update po(t)s of all languages and fix a simple docbook-warning in
[ntk/apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 07:44+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
17
18 #. type: TH
19 #: apt.8:17
20 #, no-wrap
21 msgid "apt"
22 msgstr ""
23
24 #. type: TH
25 #: apt.8:17
26 #, no-wrap
27 msgid "16 June 1998"
28 msgstr ""
29
30 #. type: TH
31 #: apt.8:17
32 #, no-wrap
33 msgid "Debian GNU/Linux"
34 msgstr ""
35
36 #. type: SH
37 #: apt.8:18
38 #, no-wrap
39 msgid "NAME"
40 msgstr ""
41
42 #. type: Plain text
43 #: apt.8:20
44 msgid "apt - Advanced Package Tool"
45 msgstr ""
46
47 #. type: SH
48 #: apt.8:20
49 #, no-wrap
50 msgid "SYNOPSIS"
51 msgstr ""
52
53 #. type: Plain text
54 #: apt.8:22
55 msgid "B<apt>"
56 msgstr ""
57
58 #. type: SH
59 #: apt.8:22
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Plain text
65 #: apt.8:31
66 msgid ""
67 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
68 "package management there are several frontends available, such as "
69 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
70 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
71 msgstr ""
72
73 #. type: SH
74 #: apt.8:31
75 #, no-wrap
76 msgid "OPTIONS"
77 msgstr ""
78
79 #. type: Plain text
80 #: apt.8:33 apt.8:35
81 msgid "None."
82 msgstr ""
83
84 #. type: SH
85 #: apt.8:33
86 #, no-wrap
87 msgid "FILES"
88 msgstr ""
89
90 #. type: SH
91 #: apt.8:35
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr ""
95
96 #. type: Plain text
97 #: apt.8:42
98 msgid ""
99 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
100 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
101 msgstr ""
102
103 #. type: SH
104 #: apt.8:42
105 #, no-wrap
106 msgid "DIAGNOSTICS"
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:44
111 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
112 msgstr ""
113
114 #. type: SH
115 #: apt.8:44
116 #, no-wrap
117 msgid "BUGS"
118 msgstr ""
119
120 #. type: Plain text
121 #: apt.8:46
122 msgid "This manpage isn't even started."
123 msgstr ""
124
125 #. type: Plain text
126 #: apt.8:55
127 msgid ""
128 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
129 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
130 "B<reportbug>(1) command."
131 msgstr ""
132
133 #. type: SH
134 #: apt.8:55
135 #, no-wrap
136 msgid "AUTHOR"
137 msgstr ""
138
139 #. type: Plain text
140 #: apt.8:56
141 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
142 msgstr ""
143
144 #. type: Plain text
145 #: apt.ent:2
146 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
147 msgstr ""
148
149 #. type: Plain text
150 #: apt.ent:10
151 msgid ""
152 "<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> "
153 "<!ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
154 "\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
155 "aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir "
156 "\"/var/lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
157 msgstr ""
158
159 #. type: Plain text
160 #: apt.ent:17
161 #, no-wrap
162 msgid ""
163 "<!-- Cross references to other man pages -->\n"
164 "<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
165 " <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
166 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
167 " </citerefentry>\"\n"
168 ">\n"
169 msgstr ""
170
171 #. type: Plain text
172 #: apt.ent:23
173 #, no-wrap
174 msgid ""
175 "<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
176 " <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
177 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
178 " </citerefentry>\"\n"
179 ">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:29
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
187 " <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
188 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
189 " </citerefentry>\"\n"
190 ">\n"
191 msgstr ""
192
193 #. type: Plain text
194 #: apt.ent:35
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
198 " <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
199 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
200 " </citerefentry>\"\n"
201 ">\n"
202 msgstr ""
203
204 #. type: Plain text
205 #: apt.ent:41
206 #, no-wrap
207 msgid ""
208 "<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
209 " <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
210 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
211 " </citerefentry>\"\n"
212 ">\n"
213 msgstr ""
214
215 #. type: Plain text
216 #: apt.ent:47
217 #, no-wrap
218 msgid ""
219 "<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
220 " <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
221 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
222 " </citerefentry>\"\n"
223 ">\n"
224 msgstr ""
225
226 #. type: Plain text
227 #: apt.ent:53
228 #, no-wrap
229 msgid ""
230 "<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
231 " <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
232 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
233 " </citerefentry>\"\n"
234 ">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:59
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
242 " <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
243 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
244 " </citerefentry>\"\n"
245 ">\n"
246 msgstr ""
247
248 #. type: Plain text
249 #: apt.ent:65
250 #, no-wrap
251 msgid ""
252 "<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
253 " <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
254 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
255 " </citerefentry>\"\n"
256 ">\n"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: apt.ent:72
261 #, no-wrap
262 msgid ""
263 "<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
264 " <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
265 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
266 " </citerefentry>\"\n"
267 ">\n"
268 msgstr ""
269
270 #. type: Plain text
271 #: apt.ent:78
272 #, no-wrap
273 msgid ""
274 "<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
275 " <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
276 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
277 " </citerefentry>\"\n"
278 ">\n"
279 msgstr ""
280
281 #. type: Plain text
282 #: apt.ent:84
283 #, no-wrap
284 msgid ""
285 "<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
286 " <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
287 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
288 " </citerefentry>\"\n"
289 ">\n"
290 msgstr ""
291
292 #. type: Plain text
293 #: apt.ent:90
294 #, no-wrap
295 msgid ""
296 "<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
297 " <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
298 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
299 " </citerefentry>\"\n"
300 ">\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:96
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 "<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
308 " <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
309 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
310 " </citerefentry>\"\n"
311 ">\n"
312 msgstr ""
313
314 #. type: Plain text
315 #: apt.ent:102
316 #, no-wrap
317 msgid ""
318 "<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
319 " <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
320 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
321 " </citerefentry>\"\n"
322 ">\n"
323 msgstr ""
324
325 #. type: Plain text
326 #: apt.ent:108
327 #, no-wrap
328 msgid ""
329 "<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
330 " <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
331 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
332 " </citerefentry>\"\n"
333 ">\n"
334 msgstr ""
335
336 #. type: Plain text
337 #: apt.ent:114
338 #, no-wrap
339 msgid ""
340 "<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
341 " <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
342 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
343 " </citerefentry>\"\n"
344 ">\n"
345 msgstr ""
346
347 #. type: Plain text
348 #: apt.ent:120
349 #, no-wrap
350 msgid ""
351 "<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
352 " <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
353 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
354 " </citerefentry>\"\n"
355 ">\n"
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: apt.ent:126
360 #, no-wrap
361 msgid ""
362 "<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
363 " <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
364 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
365 " </citerefentry>\"\n"
366 ">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:132
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
374 " <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
375 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
376 " </citerefentry>\"\n"
377 ">\n"
378 msgstr ""
379
380 #. type: Plain text
381 #: apt.ent:138
382 #, no-wrap
383 msgid ""
384 "<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
385 " <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
386 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
387 " </citerefentry>\"\n"
388 ">\n"
389 msgstr ""
390
391 #. type: Plain text
392 #: apt.ent:144
393 #, no-wrap
394 msgid ""
395 "<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
396 " <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
397 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
398 " </citerefentry>\"\n"
399 ">\n"
400 msgstr ""
401
402 #. type: Plain text
403 #: apt.ent:150
404 #, no-wrap
405 msgid ""
406 "<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
407 " <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
408 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
409 " </citerefentry>\"\n"
410 ">\n"
411 msgstr ""
412
413 #. type: Plain text
414 #: apt.ent:156
415 #, no-wrap
416 msgid ""
417 "<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
418 " <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
419 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
420 " </citerefentry>\"\n"
421 ">\n"
422 msgstr ""
423
424 #. type: Plain text
425 #: apt.ent:168
426 #, no-wrap
427 msgid ""
428 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
429 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
430 " <refentryinfo>\n"
431 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
432 " <author>\n"
433 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
434 " <contrib></contrib>\n"
435 " </author>\n"
436 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
437 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
438 " <date>28 October 2008</date>\n"
439 " <productname>Linux</productname>\n"
440 msgstr ""
441
442 #. type: Plain text
443 #: apt.ent:171
444 #, no-wrap
445 msgid ""
446 " </refentryinfo>\n"
447 "\"> \n"
448 msgstr ""
449
450 #. type: Plain text
451 #: apt.ent:177
452 #, no-wrap
453 msgid ""
454 "<!ENTITY apt-email \"\n"
455 " <address>\n"
456 " <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
457 " </address>\n"
458 "\">\n"
459 msgstr ""
460
461 #. type: Plain text
462 #: apt.ent:185
463 #, no-wrap
464 msgid ""
465 "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
466 " <author>\n"
467 " <firstname>Jason</firstname>\n"
468 " <surname>Gunthorpe</surname>\n"
469 " <contrib></contrib>\n"
470 " </author>\n"
471 "\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:193
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
479 " <author>\n"
480 " <firstname>Mike</firstname>\n"
481 " <surname>O'Connor</surname>\n"
482 " <contrib></contrib>\n"
483 " </author>\n"
484 "\">\n"
485 msgstr ""
486
487 #. type: Plain text
488 #: apt.ent:200
489 #, no-wrap
490 msgid ""
491 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
492 " <author>\n"
493 " <othername>APT team</othername>\n"
494 " <contrib></contrib>\n"
495 " </author>\n"
496 "\">\n"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Plain text
500 #: apt.ent:204 apt.ent:215
501 #, no-wrap
502 msgid ""
503 "<!ENTITY apt-product \"\n"
504 " <productname>Linux</productname>\n"
505 "\">\n"
506 msgstr ""
507
508 #. type: Plain text
509 #: apt.ent:211
510 #, no-wrap
511 msgid ""
512 "<!ENTITY apt-copyright \"\n"
513 " <copyright>\n"
514 " <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
515 " <year>1998-2001</year>\n"
516 " </copyright>\n"
517 "\">\n"
518 msgstr ""
519
520 #. type: Plain text
521 #: apt.ent:221
522 #, no-wrap
523 msgid ""
524 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
525 "\t<para>\n"
526 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
527 "\t</para>\n"
528 "\">\n"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Plain text
532 #: apt.ent:232
533 #, no-wrap
534 msgid ""
535 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
536 "<!ENTITY manbugs \"\n"
537 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
538 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug "
539 "page</ulink>. \n"
540 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
541 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
542 " &reportbug; command.\n"
543 " </para>\n"
544 " </refsect1>\n"
545 "\">\n"
546 msgstr ""
547
548 #. type: Plain text
549 #: apt.ent:240
550 #, no-wrap
551 msgid ""
552 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
553 "<!ENTITY manauthor \"\n"
554 " <refsect1><title>Author</title>\n"
555 " <para>APT was written by the APT team "
556 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
557 " </para>\n"
558 " </refsect1>\n"
559 "\">\n"
560 msgstr ""
561
562 #. type: Plain text
563 #: apt.ent:250
564 #, no-wrap
565 msgid ""
566 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
567 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
568 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
569 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
570 " <term><option>--help</option></term>\n"
571 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
572 " </para>\n"
573 " </listitem>\n"
574 " </varlistentry>\n"
575 msgstr ""
576
577 #. type: Plain text
578 #: apt.ent:258
579 #, no-wrap
580 msgid ""
581 " <varlistentry>\n"
582 " <term><option>-v</option></term>\n"
583 " <term><option>--version</option></term>\n"
584 " <listitem><para>Show the program version.\n"
585 " </para>\n"
586 " </listitem>\n"
587 " </varlistentry>\n"
588 msgstr ""
589
590 #. type: Plain text
591 #: apt.ent:268
592 #, no-wrap
593 msgid ""
594 " <varlistentry>\n"
595 " <term><option>-c</option></term>\n"
596 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
597 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
598 "use. \n"
599 " The program will read the default configuration file and then this \n"
600 " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
601 " </para>\n"
602 " </listitem>\n"
603 " </varlistentry>\n"
604 msgstr ""
605
606 #. type: Plain text
607 #: apt.ent:280
608 #, no-wrap
609 msgid ""
610 " <varlistentry>\n"
611 " <term><option>-o</option></term>\n"
612 " <term><option>--option</option></term>\n"
613 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
614 "arbitrary\n"
615 " configuration option. The syntax is <option>-o "
616 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
617 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
618 "multiple\n"
619 " times to set different options.\n"
620 " </para>\n"
621 " </listitem>\n"
622 " </varlistentry>\n"
623 "\">\n"
624 msgstr ""
625
626 #. type: Plain text
627 #: apt.ent:291
628 #, no-wrap
629 msgid ""
630 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
631 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
632 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
633 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
634 "the\n"
635 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
636 " options you can override the config file by using something like \n"
637 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
638 " or several other variations.\n"
639 " </para>\n"
640 "\">\n"
641 msgstr ""
642
643 #. type: Plain text
644 #: apt.ent:297
645 #, no-wrap
646 msgid ""
647 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
648 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
649 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
650 " Configuration Item: "
651 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
652 " </varlistentry>\n"
653 msgstr ""
654
655 #. type: Plain text
656 #: apt.ent:303
657 #, no-wrap
658 msgid ""
659 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
660 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
661 " Configuration Item: "
662 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
663 " </varlistentry>\n"
664 "\">\n"
665 msgstr ""
666
667 #. type: Plain text
668 #: apt.ent:309
669 #, no-wrap
670 msgid ""
671 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
672 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
673 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
674 " Configuration Item: "
675 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
676 " </varlistentry>\n"
677 msgstr ""
678
679 #. type: Plain text
680 #: apt.ent:315
681 #, no-wrap
682 msgid ""
683 " "
684 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
685 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
686 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
687 "partial). </para></listitem>\n"
688 " </varlistentry>\n"
689 "\">\n"
690 msgstr ""
691
692 #. type: Plain text
693 #: apt.ent:325
694 #, no-wrap
695 msgid ""
696 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
697 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
698 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
699 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
700 " i.e. a preference to get certain packages\n"
701 " from a separate source\n"
702 " or from a different version of a distribution.\n"
703 " Configuration Item: "
704 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
705 " </varlistentry>\n"
706 msgstr ""
707
708 #. type: Plain text
709 #: apt.ent:331
710 #, no-wrap
711 msgid ""
712 " "
713 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
714 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
715 " Configuration Item: "
716 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
717 " </varlistentry>\n"
718 "\">\n"
719 msgstr ""
720
721 #. type: Plain text
722 #: apt.ent:337
723 #, no-wrap
724 msgid ""
725 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
726 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
727 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
728 " Configuration Item: "
729 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
730 " </varlistentry>\n"
731 msgstr ""
732
733 #. type: Plain text
734 #: apt.ent:343
735 #, no-wrap
736 msgid ""
737 " "
738 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
739 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
740 " Configuration Item: "
741 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
742 " </varlistentry>\n"
743 "\">\n"
744 msgstr ""
745
746 #. type: Plain text
747 #: apt.ent:350
748 #, no-wrap
749 msgid ""
750 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
751 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
752 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
753 "resource specified in\n"
754 " &sources-list;\n"
755 " Configuration Item: "
756 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
757 " </varlistentry>\n"
758 msgstr ""
759
760 #. type: Plain text
761 #: apt.ent:355
762 #, no-wrap
763 msgid ""
764 " "
765 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
766 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
767 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
768 "partial).</para></listitem>\n"
769 " </varlistentry>\n"
770 "\">\n"
771 msgstr ""
772
773 #. The last update date
774 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
775 #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13 apt-ftparchive.1.xml:13 apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
776 msgid ""
777 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
778 "February 2004</date>"
779 msgstr ""
780
781 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
782 #: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
783 msgid "apt-cache"
784 msgstr ""
785
786 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
787 #: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23 apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
788 msgid "8"
789 msgstr ""
790
791 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
792 #: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24 apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24 apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23 sources.list.5.xml:24
793 msgid "APT"
794 msgstr ""
795
796 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
797 #: apt-cache.8.xml:30
798 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
799 msgstr ""
800
801 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
802 #: apt-cache.8.xml:36
803 msgid ""
804 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
805 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
806 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
807 "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
808 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
809 "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
810 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
811 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
812 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
813 "<arg>search <arg "
814 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
815 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
816 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
817 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
818 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
819 "<arg>pkgnames <arg "
820 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
821 "<arg choice=\"plain\" "
822 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
823 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
824 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
825 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
826 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
827 "</group>"
828 msgstr ""
829
830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
831 #: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47 apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:55 apt-get.8.xml:125 apt-key.8.xml:34 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33 sources.list.5.xml:33
832 msgid "Description"
833 msgstr ""
834
835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
836 #: apt-cache.8.xml:63
837 msgid ""
838 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
839 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
840 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
841 "output from the package metadata."
842 msgstr ""
843
844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
845 #: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
846 msgid ""
847 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
848 "one of the commands below must be present."
849 msgstr ""
850
851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
852 #: apt-cache.8.xml:72
853 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
854 msgstr ""
855
856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
857 #: apt-cache.8.xml:73
858 msgid ""
859 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
860 "cache. This is for debugging only."
861 msgstr ""
862
863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
864 #: apt-cache.8.xml:77
865 msgid "gencaches"
866 msgstr ""
867
868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
869 #: apt-cache.8.xml:78
870 msgid ""
871 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
872 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
873 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
874 msgstr ""
875
876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
877 #: apt-cache.8.xml:84
878 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
879 msgstr ""
880
881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
882 #: apt-cache.8.xml:85
883 msgid ""
884 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
885 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
886 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
887 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
888 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
889 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
890 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
891 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
892 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
893 msgstr ""
894
895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
896 #: apt-cache.8.xml:97
897 #, no-wrap
898 msgid ""
899 "Package: libreadline2\n"
900 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
901 "Reverse Depends: \n"
902 " libreadlineg2,libreadline2\n"
903 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
904 "Dependencies:\n"
905 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
906 "Provides:\n"
907 "2.1-12 - \n"
908 "Reverse Provides: \n"
909 msgstr ""
910
911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
912 #: apt-cache.8.xml:109
913 msgid ""
914 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
915 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
916 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
917 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
918 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
919 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
920 "best to consult the apt source code."
921 msgstr ""
922
923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
924 #: apt-cache.8.xml:118
925 msgid "stats"
926 msgstr ""
927
928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
929 #: apt-cache.8.xml:118
930 msgid ""
931 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
932 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
933 msgstr ""
934
935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
936 #: apt-cache.8.xml:121
937 msgid ""
938 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
939 "in the cache."
940 msgstr ""
941
942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
943 #: apt-cache.8.xml:125
944 msgid ""
945 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
946 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
947 "between their names and the names used by other packages for them in "
948 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
949 msgstr ""
950
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
952 #: apt-cache.8.xml:131
953 msgid ""
954 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
955 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
956 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
957 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
958 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
959 "package named \"mail-transport-agent\"."
