Update with files from apt-sarge. Complete French translation.
[ntk/apt.git] / po / en_GB.po
1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-07-29 09:38-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
12 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: cmdline/apt-cache.cc:135
18 #, c-format
19 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20 msgstr ""
21
22 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
23 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
24 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
25 #, c-format
26 msgid "Unable to locate package %s"
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:232
30 msgid "Total Package Names : "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:272
34 msgid " Normal Packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:273
38 msgid " Pure Virtual Packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:274
42 msgid " Single Virtual Packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:275
46 msgid " Mixed Virtual Packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:276
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:278
54 msgid "Total Distinct Versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:280
58 msgid "Total Dependencies: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:283
62 msgid "Total Ver/File relations: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:285
66 msgid "Total Provides Mappings: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:297
70 msgid "Total Globbed Strings: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:311
74 msgid "Total Dependency Version space: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:316
78 msgid "Total Slack space: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:324
82 msgid "Total Space Accounted for: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
86 #, c-format
87 msgid "Package file %s is out of sync."
88 msgstr ""
89
90 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
91 msgid "You must give exactly one pattern"
92 msgstr ""
93
94 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
95 msgid "No packages found"
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
99 msgid "Package Files:"
100 msgstr ""
101
102 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
103 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104 msgstr ""
105
106 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
107 #, c-format
108 msgid "%4i %s\n"
109 msgstr ""
110
111 #. Show any packages have explicit pins
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
113 msgid "Pinned Packages:"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
117 msgid "(not found)"
118 msgstr ""
119
120 #. Installed version
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
122 msgid " Installed: "
123 msgstr ""
124
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
126 msgid "(none)"
127 msgstr ""
128
129 #. Candidate Version
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
131 msgid " Candidate: "
132 msgstr ""
133
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
135 msgid " Package Pin: "
136 msgstr ""
137
138 #. Show the priority tables
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
140 msgid " Version Table:"
141 msgstr ""
142
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
144 #, c-format
145 msgid " %4i %s\n"
146 msgstr ""
147
148 #: cmdline/apt-cache.cc:1646 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70
149 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
150 #: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151 #, c-format
152 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: cmdline/apt-cache.cc:1653
156 msgid ""
157 "Usage: apt-cache [options] command\n"
158 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 "\n"
162 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163 "cache files, and query information from them\n"
164 "\n"
165 "Commands:\n"
166 " add - Add a package file to the source cache\n"
167 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
168 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
169 " showsrc - Show source records\n"
170 " stats - Show some basic statistics\n"
171 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
172 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173 " unmet - Show unmet dependencies\n"
174 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
175 " show - Show a readable record for the package\n"
176 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
177 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178 " pkgnames - List the names of all packages\n"
179 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181 " policy - Show policy settings\n"
182 "\n"
183 "Options:\n"
184 " -h This help text.\n"
185 " -p=? The package cache.\n"
186 " -s=? The source cache.\n"
187 " -q Disable progress indicator.\n"
188 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189 " -c=? Read this configuration file\n"
190 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: cmdline/apt-config.cc:41
195 msgid "Arguments not in pairs"
196 msgstr ""
197
198 #: cmdline/apt-config.cc:76
199 msgid ""
200 "Usage: apt-config [options] command\n"
201 "\n"
202 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
203 "\n"
204 "Commands:\n"
205 " shell - Shell mode\n"
206 " dump - Show the configuration\n"
207 "\n"
208 "Options:\n"
209 " -h This help text.\n"
210 " -c=? Read this configuration file\n"
211 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
212 msgstr ""
213
214 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
215 #, c-format
216 msgid "%s not a valid DEB package."
