-wrap
5305 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5309 #: apt_preferences.5.xml:578
5310 msgid ""
5311 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5312 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
5313 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
5314 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5318 #: apt_preferences.5.xml:590
5319 msgid "Tracking Testing or Unstable"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5323 #: apt_preferences.5.xml:599
5324 #, no-wrap
5325 msgid ""
5326 "Package: *\n"
5327 "Pin: release a=testing\n"
5328 "Pin-Priority: 900\n"
5329 "\n"
5330 "Package: *\n"
5331 "Pin: release a=unstable\n"
5332 "Pin-Priority: 800\n"
5333 "\n"
5334 "Package: *\n"
5335 "Pin: release o=Debian\n"
5336 "Pin-Priority: -10\n"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5340 #: apt_preferences.5.xml:592
5341 msgid ""
5342 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
5343 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
5344 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
5345 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
5346 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
5347 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5351 #: apt_preferences.5.xml:613
5352 msgid ""
5353 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5354 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
5355 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
5356 "id=\"0\"/>"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5360 #: apt_preferences.5.xml:633
5361 #, no-wrap
5362 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5366 #: apt_preferences.5.xml:624
5367 msgid ""
5368 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5369 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
5370 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
5371 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
5372 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
5373 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
5374 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5378 #: apt_preferences.5.xml:640
5379 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
5380 msgstr ""
5381
5382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5383 #: apt_preferences.5.xml:654
5384 #, no-wrap
5385 msgid ""
5386 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
5387 "versions\n"
5388 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
5389 "&testing-codename; or sid\n"
5390 "Package: *\n"
5391 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
5392 "Pin-Priority: 900\n"
5393 "\n"
5394 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
5395 "Package: *\n"
5396 "Pin: release n=sid\n"
5397 "Pin-Priority: 800\n"
5398 "\n"
5399 "Package: *\n"
5400 "Pin: release o=Debian\n"
5401 "Pin-Priority: -10\n"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5405 #: apt_preferences.5.xml:642
5406 msgid ""
5407 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
5408 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
5409 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
5410 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
5411 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
5412 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
5413 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
5414 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
5415 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
5416 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5417 msgstr ""
5418
5419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5420 #: apt_preferences.5.xml:671
5421 msgid ""
5422 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5423 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
5424 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
5425 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5426 msgstr ""
5427
5428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5429 #: apt_preferences.5.xml:691
5430 #, no-wrap
5431 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
5432 msgstr ""
5433
5434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5435 #: apt_preferences.5.xml:682
5436 msgid ""
5437 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5438 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
5439 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
5440 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
5441 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
5442 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
5443 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5447 #: apt_preferences.5.xml:706
5448 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5449 msgstr ""
5450
5451 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5452 #: sources.list.5.xml:33
5453 msgid "Package resource list for APT"
5454 msgstr ""
5455
5456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5457 #: sources.list.5.xml:37
5458 msgid ""
5459 "The package resource list is used to locate archives of the package "
5460 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
5461 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
5462 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
5463 msgstr ""
5464
5465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5466 #: sources.list.5.xml:42
5467 msgid ""
5468 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
5469 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
5470 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
5471 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
5472 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
5473 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
5474 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
5475 "comment by using a #."
5476 msgstr ""
5477
5478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5479 #: sources.list.5.xml:53
5480 msgid "sources.list.d"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5484 #: sources.list.5.xml:54
5485 msgid ""
5486 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
5487 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
5488 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
5489 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
5490 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
5491 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
5492 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
5493 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
5494 msgstr ""
5495
5496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5497 #: sources.list.5.xml:65
5498 msgid "The deb and deb-src types"
5499 msgstr ""
5500
5501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5502 #: sources.list.5.xml:66
5503 msgid ""
5504 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
5505 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
5506 "<literal>distribution</literal> is generally an archivename like "
5507 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
5508 "<literal>&stable-codename;</literal> or "
5509 "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
5510 "<literal>main</literal> <literal>contrib</literal> or "
5511 "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
5512 "debian distribution's source code in the same form as the "
5513 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
5514 "to fetch source indexes."