960 msgstr ""
961
962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
963 #: apt-cache.8.xml:139
964 msgid ""
965 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
966 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
967 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
968 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
969 msgstr ""
970
971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
972 #: apt-cache.8.xml:145
973 msgid ""
974 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
975 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
976 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
977 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
978 "package."
979 msgstr ""
980
981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
982 #: apt-cache.8.xml:152
983 msgid ""
984 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
985 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
986 "packages may be in evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
987 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
988 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
989 msgstr ""
990
991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
992 #: apt-cache.8.xml:159
993 msgid ""
994 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
995 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
996 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
997 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
998 "considerably larger than the number of total package names."
999 msgstr ""
1000
1001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1002 #: apt-cache.8.xml:166
1003 msgid ""
1004 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1005 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1006 msgstr ""
1007
1008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1009 #: apt-cache.8.xml:173
1010 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1014 #: apt-cache.8.xml:174
1015 msgid ""
1016 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1017 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1018 "records that declare the name to be a Binary."
1019 msgstr ""
1020
1021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1022 #: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1023 msgid "dump"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1027 #: apt-cache.8.xml:180
1028 msgid ""
1029 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1030 "cache. It is primarily for debugging."
1031 msgstr ""
1032
1033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1034 #: apt-cache.8.xml:184
1035 msgid "dumpavail"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1039 #: apt-cache.8.xml:185
1040 msgid ""
1041 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1042 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1043 msgstr ""
1044
1045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1046 #: apt-cache.8.xml:189
1047 msgid "unmet"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1051 #: apt-cache.8.xml:190
1052 msgid ""
1053 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1054 "package cache."
1055 msgstr ""
1056
1057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1058 #: apt-cache.8.xml:194
1059 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1063 #: apt-cache.8.xml:195
1064 msgid ""
1065 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1066 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1067 "packages."
1068 msgstr ""
1069
1070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1071 #: apt-cache.8.xml:200
1072 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1076 #: apt-cache.8.xml:201
1077 msgid ""
1078 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1079 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1080 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1081 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1082 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1083 "the package name and the short description, including virtual package "
1084 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1085 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1086 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1087 "searched, only the package name is."
1088 msgstr ""
1089
1090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1091 #: apt-cache.8.xml:214
1092 msgid ""
1093 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1094 "and'ed together."
1095 msgstr ""
1096
1097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1098 #: apt-cache.8.xml:218
1099 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1103 #: apt-cache.8.xml:219
1104 msgid ""
1105 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1106 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1107 msgstr ""
1108
1109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1110 #: apt-cache.8.xml:223
1111 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1115 #: apt-cache.8.xml:224
1116 msgid ""
1117 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1118 "package has."
1119 msgstr ""
1120
1121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1122 #: apt-cache.8.xml:228
1123 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1127 #: apt-cache.8.xml:229
1128 msgid ""
1129 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1130 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1131 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1132 "extremely quickly. This command is best used with the "
1133 "<option>--generate</option> option."
1134 msgstr ""
1135
1136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1137 #: apt-cache.8.xml:234
1138 msgid ""
1139 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1140 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1141 "the generated list."
1142 msgstr ""
1143
1144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1145 #: apt-cache.8.xml:239
1146 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1150 #: apt-cache.8.xml:240
1151 msgid ""
1152 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1153 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1154 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1155 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1156 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1157 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1158 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1159 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1160 msgstr ""
1161
1162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1163 #: apt-cache.8.xml:249
1164 msgid ""
1165 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1166 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1167 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1168 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1169 msgstr ""
1170
1171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1172 #: apt-cache.8.xml:254
1173 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1174 msgstr ""
1175
1176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1177 #: apt-cache.8.xml:257
1178 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1182 #: apt-cache.8.xml:258
1183 msgid ""
1184 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1185 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1186 "tool</ulink>."
1187 msgstr ""
1188
1189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1190 #: apt-cache.8.xml:262
1191 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1195 #: apt-cache.8.xml:263
1196 msgid ""
1197 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1198 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1199 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1200 "selection of the named package."
1201 msgstr ""
1202
1203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1204 #: apt-cache.8.xml:269
1205 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1209 #: apt-cache.8.xml:270
1210 msgid ""
1211 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1212 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1213 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1214 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1215 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1216 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1217 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1218 msgstr ""
1219
1220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1221 #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:492 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89 apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:452 apt.conf.5.xml:474
1222 msgid "options"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1226 #: apt-cache.8.xml:285
1227 msgid "<option>-p</option>"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1231 #: apt-cache.8.xml:285
1232 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1236 #: apt-cache.8.xml:286
1237 msgid ""
1238 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1239 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1240 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1241 msgstr ""
1242
1243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1244 #: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:535 apt-get.8.xml:376 apt-sortpkgs.1.xml:58
1245 msgid "<option>-s</option>"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1249 #: apt-cache.8.xml:291
1250 msgid "<option>--src-cache</option>"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1254 #: apt-cache.8.xml:292
1255 msgid ""
1256 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1257 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1258 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1259 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1260 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1261 msgstr ""
1262
1263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1264 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
1265 msgid "<option>-q</option>"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1269 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
1270 msgid "<option>--quiet</option>"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1274 #: apt-cache.8.xml:300
1275 msgid ""
1276 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1277 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1278 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1279 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1280 msgstr ""
1281
1282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1283 #: apt-cache.8.xml:306
1284 msgid "<option>-i</option>"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1288 #: apt-cache.8.xml:306
1289 msgid "<option>--important</option>"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1293 #: apt-cache.8.xml:307
1294 msgid ""
1295 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1296 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1297 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1298 msgstr ""
1299
1300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1301 #: apt-cache.8.xml:312 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:333
1302 msgid "<option>-f</option>"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1306 #: apt-cache.8.xml:312
1307 msgid "<option>--full</option>"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1311 #: apt-cache.8.xml:313
1312 msgid ""
1313 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1314 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1315 msgstr ""
1316
1317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1318 #: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:131
1319 msgid "<option>-a</option>"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1323 #: apt-cache.8.xml:317
1324 msgid "<option>--all-versions</option>"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1328 #: apt-cache.8.xml:318
1329 msgid ""
1330 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1331 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1332 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1333 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1334 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1335 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1336 msgstr ""
1337
1338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1339 #: apt-cache.8.xml:326
1340 msgid "<option>-g</option>"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1344 #: apt-cache.8.xml:326
1345 msgid "<option>--generate</option>"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1349 #: apt-cache.8.xml:327
1350 msgid ""
1351 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1352 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1353 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1354 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1355 msgstr ""
1356
1357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1358 #: apt-cache.8.xml:332
1359 msgid "<option>--names-only</option>"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1363 #: apt-cache.8.xml:332 apt-cdrom.8.xml:139
1364 msgid "<option>-n</option>"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1368 #: apt-cache.8.xml:333
1369 msgid ""
1370 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1371 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1372 msgstr ""
1373
1374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1375 #: apt-cache.8.xml:337
1376 msgid "<option>--all-names</option>"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1380 #: apt-cache.8.xml:338
1381 msgid ""
1382 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1383 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1384 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1385 msgstr ""
1386
1387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1388 #: apt-cache.8.xml:343
1389 msgid "<option>--recurse</option>"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1393 #: apt-cache.8.xml:344
1394 msgid ""
1395 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1396 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1397 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1398 msgstr ""
1399
1400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1401 #: apt-cache.8.xml:349
1402 msgid "<option>--installed</option>"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1406 #: apt-cache.8.xml:351
1407 msgid ""
1408 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1409 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1410 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1411 msgstr ""
1412
1413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1414 #: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:547 apt-get.8.xml:554 apt-sortpkgs.1.xml:64
1415 msgid "&apt-commonoptions;"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1419 #: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:559 apt-key.8.xml:138 apt-mark.8.xml:122 apt.conf.5.xml:984 apt_preferences.5.xml:615
1420 msgid "Files"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1424 #: apt-cache.8.xml:363
1425 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1429 #: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:563 apt-get.8.xml:569 apt-key.8.xml:162 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:990 apt_preferences.5.xml:622 sources.list.5.xml:233
1430 msgid "See Also"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1434 #: apt-cache.8.xml:369
1435 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1439 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:567 apt-get.8.xml:575 apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
1440 msgid "Diagnostics"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1444 #: apt-cache.8.xml:374
1445 msgid ""
1446 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1447 "on error."
1448 msgstr ""
1449
1450 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1451 #: apt-cdrom.8.xml:13
1452 msgid ""
1453 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1454 "February 2004</date>"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1458 #: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1459 msgid "apt-cdrom"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1463 #: apt-cdrom.8.xml:29
1464 msgid "APT CDROM management utility"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1468 #: apt-cdrom.8.xml:35
1469 msgid ""
1470 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1471 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1472 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1473 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1474 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1478 #: apt-cdrom.8.xml:48
1479 msgid ""
1480 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1481 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1482 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1483 "mis-burns and verifying the index files."
1484 msgstr ""
1485
1486 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1487 #: apt-cdrom.8.xml:55
1488 msgid ""
1489 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1490 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1491 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1492 msgstr ""
1493
1494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1495 #: apt-cdrom.8.xml:65
1496 msgid "add"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1500 #: apt-cdrom.8.xml:66
1501 msgid ""
1502 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1503 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then procceed "
1504 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1505 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1506 "title."
1507 msgstr ""
1508
1509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1510 #: apt-cdrom.8.xml:74
1511 msgid ""
1512 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1513 "maintains a database of these IDs in "
1514 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1518 #: apt-cdrom.8.xml:81
1519 msgid "ident"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1523 #: apt-cdrom.8.xml:82
1524 msgid ""
1525 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1526 "stored file name"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1530 #: apt-cdrom.8.xml:61
1531 msgid ""
1532 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1533 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1534 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1538 #: apt-cdrom.8.xml:91
1539 msgid "Options"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1543 #: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:503 apt-get.8.xml:328
1544 msgid "<option>-d</option>"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1548 #: apt-cdrom.8.xml:95
1549 msgid "<option>--cdrom</option>"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1553 #: apt-cdrom.8.xml:96
1554 msgid ""
1555 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1556 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1557 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1558 msgstr ""
1559
1560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1561 #: apt-cdrom.8.xml:104
1562 msgid "<option>-r</option>"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1566 #: apt-cdrom.8.xml:104
1567 msgid "<option>--rename</option>"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1571 #: apt-cdrom.8.xml:105
1572 msgid ""
1573 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1574 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1575 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1576 msgstr ""
1577
1578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1579 #: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:347
1580 msgid "<option>-m</option>"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1584 #: apt-cdrom.8.xml:113
1585 msgid "<option>--no-mount</option>"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1589 #: apt-cdrom.8.xml:114
1590 msgid ""
1591 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1592 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1593 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1594 msgstr ""
1595
1596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1597 #: apt-cdrom.8.xml:121
1598 msgid "<option>--fast</option>"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1602 #: apt-cdrom.8.xml:122
1603 msgid ""
1604 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1605 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1606 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1607 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1608 msgstr ""
1609
1610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1611 #: apt-cdrom.8.xml:131
1612 msgid "<option>--thorough</option>"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1616 #: apt-cdrom.8.xml:132
1617 msgid ""
1618 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1619 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1620 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1621 msgstr ""
1622
1623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1624 #: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:378
1625 msgid "<option>--just-print</option>"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1629 #: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:380
1630 msgid "<option>--recon</option>"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1634 #: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:381
1635 msgid "<option>--no-act</option>"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1639 #: apt-cdrom.8.xml:143
1640 msgid ""
1641 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1642 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1643 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1644 msgstr ""
1645
1646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1647 #: apt-cdrom.8.xml:156
1648 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1652 #: apt-cdrom.8.xml:161
1653 msgid ""
1654 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1655 "on error."
1656 msgstr ""
1657
1658 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1659 #: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1660 msgid "apt-config"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1664 #: apt-config.8.xml:30
1665 msgid "APT Configuration Query program"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1669 #: apt-config.8.xml:36
1670 msgid ""
1671 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1672 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1673 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1674 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1678 #: apt-config.8.xml:48
1679 msgid ""
1680 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1681 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1682 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1683 "manner that is easy to use by scripted applications."
1684 msgstr ""
1685
1686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1687 #: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:71
1688 msgid ""
1689 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1690 "one of the commands below must be present."
1691 msgstr ""
1692
1693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1694 #: apt-config.8.xml:58
1695 msgid "shell"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1699 #: apt-config.8.xml:60
1700 msgid ""
1701 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1702 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1703 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1704 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1705 "should be used like:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1709 #: apt-config.8.xml:68
1710 #, no-wrap
1711 msgid ""
1712 "OPTS=\"-f\"\n"
1713 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1714 "eval $RES\n"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1718 #: apt-config.8.xml:73
1719 msgid ""
1720 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1721 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1722 msgstr ""
1723
1724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1725 #: apt-config.8.xml:77
1726 msgid ""
1727 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1728 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1729 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1730 msgstr ""
1731
1732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1733 #: apt-config.8.xml:86
1734 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1735 msgstr ""
1736
1737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1738 #: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:564 apt-sortpkgs.1.xml:70
1739 msgid "&apt-conf;"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1743 #: apt-config.8.xml:109
1744 msgid ""
1745 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1746 "on error."
1747 msgstr ""
1748
1749 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1750 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1751 msgid "apt-extracttemplates"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1755 #: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1756 msgid "1"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1760 #: apt-extracttemplates.1.xml:30
1761 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1765 #: apt-extracttemplates.1.xml:36
1766 msgid ""
1767 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1768 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1769 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1770 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1774 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1775 msgid ""
1776 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1777 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1778 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1779 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1780 "format:"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1784 #: apt-extracttemplates.1.xml:49
1785 msgid "package version template-file config-script"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1789 #: apt-extracttemplates.1.xml:50
1790 msgid ""
1791 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1792 "specified by the -t or --tempdir "
1793 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1794 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1795 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1799 #: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:488
1800 msgid "<option>-t</option>"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1804 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
1805 msgid "<option>--tempdir</option>"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1809 #: apt-extracttemplates.1.xml:62
1810 msgid ""
1811 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1812 "config scripts Configuration Item: "
1813 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1817 #: apt-extracttemplates.1.xml:79
1818 msgid ""
1819 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1820 "decimal 100 on error."
1821 msgstr ""
1822
1823 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1824 #: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
1825 msgid "apt-ftparchive"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1829 #: apt-ftparchive.1.xml:30
1830 msgid "Utility to generate index files"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1834 #: apt-ftparchive.1.xml:36
1835 msgid ""
1836 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1837 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1838 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1839 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>-o "
1840 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1841 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1842 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1843 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1844 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1845 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1846 "<arg>contents <arg "
1847 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1848 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1849 "<arg>generate <arg "
1850 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1851 "choice=\"plain\" "
1852 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1853 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1854 "</group>"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1858 #: apt-ftparchive.1.xml:56
1859 msgid ""
1860 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1861 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1862 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1863 "site."
1864 msgstr ""
1865
1866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1867 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1868 msgid ""
1869 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1870 "program, incorporating its entire functionality via the "
1871 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1872 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1873 "the generation process for a complete archive."
1874 msgstr ""
1875
1876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1877 #: apt-ftparchive.1.xml:66
1878 msgid ""
1879 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1880 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1881 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1882 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1883 "output files."
1884 msgstr ""
1885
1886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1887 #: apt-ftparchive.1.xml:75
1888 msgid "packages"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1892 #: apt-ftparchive.1.xml:77
1893 msgid ""
1894 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1895 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1896 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1897 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1898 msgstr ""
1899
1900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1901 #: apt-ftparchive.1.xml:82 apt-ftparchive.1.xml:106
1902 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1903 msgstr ""
1904
1905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1906 #: apt-ftparchive.1.xml:85
1907 msgid "sources"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1911 #: apt-ftparchive.1.xml:87
1912 msgid ""
1913 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1914 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1915 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1916 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1917 msgstr ""
1918
1919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1920 #: apt-ftparchive.1.xml:92
1921 msgid ""
1922 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1923 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1924 "change the source override file that will be used."
1925 msgstr ""
1926
1927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1928 #: apt-ftparchive.1.xml:97
1929 msgid "contents"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1933 #: apt-ftparchive.1.xml:99
1934 msgid ""
1935 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1936 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1937 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1938 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1939 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1940 "separated by a comma in the output."
1941 msgstr ""
1942
1943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1944 #: apt-ftparchive.1.xml:109
1945 msgid "release"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1949 #: apt-ftparchive.1.xml:111
1950 msgid ""
1951 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1952 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
1953 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
1954 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
1955 "digest and SHA1 digest for each file."
1956 msgstr ""
1957
1958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1959 #: apt-ftparchive.1.xml:118
1960 msgid ""
1961 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1962 "the corresponding variables under "
1963 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1964 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1965 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1966 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1967 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1968 "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
1969 "<literal>Description</literal>."
1970 msgstr ""
1971
1972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1973 #: apt-ftparchive.1.xml:128
1974 msgid "generate"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1978 #: apt-ftparchive.1.xml:130
1979 msgid ""
1980 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1981 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1982 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1983 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1984 "maintaining the required settings."
1985 msgstr ""
1986
1987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1988 #: apt-ftparchive.1.xml:137 apt-get.8.xml:292
1989 msgid "clean"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1993 #: apt-ftparchive.1.xml:139
1994 msgid ""
1995 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1996 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1997 msgstr ""
1998
1999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2000 #: apt-ftparchive.1.xml:145
2001 msgid "The Generate Configuration"
2002 msgstr ""
2003
2004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2005 #: apt-ftparchive.1.xml:147
2006 msgid ""
2007 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2008 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2009 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
2010 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2011 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2012 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2013 msgstr ""
2014
2015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2016 #: apt-ftparchive.1.xml:155
2017 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2018 msgstr ""
2019
2020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2021 #: apt-ftparchive.1.xml:157
2022 msgid "Dir Section"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2026 #: apt-ftparchive.1.xml:159
2027 msgid ""
2028 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2029 "to locate the files required during the generation process. These "
2030 "directories are prepended to certain relative paths defined in later "
2031 "sections to produce a complete an absolute path."
2032 msgstr ""
2033
2034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2035 #: apt-ftparchive.1.xml:164
2036 msgid "ArchiveDir"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2040 #: apt-ftparchive.1.xml:166
2041 msgid ""
2042 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2043 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2044 "nodes."
2045 msgstr ""
2046
2047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2048 #: apt-ftparchive.1.xml:171
2049 msgid "OverrideDir"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2053 #: apt-ftparchive.1.xml:173
2054 msgid "Specifies the location of the override files."
2055 msgstr ""
2056
2057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2058 #: apt-ftparchive.1.xml:176
2059 msgid "CacheDir"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2063 #: apt-ftparchive.1.xml:178
2064 msgid "Specifies the location of the cache files"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2068 #: apt-ftparchive.1.xml:181
2069 msgid "FileListDir"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2073 #: apt-ftparchive.1.xml:183
2074 msgid ""
2075 "Specifies the location of the file list files, if the "
2076 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
2077 msgstr ""
2078
2079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2080 #: apt-ftparchive.1.xml:189
2081 msgid "Default Section"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2085 #: apt-ftparchive.1.xml:191
2086 msgid ""
2087 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2088 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2089 "override these defaults with a per-section setting."
