* merged pdiff support
[ntk/apt.git] / po / en_GB.po
1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-09-22 23:07+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
12 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: cmdline/apt-cache.cc:135
18 #, c-format
19 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20 msgstr ""
21
22 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
23 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
24 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
25 #, c-format
26 msgid "Unable to locate package %s"
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:232
30 msgid "Total package names : "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:272
34 msgid " Normal packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:273
38 msgid " Pure virtual packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:274
42 msgid " Single virtual packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:275
46 msgid " Mixed virtual packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:276
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:278
54 msgid "Total distinct versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:280
58 msgid "Total dependencies: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:283
62 msgid "Total ver/file relations: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:285
66 msgid "Total Provides mappings: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:297
70 msgid "Total globbed strings: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:311
74 msgid "Total dependency version space: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:316
78 msgid "Total slack space: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:324
82 msgid "Total space accounted for: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
86 #, c-format
87 msgid "Package file %s is out of sync."
88 msgstr ""
89
90 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
91 msgid "You must give exactly one pattern"
92 msgstr ""
93
94 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
95 msgid "No packages found"
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
99 msgid "Package files:"
100 msgstr ""
101
102 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
103 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104 msgstr ""
105
106 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
107 #, c-format
108 msgid "%4i %s\n"
109 msgstr ""
110
111 #. Show any packages have explicit pins
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
113 msgid "Pinned packages:"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
117 msgid "(not found)"
118 msgstr ""
119
120 #. Installed version
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
122 msgid " Installed: "
123 msgstr ""
124
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
126 msgid "(none)"
127 msgstr ""
128
129 #. Candidate Version
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
131 msgid " Candidate: "
132 msgstr ""
133
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
135 msgid " Package pin: "
136 msgstr ""
137
138 #. Show the priority tables
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
140 msgid " Version table:"
141 msgstr ""
142
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
144 #, c-format
145 msgid " %4i %s\n"
146 msgstr ""
147
148 #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
149 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
150 #: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151 #, c-format
152 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: cmdline/apt-cache.cc:1658
156 msgid ""
157 "Usage: apt-cache [options] command\n"
158 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 "\n"
162 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163 "cache files, and query information from them\n"
164 "\n"
165 "Commands:\n"
166 " add - Add a package file to the source cache\n"
167 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
168 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
169 " showsrc - Show source records\n"
170 " stats - Show some basic statistics\n"
171 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
172 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173 " unmet - Show unmet dependencies\n"
174 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
175 " show - Show a readable record for the package\n"
176 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
177 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178 " pkgnames - List the names of all packages\n"
179 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181 " policy - Show policy settings\n"
182 "\n"
183 "Options:\n"
184 " -h This help text.\n"
185 " -p=? The package cache.\n"
186 " -s=? The source cache.\n"
187 " -q Disable progress indicator.\n"
188 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189 " -c=? Read this configuration file\n"
190 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: cmdline/apt-config.cc:41
195 msgid "Arguments not in pairs"
196 msgstr ""
197
198 #: cmdline/apt-config.cc:76
199 msgid ""
200 "Usage: apt-config [options] command\n"
201 "\n"
202 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
203 "\n"
204 "Commands:\n"
205 " shell - Shell mode\n"
206 " dump - Show the configuration\n"
207 "\n"
208 "Options:\n"
209 " -h This help text.\n"
210 " -c=? Read this configuration file\n"
211 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
212 msgstr ""
213
214 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
215 #, c-format
216 msgid "%s not a valid DEB package."
217 msgstr ""
218
219 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
220 msgid ""
221 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
222 "\n"
223 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
224 "from debian packages\n"
225 "\n"
226 "Options:\n"
227 " -h This help text\n"
228 " -t Set the temp dir\n"
229 " -c=? Read this configuration file\n"
230 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
231 msgstr ""
232
233 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
234 #, c-format
235 msgid "Unable to write to %s"
236 msgstr ""
237
238 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
239 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
240 msgstr ""
241
242 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
243 #, fuzzy
244 msgid "Package extension list is too long"
245 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
246
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
250 #, c-format
251 msgid "Error processing directory %s"
252 msgstr ""
253
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
255 #, fuzzy
256 msgid "Source extension list is too long"
257 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
258
259 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
260 msgid "Error writing header to contents file"
261 msgstr ""
262
263 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
264 #, c-format