5515 msgstr ""
5516
5517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5518 #: sources.list.5.xml:78
5519 msgid ""
5520 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
5521 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5525 #: sources.list.5.xml:81
5526 #, no-wrap
5527 msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]"
5528 msgstr ""
5529
5530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5531 #: sources.list.5.xml:83
5532 msgid ""
5533 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
5534 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
5535 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
5536 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
5537 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
5538 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
5539 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
5540 "<literal>component</literal> must be present."
5541 msgstr ""
5542
5543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5544 #: sources.list.5.xml:92
5545 msgid ""
5546 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
5547 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
5548 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
5549 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
5550 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
5551 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
5552 "architecture otherwise."
5553 msgstr ""
5554
5555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5556 #: sources.list.5.xml:100
5557 msgid ""
5558 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
5559 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
5560 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
5561 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
5562 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
5563 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
5564 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
5565 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
5566 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
5567 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
5568 msgstr ""
5569
5570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5571 #: sources.list.5.xml:112
5572 msgid ""
5573 "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surounded by "
5574 "square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
5575 "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>. "
5576 "Multiple settings are separated by spaces. The following settings are "
5577 "supported by APT, note though that unsupported settings will be ignored "
5578 "silently:"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5582 #: sources.list.5.xml:117
5583 msgid ""
5584 "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
5585 "can be used to specify for which architectures packages information should "
5586 "be downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
5587 "<literal>APT::Architectures</literal> option will be downloaded."
5588 msgstr ""
5589
5590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5591 #: sources.list.5.xml:121
5592 msgid ""
5593 "<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
5594 "this source are always authenticated even if the "
5595 "<filename>Release</filename> file is not signed or the signature can't be "
5596 "checked. This disables parts of &apt-secure; and should therefore only be "
5597 "used in a local and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the "
5598 "opposite which handles even correctly authenticated sources as not "
5599 "authenticated."
5600 msgstr ""
5601
5602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5603 #: sources.list.5.xml:128
5604 msgid ""
5605 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
5606 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
5607 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
5608 "followed by distant Internet hosts, for example)."
5609 msgstr ""
5610
5611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5612 #: sources.list.5.xml:133
5613 msgid "Some examples:"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5617 #: sources.list.5.xml:135
5618 #, no-wrap
5619 msgid ""
5620 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
5621 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
5622 "non-free\n"
5623 " "
5624 msgstr ""
5625
5626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5627 #: sources.list.5.xml:141
5628 msgid "URI specification"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5632 #: sources.list.5.xml:143
5633 msgid "The currently recognized URI types are:"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5637 #: sources.list.5.xml:147
5638 msgid ""
5639 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
5640 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
5641 "archives."
5642 msgstr ""
5643
5644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5645 #: sources.list.5.xml:154
5646 msgid ""
5647 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
5648 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
5649 "list."
5650 msgstr ""
5651
5652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5653 #: sources.list.5.xml:161
5654 msgid ""
5655 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
5656 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
5657 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
5658 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
5659 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
5660 "method of authentication."
5661 msgstr ""
5662
5663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5664 #: sources.list.5.xml:172
5665 msgid ""
5666 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
5667 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
5668 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
5669 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
5670 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
5671 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
5672 "file will be ignored."
5673 msgstr ""
5674
5675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5676 #: sources.list.5.xml:183
5677 msgid ""
5678 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
5679 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
5680 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
5681 msgstr ""
5682
5683 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5684 #: sources.list.5.xml:190
5685 msgid ""
5686 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
5687 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
5688 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
5689 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
5690 "file transfers from the remote."
5691 msgstr ""
5692
5693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5694 #: sources.list.5.xml:198
5695 msgid "adding more recognizable URI types"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5699 #: sources.list.5.xml:200
5700 msgid ""
5701 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
5702 "which should follow the nameing scheme "
5703 "<package>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></package>. The APT "
5704 "team e.g. maintains also the <package>apt-transport-https</package> package "
5705 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
5706 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
5707 "see &apt-transport-debtorrent;."
