Update to apt-all.pot 1.13
[ntk/apt.git] / po / en_GB.po
1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-08-17 21:45-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
12 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: cmdline/apt-cache.cc:133
18 #, c-format
19 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20 msgstr ""
21
22 #: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613
23 #: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1355
24 #: cmdline/apt-cache.cc:1506
25 #, c-format
26 msgid "Unable to locate package %s"
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:230
30 msgid "Total Package Names : "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:270
34 msgid " Normal Packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:271
38 msgid " Pure Virtual Packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:272
42 msgid " Single Virtual Packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:273
46 msgid " Mixed Virtual Packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:274
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:276
54 msgid "Total Distinct Versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:278
58 msgid "Total Dependencies: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:281
62 msgid "Total Ver/File relations: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:283
66 msgid "Total Provides Mappings: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:295
70 msgid "Total Globbed Strings: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:309
74 msgid "Total Dependency Version space: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:314
78 msgid "Total Slack space: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:322
82 msgid "Total Space Accounted for: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:1187
86 #, c-format
87 msgid "Package file %s is out of sync."
88 msgstr ""
89
90 #: cmdline/apt-cache.cc:1229
91 msgid "You must give exactly one pattern"
92 msgstr ""
93
94 #: cmdline/apt-cache.cc:1383
95 msgid "No packages found"
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1460
99 msgid "Package Files:"
100 msgstr ""
101
102 #: cmdline/apt-cache.cc:1467 cmdline/apt-cache.cc:1553
103 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104 msgstr ""
105
106 #: cmdline/apt-cache.cc:1468
107 #, c-format
108 msgid "%4i %s\n"
109 msgstr ""
110
111 #. Show any packages have explicit pins
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1480
113 msgid "Pinned Packages:"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1492 cmdline/apt-cache.cc:1533
117 msgid "(not found)"
118 msgstr ""
119
120 #. Installed version
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1513
122 msgid " Installed: "
123 msgstr ""
124
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1523
126 msgid "(none)"
127 msgstr ""
128
129 #. Candidate Version
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1520
131 msgid " Candidate: "
132 msgstr ""
133
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1530
135 msgid " Package Pin: "
136 msgstr ""
137
138 #. Show the priority tables
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1539
140 msgid " Version Table:"
141 msgstr ""
142
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1554
144 #, c-format
145 msgid " %4i %s\n"
146 msgstr ""
147
148 #: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70
149 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544
150 #: cmdline/apt-get.cc:2205 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151 #, c-format
152 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: cmdline/apt-cache.cc:1588
156 msgid ""
157 "Usage: apt-cache [options] command\n"
158 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 "\n"
162 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163 "cache files, and query information from them\n"
164 "\n"
165 "Commands:\n"
166 " add - Add a package file to the source cache\n"
167 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
168 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
169 " showsrc - Show source records\n"
170 " stats - Show some basic statistics\n"
171 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
172 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173 " unmet - Show unmet dependencies\n"
174 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
175 " show - Show a readable record for the package\n"
176 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
177 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178 " pkgnames - List the names of all packages\n"
179 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181 " policy - Show policy settings\n"
182 "\n"
183 "Options:\n"
184 " -h This help text.\n"
185 " -p=? The package cache.\n"
186 " -s=? The source cache.\n"
187 " -q Disable progress indicator.\n"
188 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189 " -c=? Read this configuration file\n"
190 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: cmdline/apt-config.cc:41
195 msgid "Arguments not in pairs"
196 msgstr ""
197
198 #: cmdline/apt-config.cc:76
199 msgid ""
200 "Usage: apt-config [options] command\n"
201 "\n"
202 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
203 "\n"
204 "Commands:\n"
205 " shell - Shell mode\n"
206 " dump - Show the configuration\n"
207 "\n"
208 "Options:\n"
209 " -h This help text.\n"
210 " -c=? Read this configuration file\n"
211 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
212 msgstr ""
213
214 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
215 #, c-format
216 msgid "%s not a valid DEB package."