265 msgid "Error processing contents %s"
266 msgstr ""
267
268 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
269 #, fuzzy
270 msgid ""
271 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
272 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
273 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
274 " contents path\n"
275 " release path\n"
276 " generate config [groups]\n"
277 " clean config\n"
278 "\n"
279 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
280 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
281 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
282 "\n"
283 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
284 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
285 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
286 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
287 "\n"
288 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
289 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
290 "\n"
291 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
292 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
293 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
294 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
295 "Debian archive:\n"
296 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
297 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
298 "\n"
299 "Options:\n"
300 " -h This help text\n"
301 " --md5 Control MD5 generation\n"
302 " -s=? Source override file\n"
303 " -q Quiet\n"
304 " -d=? Select the optional caching database\n"
305 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
306 " --contents Control contents file generation\n"
307 " -c=? Read this configuration file\n"
308 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
309 msgstr ""
310 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
311 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
312 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
313 " contents path\n"
314 " generate config [groups]\n"
315 " clean config\n"
316 "\n"
317 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
318 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
319 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
320 "\n"
321 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
322 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
323 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
324 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
325 "\n"
326 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
327 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
328 "\n"
329 "The ‘packages’ and ‘sources’ command should be run in the root of the\n"
330 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
331 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
332 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
333 "Debian archive:\n"
334 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
335 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
336 "\n"
337 "Options:\n"
338 " -h This help text\n"
339 " --md5 Control MD5 generation\n"
340 " -s=? Source override file\n"
341 " -q Quiet\n"
342 " -d=? Select the optional caching database\n"
343 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
344 " --contents Control contents file generation\n"
345 " -c=? Read this configuration file\n"
346 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
347
348 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
349 msgid "No selections matched"
350 msgstr ""
351
352 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
353 #, c-format
354 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
355 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
356
357 #: ftparchive/cachedb.cc:45
358 #, c-format
359 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
360 msgstr ""
361
362 #: ftparchive/cachedb.cc:63
363 #, c-format
364 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
365 msgstr ""
366
367 #: ftparchive/cachedb.cc:73
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
370 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
371
372 #: ftparchive/cachedb.cc:114
373 #, c-format
374 msgid "File date has changed %s"
375 msgstr ""
376
377 #: ftparchive/cachedb.cc:155
378 msgid "Archive has no control record"
379 msgstr ""
380
381 #: ftparchive/cachedb.cc:267
382 msgid "Unable to get a cursor"
383 msgstr ""
384
385 #: ftparchive/writer.cc:78
386 #, c-format
387 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
388 msgstr ""
389
390 #: ftparchive/writer.cc:83
391 #, c-format
392 msgid "W: Unable to stat %s\n"
393 msgstr ""
394
395 #: ftparchive/writer.cc:125
396 msgid "E: "
397 msgstr ""
398
399 #: ftparchive/writer.cc:127
400 msgid "W: "
401 msgstr ""
402
403 #: ftparchive/writer.cc:134
404 msgid "E: Errors apply to file "
405 msgstr ""
406
407 #: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "Failed to resolve %s"
410 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
411
412 #: ftparchive/writer.cc:163
413 msgid "Tree walking failed"
414 msgstr ""
415
416 #: ftparchive/writer.cc:188
417 #, c-format
418 msgid "Failed to open %s"
419 msgstr ""
420
421 #: ftparchive/writer.cc:245
422 #, c-format
423 msgid " DeLink %s [%s]\n"
424 msgstr ""
425
426 #: ftparchive/writer.cc:253
427 #, c-format
428 msgid "Failed to readlink %s"
429 msgstr ""
430
431 #: ftparchive/writer.cc:257
432 #, c-format
433 msgid "Failed to unlink %s"
434 msgstr ""
435
436 #: ftparchive/writer.cc:264
437 #, c-format
438 msgid "*** Failed to link %s to %s"
439 msgstr ""
440
441 #: ftparchive/writer.cc:274
442 #, c-format
443 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
444 msgstr ""
445
446 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
447 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256
448 #, c-format
449 msgid "Failed to stat %s"
450 msgstr ""
451
452 #: ftparchive/writer.cc:386
453 msgid "Archive had no package field"
454 msgstr ""
455
456 #: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
457 #, c-format
458 msgid " %s has no override entry\n"
459 msgstr ""
460
461 #: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
462 #, c-format
463 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
464 msgstr ""
465
466 #: ftparchive/contents.cc:317
467 #, c-format
468 msgid "Internal error, could not locate member %s"
469 msgstr ""
470
471 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
472 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
473 msgstr ""
474
475 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
476 #, c-format
477 msgid "Unable to open %s"
478 msgstr ""
479
480 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
481 #, c-format
482 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
483 msgstr ""
484
485 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
486 #, c-format
487 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
488 msgstr ""
489
490 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
491 #, c-format
492 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