5708 msgstr ""
5709
5710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5711 #: sources.list.5.xml:212
5712 msgid ""
5713 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
5714 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
5715 msgstr ""
5716
5717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5718 #: sources.list.5.xml:214
5719 #, no-wrap
5720 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5724 #: sources.list.5.xml:216
5725 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
5726 msgstr ""
5727
5728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5729 #: sources.list.5.xml:217
5730 #, no-wrap
5731 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5732 msgstr ""
5733
5734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5735 #: sources.list.5.xml:219
5736 msgid "Source line for the above"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5740 #: sources.list.5.xml:220
5741 #, no-wrap
5742 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5746 #: sources.list.5.xml:222
5747 msgid ""
5748 "The first line gets package information for the architectures in "
5749 "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
5750 "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
5751 msgstr ""
5752
5753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5754 #: sources.list.5.xml:224
5755 #, no-wrap
5756 msgid ""
5757 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
5758 "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
5759 msgstr ""
5760
5761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5762 #: sources.list.5.xml:227
5763 msgid ""
5764 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
5765 "hamm/main area."
5766 msgstr ""
5767
5768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5769 #: sources.list.5.xml:229
5770 #, no-wrap
5771 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
5772 msgstr ""
5773
5774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5775 #: sources.list.5.xml:231
5776 msgid ""
5777 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5778 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
5779 msgstr ""
5780
5781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5782 #: sources.list.5.xml:233
5783 #, no-wrap
5784 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5788 #: sources.list.5.xml:235
5789 msgid ""
5790 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5791 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
5792 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
5793 "a single FTP session will be used for both resource lines."
5794 msgstr ""
5795
5796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5797 #: sources.list.5.xml:239
5798 #, no-wrap
5799 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
5800 msgstr ""
5801
5802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5803 #: sources.list.5.xml:248
5804 #, no-wrap
5805 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5809 #: sources.list.5.xml:241
5810 msgid ""
5811 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
5812 "directory, and uses only files found under "
5813 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
5814 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
5815 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
5816 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
5817 "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5821 #: sources.list.5.xml:253
5822 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. type: <title></title>
5826 #: guide.sgml:4
5827 msgid "APT User's Guide"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. type: <author></author>
5831 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
5832 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
5833 msgstr ""
5834
5835 #. type: <version></version>
5836 #: guide.sgml:7
5837 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
5838 msgstr ""
5839
5840 #. type: <abstract></abstract>
5841 #: guide.sgml:11
5842 msgid ""
5843 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
5844 "manager."
5845 msgstr ""
5846
5847 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
5848 #: guide.sgml:15
5849 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
5850 msgstr ""
5851
5852 #. type: <p></p>
5853 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
5854 msgid ""
5855 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
5856 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
5857 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
5858 "or (at your option) any later version."
5859 msgstr ""
5860
5861 #. type: <p></p>
5862 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
5863 msgid ""
5864 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
5865 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
5866 msgstr ""
5867
5868 #. type: <heading></heading>
5869 #: guide.sgml:32
5870 msgid "General"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. type: <p></p>
5874 #: guide.sgml:38
5875 msgid ""
5876 "The APT package currently contains two sections, the APT "
5877 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
5878 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
5879 "download new packages from the Internet."
5880 msgstr ""
5881
5882 #. type: <heading></heading>
5883 #: guide.sgml:39
5884 msgid "Anatomy of the Package System"
5885 msgstr ""
5886
5887 #. type: <p></p>
5888 #: guide.sgml:44
5889 msgid ""
5890 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
5891 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
5892 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
5893 msgstr ""
5894
5895 #. type: <p></p>
5896 #: guide.sgml:52
5897 msgid ""
5898 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
5899 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
5900 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
5901 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
5902 "in mail transport agents, X servers and so on."
5903 msgstr ""
5904
5905 #. type: <p></p>
5906 #: guide.sgml:57
5907 msgid ""
5908 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
5909 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
5910 "package requires another package to be installed at the same time to work "
5911 "properly."
5912 msgstr ""
5913
5914 #. type: <p></p>
5915 #: guide.sgml:63
5916 msgid ""
5917 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
5918 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
5919 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
5920 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
5921 msgstr ""
5922
5923 #. type: <p></p>
5924 #: guide.sgml:73
5925 msgid ""
5926 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
5927 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
5928 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
5929 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
5930 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
5931 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
5932 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
5933 "other mail transport agents."