2090 msgstr ""
2091
2092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2093 #: apt-ftparchive.1.xml:195
2094 msgid "Packages::Compress"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2098 #: apt-ftparchive.1.xml:197
2099 msgid ""
2100 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2101 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2102 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2103 "'. gzip'."
2104 msgstr ""
2105
2106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2107 #: apt-ftparchive.1.xml:203
2108 msgid "Packages::Extensions"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2112 #: apt-ftparchive.1.xml:205
2113 msgid ""
2114 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2115 "defaults to '.deb'."
2116 msgstr ""
2117
2118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2119 #: apt-ftparchive.1.xml:209
2120 msgid "Sources::Compress"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2124 #: apt-ftparchive.1.xml:211
2125 msgid ""
2126 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2127 "controls the compression for the Sources files."
2128 msgstr ""
2129
2130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2131 #: apt-ftparchive.1.xml:215
2132 msgid "Sources::Extensions"
2133 msgstr ""
2134
2135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2136 #: apt-ftparchive.1.xml:217
2137 msgid ""
2138 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2139 "defaults to '.dsc'."
2140 msgstr ""
2141
2142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2143 #: apt-ftparchive.1.xml:221
2144 msgid "Contents::Compress"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2148 #: apt-ftparchive.1.xml:223
2149 msgid ""
2150 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2151 "controls the compression for the Contents files."
2152 msgstr ""
2153
2154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2155 #: apt-ftparchive.1.xml:227
2156 msgid "DeLinkLimit"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2160 #: apt-ftparchive.1.xml:229
2161 msgid ""
2162 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2163 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
2164 "<literal>External-Links</literal> setting."
2165 msgstr ""
2166
2167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2168 #: apt-ftparchive.1.xml:234
2169 msgid "FileMode"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2173 #: apt-ftparchive.1.xml:236
2174 msgid ""
2175 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2176 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2177 msgstr ""
2178
2179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2180 #: apt-ftparchive.1.xml:243
2181 msgid "TreeDefault Section"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2185 #: apt-ftparchive.1.xml:245
2186 msgid ""
2187 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2188 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2189 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2190 msgstr ""
2191
2192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2193 #: apt-ftparchive.1.xml:250
2194 msgid "MaxContentsChange"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2198 #: apt-ftparchive.1.xml:252
2199 msgid ""
2200 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2201 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2202 "will all be rebuilt."
2203 msgstr ""
2204
2205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2206 #: apt-ftparchive.1.xml:257
2207 msgid "ContentsAge"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2211 #: apt-ftparchive.1.xml:259
2212 msgid ""
2213 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2214 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2215 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2216 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2217 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2218 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2219 msgstr ""
2220
2221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2222 #: apt-ftparchive.1.xml:268
2223 msgid "Directory"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2227 #: apt-ftparchive.1.xml:270
2228 msgid ""
2229 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2230 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2234 #: apt-ftparchive.1.xml:274
2235 msgid "SrcDirectory"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2239 #: apt-ftparchive.1.xml:276
2240 msgid ""
2241 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2242 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2246 #: apt-ftparchive.1.xml:280 apt-ftparchive.1.xml:406
2247 msgid "Packages"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2251 #: apt-ftparchive.1.xml:282
2252 msgid ""
2253 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2254 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2255 msgstr ""
2256
2257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2258 #: apt-ftparchive.1.xml:286 apt-ftparchive.1.xml:411
2259 msgid "Sources"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2263 #: apt-ftparchive.1.xml:288
2264 msgid ""
2265 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2266 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2270 #: apt-ftparchive.1.xml:292
2271 msgid "InternalPrefix"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2275 #: apt-ftparchive.1.xml:294
2276 msgid ""
2277 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2278 "instead of an external link. Defaults to "
2279 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2283 #: apt-ftparchive.1.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:417
2284 msgid "Contents"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2288 #: apt-ftparchive.1.xml:301
2289 msgid ""
2290 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2291 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2292 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2293 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2294 "package files together automatically."
2295 msgstr ""
2296
2297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2298 #: apt-ftparchive.1.xml:308
2299 msgid "Contents::Header"
2300 msgstr ""
2301
2302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2303 #: apt-ftparchive.1.xml:310
2304 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2305 msgstr ""
2306
2307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2308 #: apt-ftparchive.1.xml:313 apt-ftparchive.1.xml:442
2309 msgid "BinCacheDB"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2313 #: apt-ftparchive.1.xml:315
2314 msgid ""
2315 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2316 "can share the same database."
2317 msgstr ""
2318
2319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2320 #: apt-ftparchive.1.xml:319
2321 msgid "FileList"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2325 #: apt-ftparchive.1.xml:321
2326 msgid ""
2327 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2328 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2329 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2330 msgstr ""
2331
2332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2333 #: apt-ftparchive.1.xml:326
2334 msgid "SourceFileList"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2338 #: apt-ftparchive.1.xml:328
2339 msgid ""
2340 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2341 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2342 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2343 "This is used when processing source indexes."
2344 msgstr ""
2345
2346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2347 #: apt-ftparchive.1.xml:336
2348 msgid "Tree Section"
2349 msgstr ""
2350
2351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2352 #: apt-ftparchive.1.xml:338
2353 msgid ""
2354 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2355 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2356 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2357 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2358 "variable."
2359 msgstr ""
2360
2361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2362 #: apt-ftparchive.1.xml:343
2363 msgid ""
2364 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2365 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2366 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2367 "setting such as <filename>dists/woody</filename>."
2368 msgstr ""
2369
2370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2371 #: apt-ftparchive.1.xml:348
2372 msgid ""
2373 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2374 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2375 "variables."
2376 msgstr ""
2377
2378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2379 #: apt-ftparchive.1.xml:351
2380 msgid ""
2381 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2382 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to:"
2383 msgstr ""
2384
2385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><informalexample><programlisting>
2386 #: apt-ftparchive.1.xml:354
2387 #, no-wrap
2388 msgid ""
2389 "for i in Sections do \n"
2390 " for j in Architectures do\n"
2391 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2395 #: apt-ftparchive.1.xml:360
2396 msgid "Sections"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2400 #: apt-ftparchive.1.xml:362
2401 msgid ""
2402 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2403 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2404 "non-free</literal>"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2408 #: apt-ftparchive.1.xml:367
2409 msgid "Architectures"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2413 #: apt-ftparchive.1.xml:369
2414 msgid ""
2415 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2416 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2417 "this tree has a source archive."
2418 msgstr ""
2419
2420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2421 #: apt-ftparchive.1.xml:374 apt-ftparchive.1.xml:422
2422 msgid "BinOverride"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2426 #: apt-ftparchive.1.xml:376
2427 msgid ""
2428 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2429 "and maintainer address information."
2430 msgstr ""
2431
2432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2433 #: apt-ftparchive.1.xml:380 apt-ftparchive.1.xml:427
2434 msgid "SrcOverride"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2438 #: apt-ftparchive.1.xml:382
2439 msgid ""
2440 "Sets the source override file. The override file contains section "
2441 "information."
2442 msgstr ""
2443
2444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2445 #: apt-ftparchive.1.xml:386 apt-ftparchive.1.xml:432
2446 msgid "ExtraOverride"
2447 msgstr ""
2448
2449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2450 #: apt-ftparchive.1.xml:388 apt-ftparchive.1.xml:434
2451 msgid "Sets the binary extra override file."
2452 msgstr ""
2453
2454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2455 #: apt-ftparchive.1.xml:391 apt-ftparchive.1.xml:437
2456 msgid "SrcExtraOverride"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2460 #: apt-ftparchive.1.xml:393 apt-ftparchive.1.xml:439
2461 msgid "Sets the source extra override file."
2462 msgstr ""
2463
2464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2465 #: apt-ftparchive.1.xml:398
2466 msgid "BinDirectory Section"
2467 msgstr ""
2468
2469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2470 #: apt-ftparchive.1.xml:400
2471 msgid ""
2472 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2473 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2474 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2475 "section with no substitution variables or "
2476 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2477 msgstr ""
2478
2479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2480 #: apt-ftparchive.1.xml:408
2481 msgid "Sets the Packages file output."
2482 msgstr ""
2483
2484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2485 #: apt-ftparchive.1.xml:413
2486 msgid ""
2487 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2488 "<literal>Sources</literal> is required."
2489 msgstr ""
2490
2491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2492 #: apt-ftparchive.1.xml:419
2493 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2494 msgstr ""
2495
2496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2497 #: apt-ftparchive.1.xml:424
2498 msgid "Sets the binary override file."
2499 msgstr ""
2500
2501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2502 #: apt-ftparchive.1.xml:429
2503 msgid "Sets the source override file."
2504 msgstr ""
2505
2506 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2507 #: apt-ftparchive.1.xml:444
2508 msgid "Sets the cache DB."
2509 msgstr ""
2510
2511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2512 #: apt-ftparchive.1.xml:447
2513 msgid "PathPrefix"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2517 #: apt-ftparchive.1.xml:449
2518 msgid "Appends a path to all the output paths."
2519 msgstr ""
2520
2521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2522 #: apt-ftparchive.1.xml:452
2523 msgid "FileList, SourceFileList"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2527 #: apt-ftparchive.1.xml:454
2528 msgid "Specifies the file list file."
2529 msgstr ""
2530
2531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2532 #: apt-ftparchive.1.xml:461
2533 msgid "The Binary Override File"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2537 #: apt-ftparchive.1.xml:462
2538 msgid ""
2539 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2540 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2541 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2542 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2543 "permutation field."
2544 msgstr ""
2545
2546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2547 #: apt-ftparchive.1.xml:468
2548 #, no-wrap
2549 msgid "old [// oldn]* => new"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2553 #: apt-ftparchive.1.xml:470
2554 #, no-wrap
2555 msgid "new"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2559 #: apt-ftparchive.1.xml:467
2560 msgid ""
2561 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2562 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2563 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2564 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2565 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2566 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2567 msgstr ""
2568
2569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2570 #: apt-ftparchive.1.xml:478
2571 msgid "The Source Override File"
2572 msgstr ""
2573
2574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2575 #: apt-ftparchive.1.xml:480
2576 msgid ""
2577 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2578 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2579 "package name, the second is the section to assign it."
2580 msgstr ""
2581
2582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2583 #: apt-ftparchive.1.xml:485
2584 msgid "The Extra Override File"
2585 msgstr ""
2586
2587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2588 #: apt-ftparchive.1.xml:487
2589 msgid ""
2590 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2591 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2592 "tag and the remainder of the line is the new value."
2593 msgstr ""
2594
2595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2596 #: apt-ftparchive.1.xml:496
2597 msgid "<option>--md5</option>"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2601 #: apt-ftparchive.1.xml:498
2602 msgid ""
2603 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2604 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2605 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2606 msgstr ""
2607
2608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2609 #: apt-ftparchive.1.xml:503
2610 msgid "<option>--db</option>"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2614 #: apt-ftparchive.1.xml:505
2615 msgid ""
2616 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2617 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2618 msgstr ""
2619
2620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2621 #: apt-ftparchive.1.xml:511
2622 msgid ""
2623 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2624 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2625 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2626 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2627 msgstr ""
2628
2629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2630 #: apt-ftparchive.1.xml:517
2631 msgid "<option>--delink</option>"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2635 #: apt-ftparchive.1.xml:519
2636 msgid ""
2637 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2638 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2639 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2640 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2641 msgstr ""
2642
2643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2644 #: apt-ftparchive.1.xml:525
2645 msgid "<option>--contents</option>"
2646 msgstr ""
2647
2648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2649 #: apt-ftparchive.1.xml:527
2650 msgid ""
2651 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2652 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2653 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2654 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2655 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2656 msgstr ""
2657
2658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2659 #: apt-ftparchive.1.xml:535
2660 msgid "<option>--source-override</option>"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2664 #: apt-ftparchive.1.xml:537
2665 msgid ""
2666 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2667 "command. Configuration Item: "
2668 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2669 msgstr ""
2670
2671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2672 #: apt-ftparchive.1.xml:541
2673 msgid "<option>--readonly</option>"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2677 #: apt-ftparchive.1.xml:543
2678 msgid ""
2679 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2680 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2681 msgstr ""
2682
2683 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2684 #: apt-ftparchive.1.xml:552 apt.conf.5.xml:978 apt_preferences.5.xml:462 sources.list.5.xml:193
2685 msgid "Examples"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2689 #: apt-ftparchive.1.xml:558
2690 #, no-wrap
2691 msgid ""
2692 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2693 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2694 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2698 #: apt-ftparchive.1.xml:554
2699 msgid ""
2700 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2701 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2702 msgstr ""
2703
2704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2705 #: apt-ftparchive.1.xml:568
2706 msgid ""
2707 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2708 "100 on error."
2709 msgstr ""
2710
2711 #. The last update date
2712 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2713 #: apt-get.8.xml:13
2714 msgid ""
2715 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2716 "November 2008</date>"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. type: <heading></heading>
2720 #: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2721 msgid "apt-get"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2725 #: apt-get.8.xml:30
2726 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2730 #: apt-get.8.xml:36
2731 msgid ""
2732 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2733 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2734 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2735 "<option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
2736 "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2737 "<replaceable>target_release_number_expression</replaceable> </arg> <arg "
2738 "choice='plain'> <replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> "
2739 "</group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2740 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2741 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2742 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2743 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2744 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2745 "/<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2746 "/<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> "
2747 "</arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2748 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2749 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2750 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2751 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2752 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2753 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2754 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> "
2755 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> "
2756 "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2757 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2758 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2759 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2760 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2761 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2762 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2763 "</group> </arg> </group>"
2764 msgstr ""
2765
2766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2767 #: apt-get.8.xml:126
2768 msgid ""
2769 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2770 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2771 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2772 "&aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;."
2773 msgstr ""
2774
2775 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2776 #: apt-get.8.xml:135 apt-key.8.xml:123
2777 msgid "update"
2778 msgstr ""
2779
2780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2781 #: apt-get.8.xml:136
2782 msgid ""
2783 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2784 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2785 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2786 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2787 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2788 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2789 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2790 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2791 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2792 "advance."
2793 msgstr ""
2794
2795 #. type: <tag></tag>
2796 #: apt-get.8.xml:147 guide.sgml:121
2797 msgid "upgrade"
2798 msgstr ""
2799
2800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2801 #: apt-get.8.xml:148
2802 msgid ""
2803 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2804 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2805 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2806 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2807 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2808 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2809 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2810 "status of another package will be left at their current version. An "
2811 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2812 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2813 "available."
2814 msgstr ""
2815
2816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2817 #: apt-get.8.xml:160
2818 msgid "dselect-upgrade"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2822 #: apt-get.8.xml:161
2823 msgid ""
2824 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2825 "traditional Debian packaging front-end, "
2826 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2827 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2828 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2829 "removal of old and the installation of new packages)."
2830 msgstr ""
2831
2832 #. type: <tag></tag>
2833 #: apt-get.8.xml:170 guide.sgml:140
2834 msgid "dist-upgrade"
2835 msgstr ""
2836
2837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2838 #: apt-get.8.xml:171
2839 msgid ""
2840 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2841 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2842 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2843 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2844 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2845 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2846 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2847 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2848 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2849 msgstr ""
2850
2851 #. type: <tag></tag>
2852 #: apt-get.8.xml:183 guide.sgml:131
2853 msgid "install"
2854 msgstr ""
2855
2856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2857 #: apt-get.8.xml:185
2858 msgid ""
2859 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2860 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2861 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2862 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2863 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2864 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2865 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2866 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2867 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2868 "a package to install. These latter features may be used to override "
2869 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2870 msgstr ""
2871
2872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2873 #: apt-get.8.xml:203
2874 msgid ""
2875 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2876 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2877 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2878 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2879 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2880 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2881 msgstr ""
2882
2883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2884 #: apt-get.8.xml:210
2885 msgid ""
2886 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2887 "used with care."
2888 msgstr ""
2889
2890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2891 #: apt-get.8.xml:213
2892 msgid ""
2893 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2894 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2895 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2896 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2897 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2898 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2899 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2900 msgstr ""
2901
2902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2903 #: apt-get.8.xml:224
2904 msgid ""
2905 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2906 "installation policy for individual packages."
2907 msgstr ""
2908
2909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2910 #: apt-get.8.xml:228
2911 msgid ""
2912 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2913 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2914 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2915 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2916 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2917 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2918 "expression."
2919 msgstr ""
2920
2921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2922 #: apt-get.8.xml:237
2923 msgid "remove"
2924 msgstr ""
2925
2926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2927 #: apt-get.8.xml:238
2928 msgid ""
2929 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2930 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2931 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2932 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2933 "installed instead of removed."
2934 msgstr ""
2935
2936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2937 #: apt-get.8.xml:245
2938 msgid "purge"
2939 msgstr ""
2940
2941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2942 #: apt-get.8.xml:246
2943 msgid ""
2944 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2945 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2946 "too)."
2947 msgstr ""
2948
2949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2950 #: apt-get.8.xml:250
2951 msgid "source"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2955 #: apt-get.8.xml:251
2956 msgid ""
2957 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2958 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2959 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2960 "the newest available version of that source package while respect the "
2961 "default release, set with the option "
2962 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2963 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2964 msgstr ""
2965
2966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2967 #: apt-get.8.xml:259
2968 msgid ""
2969 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
2970 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2971 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2972 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2973 "older or none) source version than the one you have installed or could "
2974 "install."
2975 msgstr ""
2976
2977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2978 #: apt-get.8.xml:266
2979 msgid ""
2980 "If the <option>--compile</option> options is specified then the package will "
2981 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
2982 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
2983 "not be unpacked."
2984 msgstr ""
2985
2986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2987 #: apt-get.8.xml:271
2988 msgid ""
2989 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2990 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2991 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
2992 "name and version, implicitly enabling the "
2993 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
2994 msgstr ""
2995
2996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2997 #: apt-get.8.xml:277
2998 msgid ""
2999 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3000 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3001 "balls."
3002 msgstr ""
3003
3004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3005 #: apt-get.8.xml:282
3006 msgid "build-dep"
3007 msgstr ""
3008
3009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3010 #: apt-get.8.xml:283
3011 msgid ""
3012 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3013 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3014 msgstr ""
3015
3016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3017 #: apt-get.8.xml:287
3018 msgid "check"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3022 #: apt-get.8.xml:288
3023 msgid ""
3024 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3025 "and checks for broken dependencies."
3026 msgstr ""
3027
3028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3029 #: apt-get.8.xml:293
3030 msgid ""
3031 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3032 "package files. It removes everything but the lock file from "
3033 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
3034 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
3035 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
3036 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
3037 "from time to time to free up disk space."