217 msgstr ""
218
219 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
220 msgid ""
221 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
222 "\n"
223 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
224 "from debian packages\n"
225 "\n"
226 "Options:\n"
227 " -h This help text\n"
228 " -t Set the temp dir\n"
229 " -c=? Read this configuration file\n"
230 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
231 msgstr ""
232
233 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
234 #, c-format
235 msgid "Unable to write to %s"
236 msgstr ""
237
238 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
239 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
240 msgstr ""
241
242 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:336
243 msgid "Package extension list is too long"
244 msgstr ""
245
246 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:265 ftparchive/apt-ftparchive.cc:287
249 #, c-format
250 msgid "Error Processing directory %s"
251 msgstr ""
252
253 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:249
254 msgid "Source extension list is too long"
255 msgstr ""
256
257 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:366
258 msgid "Error writing header to contents file"
259 msgstr ""
260
261 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:396
262 #, c-format
263 msgid "Error Processing Contents %s"
264 msgstr ""
265
266 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
267 msgid ""
268 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
269 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
270 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
271 " contents path\n"
272 " generate config [groups]\n"
273 " clean config\n"
274 "\n"
275 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
276 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
277 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
278 "\n"
279 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
280 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
281 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
282 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
283 "\n"
284 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
285 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
286 "\n"
287 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
288 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
289 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
290 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
291 "Debian archive:\n"
292 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
293 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
294 "\n"
295 "Options:\n"
296 " -h This help text\n"
297 " --md5 Control MD5 generation\n"
298 " -s=? Source override file\n"
299 " -q Quiet\n"
300 " -d=? Select the optional caching database\n"
301 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
302 " --contents Control contents file generation\n"
303 " -c=? Read this configuration file\n"
304 " -o=? Set an arbitary configuration option"
305 msgstr ""
306 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
307 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
308 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
309 " contents path\n"
310 " generate config [groups]\n"
311 " clean config\n"
312 "\n"
313 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
314 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
315 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
316 "\n"
317 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
318 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
319 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
320 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
321 "\n"
322 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
323 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
324 "\n"
325 "The ‘packages’ and ‘sources’ command should be run in the root of the\n"
326 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
327 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
328 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
329 "Debian archive:\n"
330 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
331 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
332 "\n"
333 "Options:\n"
334 " -h This help text\n"
335 " --md5 Control MD5 generation\n"
336 " -s=? Source override file\n"
337 " -q Quiet\n"
338 " -d=? Select the optional caching database\n"
339 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
340 " --contents Control contents file generation\n"
341 " -c=? Read this configuration file\n"
342 " -o=? Set an arbitary configuration option"
343
344 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:731
345 msgid "No selections matched"
346 msgstr ""
347
348 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:804
349 #, c-format
350 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
351 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
352
353 #: ftparchive/cachedb.cc:43
354 #, c-format
355 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
356 msgstr ""
357
358 #: ftparchive/cachedb.cc:59
359 #, c-format
360 msgid "Unable to open DB2 file %s"
361 msgstr ""
362
363 #: ftparchive/cachedb.cc:99
364 #, c-format
365 msgid "File date has changed %s"
366 msgstr ""
367
368 #: ftparchive/cachedb.cc:140
369 msgid "Archive has no control record"
370 msgstr ""
371
372 #: ftparchive/cachedb.cc:253 ftparchive/cachedb.cc:257
373 msgid "Unable to get a cursor"
374 msgstr ""
375
376 #: ftparchive/writer.cc:78
377 #, c-format
378 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
379 msgstr ""
380
381 #: ftparchive/writer.cc:83
382 #, c-format
383 msgid "W: Unable to stat %s\n"
384 msgstr ""
385
386 #: ftparchive/writer.cc:122
387 msgid "E: "
388 msgstr ""
389
390 #: ftparchive/writer.cc:124
391 msgid "W: "
392 msgstr ""
393
394 #: ftparchive/writer.cc:131
395 msgid "E: Errors apply to file "
396 msgstr ""
397
398 #: ftparchive/writer.cc:148 ftparchive/writer.cc:178
399 #, c-format
400 msgid "Failed to resolve %s"
401 msgstr ""
402
403 #: ftparchive/writer.cc:160
404 msgid "Tree walking failed"
405 msgstr ""
406
407 #: ftparchive/writer.cc:185
408 #, c-format
409 msgid "Failed to open %s"
410 msgstr ""
411
412 #: ftparchive/writer.cc:242
413 #, c-format
414 msgid " DeLink %s [%s]\n"
415 msgstr ""
416
417 #: ftparchive/writer.cc:250
418 #, c-format
419 msgid "Failed to readlink %s"
420 msgstr ""
421
422 #: ftparchive/writer.cc:254
423 #, c-format
424 msgid "Failed to unlink %s"
425 msgstr ""
426
427 #: ftparchive/writer.cc:261
428 #, c-format