493 msgstr ""
494
495 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
496 #, c-format
497 msgid "Failed to read the override file %s"
498 msgstr ""
499
500 #: ftparchive/multicompress.cc:75
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
503 msgstr "Unknown Compression Algorithm ‘%s’"
504
505 #: ftparchive/multicompress.cc:105
506 #, c-format
507 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
508 msgstr ""
509
510 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
511 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
512 msgstr ""
513
514 #: ftparchive/multicompress.cc:198
515 msgid "Failed to create FILE*"
516 msgstr ""
517
518 #: ftparchive/multicompress.cc:201
519 msgid "Failed to fork"
520 msgstr ""
521
522 #: ftparchive/multicompress.cc:215
523 msgid "Compress child"
524 msgstr ""
525
526 #: ftparchive/multicompress.cc:238
527 #, c-format
528 msgid "Internal error, failed to create %s"
529 msgstr ""
530
531 #: ftparchive/multicompress.cc:289
532 msgid "Failed to create subprocess IPC"
533 msgstr ""
534
535 #: ftparchive/multicompress.cc:324
536 msgid "Failed to exec compressor "
537 msgstr ""
538
539 #: ftparchive/multicompress.cc:363
540 msgid "decompressor"
541 msgstr ""
542
543 #: ftparchive/multicompress.cc:406
544 msgid "IO to subprocess/file failed"
545 msgstr ""
546
547 #: ftparchive/multicompress.cc:458
548 msgid "Failed to read while computing MD5"
549 msgstr ""
550
551 #: ftparchive/multicompress.cc:475
552 #, c-format
553 msgid "Problem unlinking %s"
554 msgstr ""
555
556 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
557 #, c-format
558 msgid "Failed to rename %s to %s"
559 msgstr ""
560
561 #: cmdline/apt-get.cc:118
562 msgid "Y"
563 msgstr ""
564
565 #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
566 #, c-format
567 msgid "Regex compilation error - %s"
568 msgstr ""
569
570 #: cmdline/apt-get.cc:235
571 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
572 msgstr ""
573
574 #: cmdline/apt-get.cc:325
575 #, c-format
576 msgid "but %s is installed"
577 msgstr ""
578
579 #: cmdline/apt-get.cc:327
580 #, c-format
581 msgid "but %s is to be installed"
582 msgstr ""
583
584 #: cmdline/apt-get.cc:334
585 msgid "but it is not installable"
586 msgstr ""
587
588 #: cmdline/apt-get.cc:336
589 msgid "but it is a virtual package"
590 msgstr ""
591
592 #: cmdline/apt-get.cc:339
593 msgid "but it is not installed"
594 msgstr ""
595
596 #: cmdline/apt-get.cc:339
597 msgid "but it is not going to be installed"
598 msgstr ""
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:344
601 msgid " or"
602 msgstr ""
603
604 #: cmdline/apt-get.cc:373
605 msgid "The following NEW packages will be installed:"
606 msgstr ""
607
608 #: cmdline/apt-get.cc:399
609 msgid "The following packages will be REMOVED:"
610 msgstr ""
611
612 #: cmdline/apt-get.cc:421
613 msgid "The following packages have been kept back:"
614 msgstr ""
615
616 #: cmdline/apt-get.cc:442
617 msgid "The following packages will be upgraded:"
618 msgstr ""
619
620 #: cmdline/apt-get.cc:463
621 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
622 msgstr ""
623
624 #: cmdline/apt-get.cc:483
625 msgid "The following held packages will be changed:"
626 msgstr ""
627
628 #: cmdline/apt-get.cc:536
629 #, c-format
630 msgid "%s (due to %s) "
631 msgstr ""
632
633 #: cmdline/apt-get.cc:544
634 msgid ""
635 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
636 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
637 msgstr ""
638
639 #: cmdline/apt-get.cc:575
640 #, c-format
641 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
642 msgstr ""
643
644 #: cmdline/apt-get.cc:579
645 #, c-format
646 msgid "%lu reinstalled, "
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:581
650 #, c-format
651 msgid "%lu downgraded, "
652 msgstr ""
653
654 #: cmdline/apt-get.cc:583
655 #, c-format
656 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
657 msgstr ""
658
659 #: cmdline/apt-get.cc:587
660 #, c-format
661 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
662 msgstr ""
663
664 #: cmdline/apt-get.cc:647
665 msgid "Correcting dependencies..."
666 msgstr ""
667
668 #: cmdline/apt-get.cc:650
669 msgid " failed."
670 msgstr ""
671
672 #: cmdline/apt-get.cc:653
673 msgid "Unable to correct dependencies"
674 msgstr ""
675
676 #: cmdline/apt-get.cc:656
677 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
678 msgstr ""
679
680 #: cmdline/apt-get.cc:658
681 msgid " Done"
682 msgstr ""
683
684 #: cmdline/apt-get.cc:662
685 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
686 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
687
688 #: cmdline/apt-get.cc:665
689 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
690 msgstr ""
691
692 #: cmdline/apt-get.cc:687
693 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
694 msgstr ""
695
696 #: cmdline/apt-get.cc:691
697 msgid "Authentication warning overridden.\n"
698 msgstr ""
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:698
701 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
702 msgstr ""
703
704 #: cmdline/apt-get.cc:700
705 msgid "Some packages could not be authenticated"
706 msgstr ""
707
708 #: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
709 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
710 msgstr ""
711
712 #: cmdline/apt-get.cc:753
713 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
714 msgstr ""
715
716 #: cmdline/apt-get.cc:762
717 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
718 msgstr ""
719
720 #: cmdline/apt-get.cc:773
721 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
722 msgstr ""
723
724 #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
725 msgid "Unable to lock the download directory"
726 msgstr ""
727
728 #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
729 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
730 msgid "The list of sources could not be read."
731 msgstr ""
732
733 #: cmdline/apt-get.cc:814
734 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
735 msgstr ""
736
737 #: cmdline/apt-get.cc:819
738 #, c-format
739 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
740 msgstr ""
741
742 #: cmdline/apt-get.cc:822
743 #, c-format
744 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
745 msgstr ""
746
747 #: cmdline/apt-get.cc:827
748 #, c-format
749 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
750 msgstr ""
751
752 #: cmdline/apt-get.cc:830
753 #, c-format
754 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
755 msgstr ""
756
757 #: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
758 #, c-format
759 msgid "Couldn't determine free space in %s"
760 msgstr ""
761
762 #: cmdline/apt-get.cc:847
763 #, c-format
764 msgid "You don't have enough free space in %s."
765 msgstr ""
766
767 #: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
768 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
769 msgstr ""
770
771 #: cmdline/apt-get.cc:864
772 msgid "Yes, do as I say!"
