refresh translations
[ntk/apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: apt 0.9.8~20130508\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-05-08 18:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: cmdline/apt-cache.cc:158
20 #, c-format
21 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
22 msgstr ""
23
24 #: cmdline/apt-cache.cc:286
25 msgid "Total package names: "
26 msgstr ""
27
28 #: cmdline/apt-cache.cc:288
29 msgid "Total package structures: "
30 msgstr ""
31
32 #: cmdline/apt-cache.cc:328
33 msgid " Normal packages: "
34 msgstr ""
35
36 #: cmdline/apt-cache.cc:329
37 msgid " Pure virtual packages: "
38 msgstr ""
39
40 #: cmdline/apt-cache.cc:330
41 msgid " Single virtual packages: "
42 msgstr ""
43
44 #: cmdline/apt-cache.cc:331
45 msgid " Mixed virtual packages: "
46 msgstr ""
47
48 #: cmdline/apt-cache.cc:332
49 msgid " Missing: "
50 msgstr ""
51
52 #: cmdline/apt-cache.cc:334
53 msgid "Total distinct versions: "
54 msgstr ""
55
56 #: cmdline/apt-cache.cc:336
57 msgid "Total distinct descriptions: "
58 msgstr ""
59
60 #: cmdline/apt-cache.cc:338
61 msgid "Total dependencies: "
62 msgstr ""
63
64 #: cmdline/apt-cache.cc:341
65 msgid "Total ver/file relations: "
66 msgstr ""
67
68 #: cmdline/apt-cache.cc:343
69 msgid "Total Desc/File relations: "
70 msgstr ""
71
72 #: cmdline/apt-cache.cc:345
73 msgid "Total Provides mappings: "
74 msgstr ""
75
76 #: cmdline/apt-cache.cc:357
77 msgid "Total globbed strings: "
78 msgstr ""
79
80 #: cmdline/apt-cache.cc:371
81 msgid "Total dependency version space: "
82 msgstr ""
83
84 #: cmdline/apt-cache.cc:376
85 msgid "Total slack space: "
86 msgstr ""
87
88 #: cmdline/apt-cache.cc:384
89 msgid "Total space accounted for: "
90 msgstr ""
91
92 #: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1147
93 #, c-format
94 msgid "Package file %s is out of sync."
95 msgstr ""
96
97 #: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1382
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1384 cmdline/apt-cache.cc:1461 cmdline/apt-mark.cc:46
99 #: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219
100 msgid "No packages found"
101 msgstr ""
102
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1226
104 msgid "You must give at least one search pattern"
105 msgstr ""
106
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1361
108 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
109 msgstr ""
110
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1456 apt-pkg/cacheset.cc:510
112 #, c-format
113 msgid "Unable to locate package %s"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1486
117 msgid "Package files:"
118 msgstr ""
119
120 #: cmdline/apt-cache.cc:1493 cmdline/apt-cache.cc:1584
121 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
122 msgstr ""
123
124 #. Show any packages have explicit pins
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1507
126 msgid "Pinned packages:"
127 msgstr ""
128
129 #: cmdline/apt-cache.cc:1519 cmdline/apt-cache.cc:1564
130 msgid "(not found)"
131 msgstr ""
132
133 #: cmdline/apt-cache.cc:1527
134 msgid " Installed: "
135 msgstr ""
136
137 #: cmdline/apt-cache.cc:1528
138 msgid " Candidate: "
139 msgstr ""
140
141 #: cmdline/apt-cache.cc:1546 cmdline/apt-cache.cc:1554
142 msgid "(none)"
143 msgstr ""
144
145 #: cmdline/apt-cache.cc:1561
146 msgid " Package pin: "
147 msgstr ""
148
149 #. Show the priority tables
150 #: cmdline/apt-cache.cc:1570
151 msgid " Version table:"
152 msgstr ""
153
154 #: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
155 #: cmdline/apt-get.cc:3363 cmdline/apt-mark.cc:375
156 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
157 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
158 #, c-format
159 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
160 msgstr ""
161
162 #: cmdline/apt-cache.cc:1690
163 msgid ""
164 "Usage: apt-cache [options] command\n"
165 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
166 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
167 "\n"
168 "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
169 "from APT's binary cache files\n"
170 "\n"
171 "Commands:\n"
172 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
173 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
174 " showsrc - Show source records\n"
175 " stats - Show some basic statistics\n"
176 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
177 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
178 " unmet - Show unmet dependencies\n"
179 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
180 " show - Show a readable record for the package\n"
181 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
182 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
183 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
184 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
185 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
186 " policy - Show policy settings\n"
187 "\n"
188 "Options:\n"
189 " -h This help text.\n"
190 " -p=? The package cache.\n"
191 " -s=? The source cache.\n"
192 " -q Disable progress indicator.\n"
193 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
194 " -c=? Read this configuration file\n"
195 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
196 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
197 msgstr ""
198
199 #: cmdline/apt-cdrom.cc:79
200 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
201 msgstr ""
202
203 #: cmdline/apt-cdrom.cc:94
204 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
205 msgstr ""
206
207 #: cmdline/apt-cdrom.cc:129
208 #, c-format
209 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
210 msgstr ""
211
212 #: cmdline/apt-cdrom.cc:163
213 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
214 msgstr ""
215
216 #: cmdline/apt-config.cc:46
217 msgid "Arguments not in pairs"
218 msgstr ""
219
220 #: cmdline/apt-config.cc:87
221 msgid ""
222 "Usage: apt-config [options] command\n"
223 "\n"
224 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
225 "\n"
226 "Commands:\n"
227 " shell - Shell mode\n"
228 " dump - Show the configuration\n"
229 "\n"
230 "Options:\n"
231 " -h This help text.\n"
232 " -c=? Read this configuration file\n"
233 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
234 msgstr ""
235
236 #: cmdline/apt-get.cc:135
237 msgid "Y"
238 msgstr ""
239
240 #: cmdline/apt-get.cc:140
241 msgid "N"
242 msgstr ""
243
244 #: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:33
245 #, c-format
246 msgid "Regex compilation error - %s"
247 msgstr ""
248
249 #: cmdline/apt-get.cc:260
250 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
251 msgstr ""
252
253 #: cmdline/apt-get.cc:350
254 #, c-format
255 msgid "but %s is installed"
256 msgstr ""
257
258 #: cmdline/apt-get.cc:352
259 #, c-format
260 msgid "but %s is to be installed"
261 msgstr ""
262
263 #: cmdline/apt-get.cc:359
264 msgid "but it is not installable"
265 msgstr ""
266
267 #: cmdline/apt-get.cc:361
268 msgid "but it is a virtual package"
269 msgstr ""
270
271 #: cmdline/apt-get.cc:364
272 msgid "but it is not installed"
273 msgstr ""
274
275 #: cmdline/apt-get.cc:364
276 msgid "but it is not going to be installed"
277 msgstr ""
278
279 #: cmdline/apt-get.cc:369
280 msgid " or"
281 msgstr ""
282
283 #: cmdline/apt-get.cc:398
284 msgid "The following NEW packages will be installed:"
