1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
8 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: cmdline/apt-cache.cc:156
21 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
22 msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
24 #: cmdline/apt-cache.cc:284
25 msgid "Total package names: "
26 msgstr "Total package names: "
28 #: cmdline/apt-cache.cc:286
30 msgid "Total package structures: "
31 msgstr "Total package names: "
33 #: cmdline/apt-cache.cc:326
34 msgid " Normal packages: "
35 msgstr " Normal packages: "
37 #: cmdline/apt-cache.cc:327
38 msgid " Pure virtual packages: "
39 msgstr " Pure virtual packages: "
41 #: cmdline/apt-cache.cc:328
42 msgid " Single virtual packages: "
43 msgstr " Single virtual packages: "
45 #: cmdline/apt-cache.cc:329
46 msgid " Mixed virtual packages: "
47 msgstr " Mixed virtual packages: "
49 #: cmdline/apt-cache.cc:330
53 #: cmdline/apt-cache.cc:332
54 msgid "Total distinct versions: "
55 msgstr "Total distinct versions: "
57 #: cmdline/apt-cache.cc:334
58 msgid "Total distinct descriptions: "
59 msgstr "Total distinct descriptions: "
61 #: cmdline/apt-cache.cc:336
62 msgid "Total dependencies: "
63 msgstr "Total dependencies: "
65 #: cmdline/apt-cache.cc:339
66 msgid "Total ver/file relations: "
67 msgstr "Total ver/file relations: "
69 #: cmdline/apt-cache.cc:341
70 msgid "Total Desc/File relations: "
71 msgstr "Total Desc/File relations: "
73 #: cmdline/apt-cache.cc:343
74 msgid "Total Provides mappings: "
75 msgstr "Total Provides mappings: "
77 #: cmdline/apt-cache.cc:355
78 msgid "Total globbed strings: "
79 msgstr "Total globbed strings: "
81 #: cmdline/apt-cache.cc:369
82 msgid "Total dependency version space: "
83 msgstr "Total dependency version space: "
85 #: cmdline/apt-cache.cc:374
86 msgid "Total slack space: "
87 msgstr "Total slack space: "
89 #: cmdline/apt-cache.cc:382
90 msgid "Total space accounted for: "
91 msgstr "Total space accounted for: "
93 #: cmdline/apt-cache.cc:513 cmdline/apt-cache.cc:1194
95 msgid "Package file %s is out of sync."
96 msgstr "Package file %s is out of sync."
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1273
100 msgid "You must give at least one search pattern"
101 msgstr "You must give exactly one pattern"
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1429 cmdline/apt-cache.cc:1431
104 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
105 msgid "No packages found"
106 msgstr "No packages found"
108 #: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440
110 msgid "Unable to locate package %s"
111 msgstr "Unable to locate package %s"
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1533
114 msgid "Package files:"
115 msgstr "Package files:"
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1540 cmdline/apt-cache.cc:1638
118 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
119 msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
121 #. Show any packages have explicit pins
122 #: cmdline/apt-cache.cc:1554
123 msgid "Pinned packages:"
124 msgstr "Pinned packages:"
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1566 cmdline/apt-cache.cc:1618
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1575
132 msgstr " Installed: "
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1576
136 msgstr " Candidate: "
138 #: cmdline/apt-cache.cc:1600 cmdline/apt-cache.cc:1608
142 #: cmdline/apt-cache.cc:1615
143 msgid " Package pin: "
144 msgstr " Package pin: "
146 #. Show the priority tables
147 #: cmdline/apt-cache.cc:1624
148 msgid " Version table:"
149 msgstr " Version table:"
151 #: cmdline/apt-cache.cc:1732 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
152 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:584
153 #: cmdline/apt-get.cc:2740 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
155 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
156 msgstr "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
158 #: cmdline/apt-cache.cc:1739
161 "Usage: apt-cache [options] command\n"
162 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
163 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
164 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
166 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
167 "cache files, and query information from them\n"
170 " add - Add a package file to the source cache\n"
171 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
172 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
173 " showsrc - Show source records\n"
174 " stats - Show some basic statistics\n"
175 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
176 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
177 " unmet - Show unmet dependencies\n"
178 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
179 " show - Show a readable record for the package\n"
180 " showauto - Display a list of automatically installed packages\n"
181 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
182 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
183 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
184 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
185 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
186 " policy - Show policy settings\n"
189 " -h This help text.\n"
190 " -p=? The package cache.\n"
191 " -s=? The source cache.\n"
192 " -q Disable progress indicator.\n"
193 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
194 " -c=? Read this configuration file\n"
195 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
196 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
198 "Usage: apt-cache [options] command\n"
199 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
200 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
201 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
203 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
204 "cache files, and query information from them\n"
207 " add - Add a package file to the source cache\n"
208 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
209 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
210 " showsrc - Show source records\n"
211 " stats - Show some basic statistics\n"
212 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
213 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
214 " unmet - Show unmet dependencies\n"
215 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
216 " show - Show a readable record for the package\n"
217 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
218 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
219 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
220 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
221 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
222 " policy - Show policy settings\n"
225 " -h This help text.\n"
226 " -p=? The package cache.\n"
227 " -s=? The source cache.\n"
228 " -q Disable progress indicator.\n"
229 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
230 " -c=? Read this configuration file\n"
231 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
232 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
234 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
236 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
237 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
239 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
240 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
241 msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
243 #: cmdline/apt-cdrom.cc:127
245 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
246 msgstr "Failed to rename %s to %s"
248 #: cmdline/apt-cdrom.cc:162
249 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
250 msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
252 #: cmdline/apt-config.cc:41
253 msgid "Arguments not in pairs"
254 msgstr "Arguments not in pairs"
256 #: cmdline/apt-config.cc:76
258 "Usage: apt-config [options] command\n"
260 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
263 " shell - Shell mode\n"
264 " dump - Show the configuration\n"
267 " -h This help text.\n"
268 " -c=? Read this configuration file\n"
269 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
271 "Usage: apt-config [options] command\n"
273 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
276 " shell - Shell mode\n"
277 " dump - Show the configuration\n"
280 " -h This help text.\n"
281 " -c=? Read this configuration file\n"
282 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
284 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
286 msgid "%s not a valid DEB package."
287 msgstr "%s not a valid DEB package."
289 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
291 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
293 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
294 "from debian packages\n"
297 " -h This help text\n"
298 " -t Set the temp dir\n"
299 " -c=? Read this configuration file\n"
300 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
302 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
304 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
305 "from debian packages\n"
308 " -h This help text\n"
309 " -t Set the temp dir\n"
310 " -c=? Read this configuration file\n"
311 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
313 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1171
315 msgid "Unable to write to %s"
316 msgstr "Unable to write to %s"
318 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309
319 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
320 msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
322 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:168 ftparchive/apt-ftparchive.cc:345
323 msgid "Package extension list is too long"
324 msgstr "Package extension list is too long"
326 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:187
327 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
328 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:274 ftparchive/apt-ftparchive.cc:296
330 msgid "Error processing directory %s"
331 msgstr "Error processing directory %s"
333 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:258
334 msgid "Source extension list is too long"
335 msgstr "Source extension list is too long"
337 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:375
338 msgid "Error writing header to contents file"
339 msgstr "Error writing header to contents file"
341 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:405
343 msgid "Error processing contents %s"
344 msgstr "Error processing contents %s"
346 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
348 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
349 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
350 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
353 " generate config [groups]\n"
356 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
357 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
358 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
360 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
361 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
362 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
363 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
365 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
366 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
368 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
369 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
370 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
371 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
373 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
374 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
377 " -h This help text\n"
378 " --md5 Control MD5 generation\n"
379 " -s=? Source override file\n"
381 " -d=? Select the optional caching database\n"
382 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
383 " --contents Control contents file generation\n"
384 " -c=? Read this configuration file\n"
385 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
387 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
388 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
389 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
392 " generate config [groups]\n"
395 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
396 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
397 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
399 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
400 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
401 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
402 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
404 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
405 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
407 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
408 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
409 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
410 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
412 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
413 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
416 " -h This help text\n"
417 " --md5 Control MD5 generation\n"
418 " -s=? Source override file\n"
420 " -d=? Select the optional caching database\n"
421 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
422 " --contents Control contents file generation\n"
423 " -c=? Read this configuration file\n"
424 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
426 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:796
427 msgid "No selections matched"
428 msgstr "No selections matched"
430 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:874
432 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
433 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
435 #: ftparchive/cachedb.cc:43
437 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
438 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
440 #: ftparchive/cachedb.cc:61
442 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
443 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
445 #: ftparchive/cachedb.cc:72
448 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
449 "remove and re-create the database."
