* merged daniel burrows fixes for the auto-mark code
[ntk/apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-11-02 18:56-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: cmdline/apt-cache.cc:135
19 #, c-format
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr ""
22
23 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
24 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
26 #, c-format
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr ""
29
30 #: cmdline/apt-cache.cc:232
31 msgid "Total package names : "
32 msgstr ""
33
34 #: cmdline/apt-cache.cc:272
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr ""
37
38 #: cmdline/apt-cache.cc:273
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr ""
41
42 #: cmdline/apt-cache.cc:274
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr ""
45
46 #: cmdline/apt-cache.cc:275
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr ""
49
50 #: cmdline/apt-cache.cc:276
51 msgid " Missing: "
52 msgstr ""
53
54 #: cmdline/apt-cache.cc:278
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr ""
57
58 #: cmdline/apt-cache.cc:280
59 msgid "Total dependencies: "
60 msgstr ""
61
62 #: cmdline/apt-cache.cc:283
63 msgid "Total ver/file relations: "
64 msgstr ""
65
66 #: cmdline/apt-cache.cc:285
67 msgid "Total Provides mappings: "
68 msgstr ""
69
70 #: cmdline/apt-cache.cc:297
71 msgid "Total globbed strings: "
72 msgstr ""
73
74 #: cmdline/apt-cache.cc:311
75 msgid "Total dependency version space: "
76 msgstr ""
77
78 #: cmdline/apt-cache.cc:316
79 msgid "Total slack space: "
80 msgstr ""
81
82 #: cmdline/apt-cache.cc:324
83 msgid "Total space accounted for: "
84 msgstr ""
85
86 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
87 #, c-format
88 msgid "Package file %s is out of sync."
89 msgstr ""
90
91 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
92 msgid "You must give exactly one pattern"
93 msgstr ""
94
95 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
96 msgid "No packages found"
97 msgstr ""
98
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
100 msgid "Package files:"
101 msgstr ""
102
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
104 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
105 msgstr ""
106
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
108 #, c-format
109 msgid "%4i %s\n"
110 msgstr ""
111
112 #. Show any packages have explicit pins
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
114 msgid "Pinned packages:"
115 msgstr ""
116
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
118 msgid "(not found)"
119 msgstr ""
120
121 #. Installed version
122 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
123 msgid " Installed: "
124 msgstr ""
125
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
127 msgid "(none)"
128 msgstr ""
129
130 #. Candidate Version
131 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
132 msgid " Candidate: "
133 msgstr ""
134
135 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
136 msgid " Package pin: "
137 msgstr ""
138
139 #. Show the priority tables
140 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
141 msgid " Version table:"
142 msgstr ""
143
144 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
145 #, c-format
146 msgid " %4i %s\n"
147 msgstr ""
148
149 #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
150 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
151 #: cmdline/apt-get.cc:2375 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
152 #, c-format
153 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
154 msgstr ""
155
156 #: cmdline/apt-cache.cc:1658
157 msgid ""
158 "Usage: apt-cache [options] command\n"
159 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
162 "\n"
163 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
164 "cache files, and query information from them\n"
165 "\n"
166 "Commands:\n"
167 " add - Add a package file to the source cache\n"
168 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
169 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
170 " showsrc - Show source records\n"
171 " stats - Show some basic statistics\n"
172 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
173 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
174 " unmet - Show unmet dependencies\n"
175 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
176 " show - Show a readable record for the package\n"
177 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
178 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
179 " pkgnames - List the names of all packages\n"
180 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
181 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
182 " policy - Show policy settings\n"
183 "\n"
184 "Options:\n"
185 " -h This help text.\n"
186 " -p=? The package cache.\n"
187 " -s=? The source cache.\n"
188 " -q Disable progress indicator.\n"
189 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
190 " -c=? Read this configuration file\n"
191 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
192 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
193 msgstr ""
194
195 #: cmdline/apt-config.cc:41
196 msgid "Arguments not in pairs"
197 msgstr ""
198
199 #: cmdline/apt-config.cc:76
200 msgid ""
201 "Usage: apt-config [options] command\n"
202 "\n"
203 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
204 "\n"
205 "Commands:\n"
206 " shell - Shell mode\n"
207 " dump - Show the configuration\n"
208 "\n"
209 "Options:\n"
210 " -h This help text.\n"
211 " -c=? Read this configuration file\n"
212 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
213 msgstr ""
214
215 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
216 #, c-format
217 msgid "%s not a valid DEB package."