773 msgstr ""
774
775 #: cmdline/apt-get.cc:866
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid ""
778 "You are about to do something potentially harmful.\n"
779 "To continue type in the phrase '%s'\n"
780 " ?] "
781 msgstr ""
782 "You are about to do something potentially harmful\n"
783 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
784 " ?] "
785
786 #: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
787 msgid "Abort."
788 msgstr ""
789
790 #: cmdline/apt-get.cc:887
791 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
792 msgstr ""
793
794 #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
795 #, c-format
796 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
797 msgstr ""
798
799 #: cmdline/apt-get.cc:977
800 msgid "Some files failed to download"
801 msgstr ""
802
803 #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
804 msgid "Download complete and in download only mode"
805 msgstr ""
806
807 #: cmdline/apt-get.cc:984
808 msgid ""
809 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
810 "missing?"
811 msgstr ""
812
813 #: cmdline/apt-get.cc:988
814 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
815 msgstr ""
816
817 #: cmdline/apt-get.cc:993
818 msgid "Unable to correct missing packages."
819 msgstr ""
820
821 #: cmdline/apt-get.cc:994
822 msgid "Aborting install."
823 msgstr ""
824
825 #: cmdline/apt-get.cc:1028
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
828 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
829
830 #: cmdline/apt-get.cc:1038
831 #, c-format
832 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
833 msgstr ""
834
835 #: cmdline/apt-get.cc:1056
836 #, c-format
837 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
838 msgstr ""
839
840 #: cmdline/apt-get.cc:1067
841 #, c-format
842 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
843 msgstr ""
844
845 #: cmdline/apt-get.cc:1079
846 msgid " [Installed]"
847 msgstr ""
848
849 #: cmdline/apt-get.cc:1084
850 msgid "You should explicitly select one to install."
851 msgstr ""
852
853 #: cmdline/apt-get.cc:1089
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
857 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
858 "is only available from another source\n"
859 msgstr ""
860
861 #: cmdline/apt-get.cc:1108
862 msgid "However the following packages replace it:"
863 msgstr ""
864
865 #: cmdline/apt-get.cc:1111
866 #, c-format
867 msgid "Package %s has no installation candidate"
868 msgstr ""
869
870 #: cmdline/apt-get.cc:1131
871 #, c-format
872 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
873 msgstr ""
874
875 #: cmdline/apt-get.cc:1139
876 #, c-format
877 msgid "%s is already the newest version.\n"
878 msgstr ""
879
880 #: cmdline/apt-get.cc:1166
881 #, c-format
882 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
883 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
884
885 #: cmdline/apt-get.cc:1168
886 #, c-format
887 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
888 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
889
890 #: cmdline/apt-get.cc:1174
891 #, c-format
892 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
893 msgstr ""
894
895 #: cmdline/apt-get.cc:1284
896 msgid "The update command takes no arguments"
897 msgstr ""
898
899 #: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
900 msgid "Unable to lock the list directory"
901 msgstr ""
902
903 #: cmdline/apt-get.cc:1355
904 msgid ""
905 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
906 "used instead."
907 msgstr ""
908
909 #: cmdline/apt-get.cc:1374
910 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
911 msgstr ""
912
913 #: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
914 #, c-format
915 msgid "Couldn't find package %s"
916 msgstr ""
917
918 #: cmdline/apt-get.cc:1496
919 #, c-format
920 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
921 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
922
923 #: cmdline/apt-get.cc:1526
924 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
925 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
926
927 #: cmdline/apt-get.cc:1529
928 msgid ""
929 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
930 "solution)."
931 msgstr ""
932 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
933 "solution)."
934
935 #: cmdline/apt-get.cc:1541
936 msgid ""
937 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
938 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
939 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
940 "or been moved out of Incoming."
941 msgstr ""
942
943 #: cmdline/apt-get.cc:1549
944 msgid ""
945 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
946 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
947 "that package should be filed."