451 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
452 "remove and re-create the database."
454 #: ftparchive/cachedb.cc:77
456 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
457 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
459 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
460 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
462 msgid "Failed to stat %s"
463 msgstr "Failed to stat %s"
465 #: ftparchive/cachedb.cc:242
466 msgid "Archive has no control record"
467 msgstr "Archive has no control record"
469 #: ftparchive/cachedb.cc:448
470 msgid "Unable to get a cursor"
471 msgstr "Unable to get a cursor"
473 #: ftparchive/writer.cc:73
475 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
476 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
478 #: ftparchive/writer.cc:78
480 msgid "W: Unable to stat %s\n"
481 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
483 #: ftparchive/writer.cc:134
487 #: ftparchive/writer.cc:136
491 #: ftparchive/writer.cc:143
492 msgid "E: Errors apply to file "
493 msgstr "E: Errors apply to file "
495 #: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193
497 msgid "Failed to resolve %s"
498 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
500 #: ftparchive/writer.cc:174
501 msgid "Tree walking failed"
502 msgstr "Tree walking failed"
504 #: ftparchive/writer.cc:201
506 msgid "Failed to open %s"
507 msgstr "Failed to open %s"
509 #: ftparchive/writer.cc:260
511 msgid " DeLink %s [%s]\n"
512 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
514 #: ftparchive/writer.cc:268
516 msgid "Failed to readlink %s"
517 msgstr "Failed to readlink %s"
519 #: ftparchive/writer.cc:272
521 msgid "Failed to unlink %s"
522 msgstr "Failed to unlink %s"
524 #: ftparchive/writer.cc:279
526 msgid "*** Failed to link %s to %s"
527 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
529 #: ftparchive/writer.cc:289
531 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
532 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
534 #: ftparchive/writer.cc:393
535 msgid "Archive had no package field"
536 msgstr "Archive had no package field"
538 #: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688
540 msgid " %s has no override entry\n"
541 msgstr " %s has no override entry\n"
543 #: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:790
545 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
546 msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
548 #: ftparchive/writer.cc:698
550 msgid " %s has no source override entry\n"
551 msgstr " %s has no source override entry\n"
553 #: ftparchive/writer.cc:702
555 msgid " %s has no binary override entry either\n"
556 msgstr " %s has no binary override entry either\n"
558 #: ftparchive/contents.cc:321
560 msgid "Internal error, could not locate member %s"
561 msgstr "Internal error, could not locate member %s"
563 #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
564 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
565 msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
567 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
569 msgid "Unable to open %s"
570 msgstr "Unable to open %s"
572 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
574 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
575 msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
577 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
579 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
580 msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
582 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
584 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
585 msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
587 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
589 msgid "Failed to read the override file %s"
590 msgstr "Failed to read the override file %s"
592 #: ftparchive/multicompress.cc:72
594 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
595 msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
597 #: ftparchive/multicompress.cc:102
599 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
600 msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
602 #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
603 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
604 msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
606 #: ftparchive/multicompress.cc:195
607 msgid "Failed to create FILE*"
608 msgstr "Failed to create FILE*"
610 #: ftparchive/multicompress.cc:198
611 msgid "Failed to fork"
612 msgstr "Failed to fork"
614 #: ftparchive/multicompress.cc:212
615 msgid "Compress child"
616 msgstr "Compress child"
618 #: ftparchive/multicompress.cc:235
620 msgid "Internal error, failed to create %s"
621 msgstr "Internal error, failed to create %s"
623 #: ftparchive/multicompress.cc:286
624 msgid "Failed to create subprocess IPC"
625 msgstr "Failed to create subprocess IPC"
627 #: ftparchive/multicompress.cc:321
628 msgid "Failed to exec compressor "
629 msgstr "Failed to exec compressor "
631 #: ftparchive/multicompress.cc:360
633 msgstr "decompressor"
635 #: ftparchive/multicompress.cc:403
636 msgid "IO to subprocess/file failed"
637 msgstr "IO to subprocess/file failed"
639 #: ftparchive/multicompress.cc:455
640 msgid "Failed to read while computing MD5"
641 msgstr "Failed to read while computing MD5"
643 #: ftparchive/multicompress.cc:472
645 msgid "Problem unlinking %s"
646 msgstr "Problem unlinking %s"
648 #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
650 msgid "Failed to rename %s to %s"
651 msgstr "Failed to rename %s to %s"
653 #: cmdline/apt-get.cc:134
657 #: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29
659 msgid "Regex compilation error - %s"
660 msgstr "Regex compilation error - %s"
662 #: cmdline/apt-get.cc:251
663 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
664 msgstr "The following packages have unmet dependencies."
666 #: cmdline/apt-get.cc:341
668 msgid "but %s is installed"
669 msgstr "but %s is installed"
671 #: cmdline/apt-get.cc:343
673 msgid "but %s is to be installed"
674 msgstr "but %s is to be installed"
676 #: cmdline/apt-get.cc:350
677 msgid "but it is not installable"
678 msgstr "but it is not installable"
680 #: cmdline/apt-get.cc:352
681 msgid "but it is a virtual package"
682 msgstr "but it is a virtual package"
684 #: cmdline/apt-get.cc:355
685 msgid "but it is not installed"
686 msgstr "but it is not installed"
688 #: cmdline/apt-get.cc:355
689 msgid "but it is not going to be installed"
690 msgstr "but it is not going to be installed"
692 #: cmdline/apt-get.cc:360
696 #: cmdline/apt-get.cc:391
697 msgid "The following NEW packages will be installed:"
698 msgstr "The following NEW packages will be installed"
700 #: cmdline/apt-get.cc:419
701 msgid "The following packages will be REMOVED:"
702 msgstr "The following packages will be REMOVED"
704 #: cmdline/apt-get.cc:441
705 msgid "The following packages have been kept back:"
706 msgstr "The following packages have been kept back:"
708 #: cmdline/apt-get.cc:464
709 msgid "The following packages will be upgraded:"
710 msgstr "The following packages will be upgraded:"
712 #: cmdline/apt-get.cc:487
713 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
714 msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
716 #: cmdline/apt-get.cc:507
717 msgid "The following held packages will be changed:"
718 msgstr "The following held packages will be changed:"
720 #: cmdline/apt-get.cc:560
722 msgid "%s (due to %s) "
723 msgstr "%s (due to %s) "
725 #: cmdline/apt-get.cc:568
727 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
728 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
730 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
731 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
733 #: cmdline/apt-get.cc:602
735 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
736 msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
738 #: cmdline/apt-get.cc:606
740 msgid "%lu reinstalled, "
741 msgstr "%lu reinstalled, "
743 #: cmdline/apt-get.cc:608
745 msgid "%lu downgraded, "
746 msgstr "%lu downgraded, "
748 #: cmdline/apt-get.cc:610
750 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
751 msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
753 #: cmdline/apt-get.cc:614
755 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
756 msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
758 #: cmdline/apt-get.cc:634
760 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
761 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
763 #: cmdline/apt-get.cc:640
765 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
766 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
768 #: cmdline/apt-get.cc:647
770 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
771 msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
773 #: cmdline/apt-get.cc:657
775 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
776 msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
778 #: cmdline/apt-get.cc:668
780 msgstr " [Installed]"
782 #: cmdline/apt-get.cc:677
784 msgid " [Not candidate version]"
785 msgstr "Candidate versions"
787 #: cmdline/apt-get.cc:679
788 msgid "You should explicitly select one to install."