218 msgstr ""
219
220 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
221 msgid ""
222 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
223 "\n"
224 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
225 "from debian packages\n"
226 "\n"
227 "Options:\n"
228 " -h This help text\n"
229 " -t Set the temp dir\n"
230 " -c=? Read this configuration file\n"
231 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
232 msgstr ""
233
234 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:712
235 #, c-format
236 msgid "Unable to write to %s"
237 msgstr ""
238
239 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
240 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
241 msgstr ""
242
243 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
244 msgid "Package extension list is too long"
245 msgstr ""
246
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
250 #, c-format
251 msgid "Error processing directory %s"
252 msgstr ""
253
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
255 msgid "Source extension list is too long"
256 msgstr ""
257
258 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
259 msgid "Error writing header to contents file"
260 msgstr ""
261
262 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
263 #, c-format
264 msgid "Error processing contents %s"
265 msgstr ""
266
267 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
268 msgid ""
269 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
270 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
271 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
272 " contents path\n"
273 " release path\n"
274 " generate config [groups]\n"
275 " clean config\n"
276 "\n"
277 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
278 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
279 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
280 "\n"
281 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
282 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
283 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
284 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
285 "\n"
286 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
287 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
288 "\n"
289 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
290 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
291 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
292 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
293 "Debian archive:\n"
294 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
295 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
296 "\n"
297 "Options:\n"
298 " -h This help text\n"
299 " --md5 Control MD5 generation\n"
300 " -s=? Source override file\n"
301 " -q Quiet\n"
302 " -d=? Select the optional caching database\n"
303 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
304 " --contents Control contents file generation\n"
305 " -c=? Read this configuration file\n"
306 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
307 msgstr ""
308
309 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
310 msgid "No selections matched"
311 msgstr ""
312
313 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
314 #, c-format
315 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
316 msgstr ""
317
318 #: ftparchive/cachedb.cc:45
319 #, c-format
320 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
321 msgstr ""
322
323 #: ftparchive/cachedb.cc:63
324 #, c-format
325 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
326 msgstr ""
327
328 #: ftparchive/cachedb.cc:73
329 #, c-format
330 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
331 msgstr ""
332
333 #: ftparchive/cachedb.cc:114
334 #, c-format
335 msgid "File date has changed %s"
336 msgstr ""
337
338 #: ftparchive/cachedb.cc:155
339 msgid "Archive has no control record"
340 msgstr ""
341
342 #: ftparchive/cachedb.cc:267
343 msgid "Unable to get a cursor"
344 msgstr ""
345
346 #: ftparchive/writer.cc:78
347 #, c-format
348 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
349 msgstr ""
350
351 #: ftparchive/writer.cc:83
352 #, c-format
353 msgid "W: Unable to stat %s\n"
354 msgstr ""
355
356 #: ftparchive/writer.cc:125
357 msgid "E: "
358 msgstr ""
359
360 #: ftparchive/writer.cc:127
361 msgid "W: "
362 msgstr ""
363
364 #: ftparchive/writer.cc:134
365 msgid "E: Errors apply to file "
366 msgstr ""
367
368 #: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
369 #, c-format
370 msgid "Failed to resolve %s"
371 msgstr ""
372
373 #: ftparchive/writer.cc:163
374 msgid "Tree walking failed"
375 msgstr ""
376
377 #: ftparchive/writer.cc:188
378 #, c-format
379 msgid "Failed to open %s"
380 msgstr ""
381
382 #: ftparchive/writer.cc:245
383 #, c-format
384 msgid " DeLink %s [%s]\n"
385 msgstr ""
386
387 #: ftparchive/writer.cc:253
388 #, c-format
389 msgid "Failed to readlink %s"
390 msgstr ""
391
392 #: ftparchive/writer.cc:257
393 #, c-format
394 msgid "Failed to unlink %s"
395 msgstr ""
396
397 #: ftparchive/writer.cc:264
398 #, c-format
399 msgid "*** Failed to link %s to %s"
400 msgstr ""
401
402 #: ftparchive/writer.cc:274
403 #, c-format
404 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
405 msgstr ""
406
407 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
408 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256
409 #, c-format
410 msgid "Failed to stat %s"
411 msgstr ""
412
413 #: ftparchive/writer.cc:386
414 msgid "Archive had no package field"
415 msgstr ""
416
417 #: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
418 #, c-format
419 msgid " %s has no override entry\n"
420 msgstr ""
421
422 #: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
423 #, c-format
424 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
425 msgstr ""
426
427 #: ftparchive/contents.cc:317
428 #, c-format
429 msgid "Internal error, could not locate member %s"
430 msgstr ""
431
432 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
433 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
434 msgstr ""
435
436 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
437 #, c-format
438 msgid "Unable to open %s"
439 msgstr ""
440
441 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
442 #, c-format
443 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
444 msgstr ""
445
446 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
447 #, c-format
448 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
449 msgstr ""
450
451 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
452 #, c-format
453 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
454 msgstr ""
455