948 msgstr ""
949
950 #: cmdline/apt-get.cc:1554
951 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
952 msgstr ""
953
954 #: cmdline/apt-get.cc:1557
955 msgid "Broken packages"
956 msgstr ""
957
958 #: cmdline/apt-get.cc:1583
959 msgid "The following extra packages will be installed:"
960 msgstr ""
961
962 #: cmdline/apt-get.cc:1654
963 msgid "Suggested packages:"
964 msgstr ""
965
966 #: cmdline/apt-get.cc:1655
967 msgid "Recommended packages:"
968 msgstr ""
969
970 #: cmdline/apt-get.cc:1675
971 msgid "Calculating upgrade... "
972 msgstr ""
973
974 #: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
975 msgid "Failed"
976 msgstr ""
977
978 #: cmdline/apt-get.cc:1683
979 msgid "Done"
980 msgstr ""
981
982 #: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
983 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
984 msgstr ""
985
986 #: cmdline/apt-get.cc:1856
987 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
988 msgstr ""
989
990 #: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
991 #, c-format
992 msgid "Unable to find a source package for %s"
993 msgstr ""
994
995 #: cmdline/apt-get.cc:1930
996 #, c-format
997 msgid "You don't have enough free space in %s"
998 msgstr ""
999
1000 #: cmdline/apt-get.cc:1935
1001 #, c-format
1002 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: cmdline/apt-get.cc:1938
1006 #, c-format
1007 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: cmdline/apt-get.cc:1944
1011 #, c-format
1012 msgid "Fetch source %s\n"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: cmdline/apt-get.cc:1975
1016 msgid "Failed to fetch some archives."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: cmdline/apt-get.cc:2003
1020 #, c-format
1021 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: cmdline/apt-get.cc:2015
1025 #, c-format
1026 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1027 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1028
1029 #: cmdline/apt-get.cc:2016
1030 #, c-format
1031 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: cmdline/apt-get.cc:2033
1035 #, c-format
1036 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1037 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1038
1039 #: cmdline/apt-get.cc:2052
1040 msgid "Child process failed"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: cmdline/apt-get.cc:2068
1044 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: cmdline/apt-get.cc:2096
1048 #, c-format
1049 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: cmdline/apt-get.cc:2116
1053 #, c-format
1054 msgid "%s has no build depends.\n"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: cmdline/apt-get.cc:2168
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1061 "found"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: cmdline/apt-get.cc:2220
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1068 "package %s can satisfy version requirements"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: cmdline/apt-get.cc:2255
1072 #, c-format
1073 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: cmdline/apt-get.cc:2280
1077 #, c-format
1078 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: cmdline/apt-get.cc:2294
1082 #, c-format
1083 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: cmdline/apt-get.cc:2298
1087 msgid "Failed to process build dependencies"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: cmdline/apt-get.cc:2330
1091 msgid "Supported modules:"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: cmdline/apt-get.cc:2371
1095 msgid ""
1096 "Usage: apt-get [options] command\n"
1097 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1098 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1099 "\n"
1100 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1101 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1102 "and install.\n"
1103 "\n"
1104 "Commands:\n"
1105 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1106 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1107 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1108 " remove - Remove packages\n"
1109 " source - Download source archives\n"
1110 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1111 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1112 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1113 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1114 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1115 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1116 "\n"
1117 "Options:\n"
1118 " -h This help text.\n"
1119 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1120 " -qq No output except for errors\n"
1121 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1122 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1123 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1124 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1125 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1126 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1127 " -b Build the source package after fetching it\n"
1128 " -V Show verbose version numbers\n"
1129 " -c=? Read this configuration file\n"
1130 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1131 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1132 "pages for more information and options.\n"
1133 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1137 msgid "Hit "
1138 msgstr ""
1139
1140 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1141 msgid "Get:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1145 msgid "Ign "
1146 msgstr ""
1147
1148 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1149 msgid "Err "
1150 msgstr ""
1151
1152 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1153 #, c-format
1154 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1158 #, c-format
1159 msgid " [Working]"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid ""
1165 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1166 " '%s'\n"
1167 "in the drive '%s' and press enter\n"
1168 msgstr ""
1169 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1170 " ‘%s’\n"
1171 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1172
1173 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1174 msgid "Unknown package record!"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1178 msgid ""
1179 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1180 "\n"
1181 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1182 "to indicate what kind of file it is.\n"
1183 "\n"
1184 "Options:\n"
1185 " -h This help text\n"
1186 " -s Use source file sorting\n"
1187 " -c=? Read this configuration file\n"
1188 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: dselect/install:32
1192 msgid "Bad default setting!"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1196 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1197 msgid "Press enter to continue."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: dselect/install:100
1201 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: dselect/install:101
1205 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: dselect/install:102
1209 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: dselect/install:103
1213 msgid ""
1214 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: dselect/update:30
1218 msgid "Merging available information"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1222 msgid "Failed to create pipes"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1226 msgid "Failed to exec gzip "
1227 msgstr ""
1228
1229 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
1230 msgid "Corrupted archive"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1234 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
1238 #, c-format
1239 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1243 msgid "Invalid archive signature"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1247 msgid "Error reading archive member header"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1251 msgid "Invalid archive member header"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1255 msgid "Archive is too short"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1259 msgid "Failed to read the archive headers"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: apt-inst/filelist.cc:384
1263 msgid "DropNode called on still linked node"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: apt-inst/filelist.cc:416
1267 msgid "Failed to locate the hash element!"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: apt-inst/filelist.cc:463
1271 msgid "Failed to allocate diversion"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: apt-inst/filelist.cc:468
1275 msgid "Internal error in AddDiversion"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: apt-inst/filelist.cc:481
1279 #, c-format
1280 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: apt-inst/filelist.cc:510
1284 #, c-format
1285 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: apt-inst/filelist.cc:553
1289 #, c-format
1290 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "Failed to write file %s"
1296 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1297
1298 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1299 #, c-format
1300 msgid "Failed to close file %s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1304 #, c-format
1305 msgid "The path %s is too long"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: apt-inst/extract.cc:127
1309 #, c-format
1310 msgid "Unpacking %s more than once"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: apt-inst/extract.cc:137
1314 #, c-format
1315 msgid "The directory %s is diverted"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: apt-inst/extract.cc:147
1319 #, c-format
1320 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1324 msgid "The diversion path is too long"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: apt-inst/extract.cc:243
1328 #, c-format
1329 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: apt-inst/extract.cc:283
1333 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: apt-inst/extract.cc:287
1337 msgid "The path is too long"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: apt-inst/extract.cc:417
1341 #, c-format
1342 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: apt-inst/extract.cc:434
1346 #, c-format
1347 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1351 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
1352 #, c-format
1353 msgid "Unable to read %s"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: apt-inst/extract.cc:494
1357 #, c-format
1358 msgid "Unable to stat %s"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1362 #, c-format
1363 msgid "Failed to remove %s"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1367 #, c-format
1368 msgid "Unable to create %s"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1372 #, c-format
1373 msgid "Failed to stat %sinfo"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1377 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. Build the status cache
1381 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1382 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1383 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1384 msgid "Reading package lists"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1388 #, c-format
1389 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1393 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1394 msgid "Internal error getting a package name"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1398 msgid "Reading file listing"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1405 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1406 "package!"