5934 msgstr ""
5935
5936 #. type: <p></p>
5937 #: guide.sgml:83
5938 msgid ""
5939 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
5940 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
5941 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
5942 "the package system has a way for them to declare that they are both "
5943 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
5944 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
5945 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
5946 "trying to manually fix packages."
5947 msgstr ""
5948
5949 #. type: <p></p>
5950 #: guide.sgml:88
5951 msgid ""
5952 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
5953 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
5954 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
5955 "packages for installation."
5956 msgstr ""
5957
5958 #. type: <heading></heading>
5959 #: guide.sgml:96
5960 msgid "apt-get"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. type: <p></p>
5964 #: guide.sgml:102
5965 msgid ""
5966 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
5967 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
5968 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
5969 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
5970 msgstr ""
5971
5972 #. type: <p></p>
5973 #: guide.sgml:109
5974 msgid ""
5975 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
5976 "the http_proxy environment variable first, see "
5977 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
5978 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
5979 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
5980 "update</tt>. For instance,"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. type: <example></example>
5984 #: guide.sgml:116
5985 #, no-wrap
5986 msgid ""
5987 "# apt-get update\n"
5988 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
5989 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
5990 "Reading Package Lists... Done\n"
5991 "Building Dependency Tree... Done"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. type: <p><taglist>
5995 #: guide.sgml:120
5996 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #. type: <tag></tag>
6000 #: guide.sgml:121
6001 msgid "upgrade"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. type: <p></p>
6005 #: guide.sgml:131
6006 msgid ""
6007 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
6008 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
6009 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
6010 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
6011 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
6012 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
6013 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
6014 msgstr ""
6015
6016 #. type: <tag></tag>
6017 #: guide.sgml:131
6018 msgid "install"
6019 msgstr ""
6020
6021 #. type: <p></p>
6022 #: guide.sgml:140
6023 msgid ""
6024 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
6025 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
6026 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
6027 "number of packages may be passed to install, they will all be "
6028 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
6029 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
6030 "anything other than its arguments are changed."
6031 msgstr ""
6032
6033 #. type: <tag></tag>
6034 #: guide.sgml:140
6035 msgid "dist-upgrade"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. type: <p></p>
6039 #: guide.sgml:149
6040 msgid ""
6041 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
6042 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
6043 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
6044 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
6045 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
6046 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
6047 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
6048 "left out."
6049 msgstr ""
6050
6051 #. type: <p></p>
6052 #: guide.sgml:152
6053 msgid ""
6054 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
6055 "decisions may sometimes be quite surprising."
6056 msgstr ""
6057
6058 #. type: <p></p>
6059 #: guide.sgml:163
6060 msgid ""
6061 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
6062 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
6063 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
6064 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
6065 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
6066 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
6067 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
6068 msgstr ""
6069
6070 #. type: <heading></heading>
6071 #: guide.sgml:168
6072 msgid "DSelect"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. type: <p></p>
6076 #: guide.sgml:173
6077 msgid ""
6078 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
6079 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
6080 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
6081 "them."
6082 msgstr ""
6083
6084 #. type: <p></p>
6085 #: guide.sgml:184
6086 msgid ""
6087 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
6088 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
6089 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
6090 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
6091 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
6092 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
6093 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
6094 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
6095 "your CDROM before downloading from the Internet."
6096 msgstr ""
6097
6098 #. type: <example></example>
6099 #: guide.sgml:198
6100 #, no-wrap
6101 msgid ""
6102 " Set up a list of distribution source locations\n"
6103 "\t \n"
6104 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
6105 " The access schemes I know about are: http file\n"
6106 "\t \n"
6107 " For example:\n"
6108 " file:/mnt/debian,\n"
6109 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
6110 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
6111 " \n"
6112 " \n"
6113 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. type: <p></p>
6117 #: guide.sgml:205
6118 msgid ""
6119 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
6120 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
6121 "get."