3038 msgstr ""
3039
3040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3041 #: apt-get.8.xml:302
3042 msgid "autoclean"
3043 msgstr ""
3044
3045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3046 #: apt-get.8.xml:303
3047 msgid ""
3048 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3049 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3050 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3051 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3052 "growing out of control. The configuration option "
3053 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
3054 "being erased if it is set to off."
3055 msgstr ""
3056
3057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3058 #: apt-get.8.xml:312
3059 msgid "autoremove"
3060 msgstr ""
3061
3062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3063 #: apt-get.8.xml:313
3064 msgid ""
3065 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3066 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3067 "are no more needed."
3068 msgstr ""
3069
3070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3071 #: apt-get.8.xml:323 apt-get.8.xml:429
3072 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3073 msgstr ""
3074
3075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3076 #: apt-get.8.xml:324
3077 msgid ""
3078 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3079 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3080 msgstr ""
3081
3082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3083 #: apt-get.8.xml:328
3084 msgid "<option>--download-only</option>"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3088 #: apt-get.8.xml:329
3089 msgid ""
3090 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3091 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3092 msgstr ""
3093
3094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3095 #: apt-get.8.xml:333
3096 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3100 #: apt-get.8.xml:334
3101 msgid ""
3102 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3103 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3104 "to deduce a likely solution. Any Package that are specified must completely "
3105 "correct the problem. The option is sometimes necessary when running APT for "
3106 "the first time; APT itself does not allow broken package dependencies to "
3107 "exist on a system. It is possible that a system's dependency structure can "
3108 "be so corrupt as to require manual intervention (which usually means using "
3109 "&dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some of the "
3110 "offending packages). Use of this option together with <option>-m</option> "
3111 "may produce an error in some situations. Configuration Item: "
3112 "<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3113 msgstr ""
3114
3115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3116 #: apt-get.8.xml:347
3117 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3118 msgstr ""
3119
3120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3121 #: apt-get.8.xml:348
3122 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3123 msgstr ""
3124
3125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3126 #: apt-get.8.xml:349
3127 msgid ""
3128 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3129 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3130 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3131 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3132 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3133 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3134 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3135 msgstr ""
3136
3137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3138 #: apt-get.8.xml:359
3139 msgid "<option>--no-download</option>"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3143 #: apt-get.8.xml:360
3144 msgid ""
3145 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3146 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3147 "already downloaded. Configuration Item: "
3148 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3149 msgstr ""
3150
3151 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3152 #: apt-get.8.xml:367
3153 msgid ""
3154 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3155 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3156 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3157 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3158 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3159 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3160 "<literal>quiet</literal>."
3161 msgstr ""
3162
3163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3164 #: apt-get.8.xml:377
3165 msgid "<option>--simulate</option>"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3169 #: apt-get.8.xml:379
3170 msgid "<option>--dry-run</option>"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3174 #: apt-get.8.xml:382
3175 msgid ""
3176 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3177 "actually change the system. Configuration Item: "
3178 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3179 msgstr ""
3180
3181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3182 #: apt-get.8.xml:386
3183 msgid ""
3184 "Simulation run as user will deactivate locking "
3185 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3186 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3187 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3188 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3189 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3190 "<literal>apt-get</literal>)."
3191 msgstr ""
3192
3193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3194 #: apt-get.8.xml:392
3195 msgid ""
3196 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3197 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3198 "indicate broken packages with and empty set of square brackets meaning "
3199 "breaks that are of no consequence (rare)."
3200 msgstr ""
3201
3202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3203 #: apt-get.8.xml:399
3204 msgid "<option>-y</option>"
3205 msgstr ""
3206
3207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3208 #: apt-get.8.xml:399
3209 msgid "<option>--yes</option>"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3213 #: apt-get.8.xml:400
3214 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3218 #: apt-get.8.xml:401
3219 msgid ""
3220 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3221 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3222 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3223 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3224 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3225 msgstr ""
3226
3227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3228 #: apt-get.8.xml:408
3229 msgid "<option>-u</option>"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3233 #: apt-get.8.xml:408
3234 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3235 msgstr ""
3236
3237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3238 #: apt-get.8.xml:409
3239 msgid ""
3240 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3241 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3242 msgstr ""
3243
3244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3245 #: apt-get.8.xml:414
3246 msgid "<option>-V</option>"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3250 #: apt-get.8.xml:414
3251 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3255 #: apt-get.8.xml:415
3256 msgid ""
3257 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3258 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3259 msgstr ""
3260
3261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3262 #: apt-get.8.xml:419
3263 msgid "<option>-b</option>"
3264 msgstr ""
3265
3266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3267 #: apt-get.8.xml:419
3268 msgid "<option>--compile</option>"
3269 msgstr ""
3270
3271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3272 #: apt-get.8.xml:420
3273 msgid "<option>--build</option>"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3277 #: apt-get.8.xml:421
3278 msgid ""
3279 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3280 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3281 msgstr ""
3282
3283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3284 #: apt-get.8.xml:425
3285 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3289 #: apt-get.8.xml:426
3290 msgid "Also install recommended packages."
3291 msgstr ""
3292
3293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3294 #: apt-get.8.xml:430
3295 msgid "Do not install recommended packages."
3296 msgstr ""
3297
3298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3299 #: apt-get.8.xml:433
3300 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3304 #: apt-get.8.xml:434
3305 msgid ""
3306 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3307 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3308 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3309 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3310 msgstr ""
3311
3312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3313 #: apt-get.8.xml:440
3314 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3315 msgstr ""
3316
3317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3318 #: apt-get.8.xml:441
3319 msgid ""
3320 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3321 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3322 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3323 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3324 msgstr ""
3325
3326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3327 #: apt-get.8.xml:447
3328 msgid "<option>--force-yes</option>"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3332 #: apt-get.8.xml:448
3333 msgid ""
3334 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3335 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3336 "not be used except in very special situations. Using "
3337 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3338 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3339 msgstr ""
3340
3341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3342 #: apt-get.8.xml:455
3343 msgid "<option>--print-uris</option>"
3344 msgstr ""
3345
3346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3347 #: apt-get.8.xml:456
3348 msgid ""
3349 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3350 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3351 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3352 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3353 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3354 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3355 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3356 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3357 msgstr ""
3358
3359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3360 #: apt-get.8.xml:466
3361 msgid "<option>--purge</option>"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3365 #: apt-get.8.xml:467
3366 msgid ""
3367 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3368 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3369 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent for "
3370 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3371 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3372 msgstr ""
3373
3374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3375 #: apt-get.8.xml:474
3376 msgid "<option>--reinstall</option>"
3377 msgstr ""
3378
3379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3380 #: apt-get.8.xml:475
3381 msgid ""
3382 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3383 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3384 msgstr ""
3385
3386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3387 #: apt-get.8.xml:479
3388 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3392 #: apt-get.8.xml:480
3393 msgid ""
3394 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3395 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3396 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3397 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3398 "change your source list. Configuration Item: "
3399 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3400 msgstr ""
3401
3402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3403 #: apt-get.8.xml:489
3404 msgid "<option>--target-release</option>"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3408 #: apt-get.8.xml:490
3409 msgid "<option>--default-release</option>"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3413 #: apt-get.8.xml:491
3414 msgid ""
3415 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3416 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3417 "overrides the general settings in "
3418 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3419 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3420 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3421 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3422 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3423 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3424 "manual page."
3425 msgstr ""
3426
3427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3428 #: apt-get.8.xml:504
3429 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3430 msgstr ""
3431
3432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3433 #: apt-get.8.xml:506
3434 msgid ""
3435 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3436 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3437 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3438 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3439 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3440 msgstr ""
3441
3442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3443 #: apt-get.8.xml:512
3444 msgid "<option>--no-remove</option>"
3445 msgstr ""
3446
3447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3448 #: apt-get.8.xml:513
3449 msgid ""
3450 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3451 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3452 msgstr ""
3453
3454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3455 #: apt-get.8.xml:518
3456 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3457 msgstr ""
3458
3459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3460 #: apt-get.8.xml:519
3461 msgid ""
3462 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3463 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3464 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3465 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3466 msgstr ""
3467
3468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3469 #: apt-get.8.xml:525
3470 msgid "<option>--only-source</option>"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3474 #: apt-get.8.xml:526
3475 msgid ""
3476 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3477 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3478 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3479 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3480 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3481 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3482 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3483 msgstr ""
3484
3485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3486 #: apt-get.8.xml:536
3487 msgid "<option>--diff-only</option>"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3491 #: apt-get.8.xml:536
3492 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3493 msgstr ""
3494
3495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3496 #: apt-get.8.xml:536
3497 msgid "<option>--tar-only</option>"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3501 #: apt-get.8.xml:537
3502 msgid ""
3503 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3504 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3505 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3506 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3507 msgstr ""
3508
3509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3510 #: apt-get.8.xml:542
3511 msgid "<option>--arch-only</option>"
3512 msgstr ""
3513
3514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3515 #: apt-get.8.xml:543
3516 msgid ""
3517 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3518 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3519 msgstr ""
3520
3521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3522 #: apt-get.8.xml:547
3523 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3527 #: apt-get.8.xml:548
3528 msgid ""
3529 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3530 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3531 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3532 msgstr ""
3533
3534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3535 #: apt-get.8.xml:561
3536 msgid ""
3537 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3538 "&file-statelists;"
3539 msgstr ""
3540
3541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3542 #: apt-get.8.xml:570
3543 msgid ""
3544 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3545 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3546 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3547 msgstr ""
3548
3549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3550 #: apt-get.8.xml:576
3551 msgid ""
3552 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3553 "error."
3554 msgstr ""
3555
3556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3557 #: apt-get.8.xml:579
3558 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3562 #: apt-get.8.xml:580
3563 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3564 msgstr ""
3565
3566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3567 #: apt-get.8.xml:583
3568 msgid "CURRENT AUTHORS"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3572 #: apt-get.8.xml:585
3573 msgid "&apt-author.team;"
3574 msgstr ""
3575
3576 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3577 #: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3578 msgid "apt-key"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3582 #: apt-key.8.xml:22
3583 msgid "APT key management utility"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3587 #: apt-key.8.xml:28
3588 msgid ""
3589 "<command>apt-key</command> <arg><replaceable>command</replaceable>/</arg> "
3590 "<arg "
3591 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3595 #: apt-key.8.xml:36
3596 msgid ""
3597 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3598 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3599 "keys will be considered trusted."
3600 msgstr ""
3601
3602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3603 #: apt-key.8.xml:42
3604 msgid "Commands"
3605 msgstr ""
3606
3607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3608 #: apt-key.8.xml:44
3609 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3610 msgstr ""
3611
3612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3613 #: apt-key.8.xml:48
3614 msgid ""
3615 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3616 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3617 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3618 msgstr ""
3619
3620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3621 #: apt-key.8.xml:56
3622 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3626 #: apt-key.8.xml:60
3627 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3628 msgstr ""
3629
3630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3631 #: apt-key.8.xml:67
3632 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3636 #: apt-key.8.xml:71
3637 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3638 msgstr ""
3639
3640 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3641 #: apt-key.8.xml:78
3642 msgid "exportall"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3646 #: apt-key.8.xml:82
3647 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3648 msgstr ""
3649
3650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3651 #: apt-key.8.xml:89
3652 msgid "list"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3656 #: apt-key.8.xml:93
3657 msgid "List trusted keys."
3658 msgstr ""
3659
3660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3661 #: apt-key.8.xml:100
3662 msgid "finger"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3666 #: apt-key.8.xml:104
3667 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3668 msgstr ""
3669
3670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3671 #: apt-key.8.xml:111
3672 msgid "adv"
3673 msgstr ""
3674
3675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3676 #: apt-key.8.xml:115
3677 msgid ""
3678 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3679 "public key."
3680 msgstr ""
3681
3682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3683 #: apt-key.8.xml:127
3684 msgid ""
3685 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3686 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3687 msgstr ""
3688
3689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3690 #: apt-key.8.xml:140
3691 msgid "<filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename>"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3695 #: apt-key.8.xml:141
3696 msgid "Keyring of local trusted keys, new keys will be added here."
3697 msgstr ""
3698
3699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3700 #: apt-key.8.xml:144
3701 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3702 msgstr ""
3703
3704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3705 #: apt-key.8.xml:145
3706 msgid "Local trust database of archive keys."
3707 msgstr ""
3708
3709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3710 #: apt-key.8.xml:148
3711 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3712 msgstr ""
3713
3714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3715 #: apt-key.8.xml:149
3716 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3717 msgstr ""
3718
3719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3720 #: apt-key.8.xml:152
3721 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3722 msgstr ""
3723
3724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3725 #: apt-key.8.xml:153
3726 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3727 msgstr ""
3728
3729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3730 #: apt-key.8.xml:164
3731 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3732 msgstr ""
3733
3734 #. The last update date
3735 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3736 #: apt-mark.8.xml:13
3737 msgid ""
3738 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3739 "August 2009</date>"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3743 #: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
3744 msgid "apt-mark"
3745 msgstr ""
3746
3747 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3748 #: apt-mark.8.xml:30
3749 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3750 msgstr ""
3751
3752 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3753 #: apt-mark.8.xml:36
3754 msgid ""
3755 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3756 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3757 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3758 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
3759 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3760 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
3761 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3765 #: apt-mark.8.xml:53
3766 msgid ""
3767 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3768 "being automatically installed."
3769 msgstr ""
3770
3771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3772 #: apt-mark.8.xml:57
3773 msgid ""
3774 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3775 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3776 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3777 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3778 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3779 msgstr ""
3780
3781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3782 #: apt-mark.8.xml:65
3783 msgid "markauto"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3787 #: apt-mark.8.xml:66
3788 msgid ""
3789 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3790 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3791 "installed packages depend on this package."
3792 msgstr ""
3793
3794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3795 #: apt-mark.8.xml:73
3796 msgid "unmarkauto"
3797 msgstr ""
3798
3799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3800 #: apt-mark.8.xml:74
3801 msgid ""
3802 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3803 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3804 "if no other packages depend on it."
3805 msgstr ""
3806
3807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3808 #: apt-mark.8.xml:81
3809 msgid "showauto"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3813 #: apt-mark.8.xml:82
3814 msgid ""
3815 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of manually installed "
3816 "packages with each package on a new line."
3817 msgstr ""
3818
3819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3820 #: apt-mark.8.xml:93
3821 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3822 msgstr ""
3823
3824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3825 #: apt-mark.8.xml:94
3826 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3827 msgstr ""
3828
3829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3830 #: apt-mark.8.xml:97
3831 msgid ""
3832 "Read/Write package stats from "
3833 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3834 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3835 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3836 msgstr ""
3837
3838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3839 #: apt-mark.8.xml:103
3840 msgid "<option>-h</option>"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3844 #: apt-mark.8.xml:104
3845 msgid "<option>--help</option>"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3849 #: apt-mark.8.xml:105
3850 msgid "Show a short usage summary."
3851 msgstr ""
3852
3853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3854 #: apt-mark.8.xml:111
3855 msgid "<option>-v</option>"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3859 #: apt-mark.8.xml:112
3860 msgid "<option>--version</option>"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3864 #: apt-mark.8.xml:113
3865 msgid "Show the program version."
3866 msgstr ""
3867
3868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3869 #: apt-mark.8.xml:124
3870 msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3874 #: apt-mark.8.xml:125
3875 msgid ""
3876 "Status list of auto-installed packages. Configuration Item: "
3877 "<literal>Dir::State</literal> sets the path to the "
3878 "<filename>extended_states</filename> file."
3879 msgstr ""
3880
3881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3882 #: apt-mark.8.xml:134
3883 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3887 #: apt-mark.8.xml:138
3888 msgid ""
3889 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3890 "error."
3891 msgstr ""
3892
3893 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3894 #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
3895 msgid "apt-secure"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3899 #: apt-secure.8.xml:37
3900 msgid "Archive authentication support for APT"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3904 #: apt-secure.8.xml:42
3905 msgid ""
3906 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3907 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3908 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3909 "the Release file signing key."
3910 msgstr ""
3911
3912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3913 #: apt-secure.8.xml:50
3914 msgid ""
3915 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3916 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3917 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3918 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3919 "sources to be verified before downloading packages from them."
3920 msgstr ""
3921
3922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3923 #: apt-secure.8.xml:59
3924 msgid ""
3925 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3926 "authentication feature."
3927 msgstr ""
3928
3929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3930 #: apt-secure.8.xml:64
3931 msgid "Trusted archives"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3935 #: apt-secure.8.xml:67
3936 msgid ""
3937 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3938 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3939 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3940 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3941 "maintainer. Its the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3942 "archive integrity is correct."
3943 msgstr ""
3944
3945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3946 #: apt-secure.8.xml:75
3947 msgid ""
3948 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3949 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3950 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3951 "packages respectively)."
3952 msgstr ""
3953
3954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3955 #: apt-secure.8.xml:82
3956 msgid ""
3957 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3958 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3959 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3960 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
3961 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
3962 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
3963 msgstr ""
3964
3965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3966 #: apt-secure.8.xml:92
3967 msgid ""
3968 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3969 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3970 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3971 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3972 "by the archive key (which is created once a year and distributed through the "
3973 "FTP server. This key is also on the Debian keyring."
3974 msgstr ""
3975
3976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3977 #: apt-secure.8.xml:102
3978 msgid ""
3979 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
3980 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
3981 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
3982 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
3983 "file are checked."
3984 msgstr ""
3985
3986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3987 #: apt-secure.8.xml:109
3988 msgid ""
3989 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
3990 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3994 #: apt-secure.8.xml:114
3995 msgid ""
3996 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
3997 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
3998 "process and provide malicious software either by controlling a network "
3999 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4000 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4001 msgstr ""
4002
4003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4004 #: apt-secure.8.xml:122
4005 msgid ""
4006 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4007 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4008 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4009 "host."
4010 msgstr ""
4011
4012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4013 #: apt-secure.8.xml:129
4014 msgid ""
4015 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4016 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4017 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
4018 "per-package signature."
4019 msgstr ""
4020
4021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4022 #: apt-secure.8.xml:135
4023 msgid "User configuration"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4027 #: apt-secure.8.xml:137
4028 msgid ""
4029 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4030 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4031 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4032 "keys used in the Debian package repositories."
4033 msgstr ""
4034
4035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4036 #: apt-secure.8.xml:144
4037 msgid ""
4038 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4039 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4040 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4041 "update</command> so that apt can download and verify the "
4042 "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
4043 "configured."
4044 msgstr ""
4045
4046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4047 #: apt-secure.8.xml:153
4048 msgid "Archive configuration"
4049 msgstr ""
4050
4051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4052 #: apt-secure.8.xml:155
4053 msgid ""
4054 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4055 "maintenance you have to:"
4056 msgstr ""
4057
4058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4059 #: apt-secure.8.xml:160
4060 msgid ""
4061 "<literal>Create a toplevel Release file</literal>. if it does not exist "
4062 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4063 "release</command> (provided in apt-utils)."