285 msgstr ""
286
287 #: cmdline/apt-get.cc:424
288 msgid "The following packages will be REMOVED:"
289 msgstr ""
290
291 #: cmdline/apt-get.cc:446
292 msgid "The following packages have been kept back:"
293 msgstr ""
294
295 #: cmdline/apt-get.cc:467
296 msgid "The following packages will be upgraded:"
297 msgstr ""
298
299 #: cmdline/apt-get.cc:488
300 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
301 msgstr ""
302
303 #: cmdline/apt-get.cc:508
304 msgid "The following held packages will be changed:"
305 msgstr ""
306
307 #: cmdline/apt-get.cc:563
308 #, c-format
309 msgid "%s (due to %s) "
310 msgstr ""
311
312 #: cmdline/apt-get.cc:571
313 msgid ""
314 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
315 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
316 msgstr ""
317
318 #: cmdline/apt-get.cc:602
319 #, c-format
320 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
321 msgstr ""
322
323 #: cmdline/apt-get.cc:606
324 #, c-format
325 msgid "%lu reinstalled, "
326 msgstr ""
327
328 #: cmdline/apt-get.cc:608
329 #, c-format
330 msgid "%lu downgraded, "
331 msgstr ""
332
333 #: cmdline/apt-get.cc:610
334 #, c-format
335 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
336 msgstr ""
337
338 #: cmdline/apt-get.cc:614
339 #, c-format
340 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
341 msgstr ""
342
343 #: cmdline/apt-get.cc:635
344 #, c-format
345 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
346 msgstr ""
347
348 #: cmdline/apt-get.cc:640
349 #, c-format
350 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
351 msgstr ""
352
353 #: cmdline/apt-get.cc:657
354 #, c-format
355 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
356 msgstr ""
357
358 #: cmdline/apt-get.cc:668
359 msgid " [Installed]"
360 msgstr ""
361
362 #: cmdline/apt-get.cc:677
363 msgid " [Not candidate version]"
364 msgstr ""
365
366 #: cmdline/apt-get.cc:679
367 msgid "You should explicitly select one to install."
368 msgstr ""
369
370 #: cmdline/apt-get.cc:682
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
374 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
375 "is only available from another source\n"
376 msgstr ""
377
378 #: cmdline/apt-get.cc:700
379 msgid "However the following packages replace it:"
380 msgstr ""
381
382 #: cmdline/apt-get.cc:712
383 #, c-format
384 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
385 msgstr ""
386
387 #: cmdline/apt-get.cc:725
388 #, c-format
389 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
390 msgstr ""
391
392 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
393 #: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940
394 #, c-format
395 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
396 msgstr ""
397
398 #: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946
399 #, c-format
400 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
401 msgstr ""
402
403 #: cmdline/apt-get.cc:788
404 #, c-format
405 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
406 msgstr ""
407
408 #: cmdline/apt-get.cc:818
409 #, c-format
410 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
411 msgstr ""
412
413 #: cmdline/apt-get.cc:822
414 #, c-format
415 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
416 msgstr ""
417
418 #: cmdline/apt-get.cc:834
419 #, c-format
420 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
421 msgstr ""
422
423 #: cmdline/apt-get.cc:839
424 #, c-format
425 msgid "%s is already the newest version.\n"
426 msgstr ""
427
428 #: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:68
429 #, c-format
430 msgid "%s set to manually installed.\n"
431 msgstr ""
432
433 #: cmdline/apt-get.cc:884
434 #, c-format
435 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
436 msgstr ""
437
438 #: cmdline/apt-get.cc:889
439 #, c-format
440 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
441 msgstr ""
442
443 #: cmdline/apt-get.cc:1025
444 msgid "Correcting dependencies..."
445 msgstr ""
446
447 #: cmdline/apt-get.cc:1028
448 msgid " failed."
449 msgstr ""
450
451 #: cmdline/apt-get.cc:1031
452 msgid "Unable to correct dependencies"
453 msgstr ""
454
455 #: cmdline/apt-get.cc:1034
456 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
457 msgstr ""
458
459 #: cmdline/apt-get.cc:1036
460 msgid " Done"
461 msgstr ""
462
463 #: cmdline/apt-get.cc:1040
464 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
465 msgstr ""
466
467 #: cmdline/apt-get.cc:1043
468 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
469 msgstr ""
470
471 #: cmdline/apt-get.cc:1068
472 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
473 msgstr ""
474
475 #: cmdline/apt-get.cc:1072
476 msgid "Authentication warning overridden.\n"
477 msgstr ""
478
479 #: cmdline/apt-get.cc:1079
480 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
481 msgstr ""
482
483 #: cmdline/apt-get.cc:1081
484 msgid "Some packages could not be authenticated"
485 msgstr ""
486
487 #: cmdline/apt-get.cc:1090 cmdline/apt-get.cc:1251
488 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
489 msgstr ""
490
491 #: cmdline/apt-get.cc:1131
492 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
493 msgstr ""
494
495 #: cmdline/apt-get.cc:1140
496 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
497 msgstr ""
498
499 #: cmdline/apt-get.cc:1151
500 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
501 msgstr ""
502
503 #: cmdline/apt-get.cc:1189
504 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
505 msgstr ""
506
507 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
508 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
509 #: cmdline/apt-get.cc:1196
510 #, c-format
511 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
512 msgstr ""
513
514 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
515 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
516 #: cmdline/apt-get.cc:1201
517 #, c-format
518 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
519 msgstr ""
520
521 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
522 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
523 #: cmdline/apt-get.cc:1208
524 #, c-format
525 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
526 msgstr ""
527
528 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
529 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
530 #: cmdline/apt-get.cc:1213
531 #, c-format
532 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
533 msgstr ""
534
535 #: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2591
536 #: cmdline/apt-get.cc:2594
537 #, c-format
538 msgid "Couldn't determine free space in %s"
539 msgstr ""
540
541 #: cmdline/apt-get.cc:1241
542 #, c-format
543 msgid "You don't have enough free space in %s."
544 msgstr ""
545
546 #: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1279
547 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
548 msgstr ""
549
550 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
551 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
552 #: cmdline/apt-get.cc:1261
553 msgid "Yes, do as I say!"
554 msgstr ""
555
556 #: cmdline/apt-get.cc:1263
557 #, c-format
558 msgid ""
559 "You are about to do something potentially harmful.\n"
560 "To continue type in the phrase '%s'\n"
561 " ?] "
562 msgstr ""
563
564 #: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1288
565 msgid "Abort."
