Update PO(T) files
[ntk/apt.git] / po / en_GB.po
1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4 #
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: cmdline/apt-cache.cc:156
20 #, c-format
21 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
22 msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23
24 #: cmdline/apt-cache.cc:284
25 msgid "Total package names: "
26 msgstr "Total package names: "
27
28 #: cmdline/apt-cache.cc:286
29 #, fuzzy
30 msgid "Total package structures: "
31 msgstr "Total package names: "
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:326
34 msgid " Normal packages: "
35 msgstr " Normal packages: "
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:327
38 msgid " Pure virtual packages: "
39 msgstr " Pure virtual packages: "
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:328
42 msgid " Single virtual packages: "
43 msgstr " Single virtual packages: "
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:329
46 msgid " Mixed virtual packages: "
47 msgstr " Mixed virtual packages: "
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:330
50 msgid " Missing: "
51 msgstr " Missing: "
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:332
54 msgid "Total distinct versions: "
55 msgstr "Total distinct versions: "
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:334
58 msgid "Total distinct descriptions: "
59 msgstr "Total distinct descriptions: "
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:336
62 msgid "Total dependencies: "
63 msgstr "Total dependencies: "
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:339
66 msgid "Total ver/file relations: "
67 msgstr "Total ver/file relations: "
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:341
70 msgid "Total Desc/File relations: "
71 msgstr "Total Desc/File relations: "
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:343
74 msgid "Total Provides mappings: "
75 msgstr "Total Provides mappings: "
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:355
78 msgid "Total globbed strings: "
79 msgstr "Total globbed strings: "
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:369
82 msgid "Total dependency version space: "
83 msgstr "Total dependency version space: "
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:374
86 msgid "Total slack space: "
87 msgstr "Total slack space: "
88
89 #: cmdline/apt-cache.cc:382
90 msgid "Total space accounted for: "
91 msgstr "Total space accounted for: "
92
93 #: cmdline/apt-cache.cc:513 cmdline/apt-cache.cc:1194
94 #, c-format
95 msgid "Package file %s is out of sync."
96 msgstr "Package file %s is out of sync."
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1273
99 #, fuzzy
100 msgid "You must give at least one search pattern"
101 msgstr "You must give exactly one pattern"
102
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1429 cmdline/apt-cache.cc:1431
104 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
105 msgid "No packages found"
106 msgstr "No packages found"
107
108 #: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440
109 #, c-format
110 msgid "Unable to locate package %s"
111 msgstr "Unable to locate package %s"
112
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1533
114 msgid "Package files:"
115 msgstr "Package files:"
116
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1540 cmdline/apt-cache.cc:1638
118 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
119 msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
120
121 #. Show any packages have explicit pins
122 #: cmdline/apt-cache.cc:1554
123 msgid "Pinned packages:"
124 msgstr "Pinned packages:"
125
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1566 cmdline/apt-cache.cc:1618
127 msgid "(not found)"
128 msgstr "(not found)"
129
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1575
131 msgid " Installed: "
132 msgstr " Installed: "
133
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1576
135 msgid " Candidate: "
136 msgstr " Candidate: "
137
138 #: cmdline/apt-cache.cc:1600 cmdline/apt-cache.cc:1608
139 msgid "(none)"
140 msgstr "(none)"
141
142 #: cmdline/apt-cache.cc:1615
143 msgid " Package pin: "
144 msgstr " Package pin: "
145
146 #. Show the priority tables
147 #: cmdline/apt-cache.cc:1624
148 msgid " Version table:"
149 msgstr " Version table:"
150
151 #: cmdline/apt-cache.cc:1732 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
152 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:584
153 #: cmdline/apt-get.cc:2740 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
154 #, c-format
155 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
156 msgstr "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
157
158 #: cmdline/apt-cache.cc:1739
159 #, fuzzy
160 msgid ""
161 "Usage: apt-cache [options] command\n"
162 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
163 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
164 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
165 "\n"
166 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
167 "cache files, and query information from them\n"
168 "\n"
169 "Commands:\n"
170 " add - Add a package file to the source cache\n"
171 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
172 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
173 " showsrc - Show source records\n"
174 " stats - Show some basic statistics\n"
175 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
176 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
177 " unmet - Show unmet dependencies\n"
178 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
179 " show - Show a readable record for the package\n"
180 " showauto - Display a list of automatically installed packages\n"
181 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
182 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
183 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
184 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
185 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
186 " policy - Show policy settings\n"
187 "\n"
188 "Options:\n"
189 " -h This help text.\n"
190 " -p=? The package cache.\n"
191 " -s=? The source cache.\n"
192 " -q Disable progress indicator.\n"
193 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
194 " -c=? Read this configuration file\n"
195 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
196 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
197 msgstr ""
198 "Usage: apt-cache [options] command\n"
199 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
200 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
201 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
202 "\n"
203 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
204 "cache files, and query information from them\n"
205 "\n"
206 "Commands:\n"
207 " add - Add a package file to the source cache\n"
208 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
209 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
210 " showsrc - Show source records\n"
211 " stats - Show some basic statistics\n"
212 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
213 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
214 " unmet - Show unmet dependencies\n"
215 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
216 " show - Show a readable record for the package\n"
217 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
218 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
219 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
220 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
221 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
222 " policy - Show policy settings\n"
223 "\n"
224 "Options:\n"
225 " -h This help text.\n"
226 " -p=? The package cache.\n"
227 " -s=? The source cache.\n"
228 " -q Disable progress indicator.\n"
229 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
230 " -c=? Read this configuration file\n"
231 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
232 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
233
234 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
235 #, fuzzy
236 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
237 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
238
239 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
240 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
241 msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
242
243 #: cmdline/apt-cdrom.cc:127
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
246 msgstr "Failed to rename %s to %s"
247
248 #: cmdline/apt-cdrom.cc:162
249 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
250 msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
251
252 #: cmdline/apt-config.cc:41
253 msgid "Arguments not in pairs"
254 msgstr "Arguments not in pairs"
255
256 #: cmdline/apt-config.cc:76
257 msgid ""
258 "Usage: apt-config [options] command\n"
259 "\n"
260 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
261 "\n"
262 "Commands:\n"
263 " shell - Shell mode\n"
264 " dump - Show the configuration\n"
265 "\n"
266 "Options:\n"
267 " -h This help text.\n"
268 " -c=? Read this configuration file\n"
269 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
270 msgstr ""
271 "Usage: apt-config [options] command\n"
272 "\n"
273 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
274 "\n"
275 "Commands:\n"
276 " shell - Shell mode\n"
277 " dump - Show the configuration\n"
278 "\n"
279 "Options:\n"
280 " -h This help text.\n"
281 " -c=? Read this configuration file\n"
282 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
283
284 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
285 #, c-format
286 msgid "%s not a valid DEB package."
287 msgstr "%s not a valid DEB package."
288
289 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
290 msgid ""
291 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
292 "\n"
293 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
294 "from debian packages\n"
295 "\n"
296 "Options:\n"
297 " -h This help text\n"
298 " -t Set the temp dir\n"
299 " -c=? Read this configuration file\n"
300 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
301 msgstr ""
302 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
303 "\n"
304 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
305 "from debian packages\n"
306 "\n"
307 "Options:\n"
308 " -h This help text\n"
309 " -t Set the temp dir\n"
310 " -c=? Read this configuration file\n"
311 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
312
313 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1171
314 #, c-format
315 msgid "Unable to write to %s"
316 msgstr "Unable to write to %s"
317
318 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309
319 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
320 msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
321
322 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:168 ftparchive/apt-ftparchive.cc:345
323 msgid "Package extension list is too long"
324 msgstr "Package extension list is too long"
325
326 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:187
327 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
328 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:274 ftparchive/apt-ftparchive.cc:296
329 #, c-format
330 msgid "Error processing directory %s"
331 msgstr "Error processing directory %s"
332
333 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:258
334 msgid "Source extension list is too long"
335 msgstr "Source extension list is too long"
336
337 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:375
338 msgid "Error writing header to contents file"
339 msgstr "Error writing header to contents file"
340
341 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:405
342 #, c-format
343 msgid "Error processing contents %s"
344 msgstr "Error processing contents %s"
345
346 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
347 msgid ""
348 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
349 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
350 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
351 " contents path\n"
352 " release path\n"
353 " generate config [groups]\n"
354 " clean config\n"
355 "\n"
356 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
357 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
358 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
359 "\n"
360 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
361 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
362 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
363 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
364 "\n"
365 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
366 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
367 "\n"
368 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
369 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
370 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
371 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
372 "Debian archive:\n"
373 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
374 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
375 "\n"
376 "Options:\n"
377 " -h This help text\n"
378 " --md5 Control MD5 generation\n"
379 " -s=? Source override file\n"
380 " -q Quiet\n"
381 " -d=? Select the optional caching database\n"
382 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
383 " --contents Control contents file generation\n"
384 " -c=? Read this configuration file\n"
385 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
386 msgstr ""
387 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
388 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
389 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
390 " contents path\n"
391 " release path\n"
392 " generate config [groups]\n"
393 " clean config\n"
394 "\n"
395 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
396 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
397 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
398 "\n"
399 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
400 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
401 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
402 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
403 "\n"
404 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
405 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
406 "\n"
407 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
408 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
409 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
410 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
411 "Debian archive:\n"
412 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
413 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
414 "\n"
415 "Options:\n"
416 " -h This help text\n"
417 " --md5 Control MD5 generation\n"
418 " -s=? Source override file\n"
419 " -q Quiet\n"
420 " -d=? Select the optional caching database\n"
421 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
422 " --contents Control contents file generation\n"
423 " -c=? Read this configuration file\n"
424 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
425
426 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:796
427 msgid "No selections matched"
428 msgstr "No selections matched"
429
430 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:874
431 #, c-format
432 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
433 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
434
435 #: ftparchive/cachedb.cc:43
436 #, c-format
437 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
438 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
439
440 #: ftparchive/cachedb.cc:61
441 #, c-format
442 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
443 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
444
445 #: ftparchive/cachedb.cc:72
446 #, fuzzy
447 msgid ""
448 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
449 "remove and re-create the database."