429 msgid "*** Failed to link %s to %s"
430 msgstr ""
431
432 #: ftparchive/writer.cc:271
433 #, c-format
434 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
435 msgstr ""
436
437 #: ftparchive/writer.cc:338 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
438 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
439 #, c-format
440 msgid "Failed to stat %s"
441 msgstr ""
442
443 #: ftparchive/writer.cc:358
444 msgid "Archive had no package field"
445 msgstr ""
446
447 #: ftparchive/writer.cc:366 ftparchive/writer.cc:576
448 #, c-format
449 msgid " %s has no override entry\n"
450 msgstr ""
451
452 #: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:658
453 #, c-format
454 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
455 msgstr ""
456
457 #: ftparchive/contents.cc:346 ftparchive/contents.cc:377
458 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
459 msgstr ""
460
461 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
462 #, c-format
463 msgid "Unable to open %s"
464 msgstr ""
465
466 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
467 #, c-format
468 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
469 msgstr ""
470
471 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
472 #, c-format
473 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
474 msgstr ""
475
476 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
477 #, c-format
478 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
479 msgstr ""
480
481 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
482 #, c-format
483 msgid "Failed to read the override file %s"
484 msgstr ""
485
486 #: ftparchive/multicompress.cc:75
487 #, c-format
488 msgid "Unknown Compresison Algorithm '%s'"
489 msgstr "Unknown Compression Algorithm ‘%s’"
490
491 #: ftparchive/multicompress.cc:105
492 #, c-format
493 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
494 msgstr ""
495
496 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
497 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
498 msgstr ""
499
500 #: ftparchive/multicompress.cc:198
501 msgid "Failed to create FILE*"
502 msgstr ""
503
504 #: ftparchive/multicompress.cc:201
505 msgid "Failed to fork"
506 msgstr ""
507
508 #: ftparchive/multicompress.cc:215
509 msgid "Compress Child"
510 msgstr ""
511
512 #: ftparchive/multicompress.cc:238
513 #, c-format
514 msgid "Internal Error, Failed to create %s"
515 msgstr ""
516
517 #: ftparchive/multicompress.cc:289
518 msgid "Failed to create subprocess IPC"
519 msgstr ""
520
521 #: ftparchive/multicompress.cc:324
522 msgid "Failed to exec compressor "
523 msgstr ""
524
525 #: ftparchive/multicompress.cc:363
526 msgid "decompressor"
527 msgstr ""
528
529 #: ftparchive/multicompress.cc:406
530 msgid "IO to subprocess/file failed"
531 msgstr ""
532
533 #: ftparchive/multicompress.cc:458
534 msgid "Failed to read while computing MD5"
535 msgstr ""
536
537 #: ftparchive/multicompress.cc:475
538 #, c-format
539 msgid "Problem unlinking %s"
540 msgstr ""
541
542 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
543 #, c-format
544 msgid "Failed to rename %s to %s"
545 msgstr ""
546
547 #: cmdline/apt-get.cc:117
548 msgid "Y"
549 msgstr ""
550
551 #: cmdline/apt-get.cc:139 cmdline/apt-get.cc:1422
552 #, c-format
553 msgid "Regex compilation error - %s"
554 msgstr ""
555
556 #: cmdline/apt-get.cc:234
557 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
558 msgstr ""
559
560 #: cmdline/apt-get.cc:324
561 #, c-format
562 msgid "but %s is installed"
563 msgstr ""
564
565 #: cmdline/apt-get.cc:326
566 #, c-format
567 msgid "but %s is to be installed"
568 msgstr ""
569
570 #: cmdline/apt-get.cc:333
571 msgid "but it is not installable"
572 msgstr ""
573
574 #: cmdline/apt-get.cc:335
575 msgid "but it is a virtual package"
576 msgstr ""
577
578 #: cmdline/apt-get.cc:338
579 msgid "but it is not installed"
580 msgstr ""
581
582 #: cmdline/apt-get.cc:338
583 msgid "but it is not going to be installed"
584 msgstr ""
585
586 #: cmdline/apt-get.cc:343
587 msgid " or"
588 msgstr ""
589
590 #: cmdline/apt-get.cc:372
591 msgid "The following NEW packages will be installed:"
592 msgstr ""
593
594 #: cmdline/apt-get.cc:398
595 msgid "The following packages will be REMOVED:"
596 msgstr ""
597
598 #: cmdline/apt-get.cc:420
599 msgid "The following packages have been kept back"
600 msgstr ""
601
602 #: cmdline/apt-get.cc:441
603 msgid "The following packages will be upgraded"
604 msgstr ""
605
606 #: cmdline/apt-get.cc:462
607 msgid "The following packages will be DOWNGRADED"
608 msgstr ""
609
610 #: cmdline/apt-get.cc:482
611 msgid "The following held packages will be changed:"
612 msgstr ""
613
614 #: cmdline/apt-get.cc:535
615 #, c-format
616 msgid "%s (due to %s) "
617 msgstr ""
618
619 #: cmdline/apt-get.cc:543
620 msgid ""
621 "WARNING: The following essential packages will be removed\n"
622 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
623 msgstr ""
624
625 #: cmdline/apt-get.cc:573
626 #, c-format
627 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
628 msgstr ""
629
630 #: cmdline/apt-get.cc:577
631 #, c-format
632 msgid "%lu reinstalled, "
633 msgstr ""
634
635 #: cmdline/apt-get.cc:579
636 #, c-format
637 msgid "%lu downgraded, "
638 msgstr ""
639
640 #: cmdline/apt-get.cc:581
641 #, c-format
642 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
643 msgstr ""
644
645 #: cmdline/apt-get.cc:585
646 #, c-format
647 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
648 msgstr ""
649
650 #: cmdline/apt-get.cc:645
651 msgid "Correcting dependencies..."
652 msgstr ""
653
654 #: cmdline/apt-get.cc:648
655 msgid " failed."
656 msgstr ""
657
658 #: cmdline/apt-get.cc:651
659 msgid "Unable to correct dependencies"
660 msgstr ""
661
662 #: cmdline/apt-get.cc:654
663 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
664 msgstr ""
665
666 #: cmdline/apt-get.cc:656
667 msgid " Done"
668 msgstr ""
669
670 #: cmdline/apt-get.cc:660
671 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
672 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
673
674 #: cmdline/apt-get.cc:663
675 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
676 msgstr ""
677
678 #: cmdline/apt-get.cc:717
679 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
680 msgstr ""
681
682 #: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:1725 cmdline/apt-get.cc:1758
683 msgid "Unable to lock the download directory"
684 msgstr ""
685
686 #: cmdline/apt-get.cc:753 cmdline/apt-get.cc:1806 cmdline/apt-get.cc:2017
687 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
688 msgid "The list of sources could not be read."