566 msgstr ""
567
568 #: cmdline/apt-get.cc:1284
569 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
570 msgstr ""
571
572 #: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2656 apt-pkg/algorithms.cc:1560
573 #, c-format
574 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
575 msgstr ""
576
577 #: cmdline/apt-get.cc:1374
578 msgid "Some files failed to download"
579 msgstr ""
580
581 #: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2668
582 msgid "Download complete and in download only mode"
583 msgstr ""
584
585 #: cmdline/apt-get.cc:1381
586 msgid ""
587 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
588 "missing?"
589 msgstr ""
590
591 #: cmdline/apt-get.cc:1385
592 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
593 msgstr ""
594
595 #: cmdline/apt-get.cc:1390
596 msgid "Unable to correct missing packages."
597 msgstr ""
598
599 #: cmdline/apt-get.cc:1391
600 msgid "Aborting install."
601 msgstr ""
602
603 #: cmdline/apt-get.cc:1419
604 msgid ""
605 "The following package disappeared from your system as\n"
606 "all files have been overwritten by other packages:"
607 msgid_plural ""
608 "The following packages disappeared from your system as\n"
609 "all files have been overwritten by other packages:"
610 msgstr[0] ""
611 msgstr[1] ""
612
613 #: cmdline/apt-get.cc:1423
614 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
615 msgstr ""
616
617 #: cmdline/apt-get.cc:1561
618 #, c-format
619 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
620 msgstr ""
621
622 #: cmdline/apt-get.cc:1593
623 #, c-format
624 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
625 msgstr ""
626
627 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
628 #: cmdline/apt-get.cc:1631
629 #, c-format
630 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
631 msgstr ""
632
633 #: cmdline/apt-get.cc:1647
634 msgid "The update command takes no arguments"
635 msgstr ""
636
637 #: cmdline/apt-get.cc:1713
638 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
639 msgstr ""
640
641 #: cmdline/apt-get.cc:1817
642 msgid ""
643 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
644 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
645 msgstr ""
646
647 #.
648 #. if (Packages == 1)
649 #. {
650 #. c1out << endl;
651 #. c1out <<
652 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
653 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
654 #. "that package should be filed.") << endl;
655 #. }
656 #.
657 #: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1989
658 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
659 msgstr ""
660
661 #: cmdline/apt-get.cc:1824
662 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
663 msgstr ""
664
665 #: cmdline/apt-get.cc:1831
666 msgid ""
667 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
668 msgid_plural ""
669 "The following packages were automatically installed and are no longer "
670 "required:"
671 msgstr[0] ""
672 msgstr[1] ""
673
674 #: cmdline/apt-get.cc:1835
675 #, c-format
676 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
677 msgid_plural ""
678 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
679 msgstr[0] ""
680 msgstr[1] ""
681
682 #: cmdline/apt-get.cc:1837
683 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
684 msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
685 msgstr[0] ""
686 msgstr[1] ""
687
688 #: cmdline/apt-get.cc:1856
689 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
690 msgstr ""
691
692 #: cmdline/apt-get.cc:1955
693 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
694 msgstr ""
695
696 #: cmdline/apt-get.cc:1959
697 msgid ""
698 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
699 "solution)."
700 msgstr ""
701
702 #: cmdline/apt-get.cc:1974
703 msgid ""
704 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
705 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
706 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
707 "or been moved out of Incoming."
708 msgstr ""
709
710 #: cmdline/apt-get.cc:1995
711 msgid "Broken packages"
712 msgstr ""
713
714 #: cmdline/apt-get.cc:2021
715 msgid "The following extra packages will be installed:"
716 msgstr ""
717
718 #: cmdline/apt-get.cc:2111
719 msgid "Suggested packages:"
720 msgstr ""
721
722 #: cmdline/apt-get.cc:2112
723 msgid "Recommended packages:"
724 msgstr ""
725
726 #: cmdline/apt-get.cc:2154
727 #, c-format
728 msgid "Couldn't find package %s"
729 msgstr ""
730
731 #: cmdline/apt-get.cc:2161 cmdline/apt-mark.cc:70
732 #, c-format
733 msgid "%s set to automatically installed.\n"
734 msgstr ""
735
736 #: cmdline/apt-get.cc:2169 cmdline/apt-mark.cc:114
737 msgid ""
738 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
739 "instead."
740 msgstr ""
741
742 #: cmdline/apt-get.cc:2185
743 msgid "Calculating upgrade... "
744 msgstr ""
745
746 #: cmdline/apt-get.cc:2188 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116
747 msgid "Failed"
748 msgstr ""
749
750 #: cmdline/apt-get.cc:2193
751 msgid "Done"
752 msgstr ""
753
754 #: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-get.cc:2268
755 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
756 msgstr ""
757
758 #: cmdline/apt-get.cc:2296 cmdline/apt-get.cc:2332
759 msgid "Unable to lock the download directory"
760 msgstr ""
761
762 #: cmdline/apt-get.cc:2388
763 #, c-format
764 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
765 msgstr ""
766
767 #: cmdline/apt-get.cc:2393
768 #, c-format
769 msgid "Downloading %s %s"
770 msgstr ""
771
772 #: cmdline/apt-get.cc:2453
773 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
774 msgstr ""
775
776 #: cmdline/apt-get.cc:2493 cmdline/apt-get.cc:2805
777 #, c-format
778 msgid "Unable to find a source package for %s"
779 msgstr ""
780
781 #: cmdline/apt-get.cc:2510
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
785 "%s\n"
786 msgstr ""
787
788 #: cmdline/apt-get.cc:2515
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "Please use:\n"
792 "bzr branch %s\n"
793 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
794 msgstr ""
795
796 #: cmdline/apt-get.cc:2568
797 #, c-format
798 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
799 msgstr ""
800
801 #: cmdline/apt-get.cc:2605
802 #, c-format
803 msgid "You don't have enough free space in %s"
804 msgstr ""
805
806 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
807 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
808 #: cmdline/apt-get.cc:2614
809 #, c-format
810 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
811 msgstr ""
812
813 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
814 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
815 #: cmdline/apt-get.cc:2619
816 #, c-format
817 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
818 msgstr ""
819
820 #: cmdline/apt-get.cc:2625
821 #, c-format
822 msgid "Fetch source %s\n"
823 msgstr ""
824
825 #: cmdline/apt-get.cc:2663
826 msgid "Failed to fetch some archives."