450 msgstr ""
451 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
452 "remove and re-create the database."
453
454 #: ftparchive/cachedb.cc:77
455 #, c-format
456 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
457 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
458
459 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
460 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
461 #, c-format
462 msgid "Failed to stat %s"
463 msgstr "Failed to stat %s"
464
465 #: ftparchive/cachedb.cc:242
466 msgid "Archive has no control record"
467 msgstr "Archive has no control record"
468
469 #: ftparchive/cachedb.cc:448
470 msgid "Unable to get a cursor"
471 msgstr "Unable to get a cursor"
472
473 #: ftparchive/writer.cc:73
474 #, c-format
475 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
476 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
477
478 #: ftparchive/writer.cc:78
479 #, c-format
480 msgid "W: Unable to stat %s\n"
481 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
482
483 #: ftparchive/writer.cc:134
484 msgid "E: "
485 msgstr "E: "
486
487 #: ftparchive/writer.cc:136
488 msgid "W: "
489 msgstr "W: "
490
491 #: ftparchive/writer.cc:143
492 msgid "E: Errors apply to file "
493 msgstr "E: Errors apply to file "
494
495 #: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193
496 #, c-format
497 msgid "Failed to resolve %s"
498 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
499
500 #: ftparchive/writer.cc:174
501 msgid "Tree walking failed"
502 msgstr "Tree walking failed"
503
504 #: ftparchive/writer.cc:201
505 #, c-format
506 msgid "Failed to open %s"
507 msgstr "Failed to open %s"
508
509 #: ftparchive/writer.cc:260
510 #, c-format
511 msgid " DeLink %s [%s]\n"
512 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
513
514 #: ftparchive/writer.cc:268
515 #, c-format
516 msgid "Failed to readlink %s"
517 msgstr "Failed to readlink %s"
518
519 #: ftparchive/writer.cc:272
520 #, c-format
521 msgid "Failed to unlink %s"
522 msgstr "Failed to unlink %s"
523
524 #: ftparchive/writer.cc:279
525 #, c-format
526 msgid "*** Failed to link %s to %s"
527 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
528
529 #: ftparchive/writer.cc:289
530 #, c-format
531 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
532 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
533
534 #: ftparchive/writer.cc:393
535 msgid "Archive had no package field"
536 msgstr "Archive had no package field"
537
538 #: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688
539 #, c-format
540 msgid " %s has no override entry\n"
541 msgstr " %s has no override entry\n"
542
543 #: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:790
544 #, c-format
545 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
546 msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
547
548 #: ftparchive/writer.cc:698
549 #, c-format
550 msgid " %s has no source override entry\n"
551 msgstr " %s has no source override entry\n"
552
553 #: ftparchive/writer.cc:702
554 #, c-format
555 msgid " %s has no binary override entry either\n"
556 msgstr " %s has no binary override entry either\n"
557
558 #: ftparchive/contents.cc:321
559 #, c-format
560 msgid "Internal error, could not locate member %s"
561 msgstr "Internal error, could not locate member %s"
562
563 #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
564 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
565 msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
566
567 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
568 #, c-format
569 msgid "Unable to open %s"
570 msgstr "Unable to open %s"
571
572 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
573 #, c-format
574 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
575 msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
576
577 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
578 #, c-format
579 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
580 msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
581
582 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
583 #, c-format
584 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
585 msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
586
587 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
588 #, c-format
589 msgid "Failed to read the override file %s"
590 msgstr "Failed to read the override file %s"
591
592 #: ftparchive/multicompress.cc:72
593 #, c-format
594 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
595 msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
596
597 #: ftparchive/multicompress.cc:102
598 #, c-format
599 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
600 msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
601
602 #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
603 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
604 msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
605
606 #: ftparchive/multicompress.cc:195
607 msgid "Failed to create FILE*"
608 msgstr "Failed to create FILE*"
609
610 #: ftparchive/multicompress.cc:198
611 msgid "Failed to fork"
612 msgstr "Failed to fork"
613
614 #: ftparchive/multicompress.cc:212
615 msgid "Compress child"
616 msgstr "Compress child"
617
618 #: ftparchive/multicompress.cc:235
619 #, c-format
620 msgid "Internal error, failed to create %s"
621 msgstr "Internal error, failed to create %s"
622
623 #: ftparchive/multicompress.cc:286
624 msgid "Failed to create subprocess IPC"
625 msgstr "Failed to create subprocess IPC"
626
627 #: ftparchive/multicompress.cc:321
628 msgid "Failed to exec compressor "
629 msgstr "Failed to exec compressor "
630
631 #: ftparchive/multicompress.cc:360
632 msgid "decompressor"
633 msgstr "decompressor"
634
635 #: ftparchive/multicompress.cc:403
636 msgid "IO to subprocess/file failed"
637 msgstr "IO to subprocess/file failed"
638
639 #: ftparchive/multicompress.cc:455
640 msgid "Failed to read while computing MD5"
641 msgstr "Failed to read while computing MD5"
642
643 #: ftparchive/multicompress.cc:472
644 #, c-format
645 msgid "Problem unlinking %s"
646 msgstr "Problem unlinking %s"
647
648 #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
649 #, c-format
650 msgid "Failed to rename %s to %s"
651 msgstr "Failed to rename %s to %s"
652
653 #: cmdline/apt-get.cc:134
654 msgid "Y"
655 msgstr "Y"
656
657 #: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29
658 #, c-format
659 msgid "Regex compilation error - %s"
660 msgstr "Regex compilation error - %s"
661
662 #: cmdline/apt-get.cc:251
663 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
664 msgstr "The following packages have unmet dependencies."
665
666 #: cmdline/apt-get.cc:341
667 #, c-format
668 msgid "but %s is installed"
669 msgstr "but %s is installed"
670
671 #: cmdline/apt-get.cc:343
672 #, c-format
673 msgid "but %s is to be installed"
674 msgstr "but %s is to be installed"
675
676 #: cmdline/apt-get.cc:350
677 msgid "but it is not installable"
678 msgstr "but it is not installable"
679
680 #: cmdline/apt-get.cc:352
681 msgid "but it is a virtual package"
682 msgstr "but it is a virtual package"
683
684 #: cmdline/apt-get.cc:355
685 msgid "but it is not installed"
686 msgstr "but it is not installed"
687
688 #: cmdline/apt-get.cc:355
689 msgid "but it is not going to be installed"
690 msgstr "but it is not going to be installed"
691
692 #: cmdline/apt-get.cc:360
693 msgid " or"
694 msgstr " or"
695
696 #: cmdline/apt-get.cc:391
697 msgid "The following NEW packages will be installed:"
698 msgstr "The following NEW packages will be installed"
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:419
701 msgid "The following packages will be REMOVED:"
702 msgstr "The following packages will be REMOVED"
703
704 #: cmdline/apt-get.cc:441
705 msgid "The following packages have been kept back:"
706 msgstr "The following packages have been kept back:"
707
708 #: cmdline/apt-get.cc:464
709 msgid "The following packages will be upgraded:"
710 msgstr "The following packages will be upgraded:"
711
712 #: cmdline/apt-get.cc:487
713 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
714 msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
715
716 #: cmdline/apt-get.cc:507
717 msgid "The following held packages will be changed:"
718 msgstr "The following held packages will be changed:"
719
720 #: cmdline/apt-get.cc:560
721 #, c-format
722 msgid "%s (due to %s) "
723 msgstr "%s (due to %s) "
724
725 #: cmdline/apt-get.cc:568
726 msgid ""
727 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
728 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
729 msgstr ""
730 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
731 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
732
733 #: cmdline/apt-get.cc:602
734 #, c-format
735 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
736 msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
737
738 #: cmdline/apt-get.cc:606
739 #, c-format
740 msgid "%lu reinstalled, "
741 msgstr "%lu reinstalled, "
742
743 #: cmdline/apt-get.cc:608
744 #, c-format
745 msgid "%lu downgraded, "
746 msgstr "%lu downgraded, "
747
748 #: cmdline/apt-get.cc:610
749 #, c-format
750 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
751 msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
752
753 #: cmdline/apt-get.cc:614
754 #, c-format
755 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
756 msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
757
758 #: cmdline/apt-get.cc:634
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
761 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
762
763 #: cmdline/apt-get.cc:640
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
766 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
767
768 #: cmdline/apt-get.cc:647
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
771 msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
772
773 #: cmdline/apt-get.cc:657
774 #, c-format
775 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
776 msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
777
778 #: cmdline/apt-get.cc:668
779 msgid " [Installed]"
780 msgstr " [Installed]"
781
782 #: cmdline/apt-get.cc:677
783 #, fuzzy
784 msgid " [Not candidate version]"
785 msgstr "Candidate versions"
786
787 #: cmdline/apt-get.cc:679
788 msgid "You should explicitly select one to install."