6122 msgstr ""
6123
6124 #. type: <example></example>
6125 #: guide.sgml:212
6126 #, no-wrap
6127 msgid ""
6128 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
6129 " package file ending in a /. The distribution\n"
6130 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
6131 " \n"
6132 " Distribution [stable]:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. type: <p></p>
6136 #: guide.sgml:222
6137 msgid ""
6138 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
6139 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
6140 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
6141 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
6142 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
6143 "packages into the US is legal however."
6144 msgstr ""
6145
6146 #. type: <example></example>
6147 #: guide.sgml:228
6148 #, no-wrap
6149 msgid ""
6150 " Please give the components to get\n"
6151 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
6152 " \n"
6153 " Components [main contrib non-free]:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. type: <p></p>
6157 #: guide.sgml:236
6158 msgid ""
6159 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
6160 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
6161 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
6162 "restrictions placed on their use and distribution."
6163 msgstr ""
6164
6165 #. type: <p></p>
6166 #: guide.sgml:240
6167 msgid ""
6168 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
6169 "until you have specified all that you want."
6170 msgstr ""
6171
6172 #. type: <p></p>
6173 #: guide.sgml:247
6174 msgid ""
6175 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
6176 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
6177 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
6178 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
6179 "update</tt> has been run before."
6180 msgstr ""
6181
6182 #. type: <p></p>
6183 #: guide.sgml:253
6184 msgid ""
6185 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
6186 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
6187 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
6188 "them together."
6189 msgstr ""
6190
6191 #. type: <p></p>
6192 #: guide.sgml:258
6193 msgid ""
6194 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
6195 "have been successfully installed. To change this behavior place "
6196 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
6197 msgstr ""
6198
6199 #. type: <heading></heading>
6200 #: guide.sgml:264
6201 msgid "The Interface"
6202 msgstr ""
6203
6204 #. type: <p></p>
6205 #: guide.sgml:278
6206 msgid ""
6207 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
6208 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
6209 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
6210 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
6211 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
6212 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
6213 "then will print out some informative status messages so that you can "
6214 "estimate how far along it is and how much is left to do."
6215 msgstr ""
6216
6217 #. type: <heading></heading>
6218 #: guide.sgml:280
6219 msgid "Startup"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. type: <p></p>
6223 #: guide.sgml:284
6224 msgid ""
6225 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
6226 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
6227 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
6228 "check</tt>."
6229 msgstr ""
6230
6231 #. type: <example></example>
6232 #: guide.sgml:289
6233 #, no-wrap
6234 msgid ""
6235 "# apt-get check\n"
6236 "Reading Package Lists... Done\n"
6237 "Building Dependency Tree... Done"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. type: <p></p>
6241 #: guide.sgml:297
6242 msgid ""
6243 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
6244 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
6245 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
6246 "and a warning will be printed when apt-get exits."
6247 msgstr ""
6248
6249 #. type: <p></p>
6250 #: guide.sgml:303
6251 msgid ""
6252 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
6253 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
6254 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
6255 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
6256 msgstr ""
6257
6258 #. type: <example></example>
6259 #: guide.sgml:320
6260 #, no-wrap
6261 msgid ""
6262 "# apt-get check\n"
6263 "Reading Package Lists... Done\n"
6264 "Building Dependency Tree... Done\n"
6265 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
6266 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
6267 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
6268 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
6269 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6270 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
6271 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
6272 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
6273 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
6274 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
6275 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6276 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. type: <p></p>
6280 #: guide.sgml:329
6281 msgid ""
6282 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
6283 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
6284 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
6285 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
6286 "problem is also included."
6287 msgstr ""
6288
6289 #. type: <p></p>
6290 #: guide.sgml:337
6291 msgid ""
6292 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
6293 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
6294 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
6295 "known dependencies and attempts to prevent broken "
6296 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
6297 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
6298 "without its dependents being installed."
6299 msgstr ""
6300
6301 #. type: <p></p>
6302 #: guide.sgml:345
6303 msgid ""
6304 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
6305 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
6306 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
6307 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
6308 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
6309 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
6310 msgstr ""
6311
6312 #. type: <p></p>
6313 #: guide.sgml:351
6314 msgid ""
6315 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
6316 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
6317 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
6318 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
6319 "the situation enough to allow APT to proceed."