4064 msgstr ""
4065
4066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4067 #: apt-secure.8.xml:165
4068 msgid ""
4069 "<literal>Sign it</literal>. You can do this by running <command>gpg -abs -o "
4070 "Release.gpg Release</command>."
4071 msgstr ""
4072
4073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4074 #: apt-secure.8.xml:168
4075 msgid ""
4076 "<literal>Publish the key fingerprint</literal>, that way your users will "
4077 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4078 "archive."
4079 msgstr ""
4080
4081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4082 #: apt-secure.8.xml:175
4083 msgid ""
4084 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4085 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4086 "outlined."
4087 msgstr ""
4088
4089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4090 #: apt-secure.8.xml:183
4091 msgid ""
4092 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4093 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4094 msgstr ""
4095
4096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4097 #: apt-secure.8.xml:187
4098 msgid ""
4099 "For more background information you might want to review the <ulink "
4100 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4101 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4102 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4103 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4104 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4105 msgstr ""
4106
4107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4108 #: apt-secure.8.xml:200
4109 msgid "Manpage Authors"
4110 msgstr ""
4111
4112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4113 #: apt-secure.8.xml:202
4114 msgid ""
4115 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4116 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4117 msgstr ""
4118
4119 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4120 #: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4121 msgid "apt-sortpkgs"
4122 msgstr ""
4123
4124 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4125 #: apt-sortpkgs.1.xml:30
4126 msgid "Utility to sort package index files"
4127 msgstr ""
4128
4129 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4130 #: apt-sortpkgs.1.xml:36
4131 msgid ""
4132 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4133 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4134 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4135 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4139 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
4140 msgid ""
4141 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4142 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4143 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4144 "internal sorting rules."
4145 msgstr ""
4146
4147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4148 #: apt-sortpkgs.1.xml:51
4149 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4150 msgstr ""
4151
4152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4153 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
4154 msgid "<option>--source</option>"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4158 #: apt-sortpkgs.1.xml:60
4159 msgid ""
4160 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4161 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4162 msgstr ""
4163
4164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4165 #: apt-sortpkgs.1.xml:74
4166 msgid ""
4167 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4168 "100 on error."
4169 msgstr ""
4170
4171 #. The last update date
4172 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4173 #: apt.conf.5.xml:13
4174 msgid ""
4175 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4176 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4177 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4178 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>18 September 2009</date>"
4179 msgstr ""
4180
4181 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4182 #: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4183 msgid "apt.conf"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4187 #: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4188 msgid "5"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4192 #: apt.conf.5.xml:36
4193 msgid "Configuration file for APT"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4197 #: apt.conf.5.xml:40
4198 msgid ""
4199 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4200 "suite of tools, all tools make use of the configuration file and a common "
4201 "command line parser to provide a uniform environment. When an APT tool "
4202 "starts up it will read the configuration specified by the "
4203 "<envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if any) and then read the "
4204 "files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> then read the main configuration "
4205 "file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal> then finally apply the "
4206 "command line options to override the configuration directives, possibly "
4207 "loading even more config files."
4208 msgstr ""
4209
4210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4211 #: apt.conf.5.xml:50
4212 msgid ""
4213 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4214 "functional groups. option specification is given with a double colon "
4215 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4216 "within the APT tool group, for the Get tool. options do not inherit from "
4217 "their parent groups."
4218 msgstr ""
4219
4220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4221 #: apt.conf.5.xml:56
4222 msgid ""
4223 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4224 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4225 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4226 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4227 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal> "
4228 "The trailing semicolon and the quotes are required. The value must be on one "
4229 "line, and there is no kind of string concatenation. It must not include "
4230 "inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and escaped characters "
4231 "inside a value is undefined and it should not be used. An option name may "
4232 "include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" characters. A new scope "
4233 "can be opened with curly braces, like:"
4234 msgstr ""
4235
4236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4237 #: apt.conf.5.xml:70
4238 #, no-wrap
4239 msgid ""
4240 "APT {\n"
4241 " Get {\n"
4242 " Assume-Yes \"true\";\n"
4243 " Fix-Broken \"true\";\n"
4244 " };\n"
4245 "};\n"
4246 msgstr ""
4247
4248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4249 #: apt.conf.5.xml:78
4250 msgid ""
4251 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4252 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4253 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4254 "semicolon."
4255 msgstr ""
4256
4257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4258 #: apt.conf.5.xml:83
4259 #, no-wrap
4260 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4264 #: apt.conf.5.xml:86
4265 msgid ""
4266 "In general the sample configuration file in "
4267 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4268 "guide for how it should look."
4269 msgstr ""
4270
4271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4272 #: apt.conf.5.xml:90
4273 msgid ""
4274 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4275 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4276 msgstr ""
4277
4278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4279 #: apt.conf.5.xml:93
4280 msgid ""
4281 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4282 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4283 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4284 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4285 "other option by reassigning a new value to the option."
4286 msgstr ""
4287
4288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4289 #: apt.conf.5.xml:98
4290 msgid ""
4291 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4292 "and not supported by alternative implementations) and "
4293 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4294 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4295 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4296 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4297 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4298 msgstr ""
4299
4300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4301 #: apt.conf.5.xml:106
4302 msgid ""
4303 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4304 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4305 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4306 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4307 "be overridden, only cleared."
4308 msgstr ""
4309
4310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4311 #: apt.conf.5.xml:111
4312 msgid ""
4313 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4314 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4315 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4316 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4317 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4318 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4322 #: apt.conf.5.xml:118
4323 msgid ""
4324 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4325 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4326 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4327 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4328 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4329 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4330 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4331 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4332 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4333 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4334 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4335 "them."
4336 msgstr ""
4337
4338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4339 #: apt.conf.5.xml:130
4340 msgid "The APT Group"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4344 #: apt.conf.5.xml:131
4345 msgid ""
4346 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4347 "options for all of the tools."
4348 msgstr ""
4349
4350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4351 #: apt.conf.5.xml:135
4352 msgid "Architecture"
4353 msgstr ""
4354
4355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4356 #: apt.conf.5.xml:136
4357 msgid ""
4358 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4359 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4360 "compiled for."
4361 msgstr ""
4362
4363 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4364 #: apt.conf.5.xml:141
4365 msgid "Default-Release"
4366 msgstr ""
4367
4368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4369 #: apt.conf.5.xml:142
4370 msgid ""
4371 "Default release to install packages from if more than one version "
4372 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4373 "'stable', 'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See also "
4374 "&apt-preferences;."
4375 msgstr ""
4376
4377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4378 #: apt.conf.5.xml:146
4379 msgid "Ignore-Hold"
4380 msgstr ""
4381
4382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4383 #: apt.conf.5.xml:147
4384 msgid ""
4385 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4386 "ignore held packages in its decision making."
4387 msgstr ""
4388
4389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4390 #: apt.conf.5.xml:151
4391 msgid "Clean-Installed"
4392 msgstr ""
4393
4394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4395 #: apt.conf.5.xml:152
4396 msgid ""
4397 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4398 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4399 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4400 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4401 msgstr ""
4402
4403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4404 #: apt.conf.5.xml:158
4405 msgid "Immediate-Configure"
4406 msgstr ""
4407
4408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4409 #: apt.conf.5.xml:159
4410 msgid ""
4411 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4412 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4413 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4414 "doesn't treat an important package in the same way as an extra package: "
4415 "Between the unpacking of the important package A and his configuration can "
4416 "then be many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which "
4417 "has no relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because "
4418 "maintainer script of package B generates an error) which results in a system "
4419 "state in which package A is unpacked but unconfigured - each package "
4420 "depending on A is now no longer guaranteed to work as their dependency on A "
4421 "is not longer satisfied. The immediate configuration marker is also applied "
4422 "to all dependencies which can generate a problem if the dependencies "
4423 "e.g. form a circle as a dependency with the immediate flag is comparable "
4424 "with a Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a "
4425 "situation in which it is unable to perform immediate configuration, error "
4426 "out and refers to this option so the user can deactivate the immediate "
4427 "configuration temporary to be able to perform an install/upgrade again. Note "
4428 "the use of the word \"theory\" here as this problem was only encountered by "
4429 "now in real world a few times in non-stable distribution versions and caused "
4430 "by wrong dependencies of the package in question, so you should not blindly "
4431 "disable this option as the mentioned scenario above is not the only problem "
4432 "immediate configuration can help to prevent in the first place."
4433 msgstr ""
4434
4435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4436 #: apt.conf.5.xml:177
4437 msgid "Force-LoopBreak"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4441 #: apt.conf.5.xml:178
4442 msgid ""
4443 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4444 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4445 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4446 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4447 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4448 "anything that those packages depend on."
4449 msgstr ""
4450
4451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4452 #: apt.conf.5.xml:186
4453 msgid "Cache-Limit"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4457 #: apt.conf.5.xml:187
4458 msgid ""
4459 "APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
4460 "information. This sets the size of that cache (in bytes)."
4461 msgstr ""
4462
4463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4464 #: apt.conf.5.xml:191
4465 msgid "Build-Essential"
4466 msgstr ""
4467
4468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4469 #: apt.conf.5.xml:192
4470 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4471 msgstr ""
4472
4473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4474 #: apt.conf.5.xml:195
4475 msgid "Get"
4476 msgstr ""
4477
4478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4479 #: apt.conf.5.xml:196
4480 msgid ""
4481 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4482 "for more information about the options here."
4483 msgstr ""
4484
4485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4486 #: apt.conf.5.xml:200
4487 msgid "Cache"
4488 msgstr ""
4489
4490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4491 #: apt.conf.5.xml:201
4492 msgid ""
4493 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4494 "documentation for more information about the options here."
4495 msgstr ""
4496
4497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4498 #: apt.conf.5.xml:205
4499 msgid "CDROM"
4500 msgstr ""
4501
4502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4503 #: apt.conf.5.xml:206
4504 msgid ""
4505 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4506 "documentation for more information about the options here."
4507 msgstr ""
4508
4509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4510 #: apt.conf.5.xml:212
4511 msgid "The Acquire Group"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4515 #: apt.conf.5.xml:217
4516 msgid "PDiffs"
4517 msgstr ""
4518
4519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4520 #: apt.conf.5.xml:218
4521 msgid ""
4522 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4523 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4524 msgstr ""
4525
4526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4527 #: apt.conf.5.xml:223
4528 msgid "Queue-Mode"
4529 msgstr ""
4530
4531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4532 #: apt.conf.5.xml:224
4533 msgid ""
4534 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4535 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4536 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4537 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4538 "means that one connection per URI type will be opened."
4539 msgstr ""
4540
4541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4542 #: apt.conf.5.xml:231
4543 msgid "Retries"
4544 msgstr ""
4545
4546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4547 #: apt.conf.5.xml:232
4548 msgid ""
4549 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4550 "files the given number of times."
4551 msgstr ""
4552
4553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4554 #: apt.conf.5.xml:236
4555 msgid "Source-Symlinks"
4556 msgstr ""
4557
4558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4559 #: apt.conf.5.xml:237
4560 msgid ""
4561 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4562 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4563 msgstr ""
4564
4565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4566 #: apt.conf.5.xml:241 sources.list.5.xml:139
4567 msgid "http"
4568 msgstr ""
4569
4570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4571 #: apt.conf.5.xml:242
4572 msgid ""
4573 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4574 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4575 "host proxies can also be specified by using the form "
4576 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4577 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4578 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4579 "be used."
4580 msgstr ""
4581
4582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4583 #: apt.conf.5.xml:250
4584 msgid ""
4585 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4586 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4587 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4588 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4589 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4590 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4591 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4592 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4593 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4594 msgstr ""
4595
4596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4597 #: apt.conf.5.xml:260 apt.conf.5.xml:317
4598 msgid ""
4599 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4600 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4601 "timeout."
4602 msgstr ""
4603
4604 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4605 #: apt.conf.5.xml:263
4606 msgid ""
4607 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4608 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2) "
4609 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4610 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4611 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4612 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4613 "are in violation of RFC 2068."
4614 msgstr ""
4615
4616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4617 #: apt.conf.5.xml:271
4618 msgid ""
4619 "The used bandwidth can be limited with "
4620 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4621 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4622 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4623 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4624 msgstr ""
4625
4626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4627 #: apt.conf.5.xml:277
4628 msgid "https"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4632 #: apt.conf.5.xml:278
4633 msgid ""
4634 "HTTPS URIs. Cache-control and proxy options are the same as for "
4635 "<literal>http</literal> method. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4636 "not supported yet."
4637 msgstr ""
4638
4639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4640 #: apt.conf.5.xml:282
4641 msgid ""
4642 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4643 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4644 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4645 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4646 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4647 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4648 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4649 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4650 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4651 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4652 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4653 "private key to use for client "
4654 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4655 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4656 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4657 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4658 "option."
4659 msgstr ""
4660
4661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4662 #: apt.conf.5.xml:300 sources.list.5.xml:150
4663 msgid "ftp"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4667 #: apt.conf.5.xml:301
4668 msgid ""
4669 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4670 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4671 "proxies can also be specified by using the form "
4672 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4673 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4674 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4675 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4676 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4677 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4678 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4679 "this. The substitution variables available are "
4680 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4681 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4682 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4683 "from it's respective URI component."
4684 msgstr ""
4685
4686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4687 #: apt.conf.5.xml:320
4688 msgid ""
4689 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4690 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4691 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4692 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4693 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4694 msgstr ""
4695
4696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4697 #: apt.conf.5.xml:327
4698 msgid ""
4699 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4700 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4701 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4702 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4703 "low efficiency."
4704 msgstr ""
4705
4706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4707 #: apt.conf.5.xml:332
4708 msgid ""
4709 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4710 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4711 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4712 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4713 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4714 msgstr ""
4715
4716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4717 #: apt.conf.5.xml:339 sources.list.5.xml:132
4718 msgid "cdrom"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4722 #: apt.conf.5.xml:345
4723 #, no-wrap
4724 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4725 msgstr ""
4726
4727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4728 #: apt.conf.5.xml:340
4729 msgid ""
4730 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4731 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4732 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4733 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4734 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4735 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4736 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4737 "can be specified using UMount."
4738 msgstr ""
4739
4740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4741 #: apt.conf.5.xml:350
4742 msgid "gpgv"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4746 #: apt.conf.5.xml:351
4747 msgid ""
4748 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4749 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4750 "passed to gpgv."
4751 msgstr ""
4752
4753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4754 #: apt.conf.5.xml:356
4755 msgid "CompressionTypes"
4756 msgstr ""
4757
4758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4759 #: apt.conf.5.xml:362
4760 #, no-wrap
4761 msgid ""
4762 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4763 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4767 #: apt.conf.5.xml:357
4768 msgid ""
4769 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4770 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4771 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4772 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4773 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4774 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4775 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4776 msgstr ""
4777
4778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4779 #: apt.conf.5.xml:367
4780 #, no-wrap
4781 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4785 #: apt.conf.5.xml:370
4786 #, no-wrap
4787 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4788 msgstr ""
4789
4790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4791 #: apt.conf.5.xml:363
4792 msgid ""
4793 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4794 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4795 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4796 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4797 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4798 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4799 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4800 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4801 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4802 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4803 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4804 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4805 msgstr ""
4806
4807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4808 #: apt.conf.5.xml:374
4809 #, no-wrap
4810 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4811 msgstr ""
4812
4813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4814 #: apt.conf.5.xml:372
4815 msgid ""
4816 "Note that at run time the "
4817 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4818 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4819 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
4820 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4821 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
4822 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4823 "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
4824 "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
4825 "list, it will only prefix the list with this type."
4826 msgstr ""
4827
4828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4829 #: apt.conf.5.xml:379
4830 msgid ""
4831 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
4832 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
4833 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
4834 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
4835 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
4836 msgstr ""
4837
4838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4839 #: apt.conf.5.xml:213
4840 msgid ""
4841 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
4842 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
4843 "id=\"0\"/>"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4847 #: apt.conf.5.xml:388
4848 msgid "Directories"
4849 msgstr ""
4850
4851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4852 #: apt.conf.5.xml:390
4853 msgid ""
4854 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
4855 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
4856 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
4857 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
4858 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
4859 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
4860 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
4861 msgstr ""
4862
4863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4864 #: apt.conf.5.xml:397
4865 msgid ""
4866 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
4867 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
4868 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
4869 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
4870 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
4871 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
4872 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
4873 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4877 #: apt.conf.5.xml:406
4878 msgid ""
4879 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
4880 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
4881 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
4882 "effect, unless it is done from the config file specified by "
4883 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
4884 msgstr ""
4885
4886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4887 #: apt.conf.5.xml:412
4888 msgid ""
4889 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
4890 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
4891 "main config file is loaded."
4892 msgstr ""
4893
4894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4895 #: apt.conf.5.xml:416
4896 msgid ""
4897 "Binary programs are pointed to by "
4898 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
4899 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
4900 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
4901 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
4902 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
4903 "specify the location of the respective programs."
4904 msgstr ""
4905
4906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4907 #: apt.conf.5.xml:424
4908 msgid ""
4909 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
4910 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
4911 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
4912 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
4913 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
4914 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
4915 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
4916 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
4917 msgstr ""
4918
4919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4920 #: apt.conf.5.xml:437
4921 msgid "APT in DSelect"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4925 #: apt.conf.5.xml:439
4926 msgid ""
4927 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
4928 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
4929 "section."
4930 msgstr ""
4931
4932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4933 #: apt.conf.5.xml:443
4934 msgid "Clean"
4935 msgstr ""
4936
4937 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4938 #: apt.conf.5.xml:444
4939 msgid ""
4940 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
4941 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
4942 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
4943 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
4944 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
4945 "packages."
4946 msgstr ""
4947
4948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4949 #: apt.conf.5.xml:453
4950 msgid ""
4951 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
4952 "when it is run for the install phase."
4953 msgstr ""
4954
4955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4956 #: apt.conf.5.xml:457
4957 msgid "Updateoptions"
4958 msgstr ""
4959
4960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4961 #: apt.conf.5.xml:458
4962 msgid ""
4963 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
4964 "when it is run for the update phase."
4965 msgstr ""
4966
4967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4968 #: apt.conf.5.xml:462
4969 msgid "PromptAfterUpdate"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4973 #: apt.conf.5.xml:463
4974 msgid ""
4975 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
4976 "The default is to prompt only on error."
4977 msgstr ""
4978
4979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4980 #: apt.conf.5.xml:469
4981 msgid "How APT calls dpkg"
4982 msgstr ""
4983
4984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4985 #: apt.conf.5.xml:470
4986 msgid ""
4987 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
4988 "in the <literal>DPkg</literal> section."
4989 msgstr ""
4990
4991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4992 #: apt.conf.5.xml:475
4993 msgid ""
4994 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
4995 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
4996 "&dpkg;."