789 msgstr "You should explicitly select one to install."
790
791 #: cmdline/apt-get.cc:682
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
795 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
796 "is only available from another source\n"
797 msgstr ""
798 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
799 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
800 "is only available from another source\n"
801
802 #: cmdline/apt-get.cc:700
803 msgid "However the following packages replace it:"
804 msgstr "However the following packages replace it:"
805
806 #: cmdline/apt-get.cc:712
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
809 msgstr "Package %s has no installation candidate"
810
811 #: cmdline/apt-get.cc:723
812 #, c-format
813 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
814 msgstr ""
815
816 #: cmdline/apt-get.cc:754
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
819 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
820
821 #: cmdline/apt-get.cc:784
822 #, c-format
823 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
824 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
825
826 #: cmdline/apt-get.cc:788
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
829 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
830
831 #: cmdline/apt-get.cc:798
832 #, c-format
833 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
834 msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
835
836 #: cmdline/apt-get.cc:803
837 #, c-format
838 msgid "%s is already the newest version.\n"
839 msgstr "%s is already the newest version.\n"
840
841 #: cmdline/apt-get.cc:822 cmdline/apt-get.cc:1979
842 #, c-format
843 msgid "%s set to manually installed.\n"
844 msgstr "%s set to manually installed.\n"
845
846 #: cmdline/apt-get.cc:859
847 #, c-format
848 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
849 msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
850
851 #: cmdline/apt-get.cc:934
852 msgid "Correcting dependencies..."
853 msgstr "Correcting dependencies..."
854
855 #: cmdline/apt-get.cc:937
856 msgid " failed."
857 msgstr " failed."
858
859 #: cmdline/apt-get.cc:940
860 msgid "Unable to correct dependencies"
861 msgstr "Unable to correct dependencies"
862
863 #: cmdline/apt-get.cc:943
864 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
865 msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
866
867 #: cmdline/apt-get.cc:945
868 msgid " Done"
869 msgstr "Done"
870
871 #: cmdline/apt-get.cc:949
872 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
873 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
874
875 #: cmdline/apt-get.cc:952
876 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
877 msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
878
879 #: cmdline/apt-get.cc:977
880 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
881 msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
882
883 #: cmdline/apt-get.cc:981
884 msgid "Authentication warning overridden.\n"
885 msgstr "Authentication warning overridden.\n"
886
887 #: cmdline/apt-get.cc:988
888 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
889 msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
890
891 #: cmdline/apt-get.cc:990
892 msgid "Some packages could not be authenticated"
893 msgstr "Some packages could not be authenticated"
894
895 #: cmdline/apt-get.cc:999 cmdline/apt-get.cc:1154
896 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
897 msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
898
899 #: cmdline/apt-get.cc:1040
900 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
901 msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
902
903 #: cmdline/apt-get.cc:1049
904 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
905 msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
906
907 #: cmdline/apt-get.cc:1060
908 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
909 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
910
911 #: cmdline/apt-get.cc:1085 cmdline/apt-get.cc:2190 cmdline/apt-get.cc:2481
912 #: apt-pkg/cachefile.cc:106
913 msgid "The list of sources could not be read."
914 msgstr "The list of sources could not be read."
915
916 #: cmdline/apt-get.cc:1100
917 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
918 msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
919
920 #: cmdline/apt-get.cc:1105
921 #, c-format
922 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
923 msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
924
925 #: cmdline/apt-get.cc:1108
926 #, c-format
927 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
928 msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
929
930 #: cmdline/apt-get.cc:1113
931 #, c-format
932 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
933 msgstr "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
934
935 #: cmdline/apt-get.cc:1116
936 #, c-format
937 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
938 msgstr "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
939
940 #: cmdline/apt-get.cc:1131 cmdline/apt-get.cc:1134 cmdline/apt-get.cc:2319
941 #: cmdline/apt-get.cc:2322
942 #, c-format
943 msgid "Couldn't determine free space in %s"
944 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
945
946 #: cmdline/apt-get.cc:1144
947 #, c-format
948 msgid "You don't have enough free space in %s."
949 msgstr "You don't have enough free space in %s."
950
951 #: cmdline/apt-get.cc:1160 cmdline/apt-get.cc:1180
952 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
953 msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
954
955 #: cmdline/apt-get.cc:1162
956 msgid "Yes, do as I say!"
957 msgstr "Yes, do as I say!"
958
959 #: cmdline/apt-get.cc:1164
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "You are about to do something potentially harmful.\n"
963 "To continue type in the phrase '%s'\n"
964 " ?] "
965 msgstr ""
966 "You are about to do something potentially harmful\n"
967 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
968 " ?] "
969
970 #: cmdline/apt-get.cc:1170 cmdline/apt-get.cc:1189
971 msgid "Abort."
972 msgstr "Abort."
973
974 #: cmdline/apt-get.cc:1185
975 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
976 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
977
978 #: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:2375 apt-pkg/algorithms.cc:1434
979 #, c-format
980 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
981 msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
982
983 #: cmdline/apt-get.cc:1275
984 msgid "Some files failed to download"
985 msgstr "Some files failed to download"
986
987 #: cmdline/apt-get.cc:1276 cmdline/apt-get.cc:2384
988 msgid "Download complete and in download only mode"
989 msgstr "Download complete and in download only mode"
990
991 #: cmdline/apt-get.cc:1282
992 msgid ""
993 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
994 "missing?"
995 msgstr ""
996 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
997 "missing?"
998
999 #: cmdline/apt-get.cc:1286
1000 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1001 msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1002
1003 #: cmdline/apt-get.cc:1291
1004 msgid "Unable to correct missing packages."
1005 msgstr "Unable to correct missing packages."
1006
1007 #: cmdline/apt-get.cc:1292
1008 msgid "Aborting install."
1009 msgstr "Aborting install."
1010
1011 #: cmdline/apt-get.cc:1320
1012 msgid ""
1013 "The following package disappeared from your system as\n"
1014 "all files have been overwritten by other packages:"
1015 msgid_plural ""
1016 "The following packages disappeared from your system as\n"
1017 "all files have been overwritten by other packages:"
1018 msgstr[0] ""
1019 msgstr[1] ""
1020
1021 #: cmdline/apt-get.cc:1324
1022 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: cmdline/apt-get.cc:1454
1026 #, c-format
1027 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: cmdline/apt-get.cc:1486
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1033 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
1034
1035 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1036 #: cmdline/apt-get.cc:1524
1037 #, c-format
1038 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: cmdline/apt-get.cc:1540
1042 msgid "The update command takes no arguments"
1043 msgstr "The update command takes no arguments"
1044
1045 #: cmdline/apt-get.cc:1605
1046 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1047 msgstr "We are not supposed to delete stuff, cannot start AutoRemover"
1048
1049 #: cmdline/apt-get.cc:1653
1050 #, fuzzy
1051 msgid ""
1052 "The following package is automatically installed and is no longer required:"
1053 msgid_plural ""
1054 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1055 "required:"
1056 msgstr[0] ""
1057 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1058 "required:"
1059 msgstr[1] ""
1060 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1061 "required:"
1062
1063 #: cmdline/apt-get.cc:1657
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1066 msgid_plural ""
1067 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1068 msgstr[0] ""
1069 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1070 "required:"
1071 msgstr[1] ""
1072 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1073 "required:"
1074
1075 #: cmdline/apt-get.cc:1659
1076 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1077 msgstr "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1078
1079 #: cmdline/apt-get.cc:1664
1080 msgid ""
1081 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1082 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1083 msgstr ""
1084 "Hmm, seems like the AutoRemoved destroyed something which really\n"
1085 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1086
1087 #.
1088 #. if (Packages == 1)
1089 #. {
1090 #. c1out << endl;
1091 #. c1out <<
1092 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1093 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1094 #. "that package should be filed.") << endl;
1095 #. }
1096 #.
1097 #: cmdline/apt-get.cc:1667 cmdline/apt-get.cc:1809
1098 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1099 msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1100
1101 #: cmdline/apt-get.cc:1671
1102 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1103 msgstr "Internal Error, AutoRemoved broke stuff"
1104
1105 #: cmdline/apt-get.cc:1690
1106 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1107 msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1108
1109 #: cmdline/apt-get.cc:1779
1110 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1111 msgstr "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1112
1113 #: cmdline/apt-get.cc:1782
1114 msgid ""
1115 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1116 "solution)."
1117 msgstr ""
1118 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1119 "solution)."
1120
1121 #: cmdline/apt-get.cc:1794
1122 msgid ""
1123 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1124 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1125 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1126 "or been moved out of Incoming."
1127 msgstr ""
1128 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1129 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1130 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1131 "or been moved out of Incoming."