217 msgstr ""
218
219 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
220 msgid ""
221 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
222 "\n"
223 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
224 "from debian packages\n"
225 "\n"
226 "Options:\n"
227 " -h This help text\n"
228 " -t Set the temp dir\n"
229 " -c=? Read this configuration file\n"
230 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
231 msgstr ""
232
233 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
234 #, c-format
235 msgid "Unable to write to %s"
236 msgstr ""
237
238 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
239 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
240 msgstr ""
241
242 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:337
243 #, fuzzy
244 msgid "Package extension list is too long"
245 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
246
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
250 #, c-format
251 msgid "Error Processing directory %s"
252 msgstr ""
253
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250
255 #, fuzzy
256 msgid "Source extension list is too long"
257 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
258
259 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:367
260 msgid "Error writing header to contents file"
261 msgstr ""
262
263 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:397
264 #, c-format
265 msgid "Error Processing Contents %s"
266 msgstr ""
267
268 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
269 #, fuzzy
270 msgid ""
271 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
272 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
273 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
274 " contents path\n"
275 " release path\n"
276 " generate config [groups]\n"
277 " clean config\n"
278 "\n"
279 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
280 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
281 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
282 "\n"
283 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
284 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
285 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
286 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
287 "\n"
288 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
289 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
290 "\n"
291 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
292 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
293 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
294 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
295 "Debian archive:\n"
296 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
297 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
298 "\n"
299 "Options:\n"
300 " -h This help text\n"
301 " --md5 Control MD5 generation\n"
302 " -s=? Source override file\n"
303 " -q Quiet\n"
304 " -d=? Select the optional caching database\n"
305 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
306 " --contents Control contents file generation\n"
307 " -c=? Read this configuration file\n"
308 " -o=? Set an arbitary configuration option"
309 msgstr ""
310 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
311 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
312 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
313 " contents path\n"
314 " generate config [groups]\n"
315 " clean config\n"
316 "\n"
317 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
318 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
319 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
320 "\n"
321 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
322 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
323 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
324 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
325 "\n"
326 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
327 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
328 "\n"
329 "The ‘packages’ and ‘sources’ command should be run in the root of the\n"
330 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
331 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
332 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
333 "Debian archive:\n"
334 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
335 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
336 "\n"
337 "Options:\n"
338 " -h This help text\n"
339 " --md5 Control MD5 generation\n"
340 " -s=? Source override file\n"
341 " -q Quiet\n"
342 " -d=? Select the optional caching database\n"
343 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
344 " --contents Control contents file generation\n"
345 " -c=? Read this configuration file\n"
346 " -o=? Set an arbitary configuration option"
347
348 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:757
349 msgid "No selections matched"
350 msgstr ""
351
352 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:830
353 #, c-format
354 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
355 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
356
357 #: ftparchive/cachedb.cc:45
358 #, c-format
359 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
360 msgstr ""
361
362 #: ftparchive/cachedb.cc:63
363 #, c-format
364 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
365 msgstr ""
366
367 #: ftparchive/cachedb.cc:73
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
370 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
371
372 #: ftparchive/cachedb.cc:114
373 #, c-format
374 msgid "File date has changed %s"
375 msgstr ""
376
377 #: ftparchive/cachedb.cc:155
378 msgid "Archive has no control record"
379 msgstr ""
380
381 #: ftparchive/cachedb.cc:267
382 msgid "Unable to get a cursor"
383 msgstr ""
384
385 #: ftparchive/writer.cc:79
386 #, c-format
387 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
388 msgstr ""
389
390 #: ftparchive/writer.cc:84
391 #, c-format
392 msgid "W: Unable to stat %s\n"
393 msgstr ""
394
395 #: ftparchive/writer.cc:126
396 msgid "E: "
397 msgstr ""
398
399 #: ftparchive/writer.cc:128
400 msgid "W: "
401 msgstr ""
402
403 #: ftparchive/writer.cc:135
404 msgid "E: Errors apply to file "
405 msgstr ""
406
407 #: ftparchive/writer.cc:152 ftparchive/writer.cc:182
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "Failed to resolve %s"
410 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
411
412 #: ftparchive/writer.cc:164
413 msgid "Tree walking failed"
414 msgstr ""
415
416 #: ftparchive/writer.cc:189
417 #, c-format
418 msgid "Failed to open %s"
419 msgstr ""
420
421 #: ftparchive/writer.cc:246
422 #, c-format
423 msgid " DeLink %s [%s]\n"
424 msgstr ""
425
426 #: ftparchive/writer.cc:254
427 #, c-format
428 msgid "Failed to readlink %s"
429 msgstr ""
430
431 #: ftparchive/writer.cc:258
432 #, c-format
433 msgid "Failed to unlink %s"
434 msgstr ""
435
436 #: ftparchive/writer.cc:265
437 #, c-format
438 msgid "*** Failed to link %s to %s"
439 msgstr ""
440
441 #: ftparchive/writer.cc:275
442 #, c-format
443 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