689 msgstr ""
690
691 #: cmdline/apt-get.cc:773
692 #, c-format
693 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
694 msgstr ""
695
696 #: cmdline/apt-get.cc:776
697 #, c-format
698 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
699 msgstr ""
700
701 #: cmdline/apt-get.cc:781
702 #, c-format
703 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
704 msgstr ""
705
706 #: cmdline/apt-get.cc:784
707 #, c-format
708 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
709 msgstr ""
710
711 #: cmdline/apt-get.cc:801
712 #, c-format
713 msgid "You don't have enough free space in %s."
714 msgstr ""
715
716 #: cmdline/apt-get.cc:810
717 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
718 msgstr ""
719
720 #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:836
721 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
722 msgstr ""
723
724 #: cmdline/apt-get.cc:818
725 msgid "Yes, do as I say!"
726 msgstr ""
727
728 #: cmdline/apt-get.cc:820
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "You are about to do something potentially harmful\n"
732 "To continue type in the phrase '%s'\n"
733 " ?] "
734 msgstr ""
735 "You are about to do something potentially harmful\n"
736 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
737 " ?] "
738
739 #: cmdline/apt-get.cc:826 cmdline/apt-get.cc:845
740 msgid "Abort."
741 msgstr ""
742
743 #: cmdline/apt-get.cc:841
744 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
745 msgstr ""
746
747 #: cmdline/apt-get.cc:910 cmdline/apt-get.cc:1281 cmdline/apt-get.cc:1915
748 #, c-format
749 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
750 msgstr ""
751
752 #: cmdline/apt-get.cc:928
753 msgid "Some files failed to download"
754 msgstr ""
755
756 #: cmdline/apt-get.cc:929 cmdline/apt-get.cc:1924
757 msgid "Download complete and in download only mode"
758 msgstr ""
759
760 #: cmdline/apt-get.cc:935
761 msgid ""
762 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
763 "missing?"
764 msgstr ""
765
766 #: cmdline/apt-get.cc:939
767 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
768 msgstr ""
769
770 #: cmdline/apt-get.cc:944
771 msgid "Unable to correct missing packages."
772 msgstr ""
773
774 #: cmdline/apt-get.cc:945
775 msgid "Aborting Install."
776 msgstr ""
777
778 #: cmdline/apt-get.cc:978
779 #, c-format
780 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
781 msgstr ""
782
783 #: cmdline/apt-get.cc:988
784 #, c-format
785 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
786 msgstr ""
787
788 #: cmdline/apt-get.cc:1006
789 #, c-format
790 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
791 msgstr ""
792
793 #: cmdline/apt-get.cc:1017
794 #, c-format
795 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
796 msgstr ""
797
798 #: cmdline/apt-get.cc:1029
799 msgid " [Installed]"
800 msgstr ""
801
802 #: cmdline/apt-get.cc:1034
803 msgid "You should explicitly select one to install."
804 msgstr ""
805
806 #: cmdline/apt-get.cc:1039
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "Package %s has no available version, but exists in the database.\n"
810 "This typically means that the package was mentioned in a dependency and\n"
811 "never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents\n"
812 "of sources.list\n"
813 msgstr ""
814
815 #: cmdline/apt-get.cc:1059
816 msgid "However the following packages replace it:"
817 msgstr ""
818
819 #: cmdline/apt-get.cc:1062
820 #, c-format
821 msgid "Package %s has no installation candidate"
822 msgstr ""
823
824 #: cmdline/apt-get.cc:1082
825 #, c-format
826 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
827 msgstr ""
828
829 #: cmdline/apt-get.cc:1090
830 #, c-format
831 msgid "%s is already the newest version.\n"
832 msgstr ""
833
834 #: cmdline/apt-get.cc:1117
835 #, c-format
836 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
837 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
838
839 #: cmdline/apt-get.cc:1119
840 #, c-format
841 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
842 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
843
844 #: cmdline/apt-get.cc:1125
845 #, c-format
846 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
847 msgstr ""
848
849 #: cmdline/apt-get.cc:1235
850 msgid "The update command takes no arguments"
851 msgstr ""
852
853 #: cmdline/apt-get.cc:1248
854 msgid "Unable to lock the list directory"
855 msgstr ""
856
857 #: cmdline/apt-get.cc:1300
858 msgid ""
859 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
860 "used instead."
861 msgstr ""
862
863 #: cmdline/apt-get.cc:1319
864 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
865 msgstr ""
866
867 #: cmdline/apt-get.cc:1409 cmdline/apt-get.cc:1445
868 #, c-format
869 msgid "Couldn't find package %s"
870 msgstr ""
871
872 #: cmdline/apt-get.cc:1432
873 #, c-format
874 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
875 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
876
877 #: cmdline/apt-get.cc:1462
878 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
879 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
880
881 #: cmdline/apt-get.cc:1465
882 msgid ""
883 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
884 "solution)."
885 msgstr ""
886 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
887 "solution)."
888
889 #: cmdline/apt-get.cc:1477
890 msgid ""
891 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
892 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
893 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
894 "or been moved out of Incoming."
895 msgstr ""
896
897 #: cmdline/apt-get.cc:1485
898 msgid ""
899 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
900 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
901 "that package should be filed."