1132
1133 #: cmdline/apt-get.cc:1812
1134 msgid "Broken packages"
1135 msgstr "Broken packages"
1136
1137 #: cmdline/apt-get.cc:1841
1138 msgid "The following extra packages will be installed:"
1139 msgstr "The following extra packages will be installed:"
1140
1141 #: cmdline/apt-get.cc:1931
1142 msgid "Suggested packages:"
1143 msgstr "Suggested packages:"
1144
1145 #: cmdline/apt-get.cc:1932
1146 msgid "Recommended packages:"
1147 msgstr "Recommended packages:"
1148
1149 #: cmdline/apt-get.cc:1974
1150 #, c-format
1151 msgid "Couldn't find package %s"
1152 msgstr "Couldn't find package %s"
1153
1154 #: cmdline/apt-get.cc:1981
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "%s set to automatically installed.\n"
1157 msgstr "%s set to manually installed.\n"
1158
1159 #: cmdline/apt-get.cc:2002
1160 msgid "Calculating upgrade... "
1161 msgstr "Calculating upgrade... "
1162
1163 #: cmdline/apt-get.cc:2005 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1164 msgid "Failed"
1165 msgstr "Failed"
1166
1167 #: cmdline/apt-get.cc:2010
1168 msgid "Done"
1169 msgstr "Done"
1170
1171 #: cmdline/apt-get.cc:2077 cmdline/apt-get.cc:2085
1172 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1173 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1174
1175 #: cmdline/apt-get.cc:2109 cmdline/apt-get.cc:2142
1176 msgid "Unable to lock the download directory"
1177 msgstr "Unable to lock the download directory"
1178
1179 #: cmdline/apt-get.cc:2185
1180 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1181 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1182
1183 #: cmdline/apt-get.cc:2225 cmdline/apt-get.cc:2501
1184 #, c-format
1185 msgid "Unable to find a source package for %s"
1186 msgstr "Unable to find a source package for %s"
1187
1188 #: cmdline/apt-get.cc:2241
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1192 "%s\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: cmdline/apt-get.cc:2246
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "Please use:\n"
1199 "bzr get %s\n"
1200 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: cmdline/apt-get.cc:2297
1204 #, c-format
1205 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1206 msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1207
1208 #: cmdline/apt-get.cc:2332
1209 #, c-format
1210 msgid "You don't have enough free space in %s"
1211 msgstr "You don't have enough free space in %s"
1212
1213 #: cmdline/apt-get.cc:2338
1214 #, c-format
1215 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1216 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1217
1218 #: cmdline/apt-get.cc:2341
1219 #, c-format
1220 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1221 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1222
1223 #: cmdline/apt-get.cc:2347
1224 #, c-format
1225 msgid "Fetch source %s\n"
1226 msgstr "Fetch source %s\n"
1227
1228 #: cmdline/apt-get.cc:2380
1229 msgid "Failed to fetch some archives."
1230 msgstr "Failed to fetch some archives."
1231
1232 #: cmdline/apt-get.cc:2410
1233 #, c-format
1234 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1235 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1236
1237 #: cmdline/apt-get.cc:2422
1238 #, c-format
1239 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1240 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1241
1242 #: cmdline/apt-get.cc:2423
1243 #, c-format
1244 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1245 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1246
1247 #: cmdline/apt-get.cc:2440
1248 #, c-format
1249 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1250 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1251
1252 #: cmdline/apt-get.cc:2460
1253 msgid "Child process failed"
1254 msgstr "Child process failed"
1255
1256 #: cmdline/apt-get.cc:2476
1257 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1258 msgstr ""
1259 "Must specify at least one package for which you want to check builddeps"
1260
1261 #: cmdline/apt-get.cc:2506
1262 #, c-format
1263 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1264 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1265
1266 #: cmdline/apt-get.cc:2526
1267 #, c-format
1268 msgid "%s has no build depends.\n"
1269 msgstr "%s has no build depends.\n"
1270
1271 #: cmdline/apt-get.cc:2577
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1275 "found"
1276 msgstr ""
1277 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1278 "found"
1279
1280 #: cmdline/apt-get.cc:2630
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1284 "package %s can satisfy version requirements"
1285 msgstr ""
1286 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1287 "package %s can satisfy version requirements"
1288
1289 #: cmdline/apt-get.cc:2666
1290 #, c-format
1291 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1292 msgstr ""
1293 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1294
1295 #: cmdline/apt-get.cc:2693
1296 #, c-format
1297 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1298 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1299
1300 #: cmdline/apt-get.cc:2709
1301 #, c-format
1302 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1303 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1304
1305 #: cmdline/apt-get.cc:2714
1306 msgid "Failed to process build dependencies"
1307 msgstr "Failed to process build dependencies"
1308
1309 #: cmdline/apt-get.cc:2745
1310 msgid "Supported modules:"
1311 msgstr "Supported modules:"
1312
1313 #: cmdline/apt-get.cc:2786
1314 #, fuzzy
1315 msgid ""
1316 "Usage: apt-get [options] command\n"
1317 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1318 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1319 "\n"
1320 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1321 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1322 "and install.\n"
1323 "\n"
1324 "Commands:\n"
1325 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1326 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1327 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1328 " remove - Remove packages\n"
1329 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1330 " purge - Remove packages and config files\n"
1331 " source - Download source archives\n"
1332 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1333 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1334 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1335 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1336 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1337 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1338 " markauto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1339 " unmarkauto - Mark the given packages as manually installed\n"
1340 "\n"
1341 "Options:\n"
1342 " -h This help text.\n"
1343 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1344 " -qq No output except for errors\n"
1345 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1346 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1347 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1348 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1349 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1350 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1351 " -b Build the source package after fetching it\n"
1352 " -V Show verbose version numbers\n"
1353 " -c=? Read this configuration file\n"
1354 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1355 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1356 "pages for more information and options.\n"
1357 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1358 msgstr ""
1359 "Usage: apt-get [options] command\n"
1360 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1361 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1362 "\n"
1363 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1364 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1365 "and install.\n"
1366 "\n"
1367 "Commands:\n"
1368 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1369 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1370 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1371 " remove - Remove packages\n"
1372 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1373 " purge - Remove and purge packages\n"
1374 " source - Download source archives\n"
1375 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1376 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1377 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1378 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1379 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1380 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1381 "\n"
1382 "Options:\n"
1383 " -h This help text.\n"
1384 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1385 " -qq No output except for errors\n"
1386 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1387 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1388 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1389 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1390 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1391 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1392 " -b Build the source package after fetching it\n"
1393 " -V Show verbose version numbers\n"
1394 " -c=? Read this configuration file\n"
1395 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1396 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1397 "pages for more information and options.\n"
1398 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1399
1400 #: cmdline/apt-get.cc:2958
1401 msgid ""
1402 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1403 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1404 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1405 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1409 msgid "Hit "
1410 msgstr "Hit "
1411
1412 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1413 msgid "Get:"
1414 msgstr "Get: "
1415
1416 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1417 msgid "Ign "
1418 msgstr "Ign "
1419
1420 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1421 msgid "Err "
1422 msgstr "Err "
1423
1424 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1425 #, c-format
1426 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1427 msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1428
1429 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1430 #, c-format
1431 msgid " [Working]"
1432 msgstr " [Working]"
1433
1434 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1435 #, c-format
1436 msgid ""
1437 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1438 " '%s'\n"
1439 "in the drive '%s' and press enter\n"
1440 msgstr ""
1441 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1442 " '%s'\n"
1443 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1444
1445 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1446 msgid "Unknown package record!"
1447 msgstr "Unknown package record!"
1448
1449 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1450 msgid ""
1451 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1452 "\n"
1453 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1454 "to indicate what kind of file it is.\n"
1455 "\n"
1456 "Options:\n"
1457 " -h This help text\n"
1458 " -s Use source file sorting\n"
1459 " -c=? Read this configuration file\n"
1460 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1461 msgstr ""
1462 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1463 "\n"
1464 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1465 "to indicate what kind of file it is.\n"
1466 "\n"
1467 "Options:\n"
1468 " -h This help text\n"
1469 " -s Use source file sorting\n"
1470 " -c=? Read this configuration file\n"
1471 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1472
1473 #: dselect/install:32
1474 msgid "Bad default setting!"
1475 msgstr "Bad default setting!"
1476
1477 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1478 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1479 msgid "Press enter to continue."
1480 msgstr "Press enter to continue."
1481
1482 #: dselect/install:91
1483 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1484 msgstr "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1485
1486 #: dselect/install:101
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1489 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1490
1491 #: dselect/install:102
1492 #, fuzzy
1493 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1494 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1495
1496 #: dselect/install:103
1497 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1498 msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1499
1500 #: dselect/install:104
1501 msgid ""
1502 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1503 msgstr ""
1504 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1505
1506 #: dselect/update:30
1507 msgid "Merging available information"
1508 msgstr "Merging available information"
1509
1510 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1511 msgid "Failed to create pipes"
1512 msgstr "Failed to create pipes"
1513
1514 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1515 msgid "Failed to exec gzip "
1516 msgstr "Failed to exec gzip "
1517
1518 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1519 msgid "Corrupted archive"
1520 msgstr "Corrupted archive"
1521
1522 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1523 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1524 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1525
1526 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1527 #, c-format
1528 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1529 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1530
1531 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1532 msgid "Invalid archive signature"
1533 msgstr "Invalid archive signature"
1534
1535 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1536 msgid "Error reading archive member header"
1537 msgstr "Error reading archive member header"
1538
1539 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "Invalid archive member header %s"
1542 msgstr "Invalid archive member header"
1543
1544 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1545 msgid "Invalid archive member header"
1546 msgstr "Invalid archive member header"
1547
1548 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1549 msgid "Archive is too short"
1550 msgstr "Archive is too short"
1551
1552 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1553 msgid "Failed to read the archive headers"
1554 msgstr "Failed to read the archive headers"
1555
1556 #: apt-inst/filelist.cc:380
1557 msgid "DropNode called on still linked node"
1558 msgstr "DropNode called on still linked node"
1559
1560 #: apt-inst/filelist.cc:412
1561 msgid "Failed to locate the hash element!"
1562 msgstr "Failed to locate the hash element!"