456 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
457 #, c-format
458 msgid "Failed to read the override file %s"
459 msgstr ""
460
461 #: ftparchive/multicompress.cc:75
462 #, c-format
463 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
464 msgstr ""
465
466 #: ftparchive/multicompress.cc:105
467 #, c-format
468 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
469 msgstr ""
470
471 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
472 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
473 msgstr ""
474
475 #: ftparchive/multicompress.cc:198
476 msgid "Failed to create FILE*"
477 msgstr ""
478
479 #: ftparchive/multicompress.cc:201
480 msgid "Failed to fork"
481 msgstr ""
482
483 #: ftparchive/multicompress.cc:215
484 msgid "Compress child"
485 msgstr ""
486
487 #: ftparchive/multicompress.cc:238
488 #, c-format
489 msgid "Internal error, failed to create %s"
490 msgstr ""
491
492 #: ftparchive/multicompress.cc:289
493 msgid "Failed to create subprocess IPC"
494 msgstr ""
495
496 #: ftparchive/multicompress.cc:324
497 msgid "Failed to exec compressor "
498 msgstr ""
499
500 #: ftparchive/multicompress.cc:363
501 msgid "decompressor"
502 msgstr ""
503
504 #: ftparchive/multicompress.cc:406
505 msgid "IO to subprocess/file failed"
506 msgstr ""
507
508 #: ftparchive/multicompress.cc:458
509 msgid "Failed to read while computing MD5"
510 msgstr ""
511
512 #: ftparchive/multicompress.cc:475
513 #, c-format
514 msgid "Problem unlinking %s"
515 msgstr ""
516
517 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
518 #, c-format
519 msgid "Failed to rename %s to %s"
520 msgstr ""
521
522 #: cmdline/apt-get.cc:119
523 msgid "Y"
524 msgstr ""
525
526 #: cmdline/apt-get.cc:141 cmdline/apt-get.cc:1532
527 #, c-format
528 msgid "Regex compilation error - %s"
529 msgstr ""
530
531 #: cmdline/apt-get.cc:236
532 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
533 msgstr ""
534
535 #: cmdline/apt-get.cc:326
536 #, c-format
537 msgid "but %s is installed"
538 msgstr ""
539
540 #: cmdline/apt-get.cc:328
541 #, c-format
542 msgid "but %s is to be installed"
543 msgstr ""
544
545 #: cmdline/apt-get.cc:335
546 msgid "but it is not installable"
547 msgstr ""
548
549 #: cmdline/apt-get.cc:337
550 msgid "but it is a virtual package"
551 msgstr ""
552
553 #: cmdline/apt-get.cc:340
554 msgid "but it is not installed"
555 msgstr ""
556
557 #: cmdline/apt-get.cc:340
558 msgid "but it is not going to be installed"
559 msgstr ""
560
561 #: cmdline/apt-get.cc:345
562 msgid " or"
563 msgstr ""
564
565 #: cmdline/apt-get.cc:374
566 msgid "The following NEW packages will be installed:"
567 msgstr ""
568
569 #: cmdline/apt-get.cc:400
570 msgid "The following packages will be REMOVED:"
571 msgstr ""
572
573 #: cmdline/apt-get.cc:422
574 msgid "The following packages have been kept back:"
575 msgstr ""
576
577 #: cmdline/apt-get.cc:443
578 msgid "The following packages will be upgraded:"
579 msgstr ""
580
581 #: cmdline/apt-get.cc:464
582 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
583 msgstr ""
584
585 #: cmdline/apt-get.cc:484
586 msgid "The following held packages will be changed:"
587 msgstr ""
588
589 #: cmdline/apt-get.cc:537
590 #, c-format
591 msgid "%s (due to %s) "
592 msgstr ""
593
594 #: cmdline/apt-get.cc:545
595 msgid ""
596 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
597 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
598 msgstr ""
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:576
601 #, c-format
602 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
603 msgstr ""
604
605 #: cmdline/apt-get.cc:580
606 #, c-format
607 msgid "%lu reinstalled, "
608 msgstr ""
609
610 #: cmdline/apt-get.cc:582
611 #, c-format
612 msgid "%lu downgraded, "
613 msgstr ""
614
615 #: cmdline/apt-get.cc:584
616 #, c-format
617 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
618 msgstr ""
619
620 #: cmdline/apt-get.cc:588
621 #, c-format
622 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
623 msgstr ""
624
625 #: cmdline/apt-get.cc:648
626 msgid "Correcting dependencies..."
627 msgstr ""
628
629 #: cmdline/apt-get.cc:651
630 msgid " failed."
631 msgstr ""
632
633 #: cmdline/apt-get.cc:654
634 msgid "Unable to correct dependencies"
635 msgstr ""
636
637 #: cmdline/apt-get.cc:657
638 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
639 msgstr ""
640
641 #: cmdline/apt-get.cc:659
642 msgid " Done"
643 msgstr ""
644
645 #: cmdline/apt-get.cc:663
646 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:666
650 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
651 msgstr ""
652
653 #: cmdline/apt-get.cc:688
654 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
655 msgstr ""
656
657 #: cmdline/apt-get.cc:692
658 msgid "Authentication warning overridden.\n"
659 msgstr ""
660
661 #: cmdline/apt-get.cc:699
662 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
663 msgstr ""
664
665 #: cmdline/apt-get.cc:701
666 msgid "Some packages could not be authenticated"
667 msgstr ""
668
669 #: cmdline/apt-get.cc:710 cmdline/apt-get.cc:857
670 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
671 msgstr ""
672
673 #: cmdline/apt-get.cc:754
674 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
675 msgstr ""
676
677 #: cmdline/apt-get.cc:763
678 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
679 msgstr ""
680
681 #: cmdline/apt-get.cc:774
682 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
683 msgstr ""
684
685 #: cmdline/apt-get.cc:790 cmdline/apt-get.cc:1831 cmdline/apt-get.cc:1864
686 msgid "Unable to lock the download directory"
687 msgstr ""
688
689 #: cmdline/apt-get.cc:800 cmdline/apt-get.cc:1912 cmdline/apt-get.cc:2123
690 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
691 msgid "The list of sources could not be read."
692 msgstr ""
693
694 #: cmdline/apt-get.cc:815
695 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
696 msgstr ""
697
698 #: cmdline/apt-get.cc:820
699 #, c-format
700 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
701 msgstr ""
702
703 #: cmdline/apt-get.cc:823
704 #, c-format
705 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
706 msgstr ""
707
708 #: cmdline/apt-get.cc:828
709 #, c-format
710 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
711 msgstr ""
712
713 #: cmdline/apt-get.cc:831
714 #, c-format
715 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
716 msgstr ""
717
718 #: cmdline/apt-get.cc:845 cmdline/apt-get.cc:1978
719 #, c-format
720 msgid "Couldn't determine free space in %s"
721 msgstr ""
722
723 #: cmdline/apt-get.cc:848
724 #, c-format
725 msgid "You don't have enough free space in %s."