827 msgstr ""
828
829 #: cmdline/apt-get.cc:2694
830 #, c-format
831 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
832 msgstr ""
833
834 #: cmdline/apt-get.cc:2706
835 #, c-format
836 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
837 msgstr ""
838
839 #: cmdline/apt-get.cc:2707
840 #, c-format
841 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
842 msgstr ""
843
844 #: cmdline/apt-get.cc:2729
845 #, c-format
846 msgid "Build command '%s' failed.\n"
847 msgstr ""
848
849 #: cmdline/apt-get.cc:2749
850 msgid "Child process failed"
851 msgstr ""
852
853 #: cmdline/apt-get.cc:2768
854 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
855 msgstr ""
856
857 #: cmdline/apt-get.cc:2793
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
861 "Architectures for setup"
862 msgstr ""
863
864 #: cmdline/apt-get.cc:2817 cmdline/apt-get.cc:2820
865 #, c-format
866 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
867 msgstr ""
868
869 #: cmdline/apt-get.cc:2840
870 #, c-format
871 msgid "%s has no build depends.\n"
872 msgstr ""
873
874 #: cmdline/apt-get.cc:3010
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
878 "packages"
879 msgstr ""
880
881 #: cmdline/apt-get.cc:3028
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
885 "found"
886 msgstr ""
887
888 #: cmdline/apt-get.cc:3051
889 #, c-format
890 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
891 msgstr ""
892
893 #: cmdline/apt-get.cc:3090
894 #, c-format
895 msgid ""
896 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
897 "package %s can't satisfy version requirements"
898 msgstr ""
899
900 #: cmdline/apt-get.cc:3096
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
904 "version"
905 msgstr ""
906
907 #: cmdline/apt-get.cc:3119
908 #, c-format
909 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
910 msgstr ""
911
912 #: cmdline/apt-get.cc:3135
913 #, c-format
914 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
915 msgstr ""
916
917 #: cmdline/apt-get.cc:3140
918 msgid "Failed to process build dependencies"
919 msgstr ""
920
921 #: cmdline/apt-get.cc:3233 cmdline/apt-get.cc:3245
922 #, c-format
923 msgid "Changelog for %s (%s)"
924 msgstr ""
925
926 #: cmdline/apt-get.cc:3368
927 msgid "Supported modules:"
928 msgstr ""
929
930 #: cmdline/apt-get.cc:3409
931 msgid ""
932 "Usage: apt-get [options] command\n"
933 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
934 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
935 "\n"
936 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
937 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
938 "and install.\n"
939 "\n"
940 "Commands:\n"
941 " update - Retrieve new lists of packages\n"
942 " upgrade - Perform an upgrade\n"
943 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
944 " remove - Remove packages\n"
945 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
946 " purge - Remove packages and config files\n"
947 " source - Download source archives\n"
948 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
949 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
950 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
951 " clean - Erase downloaded archive files\n"
952 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
953 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
954 " changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
955 " download - Download the binary package into the current directory\n"
956 "\n"
957 "Options:\n"
958 " -h This help text.\n"
959 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
960 " -qq No output except for errors\n"
961 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
962 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
963 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
964 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
965 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
966 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
967 " -b Build the source package after fetching it\n"
968 " -V Show verbose version numbers\n"
969 " -c=? Read this configuration file\n"
970 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
971 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
972 "pages for more information and options.\n"
973 " This APT has Super Cow Powers.\n"
974 msgstr ""
975
976 #: cmdline/apt-get.cc:3574
977 msgid ""
978 "NOTE: This is only a simulation!\n"
979 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
980 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
981 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
982 msgstr ""
983
984 #: cmdline/acqprogress.cc:60
985 msgid "Hit "
986 msgstr ""
987
988 #: cmdline/acqprogress.cc:84
989 msgid "Get:"
990 msgstr ""
991
992 #: cmdline/acqprogress.cc:115
993 msgid "Ign "
994 msgstr ""
995
996 #: cmdline/acqprogress.cc:119
997 msgid "Err "
998 msgstr ""
999
1000 #: cmdline/acqprogress.cc:140
1001 #, c-format
1002 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: cmdline/acqprogress.cc:230
1006 #, c-format
1007 msgid " [Working]"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: cmdline/acqprogress.cc:286
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1014 " '%s'\n"
1015 "in the drive '%s' and press enter\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: cmdline/apt-mark.cc:55
1019 #, c-format
1020 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: cmdline/apt-mark.cc:61
1024 #, c-format
1025 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: cmdline/apt-mark.cc:63
1029 #, c-format
1030 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: cmdline/apt-mark.cc:228
1034 #, c-format
1035 msgid "%s was already set on hold.\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: cmdline/apt-mark.cc:230
1039 #, c-format
1040 msgid "%s was already not hold.\n"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
1044 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
1045 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
1046 #, c-format
1047 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309
1051 #, c-format
1052 msgid "%s set on hold.\n"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314
1056 #, c-format
1057 msgid "Canceled hold on %s.\n"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: cmdline/apt-mark.cc:332
1061 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: cmdline/apt-mark.cc:379
1065 msgid ""
1066 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1067 "\n"
1068 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1069 "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
1070 "\n"
1071 "Commands:\n"
1072 " auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1073 " manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1074 "\n"
1075 "Options:\n"
1076 " -h This help text.\n"
1077 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1078 " -qq No output except for errors\n"
1079 " -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1080 " -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1081 " -c=? Read this configuration file\n"
1082 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1083 "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: methods/cdrom.cc:203
1087 #, c-format
1088 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: methods/cdrom.cc:212
1092 msgid ""
1093 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1094 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: methods/cdrom.cc:222
1098 msgid "Wrong CD-ROM"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: methods/cdrom.cc:249
1102 #, c-format
1103 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: methods/cdrom.cc:254
1107 msgid "Disk not found."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:273
1111 msgid "File not found"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
1115 #: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521
1116 msgid "Failed to stat"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518
1120 msgid "Failed to set modification time"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: methods/file.cc:47
1124 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1128 #: methods/ftp.cc:173
1129 msgid "Logging in"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: methods/ftp.cc:179
1133 msgid "Unable to determine the peer name"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: methods/ftp.cc:184
1137 msgid "Unable to determine the local name"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
1141 #, c-format
1142 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: methods/ftp.cc:221
1146 #, c-format
1147 msgid "USER failed, server said: %s"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: methods/ftp.cc:228
1151 #, c-format
1152 msgid "PASS failed, server said: %s"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: methods/ftp.cc:248
1156 msgid ""
1157 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1158 "is empty."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: methods/ftp.cc:276
1162 #, c-format
1163 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: methods/ftp.cc:302
1167 #, c-format
1168 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235
1172 msgid "Connection timeout"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: methods/ftp.cc:346
1176 msgid "Server closed the connection"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1254
1180 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1266
1181 msgid "Read error"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
1185 msgid "A response overflowed the buffer."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
1189 msgid "Protocol corruption"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241
1193 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1352 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1361
1194 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1364 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1390
1195 msgid "Write error"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
1199 msgid "Could not create a socket"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: methods/ftp.cc:707
1203 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: methods/ftp.cc:713
1207 msgid "Could not connect passive socket."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: methods/ftp.cc:730
1211 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: methods/ftp.cc:744
1215 msgid "Could not bind a socket"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: methods/ftp.cc:748
1219 msgid "Could not listen on the socket"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: methods/ftp.cc:755
1223 msgid "Could not determine the socket's name"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: methods/ftp.cc:787
1227 msgid "Unable to send PORT command"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: methods/ftp.cc:797
1231 #, c-format
1232 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: methods/ftp.cc:806
1236 #, c-format
1237 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: methods/ftp.cc:826
1241 msgid "Data socket connect timed out"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: methods/ftp.cc:833