902 msgstr ""
903
904 #: cmdline/apt-get.cc:1490
905 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
906 msgstr ""
907
908 #: cmdline/apt-get.cc:1493
909 msgid "Broken packages"
910 msgstr ""
911
912 #: cmdline/apt-get.cc:1519
913 msgid "The following extra packages will be installed:"
914 msgstr ""
915
916 #: cmdline/apt-get.cc:1599
917 msgid "Suggested packages:"
918 msgstr ""
919
920 #: cmdline/apt-get.cc:1600
921 msgid "Recommended packages:"
922 msgstr ""
923
924 #: cmdline/apt-get.cc:1620
925 msgid "Calculating Upgrade... "
926 msgstr ""
927
928 #: cmdline/apt-get.cc:1623 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
929 msgid "Failed"
930 msgstr ""
931
932 #: cmdline/apt-get.cc:1628
933 msgid "Done"
934 msgstr ""
935
936 #: cmdline/apt-get.cc:1801
937 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
938 msgstr ""
939
940 #: cmdline/apt-get.cc:1828 cmdline/apt-get.cc:2035
941 #, c-format
942 msgid "Unable to find a source package for %s"
943 msgstr ""
944
945 #: cmdline/apt-get.cc:1875
946 #, c-format
947 msgid "You don't have enough free space in %s"
948 msgstr ""
949
950 #: cmdline/apt-get.cc:1880
951 #, c-format
952 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
953 msgstr ""
954
955 #: cmdline/apt-get.cc:1883
956 #, c-format
957 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
958 msgstr ""
959
960 #: cmdline/apt-get.cc:1889
961 #, c-format
962 msgid "Fetch Source %s\n"
963 msgstr ""
964
965 #: cmdline/apt-get.cc:1920
966 msgid "Failed to fetch some archives."
967 msgstr ""
968
969 #: cmdline/apt-get.cc:1948
970 #, c-format
971 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
972 msgstr ""
973
974 #: cmdline/apt-get.cc:1960
975 #, c-format
976 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
977 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
978
979 #: cmdline/apt-get.cc:1977
980 #, c-format
981 msgid "Build command '%s' failed.\n"
982 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
983
984 #: cmdline/apt-get.cc:1996
985 msgid "Child process failed"
986 msgstr ""
987
988 #: cmdline/apt-get.cc:2012
989 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
990 msgstr ""
991
992 #: cmdline/apt-get.cc:2040
993 #, c-format
994 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
995 msgstr ""
996
997 #: cmdline/apt-get.cc:2060
998 #, c-format
999 msgid "%s has no build depends.\n"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: cmdline/apt-get.cc:2095
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1006 "found"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: cmdline/apt-get.cc:2145
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1013 "package %s can satisfy version requirements"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: cmdline/apt-get.cc:2173
1017 msgid ""
1018 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n"
1019 "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
1020 msgstr ""
1021 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n"
1022 "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
1023
1024 #: cmdline/apt-get.cc:2178
1025 msgid "Failed to process build dependencies"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: cmdline/apt-get.cc:2210
1029 msgid "Supported Modules:"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: cmdline/apt-get.cc:2251
1033 msgid ""
1034 "Usage: apt-get [options] command\n"
1035 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1036 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1037 "\n"
1038 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1039 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1040 "and install.\n"
1041 "\n"
1042 "Commands:\n"
1043 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1044 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1045 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1046 " remove - Remove packages\n"
1047 " source - Download source archives\n"
1048 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1049 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1050 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1051 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1052 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1053 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1054 "\n"
1055 "Options:\n"
1056 " -h This help text.\n"
1057 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1058 " -qq No output except for errors\n"
1059 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1060 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1061 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1062 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1063 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1064 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1065 " -b Build the source package after fetching it\n"
1066 " -V Show verbose version numbers\n"
1067 " -c=? Read this configuration file\n"
1068 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1069 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1070 "pages for more information and options.\n"
1071 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1075 msgid "Hit "
1076 msgstr ""
1077
1078 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1079 msgid "Get:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1083 msgid "Ign "
1084 msgstr ""
1085
1086 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1087 msgid "Err "
1088 msgstr ""
1089
1090 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1091 #, c-format
1092 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1096 msgid " [Working]"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "Media Change: Please insert the disc labeled\n"
1103 " '%s'\n"
1104 "in the drive '%s' and press enter\n"
1105 msgstr ""
1106 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1107 " ‘%s’\n"
1108 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1109
1110 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1111 msgid "Unknown package record!"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1115 msgid ""
1116 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1117 "\n"
1118 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1119 "to indicate what kind of file it is.\n"
1120 "\n"
1121 "Options:\n"
1122 " -h This help text\n"
1123 " -s Use source file sorting\n"
1124 " -c=? Read this configuration file\n"
1125 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: dselect/install:32
1129 msgid "Bad default setting!"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1133 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1134 msgid "Press enter to continue."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: dselect/install:100
1138 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: dselect/install:101
1142 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: dselect/install:102
1146 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: dselect/install:103
1150 msgid ""
1151 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: dselect/update:30
1155 msgid "Merging Available information"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115
1159 msgid "Failed to create pipes"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:140
1163 msgid "Failed to exec gzip "
1164 msgstr ""
1165
1166 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:177 apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
1167 msgid "Corrupted archive"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192
1171 msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
1175 #, c-format
1176 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1180 msgid "Invalid archive signature"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1184 msgid "Error reading archive member header"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1188 msgid "Invalid archive member header"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1192 msgid "Archive is too short"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1196 msgid "Failed to read the archive headers"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: apt-inst/filelist.cc:384
1200 msgid "DropNode called on still linked node"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: apt-inst/filelist.cc:416
1204 msgid "Failed to locate the hash element!"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: apt-inst/filelist.cc:463
1208 msgid "Failed to allocate diversion"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: apt-inst/filelist.cc:468
1212 msgid "Internal Error in AddDiversion"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: apt-inst/filelist.cc:481