726 msgstr ""
727
728 #: cmdline/apt-get.cc:863 cmdline/apt-get.cc:883
729 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
730 msgstr ""
731
732 #: cmdline/apt-get.cc:865
733 msgid "Yes, do as I say!"
734 msgstr ""
735
736 #: cmdline/apt-get.cc:867
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "You are about to do something potentially harmful.\n"
740 "To continue type in the phrase '%s'\n"
741 " ?] "
742 msgstr ""
743
744 #: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:892
745 msgid "Abort."
746 msgstr ""
747
748 #: cmdline/apt-get.cc:888
749 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
750 msgstr ""
751
752 #: cmdline/apt-get.cc:960 cmdline/apt-get.cc:1337 cmdline/apt-get.cc:2021
753 #, c-format
754 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
755 msgstr ""
756
757 #: cmdline/apt-get.cc:978
758 msgid "Some files failed to download"
759 msgstr ""
760
761 #: cmdline/apt-get.cc:979 cmdline/apt-get.cc:2030
762 msgid "Download complete and in download only mode"
763 msgstr ""
764
765 #: cmdline/apt-get.cc:985
766 msgid ""
767 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
768 "missing?"
769 msgstr ""
770
771 #: cmdline/apt-get.cc:989
772 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
773 msgstr ""
774
775 #: cmdline/apt-get.cc:994
776 msgid "Unable to correct missing packages."
777 msgstr ""
778
779 #: cmdline/apt-get.cc:995
780 msgid "Aborting install."
781 msgstr ""
782
783 #: cmdline/apt-get.cc:1029
784 #, c-format
785 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
786 msgstr ""
787
788 #: cmdline/apt-get.cc:1039
789 #, c-format
790 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
791 msgstr ""
792
793 #: cmdline/apt-get.cc:1057
794 #, c-format
795 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
796 msgstr ""
797
798 #: cmdline/apt-get.cc:1068
799 #, c-format
800 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
801 msgstr ""
802
803 #: cmdline/apt-get.cc:1080
804 msgid " [Installed]"
805 msgstr ""
806
807 #: cmdline/apt-get.cc:1085
808 msgid "You should explicitly select one to install."
809 msgstr ""
810
811 #: cmdline/apt-get.cc:1090
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
815 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
816 "is only available from another source\n"
817 msgstr ""
818
819 #: cmdline/apt-get.cc:1109
820 msgid "However the following packages replace it:"
821 msgstr ""
822
823 #: cmdline/apt-get.cc:1112
824 #, c-format
825 msgid "Package %s has no installation candidate"
826 msgstr ""
827
828 #: cmdline/apt-get.cc:1132
829 #, c-format
830 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
831 msgstr ""
832
833 #: cmdline/apt-get.cc:1140
834 #, c-format
835 msgid "%s is already the newest version.\n"
836 msgstr ""
837
838 #: cmdline/apt-get.cc:1167
839 #, c-format
840 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
841 msgstr ""
842
843 #: cmdline/apt-get.cc:1169
844 #, c-format
845 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
846 msgstr ""
847
848 #: cmdline/apt-get.cc:1175
849 #, c-format
850 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
851 msgstr ""
852
853 #: cmdline/apt-get.cc:1285
854 msgid "The update command takes no arguments"
855 msgstr ""
856
857 #: cmdline/apt-get.cc:1298 cmdline/apt-get.cc:1437
858 msgid "Unable to lock the list directory"
859 msgstr ""
860
861 #: cmdline/apt-get.cc:1356
862 msgid ""
863 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
864 "used instead."
865 msgstr ""
866
867 #: cmdline/apt-get.cc:1370
868 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
869 msgstr ""
870
871 #: cmdline/apt-get.cc:1395
872 msgid ""
873 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
874 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
875 msgstr ""
876
877 #: cmdline/apt-get.cc:1398 cmdline/apt-get.cc:1600
878 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
879 msgstr ""
880
881 #: cmdline/apt-get.cc:1402
882 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
883 msgstr ""
884
885 #: cmdline/apt-get.cc:1420
886 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
887 msgstr ""
888
889 #: cmdline/apt-get.cc:1519 cmdline/apt-get.cc:1555
890 #, c-format
891 msgid "Couldn't find package %s"
892 msgstr ""
893
894 #: cmdline/apt-get.cc:1542
895 #, c-format
896 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
897 msgstr ""
898
899 #: cmdline/apt-get.cc:1572
900 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
901 msgstr ""
902
903 #: cmdline/apt-get.cc:1575
904 msgid ""
905 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
906 "solution)."
907 msgstr ""
908
909 #: cmdline/apt-get.cc:1587
910 msgid ""
911 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
912 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
913 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
914 "or been moved out of Incoming."
915 msgstr ""
916
917 #: cmdline/apt-get.cc:1595
918 msgid ""
919 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
920 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
921 "that package should be filed."