1407 msgstr ""
1408 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1409 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1410 "package!"
1411
1412 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1413 #, c-format
1414 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1418 msgid "Internal error getting a node"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1422 #, c-format
1423 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1427 msgid "The diversion file is corrupted"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1431 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1432 #, c-format
1433 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1437 msgid "Internal error adding a diversion"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1441 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1445 msgid "Reading file list"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1449 #, c-format
1450 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1454 #, c-format
1455 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1459 #, c-format
1460 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1464 #, c-format
1465 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1466 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1467
1468 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1471 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1472
1473 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1474 #, c-format
1475 msgid "Couldn't change to %s"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1479 msgid "Internal error, could not locate member"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1483 msgid "Failed to locate a valid control file"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1487 msgid "Unparsable control file"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: methods/cdrom.cc:114
1491 #, c-format
1492 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: methods/cdrom.cc:123
1496 msgid ""
1497 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1498 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: methods/cdrom.cc:131
1502 msgid "Wrong CD-ROM"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: methods/cdrom.cc:164
1506 #, c-format
1507 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: methods/cdrom.cc:169
1511 msgid "Disk not found."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1515 msgid "File not found"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
1519 #: methods/gzip.cc:142
1520 msgid "Failed to stat"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
1524 msgid "Failed to set modification time"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: methods/file.cc:44
1528 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1532 #: methods/ftp.cc:162
1533 msgid "Logging in"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: methods/ftp.cc:168
1537 msgid "Unable to determine the peer name"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: methods/ftp.cc:173
1541 msgid "Unable to determine the local name"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1545 #, c-format
1546 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: methods/ftp.cc:210
1550 #, c-format
1551 msgid "USER failed, server said: %s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: methods/ftp.cc:217
1555 #, c-format
1556 msgid "PASS failed, server said: %s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: methods/ftp.cc:237
1560 msgid ""
1561 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1562 "is empty."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: methods/ftp.cc:265
1566 #, c-format
1567 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1568 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1569
1570 #: methods/ftp.cc:291
1571 #, c-format
1572 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1576 msgid "Connection timeout"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: methods/ftp.cc:335
1580 msgid "Server closed the connection"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
1584 msgid "Read error"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1588 msgid "A response overflowed the buffer."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1592 msgid "Protocol corruption"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1596 msgid "Write error"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1600 msgid "Could not create a socket"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: methods/ftp.cc:698
1604 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: methods/ftp.cc:704
1608 msgid "Could not connect passive socket."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: methods/ftp.cc:722
1612 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: methods/ftp.cc:736
1616 msgid "Could not bind a socket"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: methods/ftp.cc:740
1620 msgid "Could not listen on the socket"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: methods/ftp.cc:747
1624 msgid "Could not determine the socket's name"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: methods/ftp.cc:779
1628 msgid "Unable to send PORT command"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: methods/ftp.cc:789
1632 #, c-format
1633 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: methods/ftp.cc:798
1637 #, c-format
1638 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: methods/ftp.cc:818
1642 msgid "Data socket connect timed out"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: methods/ftp.cc:825
1646 msgid "Unable to accept connection"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
1650 msgid "Problem hashing file"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: methods/ftp.cc:877
1654 #, c-format
1655 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1656 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1657
1658 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1659 msgid "Data socket timed out"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: methods/ftp.cc:922
1663 #, c-format
1664 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1665 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1666
1667 #. Get the files information
1668 #: methods/ftp.cc:997
1669 msgid "Query"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: methods/ftp.cc:1106
1673 msgid "Unable to invoke "
1674 msgstr ""
1675
1676 #: methods/connect.cc:64
1677 #, c-format
1678 msgid "Connecting to %s (%s)"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: methods/connect.cc:71
1682 #, c-format
1683 msgid "[IP: %s %s]"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: methods/connect.cc:80
1687 #, c-format
1688 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: methods/connect.cc:86
1692 #, c-format
1693 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: methods/connect.cc:93
1697 #, c-format
1698 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: methods/connect.cc:106
1702 #, c-format
1703 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1704 msgstr ""
1705
1706 #. We say this mainly because the pause here is for the
1707 #. ssh connection that is still going
1708 #: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
1709 #, c-format
1710 msgid "Connecting to %s"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: methods/connect.cc:165
1714 #, c-format
1715 msgid "Could not resolve '%s'"
1716 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1717
1718 #: methods/connect.cc:171
1719 #, c-format
1720 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1721 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1722
1723 #: methods/connect.cc:174
1724 #, c-format
1725 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1726 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1727
1728 #: methods/connect.cc:221
1729 #, c-format
1730 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: methods/gpgv.cc:92
1734 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: methods/gpgv.cc:191
1738 msgid ""
1739 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: methods/gpgv.cc:196
1743 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1744 msgstr ""
1745
1746 #. FIXME String concatenation considered harmful.