1563
1564 #: apt-inst/filelist.cc:459
1565 msgid "Failed to allocate diversion"
1566 msgstr "Failed to allocate diversion"
1567
1568 #: apt-inst/filelist.cc:464
1569 msgid "Internal error in AddDiversion"
1570 msgstr "Internal error in AddDiversion"
1571
1572 #: apt-inst/filelist.cc:477
1573 #, c-format
1574 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1575 msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1576
1577 #: apt-inst/filelist.cc:506
1578 #, c-format
1579 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1580 msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1581
1582 #: apt-inst/filelist.cc:549
1583 #, c-format
1584 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1585 msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1586
1587 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1588 #, c-format
1589 msgid "Failed to write file %s"
1590 msgstr "Failed to write file %s"
1591
1592 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1593 #, c-format
1594 msgid "Failed to close file %s"
1595 msgstr "Failed to close file %s"
1596
1597 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1598 #, c-format
1599 msgid "The path %s is too long"
1600 msgstr "The path %s is too long"
1601
1602 #: apt-inst/extract.cc:124
1603 #, c-format
1604 msgid "Unpacking %s more than once"
1605 msgstr "Unpacking %s more than once"
1606
1607 #: apt-inst/extract.cc:134
1608 #, c-format
1609 msgid "The directory %s is diverted"
1610 msgstr "The directory %s is diverted"
1611
1612 #: apt-inst/extract.cc:144
1613 #, c-format
1614 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1615 msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1616
1617 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1618 msgid "The diversion path is too long"
1619 msgstr "The diversion path is too long"
1620
1621 #: apt-inst/extract.cc:240
1622 #, c-format
1623 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1624 msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1625
1626 #: apt-inst/extract.cc:280
1627 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1628 msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1629
1630 #: apt-inst/extract.cc:284
1631 msgid "The path is too long"
1632 msgstr "The path is too long"
1633
1634 #: apt-inst/extract.cc:414
1635 #, c-format
1636 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1637 msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1638
1639 #: apt-inst/extract.cc:431
1640 #, c-format
1641 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1642 msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1643
1644 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1645 #. Only warn if there is no sources.list file.
1646 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166
1647 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204
1648 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98
1649 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306
1650 #: methods/mirror.cc:87
1651 #, c-format
1652 msgid "Unable to read %s"
1653 msgstr "Unable to read %s"
1654
1655 #: apt-inst/extract.cc:491
1656 #, c-format
1657 msgid "Unable to stat %s"
1658 msgstr "Unable to stat %s"
1659
1660 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1661 #, c-format
1662 msgid "Failed to remove %s"
1663 msgstr "Failed to remove %s"
1664
1665 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1666 #, c-format
1667 msgid "Unable to create %s"
1668 msgstr "Unable to create %s"
1669
1670 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1671 #, c-format
1672 msgid "Failed to stat %sinfo"
1673 msgstr "Failed to stat %sinfo"
1674
1675 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1676 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1677 msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1678
1679 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1070
1680 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1174 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1180
1681 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1326
1682 msgid "Reading package lists"
1683 msgstr "Reading package lists"
1684
1685 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1686 #, c-format
1687 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1688 msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1689
1690 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1691 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1692 msgid "Internal error getting a package name"
1693 msgstr "Internal error getting a package name"
1694
1695 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1696 msgid "Reading file listing"
1697 msgstr "Reading file listing"
1698
1699 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1703 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1704 "package!"
1705 msgstr ""
1706 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1707 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1708 "package!"
1709
1710 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1711 #, c-format
1712 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1713 msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1714
1715 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1716 msgid "Internal error getting a node"
1717 msgstr "Internal error getting a node"
1718
1719 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1720 #, c-format
1721 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1722 msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1723
1724 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1725 msgid "The diversion file is corrupted"
1726 msgstr "The diversion file is corrupted"
1727
1728 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1729 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1730 #, c-format
1731 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1732 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1733
1734 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1735 msgid "Internal error adding a diversion"
1736 msgstr "Internal error adding a diversion"
1737
1738 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1739 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1740 msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1741
1742 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1743 #, c-format
1744 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1745 msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1746
1747 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1748 #, c-format
1749 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1750 msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1751
1752 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1753 #, c-format
1754 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1755 msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1756
1757 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1758 #, c-format
1759 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1760 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1761
1762 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1763 #, c-format
1764 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1765 msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1766
1767 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1768 #, c-format
1769 msgid "Couldn't change to %s"
1770 msgstr "Couldn't change to %s"
1771
1772 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1773 msgid "Internal error, could not locate member"
1774 msgstr "Internal error, could not locate member"
1775
1776 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1777 msgid "Failed to locate a valid control file"
1778 msgstr "Failed to locate a valid control file"
1779
1780 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1781 msgid "Unparsable control file"
1782 msgstr "Unparsable control file"
1783
1784 #: methods/bzip2.cc:68
1785 #, c-format
1786 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1787 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
1788
1789 #: methods/bzip2.cc:113
1790 #, c-format
1791 msgid "Read error from %s process"
1792 msgstr "Read error from %s process"
1793
1794 #: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43
1795 #: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486
1796 #: methods/rred.cc:495
1797 msgid "Failed to stat"
1798 msgstr "Failed to stat"
1799
1800 #: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102
1801 #: methods/rred.cc:492
1802 msgid "Failed to set modification time"
1803 msgstr "Failed to set modification time"
1804
1805 #: methods/cdrom.cc:199
1806 #, c-format
1807 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1808 msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1809
1810 #: methods/cdrom.cc:208
1811 msgid ""
1812 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1813 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1814 msgstr ""
1815 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1816 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1817
1818 #: methods/cdrom.cc:218
1819 msgid "Wrong CD-ROM"
1820 msgstr "Wrong CD-ROM"
1821
1822 #: methods/cdrom.cc:245
1823 #, c-format
1824 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1825 msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1826
1827 #: methods/cdrom.cc:250
1828 msgid "Disk not found."
1829 msgstr "Disk not found."
1830
1831 #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1832 msgid "File not found"
1833 msgstr "File not found"
1834
1835 #: methods/file.cc:44
1836 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1837 msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1838
1839 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1840 #: methods/ftp.cc:168
1841 msgid "Logging in"
1842 msgstr "Logging in"
1843
1844 #: methods/ftp.cc:174
1845 msgid "Unable to determine the peer name"
1846 msgstr "Unable to determine the peer name"
1847
1848 #: methods/ftp.cc:179
1849 msgid "Unable to determine the local name"
1850 msgstr "Unable to determine the local name"
1851
1852 #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
1853 #, c-format
1854 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1855 msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1856
1857 #: methods/ftp.cc:216
1858 #, c-format
1859 msgid "USER failed, server said: %s"
1860 msgstr "USER failed, server said: %s"
1861
1862 #: methods/ftp.cc:223
1863 #, c-format
1864 msgid "PASS failed, server said: %s"
1865 msgstr "PASS failed, server said: %s"
1866
1867 #: methods/ftp.cc:243
1868 msgid ""
1869 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1870 "is empty."
1871 msgstr ""
1872 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1873 "is empty."
1874
1875 #: methods/ftp.cc:271
1876 #, c-format
1877 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1878 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1879
1880 #: methods/ftp.cc:297
1881 #, c-format
1882 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1883 msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1884
1885 #: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1886 msgid "Connection timeout"
1887 msgstr "Connection timeout"
1888
1889 #: methods/ftp.cc:341
1890 msgid "Server closed the connection"
1891 msgstr "Server closed the connection"
1892
1893 #: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:753 methods/rsh.cc:190
1894 msgid "Read error"
1895 msgstr "Read error"
1896
1897 #: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
1898 msgid "A response overflowed the buffer."
1899 msgstr "A response overflowed the buffer."
1900
1901 #: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
1902 msgid "Protocol corruption"
1903 msgstr "Protocol corruption"
1904
1905 #: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:795 methods/rsh.cc:232
1906 msgid "Write error"
1907 msgstr "Write error"
1908
1909 #: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
1910 msgid "Could not create a socket"
1911 msgstr "Could not create a socket"
1912
1913 #: methods/ftp.cc:703
1914 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1915 msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1916
1917 #: methods/ftp.cc:709
1918 msgid "Could not connect passive socket."
1919 msgstr "Could not connect, passive socket."