922 msgstr ""
923
924 #: cmdline/apt-get.cc:1603
925 msgid "Broken packages"
926 msgstr ""
927
928 #: cmdline/apt-get.cc:1634
929 msgid "The following extra packages will be installed:"
930 msgstr ""
931
932 #: cmdline/apt-get.cc:1705
933 msgid "Suggested packages:"
934 msgstr ""
935
936 #: cmdline/apt-get.cc:1706
937 msgid "Recommended packages:"
938 msgstr ""
939
940 #: cmdline/apt-get.cc:1726
941 msgid "Calculating upgrade... "
942 msgstr ""
943
944 #: cmdline/apt-get.cc:1729 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
945 msgid "Failed"
946 msgstr ""
947
948 #: cmdline/apt-get.cc:1734
949 msgid "Done"
950 msgstr ""
951
952 #: cmdline/apt-get.cc:1799 cmdline/apt-get.cc:1807
953 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
954 msgstr ""
955
956 #: cmdline/apt-get.cc:1907
957 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
958 msgstr ""
959
960 #: cmdline/apt-get.cc:1934 cmdline/apt-get.cc:2141
961 #, c-format
962 msgid "Unable to find a source package for %s"
963 msgstr ""
964
965 #: cmdline/apt-get.cc:1981
966 #, c-format
967 msgid "You don't have enough free space in %s"
968 msgstr ""
969
970 #: cmdline/apt-get.cc:1986
971 #, c-format
972 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
973 msgstr ""
974
975 #: cmdline/apt-get.cc:1989
976 #, c-format
977 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
978 msgstr ""
979
980 #: cmdline/apt-get.cc:1995
981 #, c-format
982 msgid "Fetch source %s\n"
983 msgstr ""
984
985 #: cmdline/apt-get.cc:2026
986 msgid "Failed to fetch some archives."
987 msgstr ""
988
989 #: cmdline/apt-get.cc:2054
990 #, c-format
991 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
992 msgstr ""
993
994 #: cmdline/apt-get.cc:2066
995 #, c-format
996 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
997 msgstr ""
998
999 #: cmdline/apt-get.cc:2083
1000 #, c-format
1001 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: cmdline/apt-get.cc:2102
1005 msgid "Child process failed"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: cmdline/apt-get.cc:2118
1009 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: cmdline/apt-get.cc:2146
1013 #, c-format
1014 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: cmdline/apt-get.cc:2166
1018 #, c-format
1019 msgid "%s has no build depends.\n"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: cmdline/apt-get.cc:2218
1023 #, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1026 "found"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: cmdline/apt-get.cc:2270
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1033 "package %s can satisfy version requirements"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: cmdline/apt-get.cc:2305
1037 #, c-format
1038 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: cmdline/apt-get.cc:2330
1042 #, c-format
1043 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: cmdline/apt-get.cc:2344
1047 #, c-format
1048 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: cmdline/apt-get.cc:2348
1052 msgid "Failed to process build dependencies"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: cmdline/apt-get.cc:2380
1056 msgid "Supported modules:"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: cmdline/apt-get.cc:2421
1060 msgid ""
1061 "Usage: apt-get [options] command\n"
1062 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1063 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1064 "\n"
1065 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1066 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1067 "and install.\n"
1068 "\n"
1069 "Commands:\n"
1070 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1071 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1072 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1073 " remove - Remove packages\n"
1074 " source - Download source archives\n"
1075 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1076 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1077 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1078 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1079 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1080 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1081 "\n"
1082 "Options:\n"
1083 " -h This help text.\n"
1084 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1085 " -qq No output except for errors\n"
1086 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1087 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1088 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1089 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1090 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1091 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1092 " -b Build the source package after fetching it\n"
1093 " -V Show verbose version numbers\n"
1094 " -c=? Read this configuration file\n"
1095 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1096 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1097 "pages for more information and options.\n"
1098 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1102 msgid "Hit "
1103 msgstr ""
1104
1105 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1106 msgid "Get:"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1110 msgid "Ign "
1111 msgstr ""
1112
1113 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1114 msgid "Err "
1115 msgstr ""
1116
1117 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1118 #, c-format
1119 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1123 #, c-format
1124 msgid " [Working]"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1131 " '%s'\n"
1132 "in the drive '%s' and press enter\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1136 msgid "Unknown package record!"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1140 msgid ""
1141 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1142 "\n"
1143 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1144 "to indicate what kind of file it is.\n"
1145 "\n"
1146 "Options:\n"
1147 " -h This help text\n"
1148 " -s Use source file sorting\n"
1149 " -c=? Read this configuration file\n"
1150 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: dselect/install:32
1154 msgid "Bad default setting!"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1158 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1159 msgid "Press enter to continue."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: dselect/install:100
1163 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: dselect/install:101
1167 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: dselect/install:102
1171 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: dselect/install:103
1175 msgid ""
1176 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: dselect/update:30
1180 msgid "Merging available information"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1184 msgid "Failed to create pipes"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1188 msgid "Failed to exec gzip "
1189 msgstr ""
1190
1191 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
1192 msgid "Corrupted archive"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1196 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
1200 #, c-format
1201 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1205 msgid "Invalid archive signature"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1209 msgid "Error reading archive member header"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1213 msgid "Invalid archive member header"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1217 msgid "Archive is too short"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1221 msgid "Failed to read the archive headers"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: apt-inst/filelist.cc:384
1225 msgid "DropNode called on still linked node"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: apt-inst/filelist.cc:416
1229 msgid "Failed to locate the hash element!"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: apt-inst/filelist.cc:463
1233 msgid "Failed to allocate diversion"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: apt-inst/filelist.cc:468
1237 msgid "Internal error in AddDiversion"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: apt-inst/filelist.cc:481
1241 #, c-format
1242 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: apt-inst/filelist.cc:510
1246 #, c-format
1247 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: apt-inst/filelist.cc:553
1251 #, c-format
1252 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1256 #, c-format
1257 msgid "Failed to write file %s"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1261 #, c-format
1262 msgid "Failed to close file %s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1266 #, c-format
1267 msgid "The path %s is too long"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: apt-inst/extract.cc:127
1271 #, c-format
1272 msgid "Unpacking %s more than once"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: apt-inst/extract.cc:137
1276 #, c-format
1277 msgid "The directory %s is diverted"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: apt-inst/extract.cc:147
1281 #, c-format
1282 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1286 msgid "The diversion path is too long"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: apt-inst/extract.cc:243