1747 #: methods/gpgv.cc:201
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Could not execute "
1750 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1751
1752 #: methods/gpgv.cc:202
1753 msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: methods/gpgv.cc:206
1757 msgid "Unknown error executing gpgv"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: methods/gpgv.cc:237
1761 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: methods/gpgv.cc:244
1765 msgid ""
1766 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1767 "available:\n"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: methods/gzip.cc:57
1771 #, c-format
1772 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: methods/gzip.cc:102
1776 #, c-format
1777 msgid "Read error from %s process"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: methods/http.cc:344
1781 msgid "Waiting for headers"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: methods/http.cc:490
1785 #, c-format
1786 msgid "Got a single header line over %u chars"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: methods/http.cc:498
1790 msgid "Bad header line"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1794 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: methods/http.cc:553
1798 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: methods/http.cc:568
1802 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: methods/http.cc:570
1806 msgid "This HTTP server has broken range support"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: methods/http.cc:594
1810 msgid "Unknown date format"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: methods/http.cc:741
1814 msgid "Select failed"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: methods/http.cc:746
1818 msgid "Connection timed out"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: methods/http.cc:769
1822 msgid "Error writing to output file"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: methods/http.cc:797
1826 msgid "Error writing to file"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: methods/http.cc:822
1830 msgid "Error writing to the file"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: methods/http.cc:836
1834 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: methods/http.cc:838
1838 msgid "Error reading from server"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: methods/http.cc:1069
1842 msgid "Bad header data"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: methods/http.cc:1086
1846 msgid "Connection failed"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: methods/http.cc:1177
1850 msgid "Internal error"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1854 msgid "Can't mmap an empty file"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1858 #, c-format
1859 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1863 #, c-format
1864 msgid "Selection %s not found"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
1868 #, c-format
1869 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1870 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
1871
1872 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
1873 #, c-format
1874 msgid "Opening configuration file %s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
1878 #, c-format
1879 msgid "Line %d too long (max %d)"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
1883 #, c-format
1884 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1890 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1891
1892 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
1893 #, c-format
1894 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
1898 #, c-format
1899 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
1903 #, c-format
1904 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
1908 #, c-format
1909 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
1913 #, c-format
1914 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1915 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1916
1917 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
1918 #, c-format
1919 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1923 #, c-format
1924 msgid "%c%s... Error!"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1928 #, c-format
1929 msgid "%c%s... Done"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1933 #, c-format
1934 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1935 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
1936
1937 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1938 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1939 #, c-format
1940 msgid "Command line option %s is not understood"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1944 #, c-format
1945 msgid "Command line option %s is not boolean"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1949 #, c-format
1950 msgid "Option %s requires an argument."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1954 #, c-format
1955 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1959 #, c-format
1960 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1961 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
1962
1963 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1964 #, c-format
1965 msgid "Option '%s' is too long"
1966 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1967
1968 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1969 #, c-format
1970 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1974 #, c-format
1975 msgid "Invalid operation %s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1979 #, c-format
1980 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
1984 #, c-format
1985 msgid "Unable to change to %s"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1989 msgid "Failed to stat the cdrom"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
1993 #, c-format
1994 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
1998 #, c-format
1999 msgid "Could not open lock file %s"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
2003 #, c-format
2004 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
2008 #, c-format
2009 msgid "Could not get lock %s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2015 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2016
2017 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
2018 #, c-format
2019 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
2023 #, c-format
2024 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
2028 #, c-format
2029 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
2033 #, c-format
2034 msgid "Could not open file %s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
2038 #, c-format
2039 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
2043 #, c-format
2044 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
2048 msgid "Problem closing the file"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
2052 msgid "Problem unlinking the file"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
2056 msgid "Problem syncing the file"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2060 msgid "Empty package cache"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2064 msgid "The package cache file is corrupted"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2068 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2074 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
2075
2076 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2077 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2081 msgid "Depends"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2085 msgid "PreDepends"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2089 msgid "Suggests"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2093 msgid "Recommends"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2097 msgid "Conflicts"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2101 msgid "Replaces"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2105 msgid "Obsoletes"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2109 msgid "important"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2113 msgid "required"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2117 msgid "standard"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2121 msgid "optional"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2125 msgid "extra"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2129 msgid "Building dependency tree"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: apt-pkg/depcache.cc:61
2133 msgid "Candidate versions"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2137 msgid "Dependency generation"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: apt-pkg/tagfile.cc:73
2141 #, c-format
2142 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: apt-pkg/tagfile.cc:160
2146 #, c-format
2147 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: apt-pkg/sourcelist.cc:87
2151 #, c-format
2152 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: apt-pkg/sourcelist.cc:89