4997 msgstr ""
4998
4999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5000 #: apt.conf.5.xml:480
5001 msgid "Pre-Invoke"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5005 #: apt.conf.5.xml:480
5006 msgid "Post-Invoke"
5007 msgstr ""
5008
5009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5010 #: apt.conf.5.xml:481
5011 msgid ""
5012 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5013 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5014 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5015 "fail APT will abort."
5016 msgstr ""
5017
5018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5019 #: apt.conf.5.xml:487
5020 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5021 msgstr ""
5022
5023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5024 #: apt.conf.5.xml:488
5025 msgid ""
5026 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5027 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5028 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5029 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5030 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5031 msgstr ""
5032
5033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5034 #: apt.conf.5.xml:494
5035 msgid ""
5036 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5037 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5038 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5039 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5040 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5041 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5042 msgstr ""
5043
5044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5045 #: apt.conf.5.xml:501
5046 msgid "Run-Directory"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5050 #: apt.conf.5.xml:502
5051 msgid ""
5052 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5053 "<filename>/</filename>."
5054 msgstr ""
5055
5056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5057 #: apt.conf.5.xml:506
5058 msgid "Build-options"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5062 #: apt.conf.5.xml:507
5063 msgid ""
5064 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5065 "default is to disable signing and produce all binaries."
5066 msgstr ""
5067
5068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5069 #: apt.conf.5.xml:512
5070 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5071 msgstr ""
5072
5073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5074 #: apt.conf.5.xml:513
5075 msgid ""
5076 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5077 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5078 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5079 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5080 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5081 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5082 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5083 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5084 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5085 "100% state while it actually configures all packages."
5086 msgstr ""
5087
5088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5089 #: apt.conf.5.xml:528
5090 #, no-wrap
5091 msgid ""
5092 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5093 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5094 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5095 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5096 msgstr ""
5097
5098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5099 #: apt.conf.5.xml:522
5100 msgid ""
5101 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5102 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5103 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5104 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5105 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5106 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5107 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5108 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5109 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5113 #: apt.conf.5.xml:534
5114 msgid "DPkg::NoTriggers"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5118 #: apt.conf.5.xml:535
5119 msgid ""
5120 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (expect the ConfigurePending "
5121 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5122 "short: dpkg will not run the triggers then this flag is present unless it is "
5123 "explicit called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5124 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5125 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5126 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5127 msgstr ""
5128
5129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5130 #: apt.conf.5.xml:542
5131 msgid "PackageManager::Configure"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5135 #: apt.conf.5.xml:543
5136 msgid ""
5137 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5138 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5139 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5140 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5141 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5142 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5143 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5144 "anything and totally relay on dpkg for configuration (which will at the "
5145 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5146 "another than the all value will implicit activate also the next option per "
5147 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5148 "could be unbootable!"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5152 #: apt.conf.5.xml:553
5153 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5157 #: apt.conf.5.xml:554
5158 msgid ""
5159 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5160 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5161 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5162 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5163 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5164 "installer. In this sceneries you could deactivate this option in all but the "
5165 "last run."
5166 msgstr ""
5167
5168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5169 #: apt.conf.5.xml:560
5170 msgid "DPkg::TriggersPending"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5174 #: apt.conf.5.xml:561
5175 msgid ""
5176 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5177 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5178 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5179 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5180 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5181 msgstr ""
5182
5183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5184 #: apt.conf.5.xml:566
5185 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5186 msgstr ""
5187
5188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5189 #: apt.conf.5.xml:567
5190 msgid ""
5191 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5192 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5193 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5194 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5195 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5196 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5197 "really useful."
5198 msgstr ""
5199
5200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5201 #: apt.conf.5.xml:574
5202 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5206 #: apt.conf.5.xml:582
5207 #, no-wrap
5208 msgid ""
5209 "OrderList::Score {\n"
5210 "\tDelete 500;\n"
5211 "\tEssential 200;\n"
5212 "\tImmediate 10;\n"
5213 "\tPreDepends 50;\n"
5214 "};"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5218 #: apt.conf.5.xml:575
5219 msgid ""
5220 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5221 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5222 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5223 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5224 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5225 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5226 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5227 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5228 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5232 #: apt.conf.5.xml:595
5233 msgid "Periodic and Archives options"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5237 #: apt.conf.5.xml:596
5238 msgid ""
5239 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5240 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5241 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5242 "the brief documentation of these options."
5243 msgstr ""
5244
5245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5246 #: apt.conf.5.xml:604
5247 msgid "Debug options"
5248 msgstr ""
5249
5250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5251 #: apt.conf.5.xml:606
5252 msgid ""
5253 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5254 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5255 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5256 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5257 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5258 "normal user, but a few may be:"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5262 #: apt.conf.5.xml:617
5263 msgid ""
5264 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5265 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5266 "purge</literal>."
5267 msgstr ""
5268
5269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5270 #: apt.conf.5.xml:625
5271 msgid ""
5272 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5273 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5274 "install</literal>) as a non-root user."
5275 msgstr ""
5276
5277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5278 #: apt.conf.5.xml:634
5279 msgid ""
5280 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5281 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5282 msgstr ""
5283
5284 #. TODO: provide a
5285 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5286 #. to do this.
5287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5288 #: apt.conf.5.xml:642
5289 msgid ""
5290 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5291 "in CDROM IDs."
5292 msgstr ""
5293
5294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5295 #: apt.conf.5.xml:652
5296 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5297 msgstr ""
5298
5299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5300 #: apt.conf.5.xml:657
5301 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5305 #: apt.conf.5.xml:661
5306 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5307 msgstr ""
5308
5309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5310 #: apt.conf.5.xml:668
5311 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5312 msgstr ""
5313
5314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5315 #: apt.conf.5.xml:672
5316 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5317 msgstr ""
5318
5319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5320 #: apt.conf.5.xml:679
5321 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5325 #: apt.conf.5.xml:683
5326 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5327 msgstr ""
5328
5329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5330 #: apt.conf.5.xml:690
5331 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5332 msgstr ""
5333
5334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5335 #: apt.conf.5.xml:694
5336 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5337 msgstr ""
5338
5339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5340 #: apt.conf.5.xml:701
5341 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5342 msgstr ""
5343
5344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5345 #: apt.conf.5.xml:705
5346 msgid ""
5347 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5348 "<literal>gpg</literal>."
5349 msgstr ""
5350
5351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5352 #: apt.conf.5.xml:712
5353 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5354 msgstr ""
5355
5356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5357 #: apt.conf.5.xml:716
5358 msgid ""
5359 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5360 "stored on CD-ROMs."
5361 msgstr ""
5362
5363 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5364 #: apt.conf.5.xml:723
5365 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5366 msgstr ""
5367
5368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5369 #: apt.conf.5.xml:726
5370 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5371 msgstr ""
5372
5373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5374 #: apt.conf.5.xml:733
5375 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5376 msgstr ""
5377
5378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5379 #: apt.conf.5.xml:736
5380 msgid ""
5381 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5382 "<literal>apt</literal> libraries."
5383 msgstr ""
5384
5385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5386 #: apt.conf.5.xml:743
5387 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5391 #: apt.conf.5.xml:746
5392 msgid ""
5393 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5394 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5395 "a CD-ROM."
5396 msgstr ""
5397
5398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5399 #: apt.conf.5.xml:754
5400 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5404 #: apt.conf.5.xml:757
5405 msgid ""
5406 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5407 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5408 msgstr ""
5409
5410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5411 #: apt.conf.5.xml:765
5412 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5416 #: apt.conf.5.xml:769
5417 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5418 msgstr ""
5419
5420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5421 #: apt.conf.5.xml:776
5422 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5426 #: apt.conf.5.xml:779
5427 msgid ""
5428 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5429 "cryptographic signatures of downloaded files."
5430 msgstr ""
5431
5432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5433 #: apt.conf.5.xml:786
5434 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5435 msgstr ""
5436
5437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5438 #: apt.conf.5.xml:789
5439 msgid ""
5440 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5441 "and errors relating to package index list diffs."
5442 msgstr ""
5443
5444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5445 #: apt.conf.5.xml:797
5446 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5447 msgstr ""
5448
5449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5450 #: apt.conf.5.xml:801
5451 msgid ""
5452 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5453 "index diffs instead of full indices."
5454 msgstr ""
5455
5456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5457 #: apt.conf.5.xml:808
5458 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5462 #: apt.conf.5.xml:812
5463 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5464 msgstr ""
5465
5466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5467 #: apt.conf.5.xml:819
5468 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5472 #: apt.conf.5.xml:823
5473 msgid ""
5474 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5475 "the removal of unused packages."
5476 msgstr ""
5477
5478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5479 #: apt.conf.5.xml:830
5480 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5484 #: apt.conf.5.xml:833
5485 msgid ""
5486 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5487 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5488 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5489 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5490 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5491 msgstr ""
5492
5493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5494 #: apt.conf.5.xml:844
5495 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5499 #: apt.conf.5.xml:847
5500 msgid ""
5501 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5502 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5503 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5504 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5505 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5506 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5507 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5508 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5509 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5510 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5511 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5512 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5513 "section the package appears in."
5514 msgstr ""
5515
5516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5517 #: apt.conf.5.xml:866
5518 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5522 #: apt.conf.5.xml:869
5523 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5524 msgstr ""
5525
5526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5527 #: apt.conf.5.xml:876
5528 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5532 #: apt.conf.5.xml:879
5533 msgid ""
5534 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5535 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5536 msgstr ""
5537
5538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5539 #: apt.conf.5.xml:887
5540 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5544 #: apt.conf.5.xml:890
5545 msgid ""
5546 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5547 "any errors encountered while parsing it."
5548 msgstr ""
5549
5550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5551 #: apt.conf.5.xml:897
5552 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5553 msgstr ""
5554
5555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5556 #: apt.conf.5.xml:901
5557 msgid ""
5558 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5559 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5560 msgstr ""
5561
5562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5563 #: apt.conf.5.xml:909
5564 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5568 #: apt.conf.5.xml:913
5569 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5570 msgstr ""
5571
5572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5573 #: apt.conf.5.xml:920
5574 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5578 #: apt.conf.5.xml:924
5579 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5580 msgstr ""
5581
5582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5583 #: apt.conf.5.xml:930
5584 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5585 msgstr ""
5586
5587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5588 #: apt.conf.5.xml:934
5589 msgid ""
5590 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5591 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5592 msgstr ""
5593
5594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5595 #: apt.conf.5.xml:942
5596 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5597 msgstr ""
5598
5599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5600 #: apt.conf.5.xml:945
5601 msgid ""
5602 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5603 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5604 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5608 #: apt.conf.5.xml:953
5609 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5610 msgstr ""
5611
5612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5613 #: apt.conf.5.xml:957
5614 msgid ""
5615 "Print information about the vendors read from "
5616 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5617 msgstr ""
5618
5619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5620 #: apt.conf.5.xml:979
5621 msgid ""
5622 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5623 "possible options."
5624 msgstr ""
5625
5626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5627 #: apt.conf.5.xml:986
5628 msgid "&file-aptconf;"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. ? reading apt.conf
5632 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5633 #: apt.conf.5.xml:991
5634 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5635 msgstr ""
5636
5637 #. The last update date
5638 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5639 #: apt_preferences.5.xml:13
5640 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 May 2009</date>"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5644 #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
5645 msgid "apt_preferences"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5649 #: apt_preferences.5.xml:29
5650 msgid "Preference control file for APT"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5654 #: apt_preferences.5.xml:34
5655 msgid ""
5656 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5657 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5658 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5659 "installation."
5660 msgstr ""
5661
5662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5663 #: apt_preferences.5.xml:39
5664 msgid ""
5665 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5666 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5667 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5668 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5669 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5670 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5671 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5672 "user control over which one is selected for installation."
5673 msgstr ""
5674
5675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5676 #: apt_preferences.5.xml:49
5677 msgid ""
5678 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5679 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5680 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5681 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5682 "choice of instance, only the choice of version."
5683 msgstr ""
5684
5685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5686 #: apt_preferences.5.xml:56
5687 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5691 #: apt_preferences.5.xml:71
5692 #, no-wrap
5693 msgid ""
5694 "<command>apt-get install -t testing "
5695 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5699 #: apt_preferences.5.xml:74
5700 #, no-wrap
5701 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5705 #: apt_preferences.5.xml:58
5706 msgid ""
5707 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5708 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5709 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5710 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5711 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5712 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5713 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5714 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5715 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5716 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5717 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5718 "id=\"1\"/>"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5722 #: apt_preferences.5.xml:83
5723 msgid "priority 100"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5727 #: apt_preferences.5.xml:84
5728 msgid "to the version that is already installed (if any)."
5729 msgstr ""
5730
5731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5732 #: apt_preferences.5.xml:88
5733 msgid "priority 500"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5737 #: apt_preferences.5.xml:89
5738 msgid ""
5739 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5740 "release."
5741 msgstr ""
5742
5743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5744 #: apt_preferences.5.xml:93
5745 msgid "priority 990"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5749 #: apt_preferences.5.xml:94
5750 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
5751 msgstr ""
5752
5753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5754 #: apt_preferences.5.xml:78
5755 msgid ""
5756 "If the target release has been specified then APT uses the following "
5757 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
5758 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5759 msgstr ""
5760
5761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5762 #: apt_preferences.5.xml:99
5763 msgid ""
5764 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
5765 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
5766 "uninstalled package versions."
5767 msgstr ""
5768
5769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5770 #: apt_preferences.5.xml:103
5771 msgid ""
5772 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
5773 "determine which version of a package to install."
5774 msgstr ""
5775
5776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5777 #: apt_preferences.5.xml:106
5778 msgid ""
5779 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
5780 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
5781 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
5782 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
5783 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
5784 msgstr ""
5785
5786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5787 #: apt_preferences.5.xml:112
5788 msgid "Install the highest priority version."
5789 msgstr ""
5790
5791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5792 #: apt_preferences.5.xml:113
5793 msgid ""
5794 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
5795 "(that is, the one with the higher version number)."
5796 msgstr ""
5797
5798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5799 #: apt_preferences.5.xml:116
5800 msgid ""
5801 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
5802 "the packages differ in some of their metadata or the "
5803 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
5804 msgstr ""
5805
5806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5807 #: apt_preferences.5.xml:122
5808 msgid ""
5809 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
5810 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
5811 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
5812 "upgraded when <command>apt-get install "
5813 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5814 "upgrade</command> is executed."
5815 msgstr ""
5816
5817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5818 #: apt_preferences.5.xml:129
5819 msgid ""
5820 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
5821 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
5822 "downgraded when <command>apt-get install "
5823 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5824 "upgrade</command> is executed."
5825 msgstr ""
5826
5827 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5828 #: apt_preferences.5.xml:134
5829 msgid ""
5830 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
5831 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
5832 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
5833 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
5834 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
5835 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
5836 "than the installed version."
5837 msgstr ""
5838
5839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5840 #: apt_preferences.5.xml:143
5841 msgid "The Effect of APT Preferences"
5842 msgstr ""
5843
5844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5845 #: apt_preferences.5.xml:145
5846 msgid ""
5847 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
5848 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
5849 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
5850 "specific form and a general form."
5851 msgstr ""
5852
5853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5854 #: apt_preferences.5.xml:151
5855 msgid ""
5856 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
5857 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
5858 "following record assigns a high priority to all versions of the "
5859 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
5860 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
5861 msgstr ""
5862
5863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
5864 #: apt_preferences.5.xml:158
5865 #, no-wrap
5866 msgid ""
5867 "Package: perl\n"
5868 "Pin: version 5.8*\n"
5869 "Pin-Priority: 1001\n"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5873 #: apt_preferences.5.xml:164
5874 msgid ""
5875 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
5876 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
5877 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
5878 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
5879 "fully qualified domain name."
5880 msgstr ""
5881
5882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5883 #: apt_preferences.5.xml:170
5884 msgid ""
5885 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
5886 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
5887 "all package versions available from the local site."
5888 msgstr ""
5889
5890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
5891 #: apt_preferences.5.xml:175
5892 #, no-wrap
5893 msgid ""
5894 "Package: *\n"
5895 "Pin: origin \"\"\n"
5896 "Pin-Priority: 999\n"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5900 #: apt_preferences.5.xml:180
5901 msgid ""
5902 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\". "
5903 "This should not be confused with the Origin of a distribution as specified "
5904 "in a <filename>Release</filename> file. What follows the \"Origin:\" tag in "
5905 "a <filename>Release</filename> file is not an Internet address but an author "
5906 "or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian\"."
5907 msgstr ""
5908
5909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5910 #: apt_preferences.5.xml:186
5911 msgid ""
5912 "The following record assigns a low priority to all package versions "
5913 "belonging to any distribution whose Archive name is "
5914 "\"<literal>unstable</literal>\"."
5915 msgstr ""
5916
5917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
5918 #: apt_preferences.5.xml:190
5919 #, no-wrap
5920 msgid ""
5921 "Package: *\n"
5922 "Pin: release a=unstable\n"
5923 "Pin-Priority: 50\n"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5927 #: apt_preferences.5.xml:195
5928 msgid ""
5929 "The following record assigns a high priority to all package versions "
5930 "belonging to any distribution whose Codename is "
5931 "\"<literal>squeeze</literal>\"."
5932 msgstr ""
5933
5934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
5935 #: apt_preferences.5.xml:199
5936 #, no-wrap
5937 msgid ""
5938 "Package: *\n"
5939 "Pin: release n=squeeze\n"
5940 "Pin-Priority: 900\n"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5944 #: apt_preferences.5.xml:204
5945 msgid ""
5946 "The following record assigns a high priority to all package versions "
5947 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
5948 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
5949 msgstr ""
5950
5951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
5952 #: apt_preferences.5.xml:209
5953 #, no-wrap
5954 msgid ""
5955 "Package: *\n"
5956 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
5957 "Pin-Priority: 500\n"
5958 msgstr ""
5959
5960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5961 #: apt_preferences.5.xml:220
5962 msgid "How APT Interprets Priorities"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5966 #: apt_preferences.5.xml:228
5967 msgid "P &gt; 1000"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5971 #: apt_preferences.5.xml:229
5972 msgid ""
5973 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
5974 "package"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5978 #: apt_preferences.5.xml:233
5979 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5983 #: apt_preferences.5.xml:234
5984 msgid ""
5985 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
5986 "release, unless the installed version is more recent"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5990 #: apt_preferences.5.xml:239
5991 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5995 #: apt_preferences.5.xml:240
5996 msgid ""
5997 "causes a version to be installed unless there is a version available "
5998 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6002 #: apt_preferences.5.xml:245
6003 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6007 #: apt_preferences.5.xml:246
6008 msgid ""
6009 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6010 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6014 #: apt_preferences.5.xml:251
6015 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6016 msgstr ""
6017
6018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6019 #: apt_preferences.5.xml:252
6020 msgid ""
6021 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6022 "the package"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6026 #: apt_preferences.5.xml:256
6027 msgid "P &lt; 0"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6031 #: apt_preferences.5.xml:257
6032 msgid "prevents the version from being installed"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6036 #: apt_preferences.5.xml:223
6037 msgid ""
6038 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6039 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6040 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6044 #: apt_preferences.5.xml:262
6045 msgid ""
6046 "If any specific-form records match an available package version then the "
6047 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6048 "that, if any general-form records match an available package version then "
6049 "the first such record determines the priority of the package version."