444 msgstr ""
445
446 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
447 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
448 #, c-format
449 msgid "Failed to stat %s"
450 msgstr ""
451
452 #: ftparchive/writer.cc:378
453 msgid "Archive had no package field"
454 msgstr ""
455
456 #: ftparchive/writer.cc:386 ftparchive/writer.cc:595
457 #, c-format
458 msgid " %s has no override entry\n"
459 msgstr ""
460
461 #: ftparchive/writer.cc:429 ftparchive/writer.cc:677
462 #, c-format
463 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
464 msgstr ""
465
466 #: ftparchive/contents.cc:346 ftparchive/contents.cc:377
467 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
468 msgstr ""
469
470 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
471 #, c-format
472 msgid "Unable to open %s"
473 msgstr ""
474
475 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
476 #, c-format
477 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
478 msgstr ""
479
480 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
481 #, c-format
482 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
483 msgstr ""
484
485 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
486 #, c-format
487 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
488 msgstr ""
489
490 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
491 #, c-format
492 msgid "Failed to read the override file %s"
493 msgstr ""
494
495 #: ftparchive/multicompress.cc:75
496 #, c-format
497 msgid "Unknown Compresison Algorithm '%s'"
498 msgstr "Unknown Compression Algorithm ‘%s’"
499
500 #: ftparchive/multicompress.cc:105
501 #, c-format
502 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
503 msgstr ""
504
505 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
506 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
507 msgstr ""
508
509 #: ftparchive/multicompress.cc:198
510 msgid "Failed to create FILE*"
511 msgstr ""
512
513 #: ftparchive/multicompress.cc:201
514 msgid "Failed to fork"
515 msgstr ""
516
517 #: ftparchive/multicompress.cc:215
518 msgid "Compress Child"
519 msgstr ""
520
521 #: ftparchive/multicompress.cc:238
522 #, c-format
523 msgid "Internal Error, Failed to create %s"
524 msgstr ""
525
526 #: ftparchive/multicompress.cc:289
527 msgid "Failed to create subprocess IPC"
528 msgstr ""
529
530 #: ftparchive/multicompress.cc:324
531 msgid "Failed to exec compressor "
532 msgstr ""
533
534 #: ftparchive/multicompress.cc:363
535 msgid "decompressor"
536 msgstr ""
537
538 #: ftparchive/multicompress.cc:406
539 msgid "IO to subprocess/file failed"
540 msgstr ""
541
542 #: ftparchive/multicompress.cc:458
543 msgid "Failed to read while computing MD5"
544 msgstr ""
545
546 #: ftparchive/multicompress.cc:475
547 #, c-format
548 msgid "Problem unlinking %s"
549 msgstr ""
550
551 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
552 #, c-format
553 msgid "Failed to rename %s to %s"
554 msgstr ""
555
556 #: cmdline/apt-get.cc:118
557 msgid "Y"
558 msgstr ""
559
560 #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1422
561 #, c-format
562 msgid "Regex compilation error - %s"
563 msgstr ""
564
565 #: cmdline/apt-get.cc:235
566 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
567 msgstr ""
568
569 #: cmdline/apt-get.cc:325
570 #, c-format
571 msgid "but %s is installed"
572 msgstr ""
573
574 #: cmdline/apt-get.cc:327
575 #, c-format
576 msgid "but %s is to be installed"
577 msgstr ""
578
579 #: cmdline/apt-get.cc:334
580 msgid "but it is not installable"
581 msgstr ""
582
583 #: cmdline/apt-get.cc:336
584 msgid "but it is a virtual package"
585 msgstr ""
586
587 #: cmdline/apt-get.cc:339
588 msgid "but it is not installed"
589 msgstr ""
590
591 #: cmdline/apt-get.cc:339
592 msgid "but it is not going to be installed"
593 msgstr ""
594
595 #: cmdline/apt-get.cc:344
596 msgid " or"
597 msgstr ""
598
599 #: cmdline/apt-get.cc:373
600 msgid "The following NEW packages will be installed:"
601 msgstr ""
602
603 #: cmdline/apt-get.cc:399
604 msgid "The following packages will be REMOVED:"
605 msgstr ""
606
607 #: cmdline/apt-get.cc:421
608 msgid "The following packages have been kept back:"
609 msgstr ""
610
611 #: cmdline/apt-get.cc:442
612 msgid "The following packages will be upgraded:"
613 msgstr ""
614
615 #: cmdline/apt-get.cc:463
616 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
617 msgstr ""
618
619 #: cmdline/apt-get.cc:483
620 msgid "The following held packages will be changed:"
621 msgstr ""
622
623 #: cmdline/apt-get.cc:536
624 #, c-format
625 msgid "%s (due to %s) "
626 msgstr ""
627
628 #: cmdline/apt-get.cc:544
629 msgid ""
630 "WARNING: The following essential packages will be removed\n"
631 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
632 msgstr ""
633
634 #: cmdline/apt-get.cc:574
635 #, c-format
636 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
637 msgstr ""
638
639 #: cmdline/apt-get.cc:578
640 #, c-format
641 msgid "%lu reinstalled, "
642 msgstr ""
643
644 #: cmdline/apt-get.cc:580
645 #, c-format
646 msgid "%lu downgraded, "
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:582
650 #, c-format
651 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
652 msgstr ""
653
654 #: cmdline/apt-get.cc:586
655 #, c-format
656 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
657 msgstr ""
658
659 #: cmdline/apt-get.cc:646
660 msgid "Correcting dependencies..."
661 msgstr ""
662
663 #: cmdline/apt-get.cc:649
664 msgid " failed."
665 msgstr ""
666
667 #: cmdline/apt-get.cc:652
668 msgid "Unable to correct dependencies"
669 msgstr ""
670
671 #: cmdline/apt-get.cc:655
672 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
673 msgstr ""
674
675 #: cmdline/apt-get.cc:657
676 msgid " Done"
677 msgstr ""
678
679 #: cmdline/apt-get.cc:661
680 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
681 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
682
683 #: cmdline/apt-get.cc:664
684 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
685 msgstr ""
686
687 #: cmdline/apt-get.cc:718
688 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
689 msgstr ""
690
691 #: cmdline/apt-get.cc:744 cmdline/apt-get.cc:1716 cmdline/apt-get.cc:1749
692 msgid "Unable to lock the download directory"
693 msgstr ""
694
695 #: cmdline/apt-get.cc:754 cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2008
696 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
697 msgid "The list of sources could not be read."
698 msgstr ""
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:774
701 #, c-format
702 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
703 msgstr ""
704
705 #: cmdline/apt-get.cc:777
706 #, c-format
707 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
708 msgstr ""
709
710 #: cmdline/apt-get.cc:782
711 #, c-format
712 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
713 msgstr ""
714
715 #: cmdline/apt-get.cc:785
716 #, c-format
717 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
718 msgstr ""
719
720 #: cmdline/apt-get.cc:802
721 #, c-format
722 msgid "You don't have enough free space in %s."