1216 #, c-format
1217 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: apt-inst/filelist.cc:510
1221 #, c-format
1222 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: apt-inst/filelist.cc:553
1226 #, c-format
1227 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1231 #, c-format
1232 msgid "Failed write file %s"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1236 #, c-format
1237 msgid "Failed to close file %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1241 #, c-format
1242 msgid "The path %s is too long"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: apt-inst/extract.cc:127
1246 #, c-format
1247 msgid "Unpacking %s more than once"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: apt-inst/extract.cc:137
1251 #, c-format
1252 msgid "The directory %s is diverted"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: apt-inst/extract.cc:147
1256 #, c-format
1257 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1261 msgid "The diversion path is too long"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: apt-inst/extract.cc:243
1265 #, c-format
1266 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: apt-inst/extract.cc:283
1270 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: apt-inst/extract.cc:287
1274 msgid "The path is too long"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: apt-inst/extract.cc:417
1278 #, c-format
1279 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: apt-inst/extract.cc:434
1283 #, c-format
1284 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
1288 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
1289 #, c-format
1290 msgid "Unable to read %s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: apt-inst/extract.cc:494
1294 #, c-format
1295 msgid "Unable to stat %s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1299 #, c-format
1300 msgid "Failed to remove %s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1304 #, c-format
1305 msgid "Unable to create %s"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1309 #, c-format
1310 msgid "Failed to stat %sinfo"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1314 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. Build the status cache
1318 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1319 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
1320 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829
1321 msgid "Reading Package Lists"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1325 #, c-format
1326 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1330 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1331 msgid "Internal Error getting a Package Name"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1335 msgid "Reading File Listing"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1339 #, c-format
1340 msgid ""
1341 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1342 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1343 "package!"
1344 msgstr ""
1345 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1346 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1347 "package!"
1348
1349 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1350 #, c-format
1351 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1355 msgid "Internal Error getting a Node"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1359 #, c-format
1360 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1364 msgid "The diversion file is corrupted"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1368 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1369 #, c-format
1370 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1374 msgid "Internal Error adding a diversion"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1378 msgid "The pkg cache must be initialize first"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1382 msgid "Reading File List"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1386 #, c-format
1387 msgid "Failed to find a Package: Header, offset %lu"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1391 #, c-format
1392 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1396 #, c-format
1397 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: apt-inst/deb/debfile.cc:55
1401 #, c-format
1402 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1403 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1404
1405 #: apt-inst/deb/debfile.cc:72
1406 #, c-format
1407 msgid "Internal Error, could not locate member %s"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: apt-inst/deb/debfile.cc:104
1411 #, c-format
1412 msgid "Couldn't change to %s"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: apt-inst/deb/debfile.cc:125
1416 msgid "Internal Error, could not locate member"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: apt-inst/deb/debfile.cc:158
1420 msgid "Failed to locate a valid control file"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: apt-inst/deb/debfile.cc:243
1424 msgid "Unparsible control file"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: methods/cdrom.cc:113
1428 #, c-format
1429 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: methods/cdrom.cc:122
1433 msgid ""
1434 "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
1435 "cannot be used to add new CDs"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1439 msgid "Wrong CD"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: methods/cdrom.cc:163
1443 #, c-format
1444 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77
1448 msgid "File not found"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1452 msgid "Failed to stat"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1456 msgid "Failed to set modification time"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: methods/file.cc:42
1460 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1464 #: methods/ftp.cc:162
1465 msgid "Logging in"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: methods/ftp.cc:168
1469 msgid "Unable to determine the peer name"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: methods/ftp.cc:173
1473 msgid "Unable to determine the local name"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1477 #, c-format
1478 msgid "Server refused our connection and said: %s"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: methods/ftp.cc:210
1482 #, c-format
1483 msgid "USER failed, server said: %s"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: methods/ftp.cc:217
1487 #, c-format
1488 msgid "PASS failed, server said: %s"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: methods/ftp.cc:237
1492 msgid ""
1493 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1494 "is empty."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: methods/ftp.cc:265
1498 #, c-format
1499 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1500 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1501
1502 #: methods/ftp.cc:291
1503 #, c-format
1504 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1508 msgid "Connection timeout"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: methods/ftp.cc:335
1512 msgid "Server closed the connection"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
1516 msgid "Read error"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1520 msgid "A response overflowed the buffer."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1524 msgid "Protocol corruption"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232
1528 msgid "Write Error"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1532 msgid "Could not create a socket"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: methods/ftp.cc:698
1536 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: methods/ftp.cc:704
1540 msgid "Could not connect passive socket."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: methods/ftp.cc:722
1544 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: methods/ftp.cc:736
1548 msgid "Could not bind a socket"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: methods/ftp.cc:740
1552 msgid "Could not listen on the socket"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: methods/ftp.cc:747
1556 msgid "Could not determine the socket's name"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: methods/ftp.cc:779
1560 msgid "Unable to send PORT command"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: methods/ftp.cc:789
1564 #, c-format
1565 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: methods/ftp.cc:798
1569 #, c-format
1570 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: methods/ftp.cc:818