1245 msgid "Unable to accept connection"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1039 methods/rsh.cc:311
1249 msgid "Problem hashing file"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: methods/ftp.cc:885
1253 #, c-format
1254 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:330
1258 msgid "Data socket timed out"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: methods/ftp.cc:930
1262 #, c-format
1263 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. Get the files information
1267 #: methods/ftp.cc:1007
1268 msgid "Query"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: methods/ftp.cc:1119
1272 msgid "Unable to invoke "
1273 msgstr ""
1274
1275 #: methods/connect.cc:76
1276 #, c-format
1277 msgid "Connecting to %s (%s)"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: methods/connect.cc:87
1281 #, c-format
1282 msgid "[IP: %s %s]"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: methods/connect.cc:94
1286 #, c-format
1287 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: methods/connect.cc:100
1291 #, c-format
1292 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: methods/connect.cc:108
1296 #, c-format
1297 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: methods/connect.cc:126
1301 #, c-format
1302 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1303 msgstr ""
1304
1305 #. We say this mainly because the pause here is for the
1306 #. ssh connection that is still going
1307 #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:433
1308 #, c-format
1309 msgid "Connecting to %s"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
1313 #, c-format
1314 msgid "Could not resolve '%s'"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: methods/connect.cc:205
1318 #, c-format
1319 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: methods/connect.cc:209
1323 #, c-format
1324 msgid "System error resolving '%s:%s'"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: methods/connect.cc:211
1328 #, c-format
1329 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: methods/connect.cc:258
1333 #, c-format
1334 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: methods/gpgv.cc:169
1338 msgid ""
1339 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: methods/gpgv.cc:174
1343 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: methods/gpgv.cc:178
1347 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: methods/gpgv.cc:183
1351 msgid "Unknown error executing gpgv"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
1355 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: methods/gpgv.cc:231
1359 msgid ""
1360 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1361 "available:\n"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: methods/gzip.cc:65
1365 msgid "Empty files can't be valid archives"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: methods/http.cc:394
1369 msgid "Waiting for headers"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: methods/http.cc:544
1373 msgid "Bad header line"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576
1377 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: methods/http.cc:606
1381 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: methods/http.cc:621
1385 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: methods/http.cc:623
1389 msgid "This HTTP server has broken range support"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: methods/http.cc:647
1393 msgid "Unknown date format"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: methods/http.cc:827
1397 msgid "Select failed"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: methods/http.cc:832
1401 msgid "Connection timed out"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: methods/http.cc:855
1405 msgid "Error writing to output file"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: methods/http.cc:886
1409 msgid "Error writing to file"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: methods/http.cc:914
1413 msgid "Error writing to the file"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: methods/http.cc:928
1417 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: methods/http.cc:930
1421 msgid "Error reading from server"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: methods/http.cc:1198
1425 msgid "Bad header data"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1270
1429 msgid "Connection failed"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: methods/http.cc:1362
1433 msgid "Internal error"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1437 #. Only warn if there is no sources.list file.
1438 #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
1439 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
1440 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:513 apt-pkg/sourcelist.cc:208
1441 #: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
1442 #: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
1443 #, c-format
1444 msgid "Unable to read %s"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
1448 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491
1449 #: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
1450 #: apt-pkg/clean.cc:123
1451 #, c-format
1452 msgid "Unable to change to %s"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1456 #. and provide a config option to define that default
1457 #: methods/mirror.cc:280
1458 #, c-format
1459 msgid "No mirror file '%s' found "
1460 msgstr ""
1461
1462 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1463 #. and provide a config option to define that default
1464 #: methods/mirror.cc:287
1465 #, c-format
1466 msgid "Can not read mirror file '%s'"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: methods/mirror.cc:442
1470 #, c-format
1471 msgid "[Mirror: %s]"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: methods/rred.cc:491
1475 #, c-format
1476 msgid ""
1477 "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
1478 "to be corrupt."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: methods/rred.cc:496
1482 #, c-format
1483 msgid ""
1484 "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
1485 "to be corrupt."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
1489 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: methods/rsh.cc:338
1493 msgid "Connection closed prematurely"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: dselect/install:32
1497 msgid "Bad default setting!"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1501 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1502 msgid "Press enter to continue."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: dselect/install:91
1506 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: dselect/install:101
1510 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: dselect/install:102
1514 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: dselect/install:103
1518 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: dselect/install:104
1522 msgid ""
1523 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: dselect/update:30
1527 msgid "Merging available information"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102
1531 #, c-format
1532 msgid "%s not a valid DEB package."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236
1536 msgid ""
1537 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1538 "\n"
1539 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1540 "from debian packages\n"
1541 "\n"
1542 "Options:\n"
1543 " -h This help text\n"
1544 " -t Set the temp dir\n"
1545 " -c=? Read this configuration file\n"
1546 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1386
1550 #, c-format
1551 msgid "Unable to write to %s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313
1555 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
1559 msgid "Package extension list is too long"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
1563 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1564 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
1565 #, c-format
1566 msgid "Error processing directory %s"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
1570 msgid "Source extension list is too long"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
1574 msgid "Error writing header to contents file"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
1578 #, c-format
1579 msgid "Error processing contents %s"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
1583 msgid ""
1584 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1585 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1586 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1587 " contents path\n"
1588 " release path\n"
1589 " generate config [groups]\n"
1590 " clean config\n"
1591 "\n"
1592 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1593 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1594 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1595 "\n"
1596 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1597 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1598 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1599 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1600 "\n"
1601 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1602 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1603 "\n"
1604 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1605 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1606 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1607 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1608 "Debian archive:\n"
1609 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1610 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1611 "\n"
1612 "Options:\n"
1613 " -h This help text\n"
1614 " --md5 Control MD5 generation\n"
1615 " -s=? Source override file\n"
1616 " -q Quiet\n"
1617 " -d=? Select the optional caching database\n"
1618 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1619 " --contents Control contents file generation\n"
1620 " -c=? Read this configuration file\n"
1621 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
1625 msgid "No selections matched"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
1629 #, c-format
1630 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ftparchive/cachedb.cc:47
1634 #, c-format
1635 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ftparchive/cachedb.cc:65
1639 #, c-format
1640 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ftparchive/cachedb.cc:76
1644 msgid ""
1645 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1646 "remove and re-create the database."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ftparchive/cachedb.cc:81
1650 #, c-format
1651 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1655 #: apt-inst/extract.cc:209
1656 #, c-format
1657 msgid "Failed to stat %s"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ftparchive/cachedb.cc:249
1661 msgid "Archive has no control record"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ftparchive/cachedb.cc:490
1665 msgid "Unable to get a cursor"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ftparchive/writer.cc:82
1669 #, c-format