723 msgstr ""
724
725 #: cmdline/apt-get.cc:811
726 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
727 msgstr ""
728
729 #: cmdline/apt-get.cc:817 cmdline/apt-get.cc:837
730 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
731 msgstr ""
732
733 #: cmdline/apt-get.cc:819
734 msgid "Yes, do as I say!"
735 msgstr ""
736
737 #: cmdline/apt-get.cc:821
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "You are about to do something potentially harmful\n"
741 "To continue type in the phrase '%s'\n"
742 " ?] "
743 msgstr ""
744 "You are about to do something potentially harmful\n"
745 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
746 " ?] "
747
748 #: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:846
749 msgid "Abort."
750 msgstr ""
751
752 #: cmdline/apt-get.cc:842
753 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
754 msgstr ""
755
756 #: cmdline/apt-get.cc:911 cmdline/apt-get.cc:1281 cmdline/apt-get.cc:1906
757 #, c-format
758 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
759 msgstr ""
760
761 #: cmdline/apt-get.cc:929
762 msgid "Some files failed to download"
763 msgstr ""
764
765 #: cmdline/apt-get.cc:930 cmdline/apt-get.cc:1915
766 msgid "Download complete and in download only mode"
767 msgstr ""
768
769 #: cmdline/apt-get.cc:936
770 msgid ""
771 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
772 "missing?"
773 msgstr ""
774
775 #: cmdline/apt-get.cc:940
776 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
777 msgstr ""
778
779 #: cmdline/apt-get.cc:945
780 msgid "Unable to correct missing packages."
781 msgstr ""
782
783 #: cmdline/apt-get.cc:946
784 msgid "Aborting Install."
785 msgstr ""
786
787 #: cmdline/apt-get.cc:979
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
790 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
791
792 #: cmdline/apt-get.cc:989
793 #, c-format
794 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
795 msgstr ""
796
797 #: cmdline/apt-get.cc:1007
798 #, c-format
799 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
800 msgstr ""
801
802 #: cmdline/apt-get.cc:1018
803 #, c-format
804 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
805 msgstr ""
806
807 #: cmdline/apt-get.cc:1030
808 msgid " [Installed]"
809 msgstr ""
810
811 #: cmdline/apt-get.cc:1035
812 msgid "You should explicitly select one to install."
813 msgstr ""
814
815 #: cmdline/apt-get.cc:1040
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
819 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
820 "is only available from another source\n"
821 msgstr ""
822
823 #: cmdline/apt-get.cc:1059
824 msgid "However the following packages replace it:"
825 msgstr ""
826
827 #: cmdline/apt-get.cc:1062
828 #, c-format
829 msgid "Package %s has no installation candidate"
830 msgstr ""
831
832 #: cmdline/apt-get.cc:1082
833 #, c-format
834 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
835 msgstr ""
836
837 #: cmdline/apt-get.cc:1090
838 #, c-format
839 msgid "%s is already the newest version.\n"
840 msgstr ""
841
842 #: cmdline/apt-get.cc:1117
843 #, c-format
844 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
845 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
846
847 #: cmdline/apt-get.cc:1119
848 #, c-format
849 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
850 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
851
852 #: cmdline/apt-get.cc:1125
853 #, c-format
854 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
855 msgstr ""
856
857 #: cmdline/apt-get.cc:1235
858 msgid "The update command takes no arguments"
859 msgstr ""
860
861 #: cmdline/apt-get.cc:1248
862 msgid "Unable to lock the list directory"
863 msgstr ""
864
865 #: cmdline/apt-get.cc:1300
866 msgid ""
867 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
868 "used instead."
869 msgstr ""
870
871 #: cmdline/apt-get.cc:1319
872 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
873 msgstr ""
874
875 #: cmdline/apt-get.cc:1409 cmdline/apt-get.cc:1445
876 #, c-format
877 msgid "Couldn't find package %s"
878 msgstr ""
879
880 #: cmdline/apt-get.cc:1432
881 #, c-format
882 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
883 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
884
885 #: cmdline/apt-get.cc:1462
886 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
887 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
888
889 #: cmdline/apt-get.cc:1465
890 msgid ""
891 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
892 "solution)."
893 msgstr ""
894 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
895 "solution)."
896
897 #: cmdline/apt-get.cc:1477
898 msgid ""
899 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
900 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
901 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
902 "or been moved out of Incoming."
903 msgstr ""
904
905 #: cmdline/apt-get.cc:1485
906 msgid ""
907 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
908 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
909 "that package should be filed."