6320 msgstr ""
6321
6322 #. type: <heading></heading>
6323 #: guide.sgml:356
6324 msgid "The Status Report"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. type: <p></p>
6328 #: guide.sgml:363
6329 msgid ""
6330 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
6331 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
6332 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
6333 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
6334 "other relevant activities to the command being executed."
6335 msgstr ""
6336
6337 #. type: <heading></heading>
6338 #: guide.sgml:364
6339 msgid "The Extra Package list"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. type: <example></example>
6343 #: guide.sgml:372
6344 #, no-wrap
6345 msgid ""
6346 "The following extra packages will be installed:\n"
6347 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
6348 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
6349 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
6350 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
6351 " ssh"
6352 msgstr ""
6353
6354 #. type: <p></p>
6355 #: guide.sgml:379
6356 msgid ""
6357 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
6358 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
6359 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
6360 "result of an Auto Install."
6361 msgstr ""
6362
6363 #. type: <heading></heading>
6364 #: guide.sgml:382
6365 msgid "The Packages to Remove"
6366 msgstr ""
6367
6368 #. type: <example></example>
6369 #: guide.sgml:389
6370 #, no-wrap
6371 msgid ""
6372 "The following packages will be REMOVED:\n"
6373 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
6374 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
6375 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
6376 " nas xpilot xfig"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. type: <p></p>
6380 #: guide.sgml:399
6381 msgid ""
6382 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
6383 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
6384 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
6385 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
6386 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
6387 "packages that are going to be removed because they are only partially "
6388 "installed, possibly due to an aborted installation."
6389 msgstr ""
6390
6391 #. type: <heading></heading>
6392 #: guide.sgml:402
6393 msgid "The New Packages list"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. type: <example></example>
6397 #: guide.sgml:406
6398 #, no-wrap
6399 msgid ""
6400 "The following NEW packages will installed:\n"
6401 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
6402 msgstr ""
6403
6404 #. type: <p></p>
6405 #: guide.sgml:411
6406 msgid ""
6407 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
6408 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
6409 "done."
6410 msgstr ""
6411
6412 #. type: <heading></heading>
6413 #: guide.sgml:414
6414 msgid "The Kept Back list"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. type: <example></example>
6418 #: guide.sgml:419
6419 #, no-wrap
6420 msgid ""
6421 "The following packages have been kept back\n"
6422 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
6423 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
6424 msgstr ""
6425
6426 #. type: <p></p>
6427 #: guide.sgml:428
6428 msgid ""
6429 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
6430 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
6431 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
6432 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
6433 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
6434 "to resolve their problems."
6435 msgstr ""
6436
6437 #. type: <heading></heading>
6438 #: guide.sgml:431
6439 msgid "Held Packages warning"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. type: <example></example>
6443 #: guide.sgml:435
6444 #, no-wrap
6445 msgid ""
6446 "The following held packages will be changed:\n"
6447 " cvs"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. type: <p></p>
6451 #: guide.sgml:441
6452 msgid ""
6453 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
6454 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
6455 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
6456 msgstr ""
6457
6458 #. type: <heading></heading>
6459 #: guide.sgml:444
6460 msgid "Final summary"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. type: <p></p>
6464 #: guide.sgml:447
6465 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
6466 msgstr ""
6467
6468 #. type: <example></example>
6469 #: guide.sgml:452
6470 #, no-wrap
6471 msgid ""
6472 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
6473 "upgraded.\n"
6474 "12 packages not fully installed or removed.\n"
6475 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
6476 msgstr ""
6477
6478 #. type: <p></p>
6479 #: guide.sgml:470
6480 msgid ""
6481 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
6482 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
6483 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
6484 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
6485 "installation. The final line shows the space requirements that the "
6486 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
6487 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
6488 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
6489 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
6490 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
6491 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
6492 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
6493 "indicate the amount of space that will be freed."
6494 msgstr ""
6495
6496 #. type: <p></p>
6497 #: guide.sgml:473
6498 msgid ""
6499 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
6500 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
6501 msgstr ""
6502
6503 #. type: <heading></heading>
6504 #: guide.sgml:477
6505 msgid "The Status Display"
6506 msgstr ""
6507
6508 #. type: <p></p>
6509 #: guide.sgml:481
6510 msgid ""
6511 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
6512 "status messages."