1290 #, c-format
1291 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: apt-inst/extract.cc:283
1295 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: apt-inst/extract.cc:287
1299 msgid "The path is too long"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: apt-inst/extract.cc:417
1303 #, c-format
1304 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: apt-inst/extract.cc:434
1308 #, c-format
1309 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1313 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
1314 #, c-format
1315 msgid "Unable to read %s"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: apt-inst/extract.cc:494
1319 #, c-format
1320 msgid "Unable to stat %s"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1324 #, c-format
1325 msgid "Failed to remove %s"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1329 #, c-format
1330 msgid "Unable to create %s"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1334 #, c-format
1335 msgid "Failed to stat %sinfo"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1339 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. Build the status cache
1343 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:645
1344 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:714 apt-pkg/pkgcachegen.cc:719
1345 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:842
1346 msgid "Reading package lists"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1350 #, c-format
1351 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1355 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1356 msgid "Internal error getting a package name"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1360 msgid "Reading file listing"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1367 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1368 "package!"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1372 #, c-format
1373 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1377 msgid "Internal error getting a node"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1381 #, c-format
1382 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1386 msgid "The diversion file is corrupted"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1390 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1391 #, c-format
1392 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1396 msgid "Internal error adding a diversion"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1400 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1404 msgid "Reading file list"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1408 #, c-format
1409 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1413 #, c-format
1414 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1418 #, c-format
1419 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1423 #, c-format
1424 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1428 #, c-format
1429 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1433 #, c-format
1434 msgid "Couldn't change to %s"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1438 msgid "Internal error, could not locate member"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1442 msgid "Failed to locate a valid control file"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1446 msgid "Unparsable control file"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: methods/cdrom.cc:113
1450 #, c-format
1451 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: methods/cdrom.cc:122
1455 msgid ""
1456 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1457 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1461 msgid "Wrong CD-ROM"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: methods/cdrom.cc:163
1465 #, c-format
1466 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77 methods/rsh.cc:264
1470 msgid "File not found"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
1474 #: methods/gzip.cc:142
1475 msgid "Failed to stat"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
1479 msgid "Failed to set modification time"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: methods/file.cc:42
1483 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1487 #: methods/ftp.cc:162
1488 msgid "Logging in"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: methods/ftp.cc:168
1492 msgid "Unable to determine the peer name"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: methods/ftp.cc:173
1496 msgid "Unable to determine the local name"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1500 #, c-format
1501 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: methods/ftp.cc:210
1505 #, c-format
1506 msgid "USER failed, server said: %s"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: methods/ftp.cc:217
1510 #, c-format
1511 msgid "PASS failed, server said: %s"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: methods/ftp.cc:237
1515 msgid ""
1516 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1517 "is empty."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: methods/ftp.cc:265
1521 #, c-format
1522 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: methods/ftp.cc:291
1526 #, c-format
1527 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1531 msgid "Connection timeout"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: methods/ftp.cc:335
1535 msgid "Server closed the connection"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
1539 msgid "Read error"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1543 msgid "A response overflowed the buffer."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1547 msgid "Protocol corruption"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1551 msgid "Write error"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1555 msgid "Could not create a socket"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: methods/ftp.cc:698
1559 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: methods/ftp.cc:704
1563 msgid "Could not connect passive socket."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: methods/ftp.cc:722
1567 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: methods/ftp.cc:736
1571 msgid "Could not bind a socket"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: methods/ftp.cc:740
1575 msgid "Could not listen on the socket"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: methods/ftp.cc:747
1579 msgid "Could not determine the socket's name"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: methods/ftp.cc:779
1583 msgid "Unable to send PORT command"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: methods/ftp.cc:789
1587 #, c-format
1588 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: methods/ftp.cc:798
1592 #, c-format
1593 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: methods/ftp.cc:818
1597 msgid "Data socket connect timed out"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: methods/ftp.cc:825
1601 msgid "Unable to accept connection"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
1605 msgid "Problem hashing file"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: methods/ftp.cc:877
1609 #, c-format
1610 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1614 msgid "Data socket timed out"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: methods/ftp.cc:922
1618 #, c-format
1619 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. Get the files information
1623 #: methods/ftp.cc:997
1624 msgid "Query"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: methods/ftp.cc:1106
1628 msgid "Unable to invoke "
1629 msgstr ""
1630
1631 #: methods/connect.cc:64
1632 #, c-format
1633 msgid "Connecting to %s (%s)"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: methods/connect.cc:71
1637 #, c-format
1638 msgid "[IP: %s %s]"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: methods/connect.cc:80
1642 #, c-format
1643 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: methods/connect.cc:86
1647 #, c-format
1648 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: methods/connect.cc:93
1652 #, c-format
1653 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: methods/connect.cc:106
1657 #, c-format
1658 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1659 msgstr ""
1660
1661 #. We say this mainly because the pause here is for the
1662 #. ssh connection that is still going
1663 #: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
1664 #, c-format
1665 msgid "Connecting to %s"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: methods/connect.cc:165
1669 #, c-format
1670 msgid "Could not resolve '%s'"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: methods/connect.cc:169
1674 #, c-format
1675 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: methods/connect.cc:171
1679 #, c-format
1680 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: methods/connect.cc:218
1684 #, c-format
1685 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: methods/gpgv.cc:92
1689 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: methods/gpgv.cc:191
1693 msgid ""
1694 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: methods/gpgv.cc:196
1698 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1699 msgstr ""
1700
1701 #. FIXME String concatenation considered harmful.