6050 msgstr ""
6051
6052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6053 #: apt_preferences.5.xml:268
6054 msgid ""
6055 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6056 "presented earlier:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6060 #: apt_preferences.5.xml:272
6061 #, no-wrap
6062 msgid ""
6063 "Package: perl\n"
6064 "Pin: version 5.8*\n"
6065 "Pin-Priority: 1001\n"
6066 "\n"
6067 "Package: *\n"
6068 "Pin: origin \"\"\n"
6069 "Pin-Priority: 999\n"
6070 "\n"
6071 "Package: *\n"
6072 "Pin: release unstable\n"
6073 "Pin-Priority: 50\n"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6077 #: apt_preferences.5.xml:285
6078 msgid "Then:"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6082 #: apt_preferences.5.xml:287
6083 msgid ""
6084 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6085 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6086 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6087 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6088 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6089 msgstr ""
6090
6091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6092 #: apt_preferences.5.xml:292
6093 msgid ""
6094 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6095 "available from the local system has priority over other versions, even "
6096 "versions belonging to the target release."
6097 msgstr ""
6098
6099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6100 #: apt_preferences.5.xml:296
6101 msgid ""
6102 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6103 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6104 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6105 "for installation and no version of the package is already installed."
6106 msgstr ""
6107
6108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6109 #: apt_preferences.5.xml:306
6110 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6111 msgstr ""
6112
6113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6114 #: apt_preferences.5.xml:308
6115 msgid ""
6116 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6117 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6118 "describe the packages available at that location."
6119 msgstr ""
6120
6121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6122 #: apt_preferences.5.xml:320
6123 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6127 #: apt_preferences.5.xml:321
6128 msgid "gives the package name"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6132 #: apt_preferences.5.xml:324 apt_preferences.5.xml:374
6133 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6134 msgstr ""
6135
6136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6137 #: apt_preferences.5.xml:325
6138 msgid "gives the version number for the named package"
6139 msgstr ""
6140
6141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6142 #: apt_preferences.5.xml:312
6143 msgid ""
6144 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6145 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6146 "for example, "
6147 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6148 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6149 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6150 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6154 #: apt_preferences.5.xml:341
6155 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6159 #: apt_preferences.5.xml:342
6160 msgid ""
6161 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6162 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6163 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6164 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6165 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6166 "the line:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6170 #: apt_preferences.5.xml:352
6171 #, no-wrap
6172 msgid "Pin: release a=stable\n"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6176 #: apt_preferences.5.xml:358
6177 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6178 msgstr ""
6179
6180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6181 #: apt_preferences.5.xml:359
6182 msgid ""
6183 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6184 "For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all of the "
6185 "packages in the directory tree below the parent of the "
6186 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6187 "<literal>squeeze</literal>. Specifying this value in the APT preferences "
6188 "file would require the line:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6192 #: apt_preferences.5.xml:368
6193 #, no-wrap
6194 msgid "Pin: release n=squeeze\n"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6198 #: apt_preferences.5.xml:375
6199 msgid ""
6200 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6201 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6202 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6203 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6204 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6205 "of the following lines."
6206 msgstr ""
6207
6208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6209 #: apt_preferences.5.xml:384
6210 #, no-wrap
6211 msgid ""
6212 "Pin: release v=3.0\n"
6213 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6214 "Pin: release 3.0\n"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6218 #: apt_preferences.5.xml:393
6219 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6223 #: apt_preferences.5.xml:394
6224 msgid ""
6225 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6226 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6227 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6228 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6229 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6230 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6231 "line:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6235 #: apt_preferences.5.xml:403
6236 #, no-wrap
6237 msgid "Pin: release c=main\n"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6241 #: apt_preferences.5.xml:409
6242 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6246 #: apt_preferences.5.xml:410
6247 msgid ""
6248 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6249 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6250 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6251 "file would require the line:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6255 #: apt_preferences.5.xml:416
6256 #, no-wrap
6257 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6258 msgstr ""
6259
6260 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6261 #: apt_preferences.5.xml:422
6262 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6263 msgstr ""
6264
6265 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6266 #: apt_preferences.5.xml:423
6267 msgid ""
6268 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6269 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6270 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6271 "file would require the line:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6275 #: apt_preferences.5.xml:429
6276 #, no-wrap
6277 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6281 #: apt_preferences.5.xml:330
6282 msgid ""
6283 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6284 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6285 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6286 "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. It consists of a single "
6287 "multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages "
6288 "in the directory tree below its parent. Unlike the "
6289 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6290 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6291 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6295 #: apt_preferences.5.xml:436
6296 msgid ""
6297 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6298 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6299 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6300 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6301 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6302 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6303 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6304 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6305 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6306 "<literal>unstable</literal> distribution."
6307 msgstr ""
6308
6309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6310 #: apt_preferences.5.xml:449
6311 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6315 #: apt_preferences.5.xml:451
6316 msgid ""
6317 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6318 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6319 "provides a place for comments."
6320 msgstr ""
6321
6322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6323 #: apt_preferences.5.xml:455
6324 msgid ""
6325 "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record is "
6326 "optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last value "
6327 "specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: release "
6328 "...</literal>."
6329 msgstr ""
6330
6331 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6332 #: apt_preferences.5.xml:464
6333 msgid "Tracking Stable"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6337 #: apt_preferences.5.xml:472
6338 #, no-wrap
6339 msgid ""
6340 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6341 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6342 "Package: *\n"
6343 "Pin: release a=stable\n"
6344 "Pin-Priority: 900\n"
6345 "\n"
6346 "Package: *\n"
6347 "Pin: release o=Debian\n"
6348 "Pin-Priority: -10\n"
6349 msgstr ""
6350
6351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6352 #: apt_preferences.5.xml:466
6353 msgid ""
6354 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6355 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6356 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6357 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6358 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6362 #: apt_preferences.5.xml:489 apt_preferences.5.xml:535 apt_preferences.5.xml:593
6363 #, no-wrap
6364 msgid ""
6365 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6366 "apt-get upgrade\n"
6367 "apt-get dist-upgrade\n"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6371 #: apt_preferences.5.xml:484
6372 msgid ""
6373 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6374 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6375 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6376 "id=\"0\"/>"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6380 #: apt_preferences.5.xml:501
6381 #, no-wrap
6382 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6386 #: apt_preferences.5.xml:495
6387 msgid ""
6388 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6389 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6390 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6391 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6395 #: apt_preferences.5.xml:507
6396 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6400 #: apt_preferences.5.xml:516
6401 #, no-wrap
6402 msgid ""
6403 "Package: *\n"
6404 "Pin: release a=testing\n"
6405 "Pin-Priority: 900\n"
6406 "\n"
6407 "Package: *\n"
6408 "Pin: release a=unstable\n"
6409 "Pin-Priority: 800\n"
6410 "\n"
6411 "Package: *\n"
6412 "Pin: release o=Debian\n"
6413 "Pin-Priority: -10\n"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6417 #: apt_preferences.5.xml:509
6418 msgid ""
6419 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6420 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6421 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6422 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6423 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6424 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6428 #: apt_preferences.5.xml:530
6429 msgid ""
6430 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6431 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6432 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6433 "id=\"0\"/>"
6434 msgstr ""
6435
6436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6437 #: apt_preferences.5.xml:550
6438 #, no-wrap
6439 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6443 #: apt_preferences.5.xml:541
6444 msgid ""
6445 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6446 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6447 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6448 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6449 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6450 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6451 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6452 msgstr ""
6453
6454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6455 #: apt_preferences.5.xml:557
6456 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6460 #: apt_preferences.5.xml:571
6461 #, no-wrap
6462 msgid ""
6463 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6464 "versions\n"
6465 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or "
6466 "sid\n"
6467 "Package: *\n"
6468 "Pin: release n=squeeze\n"
6469 "Pin-Priority: 900\n"
6470 "\n"
6471 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6472 "Package: *\n"
6473 "Pin: release a=sid\n"
6474 "Pin-Priority: 800\n"
6475 "\n"
6476 "Package: *\n"
6477 "Pin: release o=Debian\n"
6478 "Pin-Priority: -10\n"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6482 #: apt_preferences.5.xml:559
6483 msgid ""
6484 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6485 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6486 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6487 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6488 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6489 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6490 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6491 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6492 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6493 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6497 #: apt_preferences.5.xml:588
6498 msgid ""
6499 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6500 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6501 "the release codenamed with <literal>squeeze</literal>. <placeholder "
6502 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6506 #: apt_preferences.5.xml:608
6507 #, no-wrap
6508 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6512 #: apt_preferences.5.xml:599
6513 msgid ""
6514 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6515 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6516 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6517 "recent <literal>squeeze</literal> version if that is more recent than the "
6518 "installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</literal> "
6519 "version if that is more recent than the installed version. <placeholder "
6520 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6521 msgstr ""
6522
6523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6524 #: apt_preferences.5.xml:617
6525 msgid "&file-preferences;"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6529 #: apt_preferences.5.xml:623
6530 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6531 msgstr ""
6532
6533 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6534 #: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
6535 msgid "sources.list"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6539 #: sources.list.5.xml:30
6540 msgid "Package resource list for APT"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6544 #: sources.list.5.xml:34
6545 msgid ""
6546 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6547 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6548 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6549 "This control file is located in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>"
6550 msgstr ""
6551
6552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6553 #: sources.list.5.xml:39
6554 msgid ""
6555 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6556 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6557 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6558 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6559 "for <literal>args</literal> <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6560 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6561 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6562 "comment by using a #."
6563 msgstr ""
6564
6565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6566 #: sources.list.5.xml:50
6567 msgid "sources.list.d"
6568 msgstr ""
6569
6570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6571 #: sources.list.5.xml:51
6572 msgid ""
6573 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6574 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6575 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6576 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6577 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6578 "Otherwise they will be silently ignored."
6579 msgstr ""
6580
6581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6582 #: sources.list.5.xml:60
6583 msgid "The deb and deb-src types"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6587 #: sources.list.5.xml:61
6588 msgid ""
6589 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6590 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6591 "<literal>distribution</literal> is generally one of "
6592 "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
6593 "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
6594 "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
6595 "<literal>non-us</literal> The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6596 "debian distribution's source code in the same form as the "
6597 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6598 "to fetch source indexes."
6599 msgstr ""
6600
6601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6602 #: sources.list.5.xml:73
6603 msgid ""
6604 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6605 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types are:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6609 #: sources.list.5.xml:76
6610 #, no-wrap
6611 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6615 #: sources.list.5.xml:78
6616 msgid ""
6617 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6618 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6619 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6620 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6621 "a slash (/). This is useful for when only a particular sub-section of the "
6622 "archive denoted by the URI is of interest. If "
6623 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6624 "<literal>component</literal> must be present."
6625 msgstr ""
6626
6627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6628 #: sources.list.5.xml:87
6629 msgid ""
6630 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6631 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6632 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6633 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6634 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6635 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6636 "architecture otherwise."
6637 msgstr ""
6638
6639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6640 #: sources.list.5.xml:95
6641 msgid ""
6642 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6643 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6644 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6645 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6646 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6647 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6648 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6649 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6650 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6651 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6652 msgstr ""
6653
6654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6655 #: sources.list.5.xml:107
6656 msgid ""
6657 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6658 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6659 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6660 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6661 msgstr ""
6662
6663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6664 #: sources.list.5.xml:112
6665 msgid "Some examples:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6669 #: sources.list.5.xml:114
6670 #, no-wrap
6671 msgid ""
6672 "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n"
6673 "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n"
6674 " "
6675 msgstr ""
6676
6677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6678 #: sources.list.5.xml:120
6679 msgid "URI specification"
6680 msgstr ""
6681
6682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6683 #: sources.list.5.xml:125
6684 msgid "file"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6688 #: sources.list.5.xml:127
6689 msgid ""
6690 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6691 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6692 "archives."
6693 msgstr ""
6694
6695 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6696 #: sources.list.5.xml:134
6697 msgid ""
6698 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
6699 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
6700 "list."
6701 msgstr ""
6702
6703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6704 #: sources.list.5.xml:141
6705 msgid ""
6706 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6707 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
6708 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
6709 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
6710 "the format http://user:pass@server:port/ Note that this is an insecure "
6711 "method of authentication."
6712 msgstr ""
6713
6714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6715 #: sources.list.5.xml:152
6716 msgid ""
6717 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6718 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
6719 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
6720 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
6721 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
6722 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
6723 "file will be ignored."
6724 msgstr ""
6725
6726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6727 #: sources.list.5.xml:161
6728 msgid "copy"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6732 #: sources.list.5.xml:163
6733 msgid ""
6734 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6735 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6736 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
6737 msgstr ""
6738
6739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6740 #: sources.list.5.xml:168
6741 msgid "rsh"
6742 msgstr ""
6743
6744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6745 #: sources.list.5.xml:168
6746 msgid "ssh"
6747 msgstr ""
6748
6749 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6750 #: sources.list.5.xml:170
6751 msgid ""
6752 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
6753 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
6754 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
6755 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
6756 "file transfers from the remote."
6757 msgstr ""
6758
6759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6760 #: sources.list.5.xml:178
6761 msgid "more recongnizable URI types"
6762 msgstr ""
6763
6764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6765 #: sources.list.5.xml:180
6766 msgid ""
6767 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
6768 "which should follow the nameing scheme "
6769 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
6770 "team e.g. maintain also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
6771 "which provides access methods for https-URIs with features similiar to the "
6772 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
6773 "see <citerefentry> "
6774 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
6775 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
6776 msgstr ""
6777
6778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6779 #: sources.list.5.xml:122
6780 msgid ""
6781 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
6782 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6786 #: sources.list.5.xml:194
6787 msgid ""
6788 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
6789 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
6790 msgstr ""
6791
6792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6793 #: sources.list.5.xml:196
6794 #, no-wrap
6795 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6799 #: sources.list.5.xml:198
6800 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
6801 msgstr ""
6802
6803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6804 #: sources.list.5.xml:199
6805 #, no-wrap
6806 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6810 #: sources.list.5.xml:201
6811 msgid "Source line for the above"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6815 #: sources.list.5.xml:202
6816 #, no-wrap
6817 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6818 msgstr ""
6819
6820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6821 #: sources.list.5.xml:204
6822 msgid ""
6823 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
6824 "hamm/main area."
6825 msgstr ""
6826
6827 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6828 #: sources.list.5.xml:206
6829 #, no-wrap
6830 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
6831 msgstr ""
6832
6833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6834 #: sources.list.5.xml:208
6835 msgid ""
6836 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6837 "directory, and uses only the stable/contrib area."
6838 msgstr ""
6839
6840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6841 #: sources.list.5.xml:210
6842 #, no-wrap
6843 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
6844 msgstr ""
6845
6846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6847 #: sources.list.5.xml:212
6848 msgid ""
6849 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6850 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
6851 "well as the one in the previous example in "
6852 "<filename>sources.list</filename>. a single FTP session will be used for "
6853 "both resource lines."
6854 msgstr ""
6855
6856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6857 #: sources.list.5.xml:216
6858 #, no-wrap
6859 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6863 #: sources.list.5.xml:218
6864 msgid ""
6865 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
6866 "directory."
6867 msgstr ""
6868
6869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6870 #: sources.list.5.xml:220
6871 #, no-wrap
6872 msgid ""
6873 "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
6874 "non-free"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6878 #: sources.list.5.xml:229
6879 #, no-wrap
6880 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
6881 msgstr ""
6882
6883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6884 #: sources.list.5.xml:222
6885 msgid ""
6886 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
6887 "directory, and uses only files found under "
6888 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
6889 "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
6890 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
6891 "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
6892 "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6896 #: sources.list.5.xml:234
6897 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
6898 msgstr ""
6899
6900 #. type: <title></title>
6901 #: guide.sgml:4
6902 msgid "APT User's Guide"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. type: <author></author>
6906 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
6907 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. type: <version></version>
6911 #: guide.sgml:7
6912 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. type: <abstract></abstract>
6916 #: guide.sgml:11
6917 msgid ""
6918 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
6919 "manager."
6920 msgstr ""
6921
6922 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
6923 #: guide.sgml:15
6924 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
6925 msgstr ""
6926
6927 #. type: <p></p>
6928 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
6929 msgid ""
6930 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
6931 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
6932 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
6933 "or (at your option) any later version."
6934 msgstr ""
6935
6936 #. type: <p></p>
6937 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
6938 msgid ""
6939 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
6940 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
6941 msgstr ""
6942
6943 #. type: <heading></heading>
6944 #: guide.sgml:32
6945 msgid "General"
6946 msgstr ""
6947
6948 #. type: <p></p>
6949 #: guide.sgml:38
6950 msgid ""
6951 "The APT package currently contains two sections, the APT "
6952 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
6953 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
6954 "download new packages from the Internet."
6955 msgstr ""
6956
6957 #. type: <heading></heading>
6958 #: guide.sgml:39
6959 msgid "Anatomy of the Package System"
6960 msgstr ""
6961
6962 #. type: <p></p>
6963 #: guide.sgml:44
6964 msgid ""
6965 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
6966 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
6967 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
6968 msgstr ""
6969
6970 #. type: <p></p>
6971 #: guide.sgml:52
6972 msgid ""
6973 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
6974 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
6975 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
6976 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
6977 "in mail transport agents, X servers and so on."
6978 msgstr ""
6979
6980 #. type: <p></p>
6981 #: guide.sgml:57
6982 msgid ""
6983 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
6984 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
6985 "package requires another package to be installed at the same time to work "
6986 "properly."
6987 msgstr ""
6988
6989 #. type: <p></p>
6990 #: guide.sgml:63
6991 msgid ""
6992 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
6993 "with GPG. Without GPGP installed mail-crypt is useless, so mailcrypt has a "
6994 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
6995 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
6996 msgstr ""
6997
6998 #. type: <p></p>
6999 #: guide.sgml:73
7000 msgid ""
7001 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7002 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7003 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7004 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7005 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7006 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7007 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7008 "other mail transport agents."
7009 msgstr ""
7010
7011 #. type: <p></p>
7012 #: guide.sgml:83
7013 msgid ""
7014 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7015 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7016 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7017 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7018 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7019 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7020 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7021 "trying to manually fix packages."
7022 msgstr ""
7023
7024 #. type: <p></p>
7025 #: guide.sgml:88
7026 msgid ""
7027 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7028 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7029 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7030 "packages for installation."