910 msgstr ""
911
912 #: cmdline/apt-get.cc:1490
913 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
914 msgstr ""
915
916 #: cmdline/apt-get.cc:1493
917 msgid "Broken packages"
918 msgstr ""
919
920 #: cmdline/apt-get.cc:1519
921 msgid "The following extra packages will be installed:"
922 msgstr ""
923
924 #: cmdline/apt-get.cc:1590
925 msgid "Suggested packages:"
926 msgstr ""
927
928 #: cmdline/apt-get.cc:1591
929 msgid "Recommended packages:"
930 msgstr ""
931
932 #: cmdline/apt-get.cc:1611
933 msgid "Calculating Upgrade... "
934 msgstr ""
935
936 #: cmdline/apt-get.cc:1614 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
937 msgid "Failed"
938 msgstr ""
939
940 #: cmdline/apt-get.cc:1619
941 msgid "Done"
942 msgstr ""
943
944 #: cmdline/apt-get.cc:1792
945 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
946 msgstr ""
947
948 #: cmdline/apt-get.cc:1819 cmdline/apt-get.cc:2026
949 #, c-format
950 msgid "Unable to find a source package for %s"
951 msgstr ""
952
953 #: cmdline/apt-get.cc:1866
954 #, c-format
955 msgid "You don't have enough free space in %s"
956 msgstr ""
957
958 #: cmdline/apt-get.cc:1871
959 #, c-format
960 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
961 msgstr ""
962
963 #: cmdline/apt-get.cc:1874
964 #, c-format
965 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
966 msgstr ""
967
968 #: cmdline/apt-get.cc:1880
969 #, c-format
970 msgid "Fetch Source %s\n"
971 msgstr ""
972
973 #: cmdline/apt-get.cc:1911
974 msgid "Failed to fetch some archives."
975 msgstr ""
976
977 #: cmdline/apt-get.cc:1939
978 #, c-format
979 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
980 msgstr ""
981
982 #: cmdline/apt-get.cc:1951
983 #, c-format
984 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
985 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
986
987 #: cmdline/apt-get.cc:1968
988 #, c-format
989 msgid "Build command '%s' failed.\n"
990 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
991
992 #: cmdline/apt-get.cc:1987
993 msgid "Child process failed"
994 msgstr ""
995
996 #: cmdline/apt-get.cc:2003
997 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
998 msgstr ""
999
1000 #: cmdline/apt-get.cc:2031
1001 #, c-format
1002 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: cmdline/apt-get.cc:2051
1006 #, c-format
1007 msgid "%s has no build depends.\n"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: cmdline/apt-get.cc:2103
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1014 "found"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: cmdline/apt-get.cc:2155
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1021 "package %s can satisfy version requirements"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: cmdline/apt-get.cc:2190
1025 #, c-format
1026 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: cmdline/apt-get.cc:2215
1030 #, c-format
1031 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: cmdline/apt-get.cc:2229
1035 #, c-format
1036 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: cmdline/apt-get.cc:2233
1040 msgid "Failed to process build dependencies"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: cmdline/apt-get.cc:2265
1044 msgid "Supported Modules:"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: cmdline/apt-get.cc:2306
1048 msgid ""
1049 "Usage: apt-get [options] command\n"
1050 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1051 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1052 "\n"
1053 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1054 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1055 "and install.\n"
1056 "\n"
1057 "Commands:\n"
1058 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1059 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1060 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1061 " remove - Remove packages\n"
1062 " source - Download source archives\n"
1063 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1064 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1065 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1066 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1067 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1068 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1069 "\n"
1070 "Options:\n"
1071 " -h This help text.\n"
1072 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1073 " -qq No output except for errors\n"
1074 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1075 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1076 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1077 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1078 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1079 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1080 " -b Build the source package after fetching it\n"
1081 " -V Show verbose version numbers\n"
1082 " -c=? Read this configuration file\n"
1083 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1084 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1085 "pages for more information and options.\n"
1086 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1090 msgid "Hit "
1091 msgstr ""
1092
1093 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1094 msgid "Get:"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1098 msgid "Ign "
1099 msgstr ""
1100
1101 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1102 msgid "Err "
1103 msgstr ""
1104
1105 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1106 #, c-format
1107 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1111 #, c-format
1112 msgid " [Working]"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1116 #, c-format
1117 msgid ""
1118 "Media Change: Please insert the disc labeled\n"
1119 " '%s'\n"
1120 "in the drive '%s' and press enter\n"
1121 msgstr ""
1122 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1123 " ‘%s’\n"
1124 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1125
1126 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1127 msgid "Unknown package record!"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1131 msgid ""
1132 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1133 "\n"
1134 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1135 "to indicate what kind of file it is.\n"
1136 "\n"
1137 "Options:\n"
1138 " -h This help text\n"
1139 " -s Use source file sorting\n"
1140 " -c=? Read this configuration file\n"
1141 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: dselect/install:32
1145 msgid "Bad default setting!"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1149 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1150 msgid "Press enter to continue."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: dselect/install:100
1154 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: dselect/install:101
1158 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: dselect/install:102
1162 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: dselect/install:103
1166 msgid ""
1167 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: dselect/update:30
1171 msgid "Merging Available information"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
1175 msgid "Failed to create pipes"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1179 msgid "Failed to exec gzip "
1180 msgstr ""
1181
1182 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1183 msgid "Corrupted archive"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1187 msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1191 #, c-format
1192 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1196 msgid "Invalid archive signature"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1200 msgid "Error reading archive member header"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1204 msgid "Invalid archive member header"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1208 msgid "Archive is too short"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1212 msgid "Failed to read the archive headers"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: apt-inst/filelist.cc:384
1216 msgid "DropNode called on still linked node"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: apt-inst/filelist.cc:416
1220 msgid "Failed to locate the hash element!"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: apt-inst/filelist.cc:463
1224 msgid "Failed to allocate diversion"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: apt-inst/filelist.cc:468
1228 msgid "Internal Error in AddDiversion"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: apt-inst/filelist.cc:481
1232 #, c-format
1233 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: apt-inst/filelist.cc:510
1237 #, c-format