6513 msgstr ""
6514
6515 #. type: <example></example>
6516 #: guide.sgml:490
6517 #, no-wrap
6518 msgid ""
6519 "# apt-get update\n"
6520 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
6521 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6522 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
6523 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
6524 "Packages\n"
6525 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
6526 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. type: <p></p>
6530 #: guide.sgml:500
6531 msgid ""
6532 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
6533 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
6534 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
6535 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
6536 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
6537 "inaccuracies."
6538 msgstr ""
6539
6540 #. type: <p></p>
6541 #: guide.sgml:509
6542 msgid ""
6543 "The next section of the status line is repeated once for each download "
6544 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
6545 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
6546 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
6547 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
6548 "lines. The next word is the short form name of the object being "
6549 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
6550 "being fetched."
6551 msgstr ""
6552
6553 #. type: <p></p>
6554 #: guide.sgml:524
6555 msgid ""
6556 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
6557 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
6558 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
6559 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
6560 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
6561 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
6562 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
6563 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
6564 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
6565 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
6566 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
6567 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
6568 "rate."
6569 msgstr ""
6570
6571 #. type: <p></p>
6572 #: guide.sgml:530
6573 msgid ""
6574 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
6575 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
6576 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
6577 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
6578 "display."
6579 msgstr ""
6580
6581 #. type: <heading></heading>
6582 #: guide.sgml:535
6583 msgid "Dpkg"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. type: <p></p>
6587 #: guide.sgml:542
6588 msgid ""
6589 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
6590 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
6591 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
6592 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
6593 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
6594 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
6595 msgstr ""
6596
6597 #. type: <title></title>
6598 #: offline.sgml:4
6599 msgid "Using APT Offline"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. type: <version></version>
6603 #: offline.sgml:7
6604 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. type: <abstract></abstract>
6608 #: offline.sgml:12
6609 msgid ""
6610 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
6611 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
6612 msgstr ""
6613
6614 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
6615 #: offline.sgml:16
6616 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
6617 msgstr ""
6618
6619 #. type: <heading></heading>
6620 #: offline.sgml:32
6621 msgid "Introduction"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. type: <heading></heading>
6625 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
6626 msgid "Overview"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. type: <p></p>
6630 #: offline.sgml:40
6631 msgid ""
6632 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
6633 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
6634 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
6635 "fast connection but they are physically distant."
6636 msgstr ""
6637
6638 #. type: <p></p>
6639 #: offline.sgml:51
6640 msgid ""
6641 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
6642 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
6643 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
6644 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
6645 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
6646 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
6647 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
6648 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
6649 "bad or no connection."
6650 msgstr ""
6651
6652 #. type: <p></p>
6653 #: offline.sgml:57
6654 msgid ""
6655 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
6656 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
6657 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
6658 "names such as ext2, fat32 or vfat."
6659 msgstr ""
6660
6661 #. type: <heading></heading>
6662 #: offline.sgml:63
6663 msgid "Using APT on both machines"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. type: <p><example>
6667 #: offline.sgml:71
6668 msgid ""
6669 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
6670 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
6671 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
6672 "to download. The disk directory structure should look like:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. type: <example></example>
6676 #: offline.sgml:80
6677 #, no-wrap
6678 msgid ""
6679 " /disc/\n"
6680 " archives/\n"
6681 " partial/\n"
6682 " lists/\n"
6683 " partial/\n"
6684 " status\n"
6685 " sources.list\n"
6686 " apt.conf"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. type: <heading></heading>
6690 #: offline.sgml:88
6691 msgid "The configuration file"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. type: <p></p>
6695 #: offline.sgml:96
6696 msgid ""
6697 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