7031 msgstr ""
7032
7033 #. type: <p></p>
7034 #: guide.sgml:102
7035 msgid ""
7036 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7037 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7038 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7039 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7040 msgstr ""
7041
7042 #. type: <p></p>
7043 #: guide.sgml:109
7044 msgid ""
7045 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7046 "the http_proxy environment variable first, see "
7047 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7048 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7049 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7050 "update</tt>. For instance,"
7051 msgstr ""
7052
7053 #. type: <example></example>
7054 #: guide.sgml:116
7055 #, no-wrap
7056 msgid ""
7057 "# apt-get update\n"
7058 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7059 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7060 "Reading Package Lists... Done\n"
7061 "Building Dependency Tree... Done"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. type: <p><taglist>
7065 #: guide.sgml:120
7066 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7067 msgstr ""
7068
7069 #. type: <p></p>
7070 #: guide.sgml:131
7071 msgid ""
7072 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7073 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7074 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7075 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7076 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7077 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7078 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7079 msgstr ""
7080
7081 #. type: <p></p>
7082 #: guide.sgml:140
7083 msgid ""
7084 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7085 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7086 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7087 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7088 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7089 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7090 "anything other than its arguments are changed."
7091 msgstr ""
7092
7093 #. type: <p></p>
7094 #: guide.sgml:149
7095 msgid ""
7096 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7097 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7098 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7099 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7100 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7101 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7102 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7103 "left out."
7104 msgstr ""
7105
7106 #. type: <p></p>
7107 #: guide.sgml:152
7108 msgid ""
7109 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7110 "decisions may sometimes be quite surprising."
7111 msgstr ""
7112
7113 #. type: <p></p>
7114 #: guide.sgml:163
7115 msgid ""
7116 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7117 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7118 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7119 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7120 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7121 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7122 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7123 msgstr ""
7124
7125 #. type: <heading></heading>
7126 #: guide.sgml:168
7127 msgid "DSelect"
7128 msgstr ""
7129
7130 #. type: <p></p>
7131 #: guide.sgml:173
7132 msgid ""
7133 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7134 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7135 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7136 "them."
7137 msgstr ""
7138
7139 #. type: <p></p>
7140 #: guide.sgml:184
7141 msgid ""
7142 "To enable the APT method you need to to select [A]ccess in "
7143 "<prgn>dselect</prgn> and then choose the APT method. You will be prompted "
7144 "for a set of <em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These "
7145 "can be remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source "
7146 "can provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7147 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7148 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7149 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7150 "your CDROM before downloading from the Internet."
7151 msgstr ""
7152
7153 #. type: <example></example>
7154 #: guide.sgml:198
7155 #, no-wrap
7156 msgid ""
7157 " Set up a list of distribution source locations\n"
7158 "\t \n"
7159 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7160 " The access schemes I know about are: http file\n"
7161 "\t \n"
7162 " For example:\n"
7163 " file:/mnt/debian,\n"
7164 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7165 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7166 " \n"
7167 " \n"
7168 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. type: <p></p>
7172 #: guide.sgml:205
7173 msgid ""
7174 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7175 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7176 "get."
7177 msgstr ""
7178
7179 #. type: <example></example>
7180 #: guide.sgml:212
7181 #, no-wrap
7182 msgid ""
7183 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7184 " package file ending in a /. The distribution\n"
7185 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7186 " \n"
7187 " Distribution [stable]:"
7188 msgstr ""
7189
7190 #. type: <p></p>
7191 #: guide.sgml:222
7192 msgid ""
7193 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7194 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7195 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7196 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7197 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7198 "packages into the US is legal however."
7199 msgstr ""
7200
7201 #. type: <example></example>
7202 #: guide.sgml:228
7203 #, no-wrap
7204 msgid ""
7205 " Please give the components to get\n"
7206 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7207 " \n"
7208 " Components [main contrib non-free]:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. type: <p></p>
7212 #: guide.sgml:236
7213 msgid ""
7214 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7215 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7216 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7217 "restrictions placed on their use and distribution."
7218 msgstr ""
7219
7220 #. type: <p></p>
7221 #: guide.sgml:240
7222 msgid ""
7223 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7224 "until you have specified all that you want."
7225 msgstr ""
7226
7227 #. type: <p></p>
7228 #: guide.sgml:247
7229 msgid ""
7230 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7231 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a super-set of "
7232 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7233 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7234 "update</tt> has been run before."
7235 msgstr ""
7236
7237 #. type: <p></p>
7238 #: guide.sgml:253
7239 msgid ""
7240 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7241 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7242 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7243 "them together."
7244 msgstr ""
7245
7246 #. type: <p></p>
7247 #: guide.sgml:258
7248 msgid ""
7249 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7250 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7251 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7252 msgstr ""
7253
7254 #. type: <heading></heading>
7255 #: guide.sgml:264
7256 msgid "The Interface"
7257 msgstr ""
7258
7259 #. type: <p></p>
7260 #: guide.sgml:278
7261 msgid ""
7262 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7263 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7264 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7265 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7266 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7267 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7268 "then will print out some informative status messages so that you can "
7269 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7270 msgstr ""
7271
7272 #. type: <heading></heading>
7273 #: guide.sgml:280
7274 msgid "Startup"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. type: <p></p>
7278 #: guide.sgml:284
7279 msgid ""
7280 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7281 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7282 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7283 "check</tt>."
7284 msgstr ""
7285
7286 #. type: <example></example>
7287 #: guide.sgml:289
7288 #, no-wrap
7289 msgid ""
7290 "# apt-get check\n"
7291 "Reading Package Lists... Done\n"
7292 "Building Dependency Tree... Done"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. type: <p></p>
7296 #: guide.sgml:297
7297 msgid ""
7298 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7299 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7300 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7301 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7302 msgstr ""
7303
7304 #. type: <p></p>
7305 #: guide.sgml:303
7306 msgid ""
7307 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7308 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7309 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7310 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7311 msgstr ""
7312
7313 #. type: <example></example>
7314 #: guide.sgml:320
7315 #, no-wrap
7316 msgid ""
7317 "# apt-get check\n"
7318 "Reading Package Lists... Done\n"
7319 "Building Dependency Tree... Done\n"
7320 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7321 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7322 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7323 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7324 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7325 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7326 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7327 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7328 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7329 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7330 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7331 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. type: <p></p>
7335 #: guide.sgml:329
7336 msgid ""
7337 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7338 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7339 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7340 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7341 "problem is also included."
7342 msgstr ""
7343
7344 #. type: <p></p>
7345 #: guide.sgml:337
7346 msgid ""
7347 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7348 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7349 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7350 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7351 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7352 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7353 "without its dependents being installed."
7354 msgstr ""
7355
7356 #. type: <p></p>
7357 #: guide.sgml:345
7358 msgid ""
7359 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7360 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7361 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7362 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7363 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7364 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7365 msgstr ""
7366
7367 #. type: <p></p>
7368 #: guide.sgml:351
7369 msgid ""
7370 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7371 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7372 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7373 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7374 "the situation enough to allow APT to proceed."
7375 msgstr ""
7376
7377 #. type: <heading></heading>
7378 #: guide.sgml:356
7379 msgid "The Status Report"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. type: <p></p>
7383 #: guide.sgml:363
7384 msgid ""
7385 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7386 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7387 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7388 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7389 "other relevant activities to the command being executed."
7390 msgstr ""
7391
7392 #. type: <heading></heading>
7393 #: guide.sgml:364
7394 msgid "The Extra Package list"
7395 msgstr ""
7396
7397 #. type: <example></example>
7398 #: guide.sgml:372
7399 #, no-wrap
7400 msgid ""
7401 "The following extra packages will be installed:\n"
7402 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7403 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7404 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7405 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7406 " ssh"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. type: <p></p>
7410 #: guide.sgml:379
7411 msgid ""
7412 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7413 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7414 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7415 "result of an Auto Install."
7416 msgstr ""
7417
7418 #. type: <heading></heading>
7419 #: guide.sgml:382
7420 msgid "The Packages to Remove"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. type: <example></example>
7424 #: guide.sgml:389
7425 #, no-wrap
7426 msgid ""
7427 "The following packages will be REMOVED:\n"
7428 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7429 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7430 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7431 " nas xpilot xfig"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. type: <p></p>
7435 #: guide.sgml:399
7436 msgid ""
7437 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7438 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7439 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7440 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7441 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7442 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7443 "installed, possibly due to an aborted installation."
7444 msgstr ""
7445
7446 #. type: <heading></heading>
7447 #: guide.sgml:402
7448 msgid "The New Packages list"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. type: <example></example>
7452 #: guide.sgml:406
7453 #, no-wrap
7454 msgid ""
7455 "The following NEW packages will installed:\n"
7456 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. type: <p></p>
7460 #: guide.sgml:411
7461 msgid ""
7462 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7463 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7464 "done."
7465 msgstr ""
7466
7467 #. type: <heading></heading>
7468 #: guide.sgml:414
7469 msgid "The Kept Back list"
7470 msgstr ""
7471
7472 #. type: <example></example>
7473 #: guide.sgml:419
7474 #, no-wrap
7475 msgid ""
7476 "The following packages have been kept back\n"
7477 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7478 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7479 msgstr ""
7480
7481 #. type: <p></p>
7482 #: guide.sgml:428
7483 msgid ""
7484 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7485 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7486 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7487 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7488 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7489 "to resolve their problems."
7490 msgstr ""
7491
7492 #. type: <heading></heading>
7493 #: guide.sgml:431
7494 msgid "Held Packages warning"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. type: <example></example>
7498 #: guide.sgml:435
7499 #, no-wrap
7500 msgid ""
7501 "The following held packages will be changed:\n"
7502 " cvs"
7503 msgstr ""
7504
7505 #. type: <p></p>
7506 #: guide.sgml:441
7507 msgid ""
7508 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7509 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7510 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7511 msgstr ""
7512
7513 #. type: <heading></heading>
7514 #: guide.sgml:444
7515 msgid "Final summary"
7516 msgstr ""
7517
7518 #. type: <p></p>
7519 #: guide.sgml:447
7520 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7521 msgstr ""
7522
7523 #. type: <example></example>
7524 #: guide.sgml:452
7525 #, no-wrap
7526 msgid ""
7527 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7528 "upgraded.\n"
7529 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7530 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7531 msgstr ""
7532
7533 #. type: <p></p>
7534 #: guide.sgml:470
7535 msgid ""
7536 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7537 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7538 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7539 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7540 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7541 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7542 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7543 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7544 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7545 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7546 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7547 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7548 "indicate the amount of space that will be freed."
7549 msgstr ""
7550
7551 #. type: <p></p>
7552 #: guide.sgml:473
7553 msgid ""
7554 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7555 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7556 msgstr ""
7557
7558 #. type: <heading></heading>
7559 #: guide.sgml:477
7560 msgid "The Status Display"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. type: <p></p>
7564 #: guide.sgml:481
7565 msgid ""
7566 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7567 "status messages."
7568 msgstr ""
7569
7570 #. type: <example></example>
7571 #: guide.sgml:490
7572 #, no-wrap
7573 msgid ""
7574 "# apt-get update\n"
7575 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7576 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7577 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7578 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7579 "Packages\n"
7580 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7581 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7582 msgstr ""
7583
7584 #. type: <p></p>
7585 #: guide.sgml:500
7586 msgid ""
7587 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7588 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7589 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7590 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7591 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7592 "inaccuracies."
7593 msgstr ""
7594
7595 #. type: <p></p>
7596 #: guide.sgml:509
7597 msgid ""
7598 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7599 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7600 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7601 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7602 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7603 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7604 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7605 "being fetched."
7606 msgstr ""
7607
7608 #. type: <p></p>
7609 #: guide.sgml:524
7610 msgid ""
7611 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7612 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7613 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7614 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7615 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7616 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7617 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7618 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7619 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7620 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7621 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7622 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7623 "rate."
7624 msgstr ""
7625
7626 #. type: <p></p>
7627 #: guide.sgml:530
7628 msgid ""
7629 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7630 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7631 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7632 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7633 "display."
7634 msgstr ""
7635
7636 #. type: <heading></heading>
7637 #: guide.sgml:535
7638 msgid "Dpkg"
7639 msgstr ""
7640
7641 #. type: <p></p>
7642 #: guide.sgml:542
7643 msgid ""
7644 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7645 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7646 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7647 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7648 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7649 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7650 msgstr ""
7651
7652 #. type: <title></title>
7653 #: offline.sgml:4
7654 msgid "Using APT Offline"
7655 msgstr ""
7656
7657 #. type: <version></version>
7658 #: offline.sgml:7
7659 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7660 msgstr ""
7661
7662 #. type: <abstract></abstract>
7663 #: offline.sgml:12
7664 msgid ""
7665 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7666 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7667 msgstr ""
7668
7669 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7670 #: offline.sgml:16
7671 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7672 msgstr ""
7673
7674 #. type: <heading></heading>
7675 #: offline.sgml:32
7676 msgid "Introduction"
7677 msgstr ""
7678
7679 #. type: <heading></heading>
7680 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7681 msgid "Overview"
7682 msgstr ""
7683
7684 #. type: <p></p>
7685 #: offline.sgml:40
7686 msgid ""
7687 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7688 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7689 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7690 "fast connection but they are physically distant."
7691 msgstr ""
7692
7693 #. type: <p></p>
7694 #: offline.sgml:51
7695 msgid ""
7696 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7697 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7698 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7699 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7700 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7701 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7702 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7703 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7704 "bad or no connection."
7705 msgstr ""
7706
7707 #. type: <p></p>
7708 #: offline.sgml:57
7709 msgid ""
7710 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7711 "essential premis to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7712 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7713 "names such as ext2, fat32 or vfat."
7714 msgstr ""
7715
7716 #. type: <heading></heading>
7717 #: offline.sgml:63
7718 msgid "Using APT on both machines"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. type: <p><example>
7722 #: offline.sgml:71
7723 msgid ""
7724 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7725 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7726 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7727 "to download. The disk directory structure should look like:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. type: <example></example>
7731 #: offline.sgml:80
7732 #, no-wrap
7733 msgid ""
7734 " /disc/\n"
7735 " archives/\n"
7736 " partial/\n"
7737 " lists/\n"
7738 " partial/\n"
7739 " status\n"
7740 " sources.list\n"
7741 " apt.conf"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. type: <heading></heading>
7745 #: offline.sgml:88
7746 msgid "The configuration file"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. type: <p></p>
7750 #: offline.sgml:96
7751 msgid ""
7752 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7753 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7754 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7755 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
7756 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
7757 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
7758 msgstr ""
7759
7760 #. type: <p><example>
7761 #: offline.sgml:100
7762 msgid ""
7763 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
7764 "disc:"
7765 msgstr ""
7766
7767 #. type: <example></example>
7768 #: offline.sgml:124
7769 #, no-wrap
7770 msgid ""
7771 " APT\n"
7772 " {\n"
7773 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
7774 "tells\n"
7775 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
7776 " Architecture \"i386\";\n"
7777 " \n"
7778 " Get::Download-Only \"true\";\n"
7779 " };\n"
7780 " \n"
7781 " Dir\n"
7782 " {\n"
7783 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
7784 " the /var/lib/dpkg default */\n"
7785 " State \"/disc/\";\n"
7786 " State::status \"status\";\n"
7787 "\n"
7788 " // Binary caches will be stored locally\n"
7789 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
7790 " Cache \"/tmp/\";\n"
7791 " \n"
7792 " // Location of the source list.\n"
7793 " Etc \"/disc/\";\n"
7794 " };"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. type: </example></p>
7798 #: offline.sgml:129
7799 msgid ""
7800 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7801 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
7802 msgstr ""
7803
7804 #. type: <p><example>
7805 #: offline.sgml:136
7806 msgid ""
7807 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
7808 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
7809 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
7810 "<em>lists/partial/</em> Then take the disc to the remote machine and "
7811 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
7812 msgstr ""
7813
7814 #. type: <example></example>
7815 #: offline.sgml:142
7816 #, no-wrap
7817 msgid ""
7818 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7819 " # apt-get update\n"
7820 " [ APT fetches the package files ]\n"
7821 " # apt-get dist-upgrade\n"
7822 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. type: </example></p>
7826 #: offline.sgml:149
7827 msgid ""
7828 "The dist-upgrade command can be replaced with any-other standard APT "
7829 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7830 "such as <em>dselect</em> However this presents a problem in communicating "
7831 "your selections back to the local computer."
7832 msgstr ""
7833
7834 #. type: <p><example>
7835 #: offline.sgml:153
7836 msgid ""
7837 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7838 "the target machine. Take the disc back and run:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #. type: <example></example>
7842 #: offline.sgml:159
7843 #, no-wrap
7844 msgid ""
7845 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7846 " # apt-get check\n"
7847 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
7848 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
7849 " [ Or any other APT command ]"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. type: <p></p>
7853 #: offline.sgml:165
7854 msgid ""
7855 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
7856 "local one. This is very important!"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. type: <p></p>
7860 #: offline.sgml:172
7861 msgid ""
7862 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
7863 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
7864 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
7865 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
7866 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
7867 msgstr ""
7868
7869 #. type: <heading></heading>
7870 #: offline.sgml:178
7871 msgid "Using APT and wget"
7872 msgstr ""
7873
7874 #. type: <p></p>
7875 #: offline.sgml:185
7876 msgid ""
7877 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
7878 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
7879 "already has a list of available packages."
7880 msgstr ""
7881
7882 #. type: <p></p>
7883 #: offline.sgml:190
7884 msgid ""
7885 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
7886 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
7887 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
7888 "packages."
7889 msgstr ""
7890
7891 #. type: <heading></heading>
7892 #: offline.sgml:196
7893 msgid "Operation"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. type: <p><example>
7897 #: offline.sgml:200
7898 msgid ""
7899 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
7900 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
7901 msgstr ""
7902
7903 #. type: <example></example>
7904 #: offline.sgml:205
7905 #, no-wrap
7906 msgid ""
7907 " # apt-get dist-upgrade \n"
7908 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
7909 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
7910 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. type: </example></p>
7914 #: offline.sgml:210
7915 msgid ""
7916 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
7917 "dselect-upgrade."
7918 msgstr ""
7919
7920 #. type: <p></p>
7921 #: offline.sgml:216
7922 msgid ""
7923 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
7924 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
7925 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
7926 "output on the disc."
7927 msgstr ""
7928
7929 #. type: <p><example>
7930 #: offline.sgml:219
7931 msgid "The remote machine would do something like"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. type: <example></example>
7935 #: offline.sgml:223
7936 #, no-wrap
7937 msgid ""
7938 " # cd /disc\n"
7939 " # sh -x ./wget-script\n"
7940 " [ wait.. ]"
7941 msgstr ""
7942
7943 #. type: </example><example>
7944 #: offline.sgml:228
7945 msgid ""
7946 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
7947 "installation can proceed using,"
7948 msgstr ""
7949
7950 #. type: <example></example>
7951 #: offline.sgml:230
7952 #, no-wrap
7953 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
7954 msgstr ""
7955
7956 #. type: </example></p>
7957 #: offline.sgml:234
7958 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
7959 msgstr ""