1238 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: apt-inst/filelist.cc:553
1242 #, c-format
1243 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1247 #, c-format
1248 msgid "Failed write file %s"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1252 #, c-format
1253 msgid "Failed to close file %s"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1257 #, c-format
1258 msgid "The path %s is too long"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: apt-inst/extract.cc:127
1262 #, c-format
1263 msgid "Unpacking %s more than once"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: apt-inst/extract.cc:137
1267 #, c-format
1268 msgid "The directory %s is diverted"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: apt-inst/extract.cc:147
1272 #, c-format
1273 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1277 msgid "The diversion path is too long"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: apt-inst/extract.cc:243
1281 #, c-format
1282 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: apt-inst/extract.cc:283
1286 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: apt-inst/extract.cc:287
1290 msgid "The path is too long"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: apt-inst/extract.cc:417
1294 #, c-format
1295 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: apt-inst/extract.cc:434
1299 #, c-format
1300 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:709
1304 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
1305 #, c-format
1306 msgid "Unable to read %s"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: apt-inst/extract.cc:494
1310 #, c-format
1311 msgid "Unable to stat %s"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1315 #, c-format
1316 msgid "Failed to remove %s"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1320 #, c-format
1321 msgid "Unable to create %s"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1325 #, c-format
1326 msgid "Failed to stat %sinfo"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1330 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. Build the status cache
1334 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1335 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
1336 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829
1337 msgid "Reading Package Lists"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1341 #, c-format
1342 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1346 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1347 msgid "Internal Error getting a Package Name"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1351 msgid "Reading File Listing"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1358 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1359 "package!"
1360 msgstr ""
1361 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1362 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1363 "package!"
1364
1365 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1366 #, c-format
1367 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1371 msgid "Internal Error getting a Node"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1375 #, c-format
1376 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1380 msgid "The diversion file is corrupted"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1384 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1385 #, c-format
1386 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1390 msgid "Internal Error adding a diversion"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1394 msgid "The pkg cache must be initialize first"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1398 msgid "Reading File List"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1402 #, c-format
1403 msgid "Failed to find a Package: Header, offset %lu"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1407 #, c-format
1408 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1412 #, c-format
1413 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: apt-inst/deb/debfile.cc:55
1417 #, c-format
1418 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1419 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1420
1421 #: apt-inst/deb/debfile.cc:72
1422 #, c-format
1423 msgid "Internal Error, could not locate member %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: apt-inst/deb/debfile.cc:104
1427 #, c-format
1428 msgid "Couldn't change to %s"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: apt-inst/deb/debfile.cc:125
1432 msgid "Internal Error, could not locate member"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: apt-inst/deb/debfile.cc:158
1436 msgid "Failed to locate a valid control file"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: apt-inst/deb/debfile.cc:243
1440 msgid "Unparsible control file"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: methods/cdrom.cc:113
1444 #, c-format
1445 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: methods/cdrom.cc:122
1449 msgid ""
1450 "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
1451 "cannot be used to add new CDs"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1455 msgid "Wrong CD"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: methods/cdrom.cc:163
1459 #, c-format
1460 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77
1464 msgid "File not found"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1468 msgid "Failed to stat"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1472 msgid "Failed to set modification time"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: methods/file.cc:42
1476 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1477 msgstr ""
1478
1479 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1480 #: methods/ftp.cc:162
1481 msgid "Logging in"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: methods/ftp.cc:168
1485 msgid "Unable to determine the peer name"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: methods/ftp.cc:173
1489 msgid "Unable to determine the local name"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1493 #, c-format
1494 msgid "Server refused our connection and said: %s"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: methods/ftp.cc:210
1498 #, c-format
1499 msgid "USER failed, server said: %s"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: methods/ftp.cc:217
1503 #, c-format
1504 msgid "PASS failed, server said: %s"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: methods/ftp.cc:237
1508 msgid ""
1509 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1510 "is empty."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: methods/ftp.cc:265
1514 #, c-format
1515 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1516 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1517
1518 #: methods/ftp.cc:291
1519 #, c-format
1520 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1524 msgid "Connection timeout"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: methods/ftp.cc:335
1528 msgid "Server closed the connection"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
1532 msgid "Read error"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1536 msgid "A response overflowed the buffer."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1540 msgid "Protocol corruption"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232
1544 msgid "Write Error"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1548 msgid "Could not create a socket"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: methods/ftp.cc:698
1552 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: methods/ftp.cc:704
1556 msgid "Could not connect passive socket."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: methods/ftp.cc:722
1560 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: methods/ftp.cc:736
1564 msgid "Could not bind a socket"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: methods/ftp.cc:740
1568 msgid "Could not listen on the socket"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: methods/ftp.cc:747
1572 msgid "Could not determine the socket's name"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: methods/ftp.cc:779
1576 msgid "Unable to send PORT command"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: methods/ftp.cc:789
1580 #, c-format
1581 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: methods/ftp.cc:798
1585 #, c-format
1586 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: methods/ftp.cc:818
1590 msgid "Data socket connect timed out"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: methods/ftp.cc:825
1594 msgid "Unable to accept connection"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:916 methods/rsh.cc:303