789 msgstr "You should explicitly select one to install."
791 #: cmdline/apt-get.cc:682
794 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
795 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
796 "is only available from another source\n"
798 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
799 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
800 "is only available from another source\n"
802 #: cmdline/apt-get.cc:700
803 msgid "However the following packages replace it:"
804 msgstr "However the following packages replace it:"
806 #: cmdline/apt-get.cc:712
808 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
809 msgstr "Package %s has no installation candidate"
811 #: cmdline/apt-get.cc:723
813 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
816 #: cmdline/apt-get.cc:754
818 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
819 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
821 #: cmdline/apt-get.cc:784
823 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
824 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
826 #: cmdline/apt-get.cc:788
828 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
829 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
831 #: cmdline/apt-get.cc:798
833 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
834 msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
836 #: cmdline/apt-get.cc:803
838 msgid "%s is already the newest version.\n"
839 msgstr "%s is already the newest version.\n"
841 #: cmdline/apt-get.cc:822 cmdline/apt-get.cc:1979
843 msgid "%s set to manually installed.\n"
844 msgstr "%s set to manually installed.\n"
846 #: cmdline/apt-get.cc:859
848 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
849 msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
851 #: cmdline/apt-get.cc:934
852 msgid "Correcting dependencies..."
853 msgstr "Correcting dependencies..."
855 #: cmdline/apt-get.cc:937
859 #: cmdline/apt-get.cc:940
860 msgid "Unable to correct dependencies"
861 msgstr "Unable to correct dependencies"
863 #: cmdline/apt-get.cc:943
864 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
865 msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
867 #: cmdline/apt-get.cc:945
871 #: cmdline/apt-get.cc:949
872 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
873 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
875 #: cmdline/apt-get.cc:952
876 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
877 msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
879 #: cmdline/apt-get.cc:977
880 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
881 msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
883 #: cmdline/apt-get.cc:981
884 msgid "Authentication warning overridden.\n"
885 msgstr "Authentication warning overridden.\n"
887 #: cmdline/apt-get.cc:988
888 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
889 msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
891 #: cmdline/apt-get.cc:990
892 msgid "Some packages could not be authenticated"
893 msgstr "Some packages could not be authenticated"
895 #: cmdline/apt-get.cc:999 cmdline/apt-get.cc:1154
896 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
897 msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
899 #: cmdline/apt-get.cc:1040
900 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
901 msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
903 #: cmdline/apt-get.cc:1049
904 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
905 msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
907 #: cmdline/apt-get.cc:1060
908 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
909 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
911 #: cmdline/apt-get.cc:1085 cmdline/apt-get.cc:2190 cmdline/apt-get.cc:2481
912 #: apt-pkg/cachefile.cc:106
913 msgid "The list of sources could not be read."
914 msgstr "The list of sources could not be read."
916 #: cmdline/apt-get.cc:1100
917 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
918 msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
920 #: cmdline/apt-get.cc:1105
922 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
923 msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
925 #: cmdline/apt-get.cc:1108
927 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
928 msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
930 #: cmdline/apt-get.cc:1113
932 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
933 msgstr "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
935 #: cmdline/apt-get.cc:1116
937 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
938 msgstr "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
940 #: cmdline/apt-get.cc:1131 cmdline/apt-get.cc:1134 cmdline/apt-get.cc:2319
941 #: cmdline/apt-get.cc:2322
943 msgid "Couldn't determine free space in %s"
944 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
946 #: cmdline/apt-get.cc:1144
948 msgid "You don't have enough free space in %s."
949 msgstr "You don't have enough free space in %s."
951 #: cmdline/apt-get.cc:1160 cmdline/apt-get.cc:1180
952 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
953 msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
955 #: cmdline/apt-get.cc:1162
956 msgid "Yes, do as I say!"
957 msgstr "Yes, do as I say!"
959 #: cmdline/apt-get.cc:1164
962 "You are about to do something potentially harmful.\n"
963 "To continue type in the phrase '%s'\n"
966 "You are about to do something potentially harmful\n"
967 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
970 #: cmdline/apt-get.cc:1170 cmdline/apt-get.cc:1189
974 #: cmdline/apt-get.cc:1185
975 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
976 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
978 #: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:2375 apt-pkg/algorithms.cc:1434
980 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
981 msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
983 #: cmdline/apt-get.cc:1275
984 msgid "Some files failed to download"
985 msgstr "Some files failed to download"
987 #: cmdline/apt-get.cc:1276 cmdline/apt-get.cc:2384
988 msgid "Download complete and in download only mode"
989 msgstr "Download complete and in download only mode"
991 #: cmdline/apt-get.cc:1282
993 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
996 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
999 #: cmdline/apt-get.cc:1286
1000 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1001 msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1003 #: cmdline/apt-get.cc:1291
1004 msgid "Unable to correct missing packages."
1005 msgstr "Unable to correct missing packages."
1007 #: cmdline/apt-get.cc:1292
1008 msgid "Aborting install."
1009 msgstr "Aborting install."
1011 #: cmdline/apt-get.cc:1320
1013 "The following package disappeared from your system as\n"
1014 "all files have been overwritten by other packages:"
1016 "The following packages disappeared from your system as\n"
1017 "all files have been overwritten by other packages:"
1021 #: cmdline/apt-get.cc:1324
1022 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
1025 #: cmdline/apt-get.cc:1454
1027 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1030 #: cmdline/apt-get.cc:1486
1032 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1033 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
1035 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1036 #: cmdline/apt-get.cc:1524
1038 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1041 #: cmdline/apt-get.cc:1540
1042 msgid "The update command takes no arguments"
1043 msgstr "The update command takes no arguments"
1045 #: cmdline/apt-get.cc:1605
1046 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1047 msgstr "We are not supposed to delete stuff, cannot start AutoRemover"
1049 #: cmdline/apt-get.cc:1653
1052 "The following package is automatically installed and is no longer required:"
1054 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1057 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1060 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1063 #: cmdline/apt-get.cc:1657
1065 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1067 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1069 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1072 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1075 #: cmdline/apt-get.cc:1659
1076 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1077 msgstr "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1079 #: cmdline/apt-get.cc:1664
1081 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1082 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1084 "Hmm, seems like the AutoRemoved destroyed something which really\n"
1085 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1088 #. if (Packages == 1)
1092 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1093 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1094 #. "that package should be filed.") << endl;
1097 #: cmdline/apt-get.cc:1667 cmdline/apt-get.cc:1809
1098 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1099 msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1101 #: cmdline/apt-get.cc:1671
1102 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1103 msgstr "Internal Error, AutoRemoved broke stuff"
1105 #: cmdline/apt-get.cc:1690
1106 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1107 msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1109 #: cmdline/apt-get.cc:1779
1110 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1111 msgstr "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1113 #: cmdline/apt-get.cc:1782
1115 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1118 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1121 #: cmdline/apt-get.cc:1794
1123 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1124 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1125 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1126 "or been moved out of Incoming."