1670 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ftparchive/writer.cc:87
1674 #, c-format
1675 msgid "W: Unable to stat %s\n"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ftparchive/writer.cc:143
1679 msgid "E: "
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ftparchive/writer.cc:145
1683 msgid "W: "
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ftparchive/writer.cc:152
1687 msgid "E: Errors apply to file "
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
1691 #, c-format
1692 msgid "Failed to resolve %s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ftparchive/writer.cc:183
1696 msgid "Tree walking failed"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ftparchive/writer.cc:210
1700 #, c-format
1701 msgid "Failed to open %s"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ftparchive/writer.cc:269
1705 #, c-format
1706 msgid " DeLink %s [%s]\n"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ftparchive/writer.cc:277
1710 #, c-format
1711 msgid "Failed to readlink %s"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ftparchive/writer.cc:281
1715 #, c-format
1716 msgid "Failed to unlink %s"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ftparchive/writer.cc:288
1720 #, c-format
1721 msgid "*** Failed to link %s to %s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ftparchive/writer.cc:298
1725 #, c-format
1726 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ftparchive/writer.cc:403
1730 msgid "Archive had no package field"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ftparchive/writer.cc:411 ftparchive/writer.cc:701
1734 #, c-format
1735 msgid " %s has no override entry\n"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ftparchive/writer.cc:479 ftparchive/writer.cc:845
1739 #, c-format
1740 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ftparchive/writer.cc:711
1744 #, c-format
1745 msgid " %s has no source override entry\n"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ftparchive/writer.cc:715
1749 #, c-format
1750 msgid " %s has no binary override entry either\n"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1754 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
1758 #, c-format
1759 msgid "Unable to open %s"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
1763 #, c-format
1764 msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
1768 #, c-format
1769 msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
1773 #, c-format
1774 msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
1778 #, c-format
1779 msgid "Failed to read the override file %s"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ftparchive/multicompress.cc:70
1783 #, c-format
1784 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ftparchive/multicompress.cc:100
1788 #, c-format
1789 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ftparchive/multicompress.cc:189
1793 msgid "Failed to create FILE*"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ftparchive/multicompress.cc:192
1797 msgid "Failed to fork"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ftparchive/multicompress.cc:206
1801 msgid "Compress child"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ftparchive/multicompress.cc:229
1805 #, c-format
1806 msgid "Internal error, failed to create %s"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ftparchive/multicompress.cc:304
1810 msgid "IO to subprocess/file failed"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ftparchive/multicompress.cc:342
1814 msgid "Failed to read while computing MD5"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ftparchive/multicompress.cc:358
1818 #, c-format
1819 msgid "Problem unlinking %s"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
1823 #, c-format
1824 msgid "Failed to rename %s to %s"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:37
1828 msgid ""
1829 "Usage: apt-internal-solver\n"
1830 "\n"
1831 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1832 "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1833 "\n"
1834 "Options:\n"
1835 " -h This help text.\n"
1836 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1837 " -c=? Read this configuration file\n"
1838 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1842 msgid "Unknown package record!"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1846 msgid ""
1847 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1848 "\n"
1849 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1850 "to indicate what kind of file it is.\n"
1851 "\n"
1852 "Options:\n"
1853 " -h This help text\n"
1854 " -s Use source file sorting\n"
1855 " -c=? Read this configuration file\n"
1856 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1860 msgid "Failed to create pipes"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
1864 msgid "Failed to exec gzip "
1865 msgstr ""
1866
1867 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211
1868 msgid "Corrupted archive"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
1872 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:303
1876 #, c-format
1877 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1881 msgid "Invalid archive signature"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1885 msgid "Error reading archive member header"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
1889 #, c-format
1890 msgid "Invalid archive member header %s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1894 msgid "Invalid archive member header"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1898 msgid "Archive is too short"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:136
1902 msgid "Failed to read the archive headers"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: apt-inst/filelist.cc:382
1906 msgid "DropNode called on still linked node"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: apt-inst/filelist.cc:414
1910 msgid "Failed to locate the hash element!"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: apt-inst/filelist.cc:461
1914 msgid "Failed to allocate diversion"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: apt-inst/filelist.cc:466
1918 msgid "Internal error in AddDiversion"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: apt-inst/filelist.cc:479
1922 #, c-format
1923 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: apt-inst/filelist.cc:508
1927 #, c-format
1928 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: apt-inst/filelist.cc:551
1932 #, c-format
1933 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
1937 #, c-format
1938 msgid "Failed to write file %s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
1942 #, c-format
1943 msgid "Failed to close file %s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
1947 #, c-format
1948 msgid "The path %s is too long"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: apt-inst/extract.cc:125
1952 #, c-format
1953 msgid "Unpacking %s more than once"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: apt-inst/extract.cc:135
1957 #, c-format
1958 msgid "The directory %s is diverted"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: apt-inst/extract.cc:145
1962 #, c-format
1963 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
1967 msgid "The diversion path is too long"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: apt-inst/extract.cc:242
1971 #, c-format
1972 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: apt-inst/extract.cc:282
1976 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: apt-inst/extract.cc:286
1980 msgid "The path is too long"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: apt-inst/extract.cc:414
1984 #, c-format
1985 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: apt-inst/extract.cc:431
1989 #, c-format
1990 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: apt-inst/extract.cc:491
1994 #, c-format
1995 msgid "Unable to stat %s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
1999 #, c-format
2000 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
2004 #: apt-inst/deb/debfile.cc:55
2005 #, c-format
2006 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: apt-inst/deb/debfile.cc:120
2010 #, c-format
2011 msgid "Internal error, could not locate member %s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: apt-inst/deb/debfile.cc:214
2015 msgid "Unparsable control file"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2019 msgid "Can't mmap an empty file"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2023 #, c-format
2024 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2028 #, c-format
2029 msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2033 msgid "Unable to close mmap"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2037 msgid "Unable to synchronize mmap"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2041 #, c-format
2042 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2046 msgid "Failed to truncate file"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2053 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2060 "reached."
2061 msgstr ""
2062
2063 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
2064 msgid ""
2065 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2066 msgstr ""
2067
2068 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2069 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2070 #, c-format
2071 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2075 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2076 #, c-format
2077 msgid "%lih %limin %lis"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. min means minutes, s means seconds
2081 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:392
2082 #, c-format
2083 msgid "%limin %lis"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. s means seconds
2087 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:397
2088 #, c-format
2089 msgid "%lis"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1172
2093 #, c-format
2094 msgid "Selection %s not found"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
2098 #, c-format
2099 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
2103 #, c-format
2104 msgid "Opening configuration file %s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:773
2108 #, c-format
2109 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:792
2113 #, c-format
2114 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
2118 #, c-format
2119 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849
2123 #, c-format
2124 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:856
2128 #, c-format
2129 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:860 apt-pkg/contrib/configuration.cc:865
2133 #, c-format
2134 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:869
2138 #, c-format
2139 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872
2143 #, c-format
2144 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:922
2148 #, c-format
2149 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
2153 #, c-format
2154 msgid "%c%s... Error!"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2158 #, c-format
2159 msgid "%c%s... Done"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2163 msgid "..."