1598 msgid "Problem hashing file"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: methods/ftp.cc:877
1602 #, c-format
1603 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1604 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1605
1606 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1607 msgid "Data socket timed out"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: methods/ftp.cc:922
1611 #, c-format
1612 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1613 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1614
1615 #. Get the files information
1616 #: methods/ftp.cc:997
1617 msgid "Query"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: methods/ftp.cc:1104
1621 msgid "Unable to invoke "
1622 msgstr ""
1623
1624 #: methods/connect.cc:64
1625 #, c-format
1626 msgid "Connecting to %s (%s)"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: methods/connect.cc:71
1630 #, c-format
1631 msgid "[IP: %s %s]"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: methods/connect.cc:80
1635 #, c-format
1636 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: methods/connect.cc:86
1640 #, c-format
1641 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: methods/connect.cc:92
1645 #, c-format
1646 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: methods/connect.cc:104
1650 #, c-format
1651 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1652 msgstr ""
1653
1654 #. We say this mainly because the pause here is for the
1655 #. ssh connection that is still going
1656 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1657 #, c-format
1658 msgid "Connecting to %s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: methods/connect.cc:163
1662 #, c-format
1663 msgid "Could not resolve '%s'"
1664 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1665
1666 #: methods/connect.cc:167
1667 #, c-format
1668 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1669 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1670
1671 #: methods/connect.cc:169
1672 #, c-format
1673 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1674 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1675
1676 #: methods/connect.cc:216
1677 #, c-format
1678 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: methods/gzip.cc:57
1682 #, c-format
1683 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: methods/gzip.cc:102
1687 #, c-format
1688 msgid "Read error from %s process"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: methods/http.cc:344
1692 msgid "Waiting for headers"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: methods/http.cc:490
1696 #, c-format
1697 msgid "Got a single header line over %u chars"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: methods/http.cc:498
1701 msgid "Bad header line"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1705 msgid "The http server sent an invalid reply header"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: methods/http.cc:553
1709 msgid "The http server sent an invalid Content-Length header"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: methods/http.cc:568
1713 msgid "The http server sent an invalid Content-Range header"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: methods/http.cc:570
1717 msgid "This http server has broken range support"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: methods/http.cc:594
1721 msgid "Unknown date format"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: methods/http.cc:737
1725 msgid "Select failed"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: methods/http.cc:742
1729 msgid "Connection timed out"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: methods/http.cc:765
1733 msgid "Error writing to output file"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: methods/http.cc:793
1737 msgid "Error writing to file"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: methods/http.cc:818
1741 msgid "Error writing to the file"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: methods/http.cc:832
1745 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: methods/http.cc:834
1749 msgid "Error reading from server"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: methods/http.cc:1065
1753 msgid "Bad header Data"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: methods/http.cc:1082
1757 msgid "Connection failed"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: methods/http.cc:1173
1761 msgid "Internal error"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1765 msgid "Can't mmap an empty file"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1769 #, c-format
1770 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1774 #, c-format
1775 msgid "Selection %s not found"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
1779 #, c-format
1780 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1781 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
1782
1783 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
1784 #, c-format
1785 msgid "Opening configuration file %s"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471
1789 #, c-format
1790 msgid "Line %d too long (max %d)"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567
1794 #, c-format
1795 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:586
1799 #, c-format
1800 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:603
1804 #, c-format
1805 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:643
1809 #, c-format
1810 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650
1814 #, c-format
1815 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:654 apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
1819 #, c-format
1820 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
1824 #, c-format
1825 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1826 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1827
1828 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
1829 #, c-format
1830 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1834 #, c-format
1835 msgid "%c%s... Error!"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1839 #, c-format
1840 msgid "%c%s... Done"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1844 #, c-format
1845 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1846 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
1847
1848 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1849 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1850 #, c-format
1851 msgid "Command line option %s is not understood"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1855 #, c-format
1856 msgid "Command line option %s is not boolean"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1860 #, c-format
1861 msgid "Option %s requires an argument."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1865 #, c-format
1866 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1870 #, c-format
1871 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1872 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
1873
1874 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1875 #, c-format
1876 msgid "Option '%s' is too long"
1877 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1878
1879 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1880 #, c-format
1881 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1885 #, c-format
1886 msgid "Invalid operation %s"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1890 #, c-format
1891 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
1895 #, c-format
1896 msgid "Unable to change to %s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1900 msgid "Failed to stat the cdrom"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1904 #, c-format
1905 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1909 #, c-format
1910 msgid "Could not open lock file %s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1914 #, c-format
1915 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1919 #, c-format
1920 msgid "Could not get lock %s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:358
1924 #, c-format
1925 msgid "Waited, for %s but it wasn't there"
1926 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
1927
1928 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
1929 #, c-format
1930 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
1934 #, c-format
1935 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:373
1939 #, c-format
1940 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:417
1944 #, c-format
1945 msgid "Could not open file %s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473
1949 #, c-format
1950 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:491