1128 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1129 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1130 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1131 "or been moved out of Incoming."
1133 #: cmdline/apt-get.cc:1812
1134 msgid "Broken packages"
1135 msgstr "Broken packages"
1137 #: cmdline/apt-get.cc:1841
1138 msgid "The following extra packages will be installed:"
1139 msgstr "The following extra packages will be installed:"
1141 #: cmdline/apt-get.cc:1931
1142 msgid "Suggested packages:"
1143 msgstr "Suggested packages:"
1145 #: cmdline/apt-get.cc:1932
1146 msgid "Recommended packages:"
1147 msgstr "Recommended packages:"
1149 #: cmdline/apt-get.cc:1974
1151 msgid "Couldn't find package %s"
1152 msgstr "Couldn't find package %s"
1154 #: cmdline/apt-get.cc:1981
1156 msgid "%s set to automatically installed.\n"
1157 msgstr "%s set to manually installed.\n"
1159 #: cmdline/apt-get.cc:2002
1160 msgid "Calculating upgrade... "
1161 msgstr "Calculating upgrade... "
1163 #: cmdline/apt-get.cc:2005 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1167 #: cmdline/apt-get.cc:2010
1171 #: cmdline/apt-get.cc:2077 cmdline/apt-get.cc:2085
1172 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1173 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1175 #: cmdline/apt-get.cc:2109 cmdline/apt-get.cc:2142
1176 msgid "Unable to lock the download directory"
1177 msgstr "Unable to lock the download directory"
1179 #: cmdline/apt-get.cc:2185
1180 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1181 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1183 #: cmdline/apt-get.cc:2225 cmdline/apt-get.cc:2501
1185 msgid "Unable to find a source package for %s"
1186 msgstr "Unable to find a source package for %s"
1188 #: cmdline/apt-get.cc:2241
1191 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1195 #: cmdline/apt-get.cc:2246
1200 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1203 #: cmdline/apt-get.cc:2297
1205 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1206 msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1208 #: cmdline/apt-get.cc:2332
1210 msgid "You don't have enough free space in %s"
1211 msgstr "You don't have enough free space in %s"
1213 #: cmdline/apt-get.cc:2338
1215 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1216 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1218 #: cmdline/apt-get.cc:2341
1220 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1221 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1223 #: cmdline/apt-get.cc:2347
1225 msgid "Fetch source %s\n"
1226 msgstr "Fetch source %s\n"
1228 #: cmdline/apt-get.cc:2380
1229 msgid "Failed to fetch some archives."
1230 msgstr "Failed to fetch some archives."
1232 #: cmdline/apt-get.cc:2410
1234 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1235 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1237 #: cmdline/apt-get.cc:2422
1239 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1240 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1242 #: cmdline/apt-get.cc:2423
1244 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1245 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1247 #: cmdline/apt-get.cc:2440
1249 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1250 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1252 #: cmdline/apt-get.cc:2460
1253 msgid "Child process failed"
1254 msgstr "Child process failed"
1256 #: cmdline/apt-get.cc:2476
1257 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1259 "Must specify at least one package for which you want to check builddeps"
1261 #: cmdline/apt-get.cc:2506
1263 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1264 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1266 #: cmdline/apt-get.cc:2526
1268 msgid "%s has no build depends.\n"
1269 msgstr "%s has no build depends.\n"
1271 #: cmdline/apt-get.cc:2577
1274 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1277 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1280 #: cmdline/apt-get.cc:2630
1283 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1284 "package %s can satisfy version requirements"
1286 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1287 "package %s can satisfy version requirements"
1289 #: cmdline/apt-get.cc:2666
1291 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1293 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1295 #: cmdline/apt-get.cc:2693
1297 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1298 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1300 #: cmdline/apt-get.cc:2709
1302 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1303 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1305 #: cmdline/apt-get.cc:2714
1306 msgid "Failed to process build dependencies"
1307 msgstr "Failed to process build dependencies"
1309 #: cmdline/apt-get.cc:2745
1310 msgid "Supported modules:"
1311 msgstr "Supported modules:"
1313 #: cmdline/apt-get.cc:2786
1316 "Usage: apt-get [options] command\n"
1317 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1318 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1320 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1321 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1325 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1326 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1327 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1328 " remove - Remove packages\n"
1329 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1330 " purge - Remove packages and config files\n"
1331 " source - Download source archives\n"
1332 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1333 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1334 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1335 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1336 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1337 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1338 " markauto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1339 " unmarkauto - Mark the given packages as manually installed\n"
1342 " -h This help text.\n"
1343 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1344 " -qq No output except for errors\n"
1345 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1346 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1347 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1348 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1349 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1350 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1351 " -b Build the source package after fetching it\n"
1352 " -V Show verbose version numbers\n"
1353 " -c=? Read this configuration file\n"
1354 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1355 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1356 "pages for more information and options.\n"
1357 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1359 "Usage: apt-get [options] command\n"
1360 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1361 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1363 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1364 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1368 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1369 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1370 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1371 " remove - Remove packages\n"
1372 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1373 " purge - Remove and purge packages\n"
1374 " source - Download source archives\n"
1375 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1376 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1377 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1378 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1379 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1380 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1383 " -h This help text.\n"
1384 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1385 " -qq No output except for errors\n"
1386 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1387 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1388 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1389 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1390 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1391 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1392 " -b Build the source package after fetching it\n"
1393 " -V Show verbose version numbers\n"
1394 " -c=? Read this configuration file\n"
1395 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1396 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1397 "pages for more information and options.\n"
1398 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1400 #: cmdline/apt-get.cc:2958
1402 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1403 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1404 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1405 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1408 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1412 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1416 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1420 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1424 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1426 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1427 msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1429 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1434 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1437 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1439 "in the drive '%s' and press enter\n"
1441 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1443 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1445 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1446 msgid "Unknown package record!"
1447 msgstr "Unknown package record!"
1449 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1451 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1453 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1454 "to indicate what kind of file it is.\n"
1457 " -h This help text\n"
1458 " -s Use source file sorting\n"
1459 " -c=? Read this configuration file\n"
1460 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1462 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1464 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1465 "to indicate what kind of file it is.\n"
1468 " -h This help text\n"
1469 " -s Use source file sorting\n"
1470 " -c=? Read this configuration file\n"
1471 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1473 #: dselect/install:32
1474 msgid "Bad default setting!"
1475 msgstr "Bad default setting!"
1477 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1478 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1479 msgid "Press enter to continue."
1480 msgstr "Press enter to continue."
1482 #: dselect/install:91
1483 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1484 msgstr "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1486 #: dselect/install:101
1488 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1489 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1491 #: dselect/install:102
1493 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1494 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1496 #: dselect/install:103
1497 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1498 msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1500 #: dselect/install:104
1502 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1504 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1506 #: dselect/update:30
1507 msgid "Merging available information"
1508 msgstr "Merging available information"
1510 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1511 msgid "Failed to create pipes"
1512 msgstr "Failed to create pipes"
1514 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1515 msgid "Failed to exec gzip "
1516 msgstr "Failed to exec gzip "
1518 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1519 msgid "Corrupted archive"
1520 msgstr "Corrupted archive"
1522 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1523 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1524 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1526 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1528 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1529 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1531 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1532 msgid "Invalid archive signature"
1533 msgstr "Invalid archive signature"
1535 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1536 msgid "Error reading archive member header"
1537 msgstr "Error reading archive member header"
1539 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1541 msgid "Invalid archive member header %s"
1542 msgstr "Invalid archive member header"
1544 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1545 msgid "Invalid archive member header"
1546 msgstr "Invalid archive member header"
1548 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1549 msgid "Archive is too short"
1550 msgstr "Archive is too short"
1552 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1553 msgid "Failed to read the archive headers"
1554 msgstr "Failed to read the archive headers"
1556 #: apt-inst/filelist.cc:380
1557 msgid "DropNode called on still linked node"
1558 msgstr "DropNode called on still linked node"
1560 #: apt-inst/filelist.cc:412
1561 msgid "Failed to locate the hash element!"