2156 #, c-format
2157 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2161 #, c-format
2162 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: apt-pkg/sourcelist.cc:98
2166 #, c-format
2167 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2171 #, c-format
2172 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: apt-pkg/sourcelist.cc:156
2176 #, c-format
2177 msgid "Opening %s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:426
2181 #, c-format
2182 msgid "Line %u too long in source list %s."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: apt-pkg/sourcelist.cc:187
2186 #, c-format
2187 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: apt-pkg/sourcelist.cc:191
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2193 msgstr "Type ‘%s’ is not known in on line %u in source list %s"
2194
2195 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
2196 #, c-format
2197 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2204 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2205 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2209 #, c-format
2210 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2211 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2212
2213 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
2220 msgid ""
2221 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2222 "held packages."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
2226 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: apt-pkg/acquire.cc:62
2230 #, c-format
2231 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: apt-pkg/acquire.cc:66
2235 #, c-format
2236 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: apt-pkg/acquire.cc:817
2240 #, c-format
2241 msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
2245 #, c-format
2246 msgid "The method driver %s could not be found."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
2250 #, c-format
2251 msgid "Method %s did not start correctly"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2257 msgstr ""
2258 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
2259 " ‘%s’\n"
2260 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
2261
2262 #: apt-pkg/init.cc:119
2263 #, c-format
2264 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2265 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2266
2267 #: apt-pkg/init.cc:135
2268 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: apt-pkg/clean.cc:61
2272 #, c-format
2273 msgid "Unable to stat %s."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2277 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2278 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2279
2280 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2281 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2285 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: apt-pkg/policy.cc:269
2289 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: apt-pkg/policy.cc:291
2293 #, c-format
2294 msgid "Did not understand pin type %s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: apt-pkg/policy.cc:299
2298 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2302 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2306 #, c-format
2307 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2311 #, c-format
2312 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2316 #, c-format
2317 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2321 #, c-format
2322 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2326 #, c-format
2327 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2331 #, c-format
2332 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2336 #, c-format
2337 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2341 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2345 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2349 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2353 #, c-format
2354 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2358 #, c-format
2359 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2363 #, c-format
2364 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2368 #, c-format
2369 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2373 msgid "Collecting File Provides"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
2377 msgid "IO Error saving source cache"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: apt-pkg/acquire-item.cc:126
2381 #, c-format
2382 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:908
2386 msgid "MD5Sum mismatch"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: apt-pkg/acquire-item.cc:722
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2393 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: apt-pkg/acquire-item.cc:775
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2400 "manually fix this package."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: apt-pkg/acquire-item.cc:811
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: apt-pkg/acquire-item.cc:898
2410 msgid "Size mismatch"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2414 #, c-format
2415 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: apt-pkg/cdrom.cc:507
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2422 "Mounting CD-ROM\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
2426 msgid "Identifying.. "
2427 msgstr ""
2428
2429 #: apt-pkg/cdrom.cc:541
2430 #, c-format
2431 msgid "Stored label: %s \n"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: apt-pkg/cdrom.cc:561
2435 #, c-format
2436 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: apt-pkg/cdrom.cc:579
2440 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: apt-pkg/cdrom.cc:583
2444 msgid "Waiting for disc...\n"
2445 msgstr ""
2446
2447 #. Mount the new CDROM
2448 #: apt-pkg/cdrom.cc:591
2449 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: apt-pkg/cdrom.cc:609
2453 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: apt-pkg/cdrom.cc:647
2457 #, c-format
2458 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: apt-pkg/cdrom.cc:710
2462 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: apt-pkg/cdrom.cc:726
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "This disc is called: \n"
2469 "'%s'\n"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: apt-pkg/cdrom.cc:730
2473 msgid "Copying package lists..."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: apt-pkg/cdrom.cc:754
2477 msgid "Writing new source list\n"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: apt-pkg/cdrom.cc:763
2481 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: apt-pkg/cdrom.cc:803
2485 msgid "Unmounting CD-ROM..."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2489 #, c-format
2490 msgid "Wrote %i records.\n"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2494 #, c-format
2495 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2499 #, c-format
2500 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2504 #, c-format
2505 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2509 #, c-format
2510 msgid "Preparing %s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2514 #, c-format
2515 msgid "Unpacking %s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2519 #, c-format
2520 msgid "Preparing to configure %s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2524 #, c-format
2525 msgid "Configuring %s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2529 #, c-format
2530 msgid "Installed %s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2534 #, c-format
2535 msgid "Preparing for removal of %s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2539 #, c-format
2540 msgid "Removing %s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2544 #, c-format
2545 msgid "Removed %s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2549 #, c-format
2550 msgid "Preparing for remove with config %s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2554 #, c-format
2555 msgid "Removed with config %s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: methods/rsh.cc:330
2559 msgid "Connection closed prematurely"
2560 msgstr ""
2561
2562 #~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2563 #~ msgstr "Unknown vendor ID ‘%s’ in line %u of source list %s"
2564
2565 #~ msgid ""
2566 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2567 #~ "dependencies.\n"
2568 #~ "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
2569 #~ msgstr ""
2570 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2571 #~ "dependencies.\n"
2572 #~ "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
2573
2574 #~ msgid "<- '"
2575 #~ msgstr "<- ‘"
2576
2577 #~ msgid "'"
2578 #~ msgstr "‘"
2579
2580 #~ msgid "-> '"
2581 #~ msgstr "-> ‘"
2582
2583 #~ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
2584 #~ msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
2585
2586 #~ msgid " '"
2587 #~ msgstr " ‘"
2588
2589 #~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
2590 #~ msgstr "....‘Have you mooed today?’..."