2164 msgstr ""
2165
2166 #. Print the spinner
2167 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2168 #, c-format
2169 msgid "%c%s... %u%%"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
2173 #, c-format
2174 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
2178 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
2179 #, c-format
2180 msgid "Command line option %s is not understood"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
2184 #, c-format
2185 msgid "Command line option %s is not boolean"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189
2189 #, c-format
2190 msgid "Option %s requires an argument."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208
2194 #, c-format
2195 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
2199 #, c-format
2200 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
2204 #, c-format
2205 msgid "Option '%s' is too long"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
2209 #, c-format
2210 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
2214 #, c-format
2215 msgid "Invalid operation %s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
2219 #, c-format
2220 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224
2224 msgid "Failed to stat the cdrom"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:93
2228 #, c-format
2229 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225
2233 #, c-format
2234 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230
2238 #, c-format
2239 msgid "Could not open lock file %s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:248
2243 #, c-format
2244 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:252
2248 #, c-format
2249 msgid "Could not get lock %s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:506
2253 #, c-format
2254 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:426
2258 #, c-format
2259 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
2263 #, c-format
2264 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840
2274 #, c-format
2275 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:842
2279 #, c-format
2280 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
2284 #, c-format
2285 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
2289 #, c-format
2290 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:984
2294 #, c-format
2295 msgid "Could not open file %s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1046
2299 #, c-format
2300 msgid "Could not open file descriptor %d"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1136
2304 msgid "Failed to create subprocess IPC"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1192
2308 msgid "Failed to exec compressor "
2309 msgstr ""
2310
2311 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1289
2312 #, c-format
2313 msgid "read, still have %llu to read but none left"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1378 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
2317 #, c-format
2318 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1716
2322 #, c-format
2323 msgid "Problem closing the file %s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1728
2327 #, c-format
2328 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1739
2332 #, c-format
2333 msgid "Problem unlinking the file %s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1754
2337 msgid "Problem syncing the file"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2341 #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:76
2342 #, c-format
2343 msgid "No keyring installed in %s."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2347 msgid "Empty package cache"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: apt-pkg/pkgcache.cc:154
2351 msgid "The package cache file is corrupted"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: apt-pkg/pkgcache.cc:159
2355 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2359 msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: apt-pkg/pkgcache.cc:167
2363 #, c-format
2364 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: apt-pkg/pkgcache.cc:172
2368 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2372 msgid "Depends"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2376 msgid "PreDepends"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2380 msgid "Suggests"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2384 msgid "Recommends"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2388 msgid "Conflicts"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2392 msgid "Replaces"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2396 msgid "Obsoletes"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2400 msgid "Breaks"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2404 msgid "Enhances"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2408 msgid "important"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2412 msgid "required"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2416 msgid "standard"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: apt-pkg/pkgcache.cc:328
2420 msgid "optional"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: apt-pkg/pkgcache.cc:328
2424 msgid "extra"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
2428 msgid "Building dependency tree"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: apt-pkg/depcache.cc:133
2432 msgid "Candidate versions"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: apt-pkg/depcache.cc:162
2436 msgid "Dependency generation"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
2440 msgid "Reading state information"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: apt-pkg/depcache.cc:244
2444 #, c-format
2445 msgid "Failed to open StateFile %s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: apt-pkg/depcache.cc:250
2449 #, c-format
2450 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: apt-pkg/tagfile.cc:129
2454 #, c-format
2455 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: apt-pkg/tagfile.cc:216
2459 #, c-format
2460 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: apt-pkg/sourcelist.cc:96
2464 #, c-format
2465 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2469 #, c-format
2470 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: apt-pkg/sourcelist.cc:110
2474 #, c-format
2475 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: apt-pkg/sourcelist.cc:116
2479 #, c-format
2480 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: apt-pkg/sourcelist.cc:119
2484 #, c-format
2485 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: apt-pkg/sourcelist.cc:132
2489 #, c-format
2490 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: apt-pkg/sourcelist.cc:134
2494 #, c-format
2495 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: apt-pkg/sourcelist.cc:137
2499 #, c-format
2500 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: apt-pkg/sourcelist.cc:143
2504 #, c-format
2505 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: apt-pkg/sourcelist.cc:150
2509 #, c-format
2510 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248
2514 #, c-format
2515 msgid "Opening %s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495
2519 #, c-format
2520 msgid "Line %u too long in source list %s."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: apt-pkg/sourcelist.cc:289
2524 #, c-format
2525 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: apt-pkg/sourcelist.cc:293
2529 #, c-format
2530 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:898
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2537 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:504
2541 #, c-format
2542 msgid "Could not configure '%s'. "
2543 msgstr ""
2544
2545 #: apt-pkg/packagemanager.cc:546
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2549 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2550 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
2554 #, c-format
2555 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: apt-pkg/algorithms.cc:266
2559 #, c-format
2560 msgid ""
2561 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: apt-pkg/algorithms.cc:1234
2565 msgid ""
2566 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2567 "held packages."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: apt-pkg/algorithms.cc:1236
2571 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: apt-pkg/algorithms.cc:1586 apt-pkg/algorithms.cc:1588
2575 msgid ""
2576 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2577 "used instead."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: apt-pkg/acquire.cc:81
2581 #, c-format
2582 msgid "List directory %spartial is missing."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: apt-pkg/acquire.cc:85
2586 #, c-format
2587 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: apt-pkg/acquire.cc:93
2591 #, c-format
2592 msgid "Unable to lock directory %s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. only show the ETA if it makes sense
2596 #. two days
2597 #: apt-pkg/acquire.cc:893
2598 #, c-format
2599 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: apt-pkg/acquire.cc:895
2603 #, c-format
2604 msgid "Retrieving file %li of %li"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2608 #, c-format
2609 msgid "The method driver %s could not be found."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2613 #, c-format
2614 msgid "Method %s did not start correctly"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
2618 #, c-format
2619 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: apt-pkg/init.cc:151
2623 #, c-format
2624 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: apt-pkg/init.cc:167
2628 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: apt-pkg/clean.cc:57
2632 #, c-format
2633 msgid "Unable to stat %s."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: apt-pkg/srcrecords.cc:47
2637 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: apt-pkg/cachefile.cc:87
2641 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: apt-pkg/cachefile.cc:91
2645 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: apt-pkg/cachefile.cc:109
2649 msgid "The list of sources could not be read."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: apt-pkg/policy.cc:75
2653 #, c-format
2654 msgid ""
2655 "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2656 "available in the sources"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: apt-pkg/policy.cc:399
2660 #, c-format
2661 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: apt-pkg/policy.cc:421
2665 #, c-format
2666 msgid "Did not understand pin type %s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: apt-pkg/policy.cc:429
2670 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
2674 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2678 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2679 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
2680 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:319
2681 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:332 apt-pkg/pkgcachegen.cc:374