1562 msgstr "Failed to locate the hash element!"
1564 #: apt-inst/filelist.cc:459
1565 msgid "Failed to allocate diversion"
1566 msgstr "Failed to allocate diversion"
1568 #: apt-inst/filelist.cc:464
1569 msgid "Internal error in AddDiversion"
1570 msgstr "Internal error in AddDiversion"
1572 #: apt-inst/filelist.cc:477
1574 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1575 msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1577 #: apt-inst/filelist.cc:506
1579 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1580 msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1582 #: apt-inst/filelist.cc:549
1584 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1585 msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1587 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1589 msgid "Failed to write file %s"
1590 msgstr "Failed to write file %s"
1592 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1594 msgid "Failed to close file %s"
1595 msgstr "Failed to close file %s"
1597 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1599 msgid "The path %s is too long"
1600 msgstr "The path %s is too long"
1602 #: apt-inst/extract.cc:124
1604 msgid "Unpacking %s more than once"
1605 msgstr "Unpacking %s more than once"
1607 #: apt-inst/extract.cc:134
1609 msgid "The directory %s is diverted"
1610 msgstr "The directory %s is diverted"
1612 #: apt-inst/extract.cc:144
1614 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1615 msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1617 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1618 msgid "The diversion path is too long"
1619 msgstr "The diversion path is too long"
1621 #: apt-inst/extract.cc:240
1623 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1624 msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1626 #: apt-inst/extract.cc:280
1627 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1628 msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1630 #: apt-inst/extract.cc:284
1631 msgid "The path is too long"
1632 msgstr "The path is too long"
1634 #: apt-inst/extract.cc:414
1636 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1637 msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1639 #: apt-inst/extract.cc:431
1641 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1642 msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1644 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1645 #. Only warn if there is no sources.list file.
1646 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166
1647 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204
1648 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98
1649 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306
1650 #: methods/mirror.cc:87
1652 msgid "Unable to read %s"
1653 msgstr "Unable to read %s"
1655 #: apt-inst/extract.cc:491
1657 msgid "Unable to stat %s"
1658 msgstr "Unable to stat %s"
1660 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1662 msgid "Failed to remove %s"
1663 msgstr "Failed to remove %s"
1665 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1667 msgid "Unable to create %s"
1668 msgstr "Unable to create %s"
1670 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1672 msgid "Failed to stat %sinfo"
1673 msgstr "Failed to stat %sinfo"
1675 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1676 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1677 msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1679 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1070
1680 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1174 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1180
1681 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1326
1682 msgid "Reading package lists"
1683 msgstr "Reading package lists"
1685 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1687 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1688 msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1690 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1691 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1692 msgid "Internal error getting a package name"
1693 msgstr "Internal error getting a package name"
1695 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1696 msgid "Reading file listing"
1697 msgstr "Reading file listing"
1699 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1702 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1703 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1706 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1707 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1710 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1712 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1713 msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1715 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1716 msgid "Internal error getting a node"
1717 msgstr "Internal error getting a node"
1719 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1721 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1722 msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1724 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1725 msgid "The diversion file is corrupted"
1726 msgstr "The diversion file is corrupted"
1728 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1729 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1731 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1732 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1734 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1735 msgid "Internal error adding a diversion"
1736 msgstr "Internal error adding a diversion"
1738 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1739 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1740 msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1742 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1744 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1745 msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1747 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1749 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1750 msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1752 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1754 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1755 msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1757 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1759 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1760 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1762 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1764 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1765 msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1767 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1769 msgid "Couldn't change to %s"
1770 msgstr "Couldn't change to %s"
1772 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1773 msgid "Internal error, could not locate member"
1774 msgstr "Internal error, could not locate member"
1776 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1777 msgid "Failed to locate a valid control file"
1778 msgstr "Failed to locate a valid control file"
1780 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1781 msgid "Unparsable control file"
1782 msgstr "Unparsable control file"
1784 #: methods/bzip2.cc:68
1786 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1787 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
1789 #: methods/bzip2.cc:113
1791 msgid "Read error from %s process"
1792 msgstr "Read error from %s process"
1794 #: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43
1795 #: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486
1796 #: methods/rred.cc:495
1797 msgid "Failed to stat"
1798 msgstr "Failed to stat"
1800 #: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102
1801 #: methods/rred.cc:492
1802 msgid "Failed to set modification time"
1803 msgstr "Failed to set modification time"
1805 #: methods/cdrom.cc:199
1807 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1808 msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1810 #: methods/cdrom.cc:208
1812 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1813 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1815 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1816 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1818 #: methods/cdrom.cc:218
1819 msgid "Wrong CD-ROM"
1820 msgstr "Wrong CD-ROM"
1822 #: methods/cdrom.cc:245
1824 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1825 msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1827 #: methods/cdrom.cc:250
1828 msgid "Disk not found."
1829 msgstr "Disk not found."
1831 #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1832 msgid "File not found"
1833 msgstr "File not found"
1835 #: methods/file.cc:44
1836 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1837 msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1839 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1840 #: methods/ftp.cc:168
1844 #: methods/ftp.cc:174
1845 msgid "Unable to determine the peer name"
1846 msgstr "Unable to determine the peer name"
1848 #: methods/ftp.cc:179
1849 msgid "Unable to determine the local name"
1850 msgstr "Unable to determine the local name"
1852 #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
1854 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1855 msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1857 #: methods/ftp.cc:216
1859 msgid "USER failed, server said: %s"
1860 msgstr "USER failed, server said: %s"
1862 #: methods/ftp.cc:223
1864 msgid "PASS failed, server said: %s"
1865 msgstr "PASS failed, server said: %s"
1867 #: methods/ftp.cc:243
1869 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1872 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1875 #: methods/ftp.cc:271
1877 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1878 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1880 #: methods/ftp.cc:297
1882 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1883 msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1885 #: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1886 msgid "Connection timeout"
1887 msgstr "Connection timeout"
1889 #: methods/ftp.cc:341
1890 msgid "Server closed the connection"
1891 msgstr "Server closed the connection"
1893 #: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:753 methods/rsh.cc:190
1897 #: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
1898 msgid "A response overflowed the buffer."
1899 msgstr "A response overflowed the buffer."
1901 #: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
1902 msgid "Protocol corruption"
1903 msgstr "Protocol corruption"
1905 #: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:795 methods/rsh.cc:232
1907 msgstr "Write error"
1909 #: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
1910 msgid "Could not create a socket"
1911 msgstr "Could not create a socket"
1913 #: methods/ftp.cc:703
1914 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1915 msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1917 #: methods/ftp.cc:709
1918 msgid "Could not connect passive socket."
1919 msgstr "Could not connect, passive socket."