1702 #: methods/gpgv.cc:201
1703 msgid "Could not execute "
1704 msgstr ""
1705
1706 #: methods/gpgv.cc:202
1707 msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: methods/gpgv.cc:206
1711 msgid "Unknown error executing gpgv"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: methods/gpgv.cc:237
1715 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: methods/gpgv.cc:244
1719 msgid ""
1720 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1721 "available:\n"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: methods/gzip.cc:57
1725 #, c-format
1726 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: methods/gzip.cc:102
1730 #, c-format
1731 msgid "Read error from %s process"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: methods/http.cc:344
1735 msgid "Waiting for headers"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: methods/http.cc:490
1739 #, c-format
1740 msgid "Got a single header line over %u chars"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: methods/http.cc:498
1744 msgid "Bad header line"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1748 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: methods/http.cc:553
1752 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: methods/http.cc:568
1756 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: methods/http.cc:570
1760 msgid "This HTTP server has broken range support"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: methods/http.cc:594
1764 msgid "Unknown date format"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: methods/http.cc:741
1768 msgid "Select failed"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: methods/http.cc:746
1772 msgid "Connection timed out"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: methods/http.cc:769
1776 msgid "Error writing to output file"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: methods/http.cc:797
1780 msgid "Error writing to file"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: methods/http.cc:822
1784 msgid "Error writing to the file"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: methods/http.cc:836
1788 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: methods/http.cc:838
1792 msgid "Error reading from server"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: methods/http.cc:1069
1796 msgid "Bad header data"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: methods/http.cc:1086
1800 msgid "Connection failed"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: methods/http.cc:1177
1804 msgid "Internal error"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1808 msgid "Can't mmap an empty file"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1812 #, c-format
1813 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1817 #, c-format
1818 msgid "Selection %s not found"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
1822 #, c-format
1823 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
1827 #, c-format
1828 msgid "Opening configuration file %s"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
1832 #, c-format
1833 msgid "Line %d too long (max %d)"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
1837 #, c-format
1838 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
1842 #, c-format
1843 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
1847 #, c-format
1848 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
1852 #, c-format
1853 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
1857 #, c-format
1858 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
1862 #, c-format
1863 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
1867 #, c-format
1868 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
1872 #, c-format
1873 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1877 #, c-format
1878 msgid "%c%s... Error!"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1882 #, c-format
1883 msgid "%c%s... Done"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1887 #, c-format
1888 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1892 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1893 #, c-format
1894 msgid "Command line option %s is not understood"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1898 #, c-format
1899 msgid "Command line option %s is not boolean"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1903 #, c-format
1904 msgid "Option %s requires an argument."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1908 #, c-format
1909 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1913 #, c-format
1914 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1918 #, c-format
1919 msgid "Option '%s' is too long"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1923 #, c-format
1924 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1928 #, c-format
1929 msgid "Invalid operation %s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1933 #, c-format
1934 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
1938 #, c-format
1939 msgid "Unable to change to %s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1943 msgid "Failed to stat the cdrom"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
1947 #, c-format
1948 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
1952 #, c-format
1953 msgid "Could not open lock file %s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
1957 #, c-format
1958 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
1962 #, c-format
1963 msgid "Could not get lock %s"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
1967 #, c-format
1968 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
1972 #, c-format
1973 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
1977 #, c-format
1978 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
1982 #, c-format
1983 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
1987 #, c-format
1988 msgid "Could not open file %s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
1992 #, c-format
1993 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
1997 #, c-format
1998 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
2002 msgid "Problem closing the file"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
2006 msgid "Problem unlinking the file"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
2010 msgid "Problem syncing the file"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2014 msgid "Empty package cache"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2018 msgid "The package cache file is corrupted"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2022 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2026 #, c-format
2027 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2031 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2035 msgid "Depends"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2039 msgid "PreDepends"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2043 msgid "Suggests"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2047 msgid "Recommends"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2051 msgid "Conflicts"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2055 msgid "Replaces"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2059 msgid "Obsoletes"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2063 msgid "important"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2067 msgid "required"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2071 msgid "standard"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2075 msgid "optional"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2079 msgid "extra"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: apt-pkg/depcache.cc:89 apt-pkg/depcache.cc:118
2083 msgid "Building dependency tree"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2087 msgid "Candidate versions"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: apt-pkg/depcache.cc:119
2091 msgid "Dependency generation"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: apt-pkg/depcache.cc:140 apt-pkg/depcache.cc:159 apt-pkg/depcache.cc:163
2095 msgid "Reading state information"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: apt-pkg/depcache.cc:179
2099 #, c-format