1574 msgid "Data socket connect timed out"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: methods/ftp.cc:825
1578 msgid "Unable to accept connection"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303
1582 msgid "Problem hashing file"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: methods/ftp.cc:877
1586 #, c-format
1587 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1588 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1589
1590 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1591 msgid "Data socket timed out"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: methods/ftp.cc:922
1595 #, c-format
1596 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1597 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1598
1599 #. Get the files information
1600 #: methods/ftp.cc:997
1601 msgid "Query"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: methods/ftp.cc:1104
1605 msgid "Unable to invoke "
1606 msgstr ""
1607
1608 #: methods/connect.cc:64
1609 #, c-format
1610 msgid "Connecting to %s (%s)"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: methods/connect.cc:71
1614 #, c-format
1615 msgid "[IP: %s %s]"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: methods/connect.cc:80
1619 #, c-format
1620 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: methods/connect.cc:86
1624 #, c-format
1625 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: methods/connect.cc:92
1629 #, c-format
1630 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: methods/connect.cc:104
1634 #, c-format
1635 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1636 msgstr ""
1637
1638 #. We say this mainly because the pause here is for the
1639 #. ssh connection that is still going
1640 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1641 #, c-format
1642 msgid "Connecting to %s"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: methods/connect.cc:163
1646 #, c-format
1647 msgid "Could not resolve '%s'"
1648 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1649
1650 #: methods/connect.cc:167
1651 #, c-format
1652 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1653 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1654
1655 #: methods/connect.cc:169
1656 #, c-format
1657 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1658 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1659
1660 #: methods/connect.cc:216
1661 #, c-format
1662 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: methods/gzip.cc:57
1666 #, c-format
1667 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: methods/gzip.cc:102
1671 #, c-format
1672 msgid "Read error from %s process"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: methods/http.cc:340
1676 msgid "Waiting for headers"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: methods/http.cc:486
1680 #, c-format
1681 msgid "Got a single header line over %u chars"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: methods/http.cc:494
1685 msgid "Bad header line"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: methods/http.cc:513 methods/http.cc:520
1689 msgid "The http server sent an invalid reply header"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: methods/http.cc:549
1693 msgid "The http server sent an invalid Content-Length header"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: methods/http.cc:564
1697 msgid "The http server sent an invalid Content-Range header"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: methods/http.cc:566
1701 msgid "This http server has broken range support"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: methods/http.cc:590
1705 msgid "Unknown date format"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: methods/http.cc:733
1709 msgid "Select failed"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: methods/http.cc:738
1713 msgid "Connection timed out"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: methods/http.cc:761
1717 msgid "Error writing to output file"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: methods/http.cc:789
1721 msgid "Error writing to file"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: methods/http.cc:814
1725 msgid "Error writing to the file"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: methods/http.cc:828
1729 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: methods/http.cc:830
1733 msgid "Error reading from server"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: methods/http.cc:1061
1737 msgid "Bad header Data"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: methods/http.cc:1078
1741 msgid "Connection failed"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: methods/http.cc:1169
1745 msgid "Internal error"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1749 msgid "Can't mmap an empty file"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1753 #, c-format
1754 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1758 #, c-format
1759 msgid "Selection %s not found"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
1763 #, c-format
1764 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1765 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
1766
1767 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
1768 #, c-format
1769 msgid "Opening configuration file %s"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:563
1773 #, c-format
1774 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:582
1778 #, c-format
1779 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:599
1783 #, c-format
1784 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:639
1788 #, c-format
1789 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:646
1793 #, c-format
1794 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650 apt-pkg/contrib/configuration.cc:655
1798 #, c-format
1799 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
1803 #, c-format
1804 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1805 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1806
1807 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693
1808 #, c-format
1809 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1813 #, c-format
1814 msgid "%c%s... Error!"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1818 #, c-format
1819 msgid "%c%s... Done"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1823 #, c-format
1824 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1825 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
1826
1827 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1828 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1829 #, c-format
1830 msgid "Command line option %s is not understood"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1834 #, c-format
1835 msgid "Command line option %s is not boolean"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1839 #, c-format
1840 msgid "Option %s requires an argument."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1844 #, c-format
1845 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1849 #, c-format
1850 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1851 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
1852
1853 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1854 #, c-format
1855 msgid "Option '%s' is too long"
1856 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1857
1858 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1859 #, c-format
1860 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1864 #, c-format
1865 msgid "Invalid operation %s"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1869 #, c-format
1870 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
1874 #, c-format
1875 msgid "Unable to change to %s"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1879 msgid "Failed to stat the cdrom"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1883 #, c-format
1884 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1888 #, c-format
1889 msgid "Could not open lock file %s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1893 #, c-format
1894 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1898 #, c-format
1899 msgid "Could not get lock %s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:358
1903 #, c-format
1904 msgid "Waited, for %s but it wasn't there"
1905 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
1906
1907 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
1908 #, c-format
1909 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
1913 #, c-format
1914 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:373
1918 #, c-format
1919 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:417