2682 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:378 apt-pkg/pkgcachegen.cc:395
2683 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 apt-pkg/pkgcachegen.cc:407
2684 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:432
2685 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:471 apt-pkg/pkgcachegen.cc:509
2686 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:516 apt-pkg/pkgcachegen.cc:547
2687 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:561
2688 #, c-format
2689 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
2693 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2697 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2701 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2705 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:568
2709 #, c-format
2710 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1197
2714 #, c-format
2715 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1285 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1389
2719 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1395 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1552
2720 msgid "Reading package lists"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1302
2724 msgid "Collecting File Provides"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1494 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1501
2728 msgid "IO Error saving source cache"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: apt-pkg/acquire-item.cc:139
2732 #, c-format
2733 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: apt-pkg/acquire-item.cc:599
2737 msgid "MD5Sum mismatch"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1865
2741 #: apt-pkg/acquire-item.cc:2008
2742 msgid "Hash Sum mismatch"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1370
2746 #, c-format
2747 msgid ""
2748 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2749 "or malformed file)"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1386
2753 #, c-format
2754 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1428
2758 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1466
2762 #, c-format
2763 msgid ""
2764 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2765 "repository will not be applied."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
2769 #, c-format
2770 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1518
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2777 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2781 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1528 apt-pkg/acquire-item.cc:1533
2782 #, c-format
2783 msgid "GPG error: %s: %s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1641
2787 #, c-format
2788 msgid ""
2789 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2790 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1700
2794 #, c-format
2795 msgid ""
2796 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2797 "to manually fix this package."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1759
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1857
2807 msgid "Size mismatch"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: apt-pkg/indexrecords.cc:68
2811 #, c-format
2812 msgid "Unable to parse Release file %s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: apt-pkg/indexrecords.cc:78
2816 #, c-format
2817 msgid "No sections in Release file %s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: apt-pkg/indexrecords.cc:112
2821 #, c-format
2822 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: apt-pkg/indexrecords.cc:125
2826 #, c-format
2827 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: apt-pkg/indexrecords.cc:144
2831 #, c-format
2832 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: apt-pkg/vendorlist.cc:78
2836 #, c-format
2837 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: apt-pkg/cdrom.cc:576
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2844 "Mounting CD-ROM\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
2848 msgid "Identifying.. "
2849 msgstr ""
2850
2851 #: apt-pkg/cdrom.cc:613
2852 #, c-format
2853 msgid "Stored label: %s\n"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:907
2857 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: apt-pkg/cdrom.cc:642
2861 #, c-format
2862 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: apt-pkg/cdrom.cc:660
2866 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: apt-pkg/cdrom.cc:665
2870 msgid "Waiting for disc...\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: apt-pkg/cdrom.cc:674
2874 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: apt-pkg/cdrom.cc:693
2878 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: apt-pkg/cdrom.cc:744
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2885 "%zu signatures\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: apt-pkg/cdrom.cc:755
2889 msgid ""
2890 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2891 "wrong architecture?"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: apt-pkg/cdrom.cc:782
2895 #, c-format
2896 msgid "Found label '%s'\n"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: apt-pkg/cdrom.cc:811
2900 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: apt-pkg/cdrom.cc:828
2904 #, c-format
2905 msgid ""
2906 "This disc is called: \n"
2907 "'%s'\n"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: apt-pkg/cdrom.cc:830
2911 msgid "Copying package lists..."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: apt-pkg/cdrom.cc:857
2915 msgid "Writing new source list\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: apt-pkg/cdrom.cc:865
2919 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:764
2923 #, c-format
2924 msgid "Wrote %i records.\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:766
2928 #, c-format
2929 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:769
2933 #, c-format
2934 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:772
2938 #, c-format
2939 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: apt-pkg/indexcopy.cc:515
2943 #, c-format
2944 msgid "Can't find authentication record for: %s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: apt-pkg/indexcopy.cc:521
2948 #, c-format
2949 msgid "Hash mismatch for: %s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: apt-pkg/cacheset.cc:403
2953 #, c-format
2954 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: apt-pkg/cacheset.cc:406
2958 #, c-format
2959 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: apt-pkg/cacheset.cc:517
2963 #, c-format
2964 msgid "Couldn't find task '%s'"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: apt-pkg/cacheset.cc:523
2968 #, c-format
2969 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: apt-pkg/cacheset.cc:534
2973 #, c-format
2974 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548
2978 #, c-format
2979 msgid ""
2980 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2981 "neither of them"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: apt-pkg/cacheset.cc:555
2985 #, c-format
2986 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: apt-pkg/cacheset.cc:563
2990 #, c-format
2991 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: apt-pkg/cacheset.cc:571
2995 #, c-format
2996 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3000 msgid "Send scenario to solver"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: apt-pkg/edsp.cc:209
3004 msgid "Send request to solver"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: apt-pkg/edsp.cc:279
3008 msgid "Prepare for receiving solution"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: apt-pkg/edsp.cc:286
3012 msgid "External solver failed without a proper error message"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
3016 msgid "Execute external solver"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
3020 #, c-format
3021 msgid "Installing %s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
3025 #, c-format
3026 msgid "Configuring %s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959
3030 #, c-format
3031 msgid "Removing %s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
3035 #, c-format
3036 msgid "Completely removing %s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77
3040 #, c-format
3041 msgid "Noting disappearance of %s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78
3045 #, c-format
3046 msgid "Running post-installation trigger %s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #. FIXME: use a better string after freeze
3050 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705
3051 #, c-format
3052 msgid "Directory '%s' missing"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
3056 #, c-format
3057 msgid "Could not open file '%s'"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945
3061 #, c-format
3062 msgid "Preparing %s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946
3066 #, c-format
3067 msgid "Unpacking %s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951
3071 #, c-format
3072 msgid "Preparing to configure %s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953
3076 #, c-format
3077 msgid "Installed %s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958
3081 #, c-format
3082 msgid "Preparing for removal of %s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960
3086 #, c-format
3087 msgid "Removed %s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965
3091 #, c-format
3092 msgid "Preparing to completely remove %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966
3096 #, c-format
3097 msgid "Completely removed %s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213
3101 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1243
3105 msgid "Running dpkg"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415
3109 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1477
3113 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. check if its not a follow up error
3117 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1482
3118 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1484
3122 msgid ""
3123 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3124 "error from a previous failure."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1490
3128 msgid ""
3129 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3130 "error"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1496
3134 msgid ""
3135 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3136 "error"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503
3140 msgid ""
3141 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
3145 #, c-format
3146 msgid ""
3147 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3148 "it?"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
3152 #, c-format
3153 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3157 #. dpkg --configure -a
3158 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3162 msgstr ""
3163
3164 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
3165 msgid "Not locked"
3166 msgstr ""