1921 #: methods/ftp.cc:727
1922 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1923 msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1925 #: methods/ftp.cc:741
1926 msgid "Could not bind a socket"
1927 msgstr "Could not bind a socket"
1929 #: methods/ftp.cc:745
1930 msgid "Could not listen on the socket"
1931 msgstr "Could not listen on the socket"
1933 #: methods/ftp.cc:752
1934 msgid "Could not determine the socket's name"
1935 msgstr "Could not determine the name of the socket"
1937 #: methods/ftp.cc:784
1938 msgid "Unable to send PORT command"
1939 msgstr "Unable to send PORT command"
1941 #: methods/ftp.cc:794
1943 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1944 msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1946 #: methods/ftp.cc:803
1948 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1949 msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1951 #: methods/ftp.cc:823
1952 msgid "Data socket connect timed out"
1953 msgstr "Data socket connect timed out"
1955 #: methods/ftp.cc:830
1956 msgid "Unable to accept connection"
1957 msgstr "Unable to accept connection"
1959 #: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1000 methods/rsh.cc:302
1960 msgid "Problem hashing file"
1961 msgstr "Problem hashing file"
1963 #: methods/ftp.cc:882
1965 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1966 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1968 #: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:321
1969 msgid "Data socket timed out"
1970 msgstr "Data socket timed out"
1972 #: methods/ftp.cc:927
1974 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1975 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1977 #. Get the files information
1978 #: methods/ftp.cc:1004
1982 #: methods/ftp.cc:1116
1983 msgid "Unable to invoke "
1984 msgstr "Unable to invoke"
1986 #: methods/connect.cc:71
1988 msgid "Connecting to %s (%s)"
1989 msgstr "Connecting to %s (%s)"
1991 #: methods/connect.cc:82
1994 msgstr "[IP: %s %s]"
1996 #: methods/connect.cc:89
1998 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1999 msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
2001 #: methods/connect.cc:95
2003 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2004 msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2006 #: methods/connect.cc:103
2008 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2009 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2011 #: methods/connect.cc:121
2013 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2014 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
2016 #. We say this mainly because the pause here is for the
2017 #. ssh connection that is still going
2018 #: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:424
2020 msgid "Connecting to %s"
2021 msgstr "Connecting to %s"
2023 #: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
2025 msgid "Could not resolve '%s'"
2026 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
2028 #: methods/connect.cc:193
2030 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
2031 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
2033 #: methods/connect.cc:196
2035 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
2036 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
2038 #: methods/connect.cc:243
2040 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
2041 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
2043 #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2044 #: methods/gpgv.cc:71
2046 msgid "No keyring installed in %s."
2047 msgstr "Aborting install."
2049 #: methods/gpgv.cc:163
2051 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
2053 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
2055 #: methods/gpgv.cc:168
2056 msgid "At least one invalid signature was encountered."
2057 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
2059 #: methods/gpgv.cc:172
2061 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
2062 msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
2064 #: methods/gpgv.cc:177
2065 msgid "Unknown error executing gpgv"
2066 msgstr "Unknown error executing gpgv"
2068 #: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218
2069 msgid "The following signatures were invalid:\n"
2070 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
2072 #: methods/gpgv.cc:225
2074 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2077 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2080 #: methods/http.cc:385
2081 msgid "Waiting for headers"
2082 msgstr "Waiting for headers"
2084 #: methods/http.cc:531
2086 msgid "Got a single header line over %u chars"
2087 msgstr "Got a single header line over %u chars"
2089 #: methods/http.cc:539
2090 msgid "Bad header line"
2091 msgstr "Bad header line"
2093 #: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
2094 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2095 msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
2097 #: methods/http.cc:594
2098 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2099 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2101 #: methods/http.cc:609
2102 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2103 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2105 #: methods/http.cc:611
2106 msgid "This HTTP server has broken range support"
2107 msgstr "This HTTP server has broken range support"
2109 #: methods/http.cc:635
2110 msgid "Unknown date format"
2111 msgstr "Unknown date format"
2113 #: methods/http.cc:793
2114 msgid "Select failed"
2115 msgstr "Select failed"
2117 #: methods/http.cc:798
2118 msgid "Connection timed out"
2119 msgstr "Connection timed out"
2121 #: methods/http.cc:821
2122 msgid "Error writing to output file"
2123 msgstr "Error writing to output file"
2125 #: methods/http.cc:852
2126 msgid "Error writing to file"
2127 msgstr "Error writing to file"
2129 #: methods/http.cc:880
2130 msgid "Error writing to the file"
2131 msgstr "Error writing to the file"
2133 #: methods/http.cc:894
2134 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2135 msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
2137 #: methods/http.cc:896
2138 msgid "Error reading from server"
2139 msgstr "Error reading from server"
2141 #: methods/http.cc:985 apt-pkg/contrib/mmap.cc:281
2142 msgid "Failed to truncate file"
2143 msgstr "Failed to truncate file"
2145 #: methods/http.cc:1154
2146 msgid "Bad header data"
2147 msgstr "Bad header data"
2149 #: methods/http.cc:1171 methods/http.cc:1226
2150 msgid "Connection failed"
2151 msgstr "Connection failed"
2153 #: methods/http.cc:1318
2154 msgid "Internal error"
2155 msgstr "Internal error"
2157 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
2158 msgid "Can't mmap an empty file"
2159 msgstr "Cannot mmap an empty file"
2161 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
2163 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2164 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
2166 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250
2168 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2169 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2171 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
2173 msgid "Unable to close mmap"
2174 msgstr "Unable to open %s"
2176 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
2178 msgid "Unable to synchronize mmap"
2179 msgstr "Unable to invoke"
2181 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:300
2184 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2185 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2188 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:399
2191 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2195 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:402
2197 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2200 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2201 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2203 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2206 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2207 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2209 msgid "%lih %limin %lis"
2212 #. min means minutes, s means seconds
2213 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2219 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2224 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1119
2226 msgid "Selection %s not found"
2227 msgstr "Selection %s not found"
2229 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
2231 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2232 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2234 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
2236 msgid "Opening configuration file %s"
2237 msgstr "Opening configuration file %s"
2239 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
2241 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2242 msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2244 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
2246 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2247 msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2249 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
2251 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2252 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2254 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
2256 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2257 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2259 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
2261 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2262 msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2264 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
2266 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2267 msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2269 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
2271 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2272 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2274 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
2276 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2277 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2279 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827
2281 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2282 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2284 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2286 msgid "%c%s... Error!"
2287 msgstr "%c%s... Error!"
2289 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2291 msgid "%c%s... Done"
2292 msgstr "%c%s... Done"
2294 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2296 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2297 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2299 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2300 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2302 msgid "Command line option %s is not understood"
2303 msgstr "Command line option %s is not understood"
2305 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2307 msgid "Command line option %s is not boolean"
2308 msgstr "Command line option %s is not boolean"
2310 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
2312 msgid "Option %s requires an argument."
2313 msgstr "Option %s requires an argument."