1954 msgid "Write error"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
1958 #, c-format
1959 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578
1963 msgid "Problem closing the file"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584
1967 msgid "Problem unlinking the file"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
1971 msgid "Problem syncing the file"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1975 msgid "Empty package cache"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1979 msgid "The package cache file is corrupted"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1983 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1987 #, c-format
1988 msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
1989 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
1990
1991 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1992 msgid "The package cache was built for a different architecture"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1996 msgid "Depends"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2000 msgid "PreDepends"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2004 msgid "Suggests"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2008 msgid "Recommends"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2012 msgid "Conflicts"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2016 msgid "Replaces"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2020 msgid "Obsoletes"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2024 msgid "important"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2028 msgid "required"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2032 msgid "standard"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2036 msgid "optional"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2040 msgid "extra"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2044 msgid "Building Dependency Tree"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: apt-pkg/depcache.cc:61
2048 msgid "Candidate Versions"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2052 msgid "Dependency Generation"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: apt-pkg/tagfile.cc:71
2056 #, c-format
2057 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: apt-pkg/tagfile.cc:158
2061 #, c-format
2062 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: apt-pkg/sourcelist.cc:88
2066 #, c-format
2067 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2071 #, c-format
2072 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: apt-pkg/sourcelist.cc:93
2076 #, c-format
2077 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2081 #, c-format
2082 msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2086 #, c-format
2087 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
2091 #, c-format
2092 msgid "Vendor block %s is invalid"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: apt-pkg/sourcelist.cc:235
2096 #, c-format
2097 msgid "Opening %s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: apt-pkg/sourcelist.cc:249
2101 #, c-format
2102 msgid "Line %u too long in source list %s."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: apt-pkg/sourcelist.cc:266
2106 #, c-format
2107 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: apt-pkg/sourcelist.cc:270
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2113 msgstr "Type ‘%s’ is not known in on line %u in source list %s"
2114
2115 #: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
2116 #, c-format
2117 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: apt-pkg/sourcelist.cc:296
2121 #, c-format
2122 msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2123 msgstr "Unknown vendor ID ‘%s’ in line %u of source list %s"
2124
2125 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2129 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2130 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2134 #, c-format
2135 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2136 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2137
2138 #: apt-pkg/algorithms.cc:238
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: apt-pkg/algorithms.cc:1056
2145 msgid ""
2146 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2147 "held packages."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: apt-pkg/algorithms.cc:1058
2151 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: apt-pkg/acquire.cc:61
2155 #, c-format
2156 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: apt-pkg/acquire.cc:65
2160 #, c-format
2161 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2165 #, c-format
2166 msgid "The method driver %s could not be found."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2170 #, c-format
2171 msgid "Method %s did not start correctly"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: apt-pkg/init.cc:119
2175 #, c-format
2176 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2177 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2178
2179 #: apt-pkg/init.cc:135
2180 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: apt-pkg/clean.cc:61
2184 #, c-format
2185 msgid "Unable to stat %s."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: apt-pkg/srcrecords.cc:49
2189 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2190 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2191
2192 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2193 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2197 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: apt-pkg/policy.cc:269
2201 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: apt-pkg/policy.cc:291
2205 #, c-format
2206 msgid "Did not understand pin type %s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: apt-pkg/policy.cc:299
2210 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2214 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2218 #, c-format
2219 msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2223 #, c-format
2224 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2228 #, c-format
2229 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2233 #, c-format
2234 msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2238 #, c-format
2239 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2243 #, c-format
2244 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2248 #, c-format
2249 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2253 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2257 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2261 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2265 #, c-format
2266 msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2270 #, c-format
2271 msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2275 #, c-format
2276 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2280 #, c-format
2281 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2285 msgid "Collecting File Provides"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
2289 msgid "IO Error saving source cache"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: apt-pkg/acquire-item.cc:124
2293 #, c-format
2294 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: apt-pkg/acquire-item.cc:353
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2301 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: apt-pkg/acquire-item.cc:388
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2308 "manually fix this package."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
2312 #, c-format
2313 msgid ""
2314 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: apt-pkg/acquire-item.cc:501
2318 msgid "Size mismatch"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: apt-pkg/acquire-item.cc:511
2322 msgid "MD5Sum mismatch"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: methods/rsh.cc:264
2326 msgid "File Not Found"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: methods/rsh.cc:330
2330 msgid "Connection closed prematurely"
2331 msgstr ""
2332
2333 #~ msgid ""
2334 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2335 #~ "dependencies.\n"
2336 #~ "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
2337 #~ msgstr ""
2338 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2339 #~ "dependencies.\n"
2340 #~ "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
2341
2342 #~ msgid "<- '"
2343 #~ msgstr "<- ‘"
2344
2345 #~ msgid "'"
2346 #~ msgstr "‘"
2347
2348 #~ msgid "-> '"
2349 #~ msgstr "-> ‘"
2350
2351 #~ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
2352 #~ msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
2353
2354 #~ msgid " '"
2355 #~ msgstr " ‘"
2356
2357 #~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
2358 #~ msgstr "....‘Have you mooed today?’..."