1920
1921 #: methods/ftp.cc:727
1922 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1923 msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1924
1925 #: methods/ftp.cc:741
1926 msgid "Could not bind a socket"
1927 msgstr "Could not bind a socket"
1928
1929 #: methods/ftp.cc:745
1930 msgid "Could not listen on the socket"
1931 msgstr "Could not listen on the socket"
1932
1933 #: methods/ftp.cc:752
1934 msgid "Could not determine the socket's name"
1935 msgstr "Could not determine the name of the socket"
1936
1937 #: methods/ftp.cc:784
1938 msgid "Unable to send PORT command"
1939 msgstr "Unable to send PORT command"
1940
1941 #: methods/ftp.cc:794
1942 #, c-format
1943 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1944 msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1945
1946 #: methods/ftp.cc:803
1947 #, c-format
1948 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1949 msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1950
1951 #: methods/ftp.cc:823
1952 msgid "Data socket connect timed out"
1953 msgstr "Data socket connect timed out"
1954
1955 #: methods/ftp.cc:830
1956 msgid "Unable to accept connection"
1957 msgstr "Unable to accept connection"
1958
1959 #: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1000 methods/rsh.cc:302
1960 msgid "Problem hashing file"
1961 msgstr "Problem hashing file"
1962
1963 #: methods/ftp.cc:882
1964 #, c-format
1965 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1966 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1967
1968 #: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:321
1969 msgid "Data socket timed out"
1970 msgstr "Data socket timed out"
1971
1972 #: methods/ftp.cc:927
1973 #, c-format
1974 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1975 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1976
1977 #. Get the files information
1978 #: methods/ftp.cc:1004
1979 msgid "Query"
1980 msgstr "Query"
1981
1982 #: methods/ftp.cc:1116
1983 msgid "Unable to invoke "
1984 msgstr "Unable to invoke"
1985
1986 #: methods/connect.cc:71
1987 #, c-format
1988 msgid "Connecting to %s (%s)"
1989 msgstr "Connecting to %s (%s)"
1990
1991 #: methods/connect.cc:82
1992 #, c-format
1993 msgid "[IP: %s %s]"
1994 msgstr "[IP: %s %s]"
1995
1996 #: methods/connect.cc:89
1997 #, c-format
1998 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1999 msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
2000
2001 #: methods/connect.cc:95
2002 #, c-format
2003 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2004 msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2005
2006 #: methods/connect.cc:103
2007 #, c-format
2008 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2009 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2010
2011 #: methods/connect.cc:121
2012 #, c-format
2013 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2014 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
2015
2016 #. We say this mainly because the pause here is for the
2017 #. ssh connection that is still going
2018 #: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:424
2019 #, c-format
2020 msgid "Connecting to %s"
2021 msgstr "Connecting to %s"
2022
2023 #: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
2024 #, c-format
2025 msgid "Could not resolve '%s'"
2026 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
2027
2028 #: methods/connect.cc:193
2029 #, c-format
2030 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
2031 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
2032
2033 #: methods/connect.cc:196
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
2036 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
2037
2038 #: methods/connect.cc:243
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
2041 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
2042
2043 #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2044 #: methods/gpgv.cc:71
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "No keyring installed in %s."
2047 msgstr "Aborting install."
2048
2049 #: methods/gpgv.cc:163
2050 msgid ""
2051 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
2052 msgstr ""
2053 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
2054
2055 #: methods/gpgv.cc:168
2056 msgid "At least one invalid signature was encountered."
2057 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
2058
2059 #: methods/gpgv.cc:172
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
2062 msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
2063
2064 #: methods/gpgv.cc:177
2065 msgid "Unknown error executing gpgv"
2066 msgstr "Unknown error executing gpgv"
2067
2068 #: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218
2069 msgid "The following signatures were invalid:\n"
2070 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
2071
2072 #: methods/gpgv.cc:225
2073 msgid ""
2074 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2075 "available:\n"
2076 msgstr ""
2077 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2078 "available:\n"
2079
2080 #: methods/http.cc:385
2081 msgid "Waiting for headers"
2082 msgstr "Waiting for headers"
2083
2084 #: methods/http.cc:531
2085 #, c-format
2086 msgid "Got a single header line over %u chars"
2087 msgstr "Got a single header line over %u chars"
2088
2089 #: methods/http.cc:539
2090 msgid "Bad header line"
2091 msgstr "Bad header line"
2092
2093 #: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
2094 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2095 msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
2096
2097 #: methods/http.cc:594
2098 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2099 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2100
2101 #: methods/http.cc:609
2102 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2103 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2104
2105 #: methods/http.cc:611
2106 msgid "This HTTP server has broken range support"
2107 msgstr "This HTTP server has broken range support"
2108
2109 #: methods/http.cc:635
2110 msgid "Unknown date format"
2111 msgstr "Unknown date format"
2112
2113 #: methods/http.cc:793
2114 msgid "Select failed"
2115 msgstr "Select failed"
2116
2117 #: methods/http.cc:798
2118 msgid "Connection timed out"
2119 msgstr "Connection timed out"
2120
2121 #: methods/http.cc:821
2122 msgid "Error writing to output file"
2123 msgstr "Error writing to output file"
2124
2125 #: methods/http.cc:852
2126 msgid "Error writing to file"
2127 msgstr "Error writing to file"
2128
2129 #: methods/http.cc:880
2130 msgid "Error writing to the file"
2131 msgstr "Error writing to the file"
2132
2133 #: methods/http.cc:894
2134 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2135 msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
2136
2137 #: methods/http.cc:896
2138 msgid "Error reading from server"
2139 msgstr "Error reading from server"
2140
2141 #: methods/http.cc:985 apt-pkg/contrib/mmap.cc:281
2142 msgid "Failed to truncate file"
2143 msgstr "Failed to truncate file"
2144
2145 #: methods/http.cc:1154
2146 msgid "Bad header data"
2147 msgstr "Bad header data"
2148
2149 #: methods/http.cc:1171 methods/http.cc:1226
2150 msgid "Connection failed"
2151 msgstr "Connection failed"
2152
2153 #: methods/http.cc:1318
2154 msgid "Internal error"
2155 msgstr "Internal error"
2156
2157 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
2158 msgid "Can't mmap an empty file"
2159 msgstr "Cannot mmap an empty file"
2160
2161 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2164 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
2165
2166 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250
2167 #, c-format
2168 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2169 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2170
2171 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Unable to close mmap"
2174 msgstr "Unable to open %s"
2175
2176 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Unable to synchronize mmap"
2179 msgstr "Unable to invoke"
2180
2181 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:300
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2185 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:399
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2192 "reached."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:402
2196 msgid ""
2197 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2198 msgstr ""
2199
2200 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2201 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2202 #, c-format
2203 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2207 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2208 #, c-format
2209 msgid "%lih %limin %lis"
2210 msgstr ""
2211
2212 #. min means minutes, s means seconds
2213 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2214 #, c-format
2215 msgid "%limin %lis"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. s means seconds
2219 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2220 #, c-format
2221 msgid "%lis"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1119
2225 #, c-format
2226 msgid "Selection %s not found"
2227 msgstr "Selection %s not found"
2228
2229 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
2230 #, c-format
2231 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2232 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2233
2234 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
2235 #, c-format
2236 msgid "Opening configuration file %s"
2237 msgstr "Opening configuration file %s"
2238
2239 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
2240 #, c-format
2241 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2242 msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2243
2244 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
2245 #, c-format
2246 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2247 msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2248
2249 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
2250 #, c-format
2251 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2252 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2253
2254 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
2255 #, c-format
2256 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2257 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2258
2259 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
2260 #, c-format
2261 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2262 msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2263
2264 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
2265 #, c-format
2266 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2267 msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2268
2269 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
2270 #, c-format
2271 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2272 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2273
2274 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2277 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2278
2279 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827
2280 #, c-format
2281 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2282 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2283
2284 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2285 #, c-format
2286 msgid "%c%s... Error!"
2287 msgstr "%c%s... Error!"
2288
2289 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2290 #, c-format
2291 msgid "%c%s... Done"
2292 msgstr "%c%s... Done"
2293
2294 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2295 #, c-format
2296 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2297 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2298
2299 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2300 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2301 #, c-format
2302 msgid "Command line option %s is not understood"
2303 msgstr "Command line option %s is not understood"
2304
2305 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2306 #, c-format
2307 msgid "Command line option %s is not boolean"
2308 msgstr "Command line option %s is not boolean"
2309
2310 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
2311 #, c-format
2312 msgid "Option %s requires an argument."
2313 msgstr "Option %s requires an argument."