2100 msgid "Failed to write StateFile %s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: apt-pkg/tagfile.cc:73
2104 #, c-format
2105 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: apt-pkg/tagfile.cc:160
2109 #, c-format
2110 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: apt-pkg/sourcelist.cc:87
2114 #, c-format
2115 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: apt-pkg/sourcelist.cc:89
2119 #, c-format
2120 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2124 #, c-format
2125 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: apt-pkg/sourcelist.cc:98
2129 #, c-format
2130 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2134 #, c-format
2135 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: apt-pkg/sourcelist.cc:156
2139 #, c-format
2140 msgid "Opening %s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2144 #, c-format
2145 msgid "Line %u too long in source list %s."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: apt-pkg/sourcelist.cc:187
2149 #, c-format
2150 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: apt-pkg/sourcelist.cc:191
2154 #, c-format
2155 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
2159 #, c-format
2160 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2167 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2168 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2172 #, c-format
2173 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: apt-pkg/algorithms.cc:245
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: apt-pkg/algorithms.cc:1075
2183 msgid ""
2184 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2185 "held packages."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: apt-pkg/algorithms.cc:1077
2189 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: apt-pkg/acquire.cc:62
2193 #, c-format
2194 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: apt-pkg/acquire.cc:66
2198 #, c-format
2199 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: apt-pkg/acquire.cc:817
2203 #, c-format
2204 msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2208 #, c-format
2209 msgid "The method driver %s could not be found."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2213 #, c-format
2214 msgid "Method %s did not start correctly"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: apt-pkg/init.cc:119
2218 #, c-format
2219 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: apt-pkg/init.cc:135
2223 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: apt-pkg/clean.cc:61
2227 #, c-format
2228 msgid "Unable to stat %s."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2232 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2236 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2240 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: apt-pkg/policy.cc:269
2244 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: apt-pkg/policy.cc:291
2248 #, c-format
2249 msgid "Did not understand pin type %s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: apt-pkg/policy.cc:299
2253 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76
2257 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119
2261 #, c-format
2262 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:131
2266 #, c-format
2267 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:152
2271 #, c-format
2272 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:156
2276 #, c-format
2277 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186
2281 #, c-format
2282 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:190
2286 #, c-format
2287 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:194
2291 #, c-format
2292 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209
2296 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:212
2300 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
2304 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243
2308 #, c-format
2309 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
2313 #, c-format
2314 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
2318 #, c-format
2319 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
2323 #, c-format
2324 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:660
2328 msgid "Collecting File Provides"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:787 apt-pkg/pkgcachegen.cc:794
2332 msgid "IO Error saving source cache"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: apt-pkg/acquire-item.cc:126
2336 #, c-format
2337 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:906
2341 msgid "MD5Sum mismatch"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: apt-pkg/acquire-item.cc:720
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2348 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: apt-pkg/acquire-item.cc:773
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2355 "manually fix this package."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: apt-pkg/acquire-item.cc:809
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: apt-pkg/acquire-item.cc:896
2365 msgid "Size mismatch"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2369 #, c-format
2370 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: apt-pkg/cdrom.cc:504
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2377 "Mounting CD-ROM\n"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: apt-pkg/cdrom.cc:513 apt-pkg/cdrom.cc:595
2381 msgid "Identifying.. "
2382 msgstr ""
2383
2384 #: apt-pkg/cdrom.cc:538
2385 #, c-format
2386 msgid "Stored label: %s \n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: apt-pkg/cdrom.cc:558
2390 #, c-format
2391 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: apt-pkg/cdrom.cc:576
2395 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: apt-pkg/cdrom.cc:580
2399 msgid "Waiting for disc...\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. Mount the new CDROM
2403 #: apt-pkg/cdrom.cc:588
2404 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: apt-pkg/cdrom.cc:606
2408 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: apt-pkg/cdrom.cc:644
2412 #, c-format
2413 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: apt-pkg/cdrom.cc:701
2417 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: apt-pkg/cdrom.cc:717
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "This disc is called: \n"
2424 "'%s'\n"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: apt-pkg/cdrom.cc:721
2428 msgid "Copying package lists..."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: apt-pkg/cdrom.cc:745
2432 msgid "Writing new source list\n"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: apt-pkg/cdrom.cc:754
2436 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: apt-pkg/cdrom.cc:788
2440 msgid "Unmounting CD-ROM..."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2444 #, c-format
2445 msgid "Wrote %i records.\n"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2449 #, c-format
2450 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2454 #, c-format
2455 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2459 #, c-format
2460 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2464 #, c-format
2465 msgid "Preparing %s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2469 #, c-format
2470 msgid "Unpacking %s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2474 #, c-format
2475 msgid "Preparing to configure %s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2479 #, c-format
2480 msgid "Configuring %s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2484 #, c-format
2485 msgid "Installed %s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2489 #, c-format
2490 msgid "Preparing for removal of %s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2494 #, c-format
2495 msgid "Removing %s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2499 #, c-format
2500 msgid "Removed %s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2504 #, c-format
2505 msgid "Preparing for remove with config %s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2509 #, c-format
2510 msgid "Removed with config %s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: methods/rsh.cc:330
2514 msgid "Connection closed prematurely"
2515 msgstr ""