6698 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
6699 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
6700 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
6701 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
6702 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
6703 msgstr ""
6704
6705 #. type: <p><example>
6706 #: offline.sgml:100
6707 msgid ""
6708 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
6709 "disc:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. type: <example></example>
6713 #: offline.sgml:124
6714 #, no-wrap
6715 msgid ""
6716 " APT\n"
6717 " {\n"
6718 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
6719 "tells\n"
6720 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
6721 " Architecture \"i386\";\n"
6722 " \n"
6723 " Get::Download-Only \"true\";\n"
6724 " };\n"
6725 " \n"
6726 " Dir\n"
6727 " {\n"
6728 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
6729 " the /var/lib/dpkg default */\n"
6730 " State \"/disc/\";\n"
6731 " State::status \"status\";\n"
6732 "\n"
6733 " // Binary caches will be stored locally\n"
6734 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
6735 " Cache \"/tmp/\";\n"
6736 " \n"
6737 " // Location of the source list.\n"
6738 " Etc \"/disc/\";\n"
6739 " };"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. type: </example></p>
6743 #: offline.sgml:129
6744 msgid ""
6745 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
6746 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
6747 msgstr ""
6748
6749 #. type: <p><example>
6750 #: offline.sgml:136
6751 msgid ""
6752 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
6753 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
6754 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
6755 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
6756 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #. type: <example></example>
6760 #: offline.sgml:142
6761 #, no-wrap
6762 msgid ""
6763 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
6764 " # apt-get update\n"
6765 " [ APT fetches the package files ]\n"
6766 " # apt-get dist-upgrade\n"
6767 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. type: </example></p>
6771 #: offline.sgml:149
6772 msgid ""
6773 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
6774 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
6775 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
6776 "your selections back to the local computer."
6777 msgstr ""
6778
6779 #. type: <p><example>
6780 #: offline.sgml:153
6781 msgid ""
6782 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
6783 "the target machine. Take the disc back and run:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #. type: <example></example>
6787 #: offline.sgml:159
6788 #, no-wrap
6789 msgid ""
6790 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
6791 " # apt-get check\n"
6792 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
6793 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
6794 " [ Or any other APT command ]"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. type: <p></p>
6798 #: offline.sgml:165
6799 msgid ""
6800 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
6801 "local one. This is very important!"
6802 msgstr ""
6803
6804 #. type: <p></p>
6805 #: offline.sgml:172
6806 msgid ""
6807 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
6808 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
6809 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
6810 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
6811 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. type: <heading></heading>
6815 #: offline.sgml:178
6816 msgid "Using APT and wget"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. type: <p></p>
6820 #: offline.sgml:185
6821 msgid ""
6822 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
6823 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
6824 "already has a list of available packages."
6825 msgstr ""
6826
6827 #. type: <p></p>
6828 #: offline.sgml:190
6829 msgid ""
6830 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
6831 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
6832 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
6833 "packages."
6834 msgstr ""
6835
6836 #. type: <heading></heading>
6837 #: offline.sgml:196
6838 msgid "Operation"
6839 msgstr ""
6840
6841 #. type: <p><example>
6842 #: offline.sgml:200
6843 msgid ""
6844 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
6845 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
6846 msgstr ""
6847
6848 #. type: <example></example>
6849 #: offline.sgml:205
6850 #, no-wrap
6851 msgid ""
6852 " # apt-get dist-upgrade \n"
6853 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
6854 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
6855 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
6856 msgstr ""
6857
6858 #. type: </example></p>
6859 #: offline.sgml:210
6860 msgid ""
6861 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
6862 "dselect-upgrade."
6863 msgstr ""
6864
6865 #. type: <p></p>
6866 #: offline.sgml:216
6867 msgid ""
6868 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
6869 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
6870 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
6871 "output on the disc."
6872 msgstr ""
6873
6874 #. type: <p><example>
6875 #: offline.sgml:219
6876 msgid "The remote machine would do something like"
6877 msgstr ""
6878
6879 #. type: <example></example>
6880 #: offline.sgml:223
6881 #, no-wrap
6882 msgid ""
6883 " # cd /disc\n"
6884 " # sh -x ./wget-script\n"
6885 " [ wait.. ]"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. type: </example><example>
6889 #: offline.sgml:228
6890 msgid ""
6891 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
6892 "installation can proceed using,"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. type: <example></example>
6896 #: offline.sgml:230
6897 #, no-wrap
6898 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
6899 msgstr ""
6900
6901 #. type: </example></p>
6902 #: offline.sgml:234
6903 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
6904 msgstr ""