2315 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
2317 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2318 msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2320 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
2322 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2323 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2325 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
2327 msgid "Option '%s' is too long"
2328 msgstr "Option '%s' is too long"
2330 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
2332 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2333 msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2335 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
2337 msgid "Invalid operation %s"
2338 msgstr "Invalid operation %s"
2340 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2342 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2343 msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2345 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196
2346 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39
2347 #: methods/mirror.cc:93
2349 msgid "Unable to change to %s"
2350 msgstr "Unable to change to %s"
2352 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204
2353 msgid "Failed to stat the cdrom"
2354 msgstr "Failed to stat the cdrom"
2356 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
2358 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2359 msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2361 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:159
2363 msgid "Could not open lock file %s"
2364 msgstr "Could not open lock file %s"
2366 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:177
2368 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2369 msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2371 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:181
2373 msgid "Could not get lock %s"
2374 msgstr "Could not get lock %s"
2376 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:621
2378 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2379 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
2383 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2384 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2386 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
2388 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2389 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2391 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:639
2393 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2394 msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2396 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:641
2398 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2399 msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2401 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697
2403 msgid "Could not open file %s"
2404 msgstr "Could not open file %s"
2406 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:714
2408 msgid "Could not open file descriptor %d"
2409 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
2411 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:774
2413 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2414 msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2416 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:807
2418 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2419 msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2421 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:906
2423 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2424 msgstr "Problem closing the file"
2426 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:909
2428 msgid "Problem closing the file %s"
2429 msgstr "Problem closing the file"
2431 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:914
2433 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2434 msgstr "Problem syncing the file"
2436 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:925
2438 msgid "Problem unlinking the file %s"
2439 msgstr "Problem unlinking the file"
2441 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:938
2442 msgid "Problem syncing the file"
2443 msgstr "Problem syncing the file"
2445 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2446 msgid "Empty package cache"
2447 msgstr "Empty package cache"
2449 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2450 msgid "The package cache file is corrupted"
2451 msgstr "The package cache file is corrupted"
2453 #: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2454 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2455 msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2457 #: apt-pkg/pkgcache.cc:158
2459 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2460 msgstr "This APT does not support the versioning system ‘%s’"
2462 #: apt-pkg/pkgcache.cc:163
2463 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2464 msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2466 #: apt-pkg/pkgcache.cc:290
2470 #: apt-pkg/pkgcache.cc:290
2474 #: apt-pkg/pkgcache.cc:290
2478 #: apt-pkg/pkgcache.cc:291
2482 #: apt-pkg/pkgcache.cc:291
2486 #: apt-pkg/pkgcache.cc:291
2490 #: apt-pkg/pkgcache.cc:292
2494 #: apt-pkg/pkgcache.cc:292
2498 #: apt-pkg/pkgcache.cc:292
2502 #: apt-pkg/pkgcache.cc:303
2506 #: apt-pkg/pkgcache.cc:303
2510 #: apt-pkg/pkgcache.cc:303
2514 #: apt-pkg/pkgcache.cc:304
2518 #: apt-pkg/pkgcache.cc:304
2522 #: apt-pkg/depcache.cc:124 apt-pkg/depcache.cc:153
2523 msgid "Building dependency tree"
2524 msgstr "Building dependency tree"
2526 #: apt-pkg/depcache.cc:125
2527 msgid "Candidate versions"
2528 msgstr "Candidate versions"
2530 #: apt-pkg/depcache.cc:154
2531 msgid "Dependency generation"
2532 msgstr "Dependency generation"
2534 #: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:207 apt-pkg/depcache.cc:211
2535 msgid "Reading state information"
2536 msgstr "Reading state information"
2538 #: apt-pkg/depcache.cc:236
2540 msgid "Failed to open StateFile %s"
2541 msgstr "Failed to open StateFile %s"
2543 #: apt-pkg/depcache.cc:242
2545 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2546 msgstr "Failed to write temporary StateFile %s"
2548 #: apt-pkg/depcache.cc:921
2550 msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package"
2553 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
2555 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2556 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2558 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
2560 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2561 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2563 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2565 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2566 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2568 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2570 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2571 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2573 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2575 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2576 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2578 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2580 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2581 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2583 #: apt-pkg/sourcelist.cc:115
2585 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2586 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2588 #: apt-pkg/sourcelist.cc:128
2590 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2591 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2593 #: apt-pkg/sourcelist.cc:130
2595 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2596 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2598 #: apt-pkg/sourcelist.cc:133
2600 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2601 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2603 #: apt-pkg/sourcelist.cc:139
2605 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2606 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2608 #: apt-pkg/sourcelist.cc:146
2610 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2611 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2613 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
2618 #: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:438
2620 msgid "Line %u too long in source list %s."
2621 msgstr "Line %u too long in source list %s."
2623 #: apt-pkg/sourcelist.cc:281
2625 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2626 msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2628 #: apt-pkg/sourcelist.cc:285
2630 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2631 msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2633 #: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:616
2636 "Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2637 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2640 #: apt-pkg/packagemanager.cc:452
2643 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2644 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2645 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2647 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2648 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2649 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2651 #: apt-pkg/packagemanager.cc:495
2654 "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2655 "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2658 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2660 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2661 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2663 #: apt-pkg/algorithms.cc:292
2666 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2668 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2670 #: apt-pkg/algorithms.cc:1182
2672 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2675 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2678 #: apt-pkg/algorithms.cc:1184
2679 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2680 msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2682 #: apt-pkg/algorithms.cc:1460 apt-pkg/algorithms.cc:1462
2684 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2687 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2690 #: apt-pkg/acquire.cc:79
2692 msgid "List directory %spartial is missing."
2693 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2695 #: apt-pkg/acquire.cc:83
2697 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2698 msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2700 #: apt-pkg/acquire.cc:91
2702 msgid "Unable to lock directory %s"
2703 msgstr "Unable to lock the list directory"
2705 #. only show the ETA if it makes sense
2707 #: apt-pkg/acquire.cc:878
2709 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2710 msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2712 #: apt-pkg/acquire.cc:880
2714 msgid "Retrieving file %li of %li"
2715 msgstr "Retrieving file %li of %li"
2717 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2719 msgid "The method driver %s could not be found."
2720 msgstr "The method driver %s could not be found."
2722 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2724 msgid "Method %s did not start correctly"
2725 msgstr "Method %s did not start correctly"
2727 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
2729 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2731 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2733 #: apt-pkg/init.cc:141
2735 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2736 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2738 #: apt-pkg/init.cc:157
2739 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2740 msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2742 #: apt-pkg/clean.cc:56
2744 msgid "Unable to stat %s."
2745 msgstr "Unable to stat %s."
2747 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2748 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2749 msgstr "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2751 #: apt-pkg/cachefile.cc:84
2752 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2753 msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2755 #: apt-pkg/cachefile.cc:88
2756 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2757 msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2759 #: apt-pkg/policy.cc:343
2761 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2762 msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2764 #: apt-pkg/policy.cc:365
2766 msgid "Did not understand pin type %s"
2767 msgstr "Did not understand pin type %s"
2769 #: apt-pkg/policy.cc:373
2770 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2771 msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2773 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80
2774 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2775 msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2777 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:198
2779 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2780 msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2782 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
2784 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2785 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2787 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
2789 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2790 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2792 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:285
2794 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2795 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2797 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:289
2799 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2800 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2802 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
2803 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:324
2805 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
2806 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2808 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
2810 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2811 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2813 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
2815 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2816 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2818 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360
2819 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2820 msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2822 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:363
2823 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2824 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2826 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:366
2827 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2828 msgstr "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT can handle."
2830 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
2831 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2832 msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2834 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398
2836 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2837 msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2839 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:412
2841 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2842 msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2844 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418
2846 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2847 msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2849 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:982
2851 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2852 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2854 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1087
2855 msgid "Collecting File Provides"
2856 msgstr "Collecting File Provides"
2858 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1265 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1272
2859 msgid "IO Error saving source cache"
2860 msgstr "IO Error saving source cache"
2862 #: apt-pkg/acquire-item.cc:136
2864 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2865 msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2867 #: apt-pkg/acquire-item.cc:484
2868 msgid "MD5Sum mismatch"
2869 msgstr "MD5Sum mismatch"
2871 #: apt-pkg/acquire-item.cc:746 apt-pkg/acquire-item.cc:1570
2872 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1713
2873 msgid "Hash Sum mismatch"
2874 msgstr "Hash Sum mismatch"
2876 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1240
2877 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2878 msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2880 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2881 #. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
2882 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2883 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1277
2885 msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
2888 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1298
2890 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2893 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1324
2896 "A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2897 "updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
2900 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1333
2902 msgid "GPG error: %s: %s"
2905 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1361
2908 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2909 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2911 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2912 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2914 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1420
2917 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2918 "manually fix this package."