1923 #, c-format
1924 msgid "Could not open file %s"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473
1928 #, c-format
1929 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:491
1933 msgid "Write error"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
1937 #, c-format
1938 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578
1942 msgid "Problem closing the file"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584
1946 msgid "Problem unlinking the file"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
1950 msgid "Problem syncing the file"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1954 msgid "Empty package cache"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1958 msgid "The package cache file is corrupted"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1962 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1966 #, c-format
1967 msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
1968 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
1969
1970 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1971 msgid "The package cache was built for a different architecture"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1975 msgid "Depends"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1979 msgid "PreDepends"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1983 msgid "Suggests"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1987 msgid "Recommends"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1991 msgid "Conflicts"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1995 msgid "Replaces"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
1999 msgid "Obsoletes"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2003 msgid "important"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2007 msgid "required"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2011 msgid "standard"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2015 msgid "optional"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2019 msgid "extra"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2023 msgid "Building Dependency Tree"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: apt-pkg/depcache.cc:61
2027 msgid "Candidate Versions"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2031 msgid "Dependency Generation"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: apt-pkg/tagfile.cc:71
2035 #, c-format
2036 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: apt-pkg/tagfile.cc:158
2040 #, c-format
2041 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: apt-pkg/sourcelist.cc:88
2045 #, c-format
2046 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2050 #, c-format
2051 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: apt-pkg/sourcelist.cc:93
2055 #, c-format
2056 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2060 #, c-format
2061 msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2065 #, c-format
2066 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
2070 #, c-format
2071 msgid "Vendor block %s is invalid"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: apt-pkg/sourcelist.cc:235
2075 #, c-format
2076 msgid "Opening %s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: apt-pkg/sourcelist.cc:249
2080 #, c-format
2081 msgid "Line %u too long in source list %s."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: apt-pkg/sourcelist.cc:266
2085 #, c-format
2086 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: apt-pkg/sourcelist.cc:270
2090 #, c-format
2091 msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
2092 msgstr "Type ‘%s’ is not known in on line %u in source list %s"
2093
2094 #: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
2095 #, c-format
2096 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: apt-pkg/sourcelist.cc:296
2100 #, c-format
2101 msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2102 msgstr "Unknown vendor ID ‘%s’ in line %u of source list %s"
2103
2104 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2108 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2109 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2113 #, c-format
2114 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2115 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2116
2117 #: apt-pkg/algorithms.cc:238
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: apt-pkg/algorithms.cc:1056
2124 msgid ""
2125 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2126 "held packages."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: apt-pkg/algorithms.cc:1058
2130 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: apt-pkg/acquire.cc:61
2134 #, c-format
2135 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: apt-pkg/acquire.cc:65
2139 #, c-format
2140 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2144 #, c-format
2145 msgid "The method driver %s could not be found."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2149 #, c-format
2150 msgid "Method %s did not start correctly"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: apt-pkg/init.cc:119
2154 #, c-format
2155 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2156 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2157
2158 #: apt-pkg/init.cc:135
2159 msgid "Unable to determine a suitable system type"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: apt-pkg/clean.cc:61
2163 #, c-format
2164 msgid "Unable to stat %s."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: apt-pkg/srcrecords.cc:49
2168 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2169 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2170
2171 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2172 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2176 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: apt-pkg/policy.cc:269
2180 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: apt-pkg/policy.cc:291
2184 #, c-format
2185 msgid "Did not understand pin type %s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: apt-pkg/policy.cc:299
2189 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2193 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2197 #, c-format
2198 msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2202 #, c-format
2203 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2207 #, c-format
2208 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2212 #, c-format
2213 msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2217 #, c-format
2218 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2222 #, c-format
2223 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2227 #, c-format
2228 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2232 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2236 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2240 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2244 #, c-format
2245 msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2249 #, c-format
2250 msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2254 #, c-format
2255 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2259 #, c-format
2260 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2264 msgid "Collecting File Provides"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
2268 msgid "IO Error saving source cache"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: apt-pkg/acquire-item.cc:124
2272 #, c-format
2273 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: apt-pkg/acquire-item.cc:353
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2280 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: apt-pkg/acquire-item.cc:388
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2287 "manually fix this package."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: apt-pkg/acquire-item.cc:501
2297 msgid "Size mismatch"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: apt-pkg/acquire-item.cc:511
2301 msgid "MD5Sum mismatch"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: methods/rsh.cc:264
2305 msgid "File Not Found"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: methods/rsh.cc:330
2309 msgid "Connection closed prematurely"
2310 msgstr ""
2311
2312 #~ msgid "<- '"
2313 #~ msgstr "<- ‘"
2314
2315 #~ msgid "'"
2316 #~ msgstr "‘"
2317
2318 #~ msgid "-> '"
2319 #~ msgstr "-> ‘"
2320
2321 #~ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
2322 #~ msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
2323
2324 #~ msgid " '"
2325 #~ msgstr " ‘"
2326
2327 #~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
2328 #~ msgstr "....‘Have you mooed today?’..."