2314
2315 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
2316 #, c-format
2317 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2318 msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2319
2320 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
2321 #, c-format
2322 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2323 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2324
2325 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
2326 #, c-format
2327 msgid "Option '%s' is too long"
2328 msgstr "Option '%s' is too long"
2329
2330 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
2331 #, c-format
2332 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2333 msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2334
2335 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
2336 #, c-format
2337 msgid "Invalid operation %s"
2338 msgstr "Invalid operation %s"
2339
2340 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2341 #, c-format
2342 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2343 msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2344
2345 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196
2346 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39
2347 #: methods/mirror.cc:93
2348 #, c-format
2349 msgid "Unable to change to %s"
2350 msgstr "Unable to change to %s"
2351
2352 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204
2353 msgid "Failed to stat the cdrom"
2354 msgstr "Failed to stat the cdrom"
2355
2356 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
2357 #, c-format
2358 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2359 msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2360
2361 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:159
2362 #, c-format
2363 msgid "Could not open lock file %s"
2364 msgstr "Could not open lock file %s"
2365
2366 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:177
2367 #, c-format
2368 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2369 msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2370
2371 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:181
2372 #, c-format
2373 msgid "Could not get lock %s"
2374 msgstr "Could not get lock %s"
2375
2376 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:621
2377 #, c-format
2378 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2379 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2380
2381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
2382 #, c-format
2383 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2384 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2385
2386 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2389 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2390
2391 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:639
2392 #, c-format
2393 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2394 msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2395
2396 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:641
2397 #, c-format
2398 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2399 msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2400
2401 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697
2402 #, c-format
2403 msgid "Could not open file %s"
2404 msgstr "Could not open file %s"
2405
2406 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:714
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "Could not open file descriptor %d"
2409 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
2410
2411 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:774
2412 #, c-format
2413 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2414 msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2415
2416 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:807
2417 #, c-format
2418 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2419 msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2420
2421 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:906
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2424 msgstr "Problem closing the file"
2425
2426 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:909
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "Problem closing the file %s"
2429 msgstr "Problem closing the file"
2430
2431 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:914
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2434 msgstr "Problem syncing the file"
2435
2436 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:925
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "Problem unlinking the file %s"
2439 msgstr "Problem unlinking the file"
2440
2441 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:938
2442 msgid "Problem syncing the file"
2443 msgstr "Problem syncing the file"
2444
2445 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2446 msgid "Empty package cache"
2447 msgstr "Empty package cache"
2448
2449 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2450 msgid "The package cache file is corrupted"
2451 msgstr "The package cache file is corrupted"
2452
2453 #: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2454 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2455 msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2456
2457 #: apt-pkg/pkgcache.cc:158
2458 #, c-format
2459 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2460 msgstr "This APT does not support the versioning system ‘%s’"
2461
2462 #: apt-pkg/pkgcache.cc:163
2463 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2464 msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2465
2466 #: apt-pkg/pkgcache.cc:290
2467 msgid "Depends"
2468 msgstr "Depends"
2469
2470 #: apt-pkg/pkgcache.cc:290
2471 msgid "PreDepends"
2472 msgstr "PreDepends"
2473
2474 #: apt-pkg/pkgcache.cc:290
2475 msgid "Suggests"
2476 msgstr "Suggests"
2477
2478 #: apt-pkg/pkgcache.cc:291
2479 msgid "Recommends"
2480 msgstr "Recommends"
2481
2482 #: apt-pkg/pkgcache.cc:291
2483 msgid "Conflicts"
2484 msgstr "Conflicts"
2485
2486 #: apt-pkg/pkgcache.cc:291
2487 msgid "Replaces"
2488 msgstr "Replaces"
2489
2490 #: apt-pkg/pkgcache.cc:292
2491 msgid "Obsoletes"
2492 msgstr "Obsoletes"
2493
2494 #: apt-pkg/pkgcache.cc:292
2495 msgid "Breaks"
2496 msgstr "Breaks"
2497
2498 #: apt-pkg/pkgcache.cc:292
2499 msgid "Enhances"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: apt-pkg/pkgcache.cc:303
2503 msgid "important"
2504 msgstr "important"
2505
2506 #: apt-pkg/pkgcache.cc:303
2507 msgid "required"
2508 msgstr "required"
2509
2510 #: apt-pkg/pkgcache.cc:303
2511 msgid "standard"
2512 msgstr "standard"
2513
2514 #: apt-pkg/pkgcache.cc:304
2515 msgid "optional"
2516 msgstr "optional"
2517
2518 #: apt-pkg/pkgcache.cc:304
2519 msgid "extra"
2520 msgstr "extra"
2521
2522 #: apt-pkg/depcache.cc:124 apt-pkg/depcache.cc:153
2523 msgid "Building dependency tree"
2524 msgstr "Building dependency tree"
2525
2526 #: apt-pkg/depcache.cc:125
2527 msgid "Candidate versions"
2528 msgstr "Candidate versions"
2529
2530 #: apt-pkg/depcache.cc:154
2531 msgid "Dependency generation"
2532 msgstr "Dependency generation"
2533
2534 #: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:207 apt-pkg/depcache.cc:211
2535 msgid "Reading state information"
2536 msgstr "Reading state information"
2537
2538 #: apt-pkg/depcache.cc:236
2539 #, c-format
2540 msgid "Failed to open StateFile %s"
2541 msgstr "Failed to open StateFile %s"
2542
2543 #: apt-pkg/depcache.cc:242
2544 #, c-format
2545 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2546 msgstr "Failed to write temporary StateFile %s"
2547
2548 #: apt-pkg/depcache.cc:921
2549 #, c-format
2550 msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
2554 #, c-format
2555 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2556 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2557
2558 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
2559 #, c-format
2560 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2561 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2562
2563 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2566 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2567
2568 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2571 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2572
2573 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2576 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2577
2578 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2581 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2582
2583 #: apt-pkg/sourcelist.cc:115
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2586 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2587
2588 #: apt-pkg/sourcelist.cc:128
2589 #, c-format
2590 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2591 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2592
2593 #: apt-pkg/sourcelist.cc:130
2594 #, c-format
2595 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2596 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2597
2598 #: apt-pkg/sourcelist.cc:133
2599 #, c-format
2600 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2601 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2602
2603 #: apt-pkg/sourcelist.cc:139
2604 #, c-format
2605 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2606 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2607
2608 #: apt-pkg/sourcelist.cc:146
2609 #, c-format
2610 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2611 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2612
2613 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
2614 #, c-format
2615 msgid "Opening %s"
2616 msgstr "Opening %s"
2617
2618 #: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:438
2619 #, c-format
2620 msgid "Line %u too long in source list %s."
2621 msgstr "Line %u too long in source list %s."
2622
2623 #: apt-pkg/sourcelist.cc:281
2624 #, c-format
2625 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2626 msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2627
2628 #: apt-pkg/sourcelist.cc:285
2629 #, c-format
2630 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2631 msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2632
2633 #: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:616
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2637 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: apt-pkg/packagemanager.cc:452
2641 #, c-format
2642 msgid ""
2643 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2644 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2645 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2646 msgstr ""
2647 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2648 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2649 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2650
2651 #: apt-pkg/packagemanager.cc:495
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2655 "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2659 #, c-format
2660 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2661 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2662
2663 #: apt-pkg/algorithms.cc:292
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2667 msgstr ""
2668 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2669
2670 #: apt-pkg/algorithms.cc:1182
2671 msgid ""
2672 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2673 "held packages."
2674 msgstr ""
2675 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2676 "held packages."
2677
2678 #: apt-pkg/algorithms.cc:1184
2679 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2680 msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2681
2682 #: apt-pkg/algorithms.cc:1460 apt-pkg/algorithms.cc:1462
2683 msgid ""
2684 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2685 "used instead."
2686 msgstr ""
2687 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2688 "used instead."
2689
2690 #: apt-pkg/acquire.cc:79
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "List directory %spartial is missing."
2693 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2694
2695 #: apt-pkg/acquire.cc:83
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2698 msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2699
2700 #: apt-pkg/acquire.cc:91
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "Unable to lock directory %s"
2703 msgstr "Unable to lock the list directory"
2704
2705 #. only show the ETA if it makes sense
2706 #. two days
2707 #: apt-pkg/acquire.cc:878
2708 #, c-format
2709 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2710 msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2711
2712 #: apt-pkg/acquire.cc:880
2713 #, c-format
2714 msgid "Retrieving file %li of %li"
2715 msgstr "Retrieving file %li of %li"
2716
2717 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2718 #, c-format
2719 msgid "The method driver %s could not be found."
2720 msgstr "The method driver %s could not be found."
2721
2722 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2723 #, c-format
2724 msgid "Method %s did not start correctly"
2725 msgstr "Method %s did not start correctly"
2726
2727 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
2728 #, c-format
2729 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2730 msgstr ""
2731 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2732
2733 #: apt-pkg/init.cc:141
2734 #, c-format
2735 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2736 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2737
2738 #: apt-pkg/init.cc:157
2739 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2740 msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2741
2742 #: apt-pkg/clean.cc:56
2743 #, c-format
2744 msgid "Unable to stat %s."
2745 msgstr "Unable to stat %s."
2746
2747 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2748 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2749 msgstr "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2750
2751 #: apt-pkg/cachefile.cc:84
2752 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2753 msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2754
2755 #: apt-pkg/cachefile.cc:88
2756 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2757 msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2758
2759 #: apt-pkg/policy.cc:343
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2762 msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2763
2764 #: apt-pkg/policy.cc:365
2765 #, c-format
2766 msgid "Did not understand pin type %s"
2767 msgstr "Did not understand pin type %s"
2768
2769 #: apt-pkg/policy.cc:373
2770 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2771 msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2772
2773 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80
2774 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2775 msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2776
2777 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:198
2778 #, c-format
2779 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2780 msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2781
2782 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
2783 #, c-format
2784 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2785 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2786
2787 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
2788 #, c-format
2789 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2790 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2791
2792 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:285
2793 #, c-format
2794 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2795 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2796
2797 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:289
2798 #, c-format
2799 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2800 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2801
2802 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
2803 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:324
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
2806 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2807
2808 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
2809 #, c-format
2810 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2811 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2812
2813 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
2814 #, c-format
2815 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2816 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2817
2818 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360
2819 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2820 msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2821
2822 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:363
2823 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2824 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2825
2826 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:366
2827 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2828 msgstr "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT can handle."
2829
2830 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
2831 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2832 msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2833
2834 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398
2835 #, c-format
2836 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2837 msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2838
2839 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:412
2840 #, c-format
2841 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2842 msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2843
2844 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418
2845 #, c-format
2846 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2847 msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2848
2849 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:982
2850 #, c-format
2851 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2852 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2853
2854 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1087
2855 msgid "Collecting File Provides"
2856 msgstr "Collecting File Provides"
2857
2858 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1265 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1272
2859 msgid "IO Error saving source cache"
2860 msgstr "IO Error saving source cache"
2861
2862 #: apt-pkg/acquire-item.cc:136
2863 #, c-format
2864 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2865 msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2866
2867 #: apt-pkg/acquire-item.cc:484
2868 msgid "MD5Sum mismatch"
2869 msgstr "MD5Sum mismatch"
2870
2871 #: apt-pkg/acquire-item.cc:746 apt-pkg/acquire-item.cc:1570
2872 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1713
2873 msgid "Hash Sum mismatch"
2874 msgstr "Hash Sum mismatch"
2875
2876 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1240
2877 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2878 msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2879
2880 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2881 #. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
2882 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2883 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1277
2884 #, c-format
2885 msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1298
2889 #, c-format
2890 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1324
2894 #, c-format
2895 msgid ""
2896 "A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2897 "updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1333
2901 #, c-format
2902 msgid "GPG error: %s: %s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1361
2906 #, c-format
2907 msgid ""
2908 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2909 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2910 msgstr ""
2911 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2912 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2913
2914 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1420
2915 #, c-format
2916 msgid ""
2917 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2918 "manually fix this package."