2920 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2921 "manually fix this package."
2923 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1475
2926 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2928 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2930 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1562
2931 msgid "Size mismatch"
2932 msgstr "Size mismatch"
2934 #: apt-pkg/indexrecords.cc:53
2936 msgid "Unable to parse Release file %s"
2937 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2939 #: apt-pkg/indexrecords.cc:60
2941 msgid "No sections in Release file %s"
2942 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
2944 #: apt-pkg/indexrecords.cc:94
2946 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2949 #: apt-pkg/indexrecords.cc:107
2951 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2952 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
2954 #: apt-pkg/indexrecords.cc:122
2956 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2957 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2959 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2961 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2962 msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2964 #: apt-pkg/cdrom.cc:518
2967 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2970 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2973 #: apt-pkg/cdrom.cc:527 apt-pkg/cdrom.cc:615
2974 msgid "Identifying.. "
2975 msgstr "Identifying.. "
2977 #: apt-pkg/cdrom.cc:552
2979 msgid "Stored label: %s\n"
2980 msgstr "Stored label: %s\n"
2982 #: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:827
2983 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2984 msgstr "Unmounting CD-ROM...\n"
2986 #: apt-pkg/cdrom.cc:578
2988 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2989 msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2991 #: apt-pkg/cdrom.cc:596
2992 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2993 msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2995 #: apt-pkg/cdrom.cc:600
2996 msgid "Waiting for disc...\n"
2997 msgstr "Waiting for disc...\n"
2999 #. Mount the new CDROM
3000 #: apt-pkg/cdrom.cc:608
3001 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
3002 msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
3004 #: apt-pkg/cdrom.cc:626
3005 msgid "Scanning disc for index files..\n"
3006 msgstr "Scanning disc for index files..\n"
3008 #: apt-pkg/cdrom.cc:666
3011 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
3014 "Found %zu package indices, %zu source indices, %zu translation indices and "
3017 #: apt-pkg/cdrom.cc:677
3019 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
3020 "wrong architecture?"
3023 #: apt-pkg/cdrom.cc:703
3025 msgid "Found label '%s'\n"
3026 msgstr "Found label: %s\n"
3028 #: apt-pkg/cdrom.cc:732
3029 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
3030 msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
3032 #: apt-pkg/cdrom.cc:748
3035 "This disc is called: \n"
3038 "This disc is called: \n"
3041 #: apt-pkg/cdrom.cc:752
3042 msgid "Copying package lists..."
3043 msgstr "Copying package lists..."
3045 #: apt-pkg/cdrom.cc:778
3046 msgid "Writing new source list\n"
3047 msgstr "Writing new source list\n"
3049 #: apt-pkg/cdrom.cc:787
3050 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3051 msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
3053 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:902
3055 msgid "Wrote %i records.\n"
3056 msgstr "Wrote %i records.\n"
3058 #: apt-pkg/indexcopy.cc:267 apt-pkg/indexcopy.cc:904
3060 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3061 msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3063 #: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:907
3065 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3066 msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3068 #: apt-pkg/indexcopy.cc:273 apt-pkg/indexcopy.cc:910
3070 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3071 msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3073 #: apt-pkg/indexcopy.cc:532
3075 msgid "Skipping nonexistent file %s"
3076 msgstr "Opening configuration file %s"
3078 #: apt-pkg/indexcopy.cc:538
3080 msgid "Can't find authentication record for: %s"
3083 #: apt-pkg/indexcopy.cc:544
3085 msgid "Hash mismatch for: %s"
3086 msgstr "Hash Sum mismatch"
3088 #: apt-pkg/cacheset.cc:337
3090 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3091 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
3093 #: apt-pkg/cacheset.cc:340
3095 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3096 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
3098 #: apt-pkg/cacheset.cc:447
3100 msgid "Couldn't find task '%s'"
3101 msgstr "Couldn't find task %s"
3103 #: apt-pkg/cacheset.cc:454
3105 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3106 msgstr "Couldn't find package %s"
3108 #: apt-pkg/cacheset.cc:467
3110 msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual"
3113 #: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
3116 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3120 #: apt-pkg/cacheset.cc:491
3122 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3125 #: apt-pkg/cacheset.cc:499
3127 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3130 #: apt-pkg/cacheset.cc:507
3132 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3135 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
3137 msgid "Installing %s"
3138 msgstr "Installing %s"
3140 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:819
3142 msgid "Configuring %s"
3143 msgstr "Configuring %s"
3145 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:826
3148 msgstr "Removing %s"
3150 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55
3152 msgid "Completely removing %s"
3153 msgstr "Completely removed %s"
3155 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56
3157 msgid "Noting disappearance of %s"
3160 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57
3162 msgid "Running post-installation trigger %s"
3163 msgstr "Running post-installation trigger %s"
3165 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643
3167 msgid "Directory '%s' missing"
3168 msgstr "Directory '%s' missing."
3170 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:671
3172 msgid "Could not open file '%s'"
3173 msgstr "Could not open file %s"
3175 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:812
3177 msgid "Preparing %s"
3178 msgstr "Preparing %s"
3180 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:813
3182 msgid "Unpacking %s"
3183 msgstr "Unpacking %s"
3185 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:818
3187 msgid "Preparing to configure %s"
3188 msgstr "Preparing to configure %s"
3190 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820
3192 msgid "Installed %s"
3193 msgstr "Installed %s"
3195 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:825
3197 msgid "Preparing for removal of %s"
3198 msgstr "Preparing for removal of %s"
3200 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
3205 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:832
3207 msgid "Preparing to completely remove %s"
3208 msgstr "Preparing to completely remove %s"
3210 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:833
3212 msgid "Completely removed %s"
3213 msgstr "Completely removed %s"
3215 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1039
3216 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3217 msgstr "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3219 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
3220 msgid "Running dpkg"
3223 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1273
3224 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3227 #. check if its not a follow up error
3228 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1278
3229 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3232 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1280
3234 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3235 "error from a previous failure."
3238 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1286
3240 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3244 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1292
3246 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3250 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1299
3252 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3255 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69
3258 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3262 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72
3264 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3265 msgstr "Unable to lock the list directory"
3267 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3268 #. dpkg --configure -a
3269 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
3272 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3275 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106
3279 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3280 #. and provide a config option to define that default
3281 #: methods/mirror.cc:200
3283 msgid "No mirror file '%s' found "
3286 #: methods/mirror.cc:343
3288 msgid "[Mirror: %s]"
3291 #: methods/rred.cc:465
3294 "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3298 #: methods/rred.cc:470
3301 "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3305 #: methods/rsh.cc:329
3306 msgid "Connection closed prematurely"
3307 msgstr "Connection closed prematurely"
3309 #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3310 #~ msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3312 #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3313 #~ msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3315 #~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3316 #~ msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3318 #~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3319 #~ msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
3321 #~ msgid "Could not patch file"
3322 #~ msgstr "Could not patch file"
3324 #~ msgid " %4i %s\n"
3325 #~ msgstr " %4i %s\n"
3328 #~ msgstr "%4i %s\n"
3330 #~ msgid "Processing triggers for %s"
3331 #~ msgstr "Processing triggers for %s"
3333 #~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
3334 #~ msgstr "Dynamic MMap ran out of room"