2919 msgstr ""
2920 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2921 "manually fix this package."
2922
2923 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1475
2924 #, c-format
2925 msgid ""
2926 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2927 msgstr ""
2928 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2929
2930 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1562
2931 msgid "Size mismatch"
2932 msgstr "Size mismatch"
2933
2934 #: apt-pkg/indexrecords.cc:53
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Unable to parse Release file %s"
2937 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2938
2939 #: apt-pkg/indexrecords.cc:60
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "No sections in Release file %s"
2942 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
2943
2944 #: apt-pkg/indexrecords.cc:94
2945 #, c-format
2946 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: apt-pkg/indexrecords.cc:107
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2952 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
2953
2954 #: apt-pkg/indexrecords.cc:122
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2957 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2958
2959 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2960 #, c-format
2961 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2962 msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2963
2964 #: apt-pkg/cdrom.cc:518
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2968 "Mounting CD-ROM\n"
2969 msgstr ""
2970 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2971 "Mounting CD-ROM\n"
2972
2973 #: apt-pkg/cdrom.cc:527 apt-pkg/cdrom.cc:615
2974 msgid "Identifying.. "
2975 msgstr "Identifying.. "
2976
2977 #: apt-pkg/cdrom.cc:552
2978 #, c-format
2979 msgid "Stored label: %s\n"
2980 msgstr "Stored label: %s\n"
2981
2982 #: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:827
2983 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2984 msgstr "Unmounting CD-ROM...\n"
2985
2986 #: apt-pkg/cdrom.cc:578
2987 #, c-format
2988 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2989 msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2990
2991 #: apt-pkg/cdrom.cc:596
2992 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2993 msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2994
2995 #: apt-pkg/cdrom.cc:600
2996 msgid "Waiting for disc...\n"
2997 msgstr "Waiting for disc...\n"
2998
2999 #. Mount the new CDROM
3000 #: apt-pkg/cdrom.cc:608
3001 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
3002 msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
3003
3004 #: apt-pkg/cdrom.cc:626
3005 msgid "Scanning disc for index files..\n"
3006 msgstr "Scanning disc for index files..\n"
3007
3008 #: apt-pkg/cdrom.cc:666
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
3012 "%zu signatures\n"
3013 msgstr ""
3014 "Found %zu package indices, %zu source indices, %zu translation indices and "
3015 "%zu signatures\n"
3016
3017 #: apt-pkg/cdrom.cc:677
3018 msgid ""
3019 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
3020 "wrong architecture?"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: apt-pkg/cdrom.cc:703
3024 #, c-format
3025 msgid "Found label '%s'\n"
3026 msgstr "Found label: %s\n"
3027
3028 #: apt-pkg/cdrom.cc:732
3029 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
3030 msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
3031
3032 #: apt-pkg/cdrom.cc:748
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "This disc is called: \n"
3036 "'%s'\n"
3037 msgstr ""
3038 "This disc is called: \n"
3039 "'%s'\n"
3040
3041 #: apt-pkg/cdrom.cc:752
3042 msgid "Copying package lists..."
3043 msgstr "Copying package lists..."
3044
3045 #: apt-pkg/cdrom.cc:778
3046 msgid "Writing new source list\n"
3047 msgstr "Writing new source list\n"
3048
3049 #: apt-pkg/cdrom.cc:787
3050 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3051 msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
3052
3053 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:902
3054 #, c-format
3055 msgid "Wrote %i records.\n"
3056 msgstr "Wrote %i records.\n"
3057
3058 #: apt-pkg/indexcopy.cc:267 apt-pkg/indexcopy.cc:904
3059 #, c-format
3060 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3061 msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3062
3063 #: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:907
3064 #, c-format
3065 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3066 msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3067
3068 #: apt-pkg/indexcopy.cc:273 apt-pkg/indexcopy.cc:910
3069 #, c-format
3070 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3071 msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3072
3073 #: apt-pkg/indexcopy.cc:532
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "Skipping nonexistent file %s"
3076 msgstr "Opening configuration file %s"
3077
3078 #: apt-pkg/indexcopy.cc:538
3079 #, c-format
3080 msgid "Can't find authentication record for: %s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: apt-pkg/indexcopy.cc:544
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "Hash mismatch for: %s"
3086 msgstr "Hash Sum mismatch"
3087
3088 #: apt-pkg/cacheset.cc:337
3089 #, c-format
3090 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3091 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
3092
3093 #: apt-pkg/cacheset.cc:340
3094 #, c-format
3095 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3096 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
3097
3098 #: apt-pkg/cacheset.cc:447
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "Couldn't find task '%s'"
3101 msgstr "Couldn't find task %s"
3102
3103 #: apt-pkg/cacheset.cc:454
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3106 msgstr "Couldn't find package %s"
3107
3108 #: apt-pkg/cacheset.cc:467
3109 #, c-format
3110 msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
3114 #, c-format
3115 msgid ""
3116 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3117 "neither of them"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: apt-pkg/cacheset.cc:491
3121 #, c-format
3122 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: apt-pkg/cacheset.cc:499
3126 #, c-format
3127 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: apt-pkg/cacheset.cc:507
3131 #, c-format
3132 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
3136 #, c-format
3137 msgid "Installing %s"
3138 msgstr "Installing %s"
3139
3140 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:819
3141 #, c-format
3142 msgid "Configuring %s"
3143 msgstr "Configuring %s"
3144
3145 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:826
3146 #, c-format
3147 msgid "Removing %s"
3148 msgstr "Removing %s"
3149
3150 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "Completely removing %s"
3153 msgstr "Completely removed %s"
3154
3155 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56
3156 #, c-format
3157 msgid "Noting disappearance of %s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57
3161 #, c-format
3162 msgid "Running post-installation trigger %s"
3163 msgstr "Running post-installation trigger %s"
3164
3165 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643
3166 #, c-format
3167 msgid "Directory '%s' missing"
3168 msgstr "Directory '%s' missing."
3169
3170 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:671
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "Could not open file '%s'"
3173 msgstr "Could not open file %s"
3174
3175 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:812
3176 #, c-format
3177 msgid "Preparing %s"
3178 msgstr "Preparing %s"
3179
3180 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:813
3181 #, c-format
3182 msgid "Unpacking %s"
3183 msgstr "Unpacking %s"
3184
3185 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:818
3186 #, c-format
3187 msgid "Preparing to configure %s"
3188 msgstr "Preparing to configure %s"
3189
3190 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820
3191 #, c-format
3192 msgid "Installed %s"
3193 msgstr "Installed %s"
3194
3195 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:825
3196 #, c-format
3197 msgid "Preparing for removal of %s"
3198 msgstr "Preparing for removal of %s"
3199
3200 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
3201 #, c-format
3202 msgid "Removed %s"
3203 msgstr "Removed %s"
3204
3205 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:832
3206 #, c-format
3207 msgid "Preparing to completely remove %s"
3208 msgstr "Preparing to completely remove %s"
3209
3210 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:833
3211 #, c-format
3212 msgid "Completely removed %s"
3213 msgstr "Completely removed %s"
3214
3215 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1039
3216 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3217 msgstr "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3218
3219 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
3220 msgid "Running dpkg"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1273
3224 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. check if its not a follow up error
3228 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1278
3229 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1280
3233 msgid ""
3234 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3235 "error from a previous failure."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1286
3239 msgid ""
3240 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3241 "error"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1292
3245 msgid ""
3246 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3247 "error"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1299
3251 msgid ""
3252 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3259 "it?"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3265 msgstr "Unable to lock the list directory"
3266
3267 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3268 #. dpkg --configure -a
3269 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3273 msgstr ""
3274
3275 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106
3276 msgid "Not locked"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3280 #. and provide a config option to define that default
3281 #: methods/mirror.cc:200
3282 #, c-format
3283 msgid "No mirror file '%s' found "
3284 msgstr ""
3285
3286 #: methods/mirror.cc:343
3287 #, c-format
3288 msgid "[Mirror: %s]"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: methods/rred.cc:465
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3295 "to be corrupt."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: methods/rred.cc:470
3299 #, c-format
3300 msgid ""
3301 "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3302 "to be corrupt."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: methods/rsh.cc:329
3306 msgid "Connection closed prematurely"
3307 msgstr "Connection closed prematurely"
3308
3309 #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3310 #~ msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3311
3312 #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3313 #~ msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3314
3315 #~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3316 #~ msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3317
3318 #~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3319 #~ msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
3320
3321 #~ msgid "Could not patch file"
3322 #~ msgstr "Could not patch file"
3323
3324 #~ msgid " %4i %s\n"
3325 #~ msgstr " %4i %s\n"
3326
3327 #~ msgid "%4i %s\n"
3328 #~ msgstr "%4i %s\n"
3329
3330 #~ msgid "Processing triggers for %s"
3331 #~ msgstr "Processing triggers for %s"
3332
3333 #~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
3334 #~ msgstr "Dynamic MMap ran out of room"