11df9dc23e8fc906ff56f91f0983dfc978f23925
[ntk/apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.15.5\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-02-28 10:56+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. type: Plain text
21 #: apt.ent:7
22 #, no-wrap
23 msgid ""
24 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
25 " <author>\n"
26 " <othername>APT team</othername>\n"
27 " <contrib></contrib>\n"
28 " </author>\n"
29 "\">\n"
30 msgstr ""
31
32 #. type: Plain text
33 #: apt.ent:13
34 #, no-wrap
35 msgid ""
36 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
37 "\t<para>\n"
38 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
39 "\t</para>\n"
40 "\">\n"
41 msgstr ""
42
43 #. type: Plain text
44 #: apt.ent:24
45 #, no-wrap
46 msgid ""
47 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
48 "<!ENTITY manbugs \"\n"
49 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
50 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
51 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
52 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
53 " &reportbug; command.\n"
54 " </para>\n"
55 " </refsect1>\n"
56 "\">\n"
57 msgstr ""
58
59 #. type: Plain text
60 #: apt.ent:32
61 #, no-wrap
62 msgid ""
63 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
64 "<!ENTITY manauthor \"\n"
65 " <refsect1><title>Author</title>\n"
66 " <para>APT was written by the APT team "
67 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
68 " </para>\n"
69 " </refsect1>\n"
70 "\">\n"
71 msgstr ""
72
73 #. type: Plain text
74 #: apt.ent:42
75 #, no-wrap
76 msgid ""
77 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
78 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
79 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
80 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
81 " <term><option>--help</option></term>\n"
82 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
83 " </para>\n"
84 " </listitem>\n"
85 " </varlistentry>\n"
86 msgstr ""
87
88 #. type: Plain text
89 #: apt.ent:50
90 #, no-wrap
91 msgid ""
92 " <varlistentry>\n"
93 " <term><option>-v</option></term>\n"
94 " <term><option>--version</option></term>\n"
95 " <listitem><para>Show the program version.\n"
96 " </para>\n"
97 " </listitem>\n"
98 " </varlistentry>\n"
99 msgstr ""
100
101 #. type: Plain text
102 #: apt.ent:62
103 #, no-wrap
104 msgid ""
105 " <varlistentry>\n"
106 " <term><option>-c</option></term>\n"
107 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
108 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
109 "use. \n"
110 " The program will read the default configuration file and then this \n"
111 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
112 "the\n"
113 " default configuration files are parsed specify a file with the "
114 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
115 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
116 " </para>\n"
117 " </listitem>\n"
118 " </varlistentry>\n"
119 msgstr ""
120
121 #. type: Plain text
122 #: apt.ent:74
123 #, no-wrap
124 msgid ""
125 " <varlistentry>\n"
126 " <term><option>-o</option></term>\n"
127 " <term><option>--option</option></term>\n"
128 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
129 "arbitrary\n"
130 " configuration option. The syntax is <option>-o "
131 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
132 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
133 "multiple\n"
134 " times to set different options.\n"
135 " </para>\n"
136 " </listitem>\n"
137 " </varlistentry>\n"
138 "\">\n"
139 msgstr ""
140
141 #. type: Plain text
142 #: apt.ent:85
143 #, no-wrap
144 msgid ""
145 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
146 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
147 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
148 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
149 "the\n"
150 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
151 " options you can override the config file by using something like \n"
152 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
153 " or several other variations.\n"
154 " </para>\n"
155 "\">\n"
156 msgstr ""
157
158 #. type: Plain text
159 #: apt.ent:91
160 #, no-wrap
161 msgid ""
162 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
163 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
164 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
165 " Configuration Item: "
166 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
167 " </varlistentry>\n"
168 msgstr ""
169
170 #. type: Plain text
171 #: apt.ent:97
172 #, no-wrap
173 msgid ""
174 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
175 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
176 " Configuration Item: "
177 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
178 " </varlistentry>\n"
179 "\">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:103
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
187 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
188 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
189 " Configuration Item: "
190 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
191 " </varlistentry>\n"
192 msgstr ""
193
194 #. type: Plain text
195 #: apt.ent:109
196 #, no-wrap
197 msgid ""
198 " "
199 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
200 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
201 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> "
202 "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
203 "appended)</para></listitem>\n"
204 " </varlistentry>\n"
205 "\">\n"
206 msgstr ""
207
208 #. type: Plain text
209 #: apt.ent:119
210 #, no-wrap
211 msgid ""
212 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
213 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
214 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
215 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
216 " i.e. a preference to get certain packages\n"
217 " from a separate source\n"
218 " or from a different version of a distribution.\n"
219 " Configuration Item: "
220 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
221 " </varlistentry>\n"
222 msgstr ""
223
224 #. type: Plain text
225 #: apt.ent:125
226 #, no-wrap
227 msgid ""
228 " "
229 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
230 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
231 " Configuration Item: "
232 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
233 " </varlistentry>\n"
234 "\">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:131
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
242 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
243 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
244 " Configuration Item: "
245 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
246 " </varlistentry>\n"
247 msgstr ""
248
249 #. type: Plain text
250 #: apt.ent:137
251 #, no-wrap
252 msgid ""
253 " "
254 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
255 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
256 " Configuration Item: "
257 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
258 " </varlistentry>\n"
259 "\">\n"
260 msgstr ""
261
262 #. type: Plain text
263 #: apt.ent:144
264 #, no-wrap
265 msgid ""
266 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
267 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
268 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
269 "resource specified in\n"
270 " &sources-list;\n"
271 " Configuration Item: "
272 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
273 " </varlistentry>\n"
274 msgstr ""
275
276 #. type: Plain text
277 #: apt.ent:150
278 #, no-wrap
279 msgid ""
280 " "
281 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
282 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
283 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> "
284 "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
285 "appended)</para></listitem>\n"
286 " </varlistentry>\n"
287 "\">\n"
288 msgstr ""
289
290 #. type: Plain text
291 #: apt.ent:156
292 #, no-wrap
293 msgid ""
294 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
295 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
296 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
297 "here.\n"
298 " Configuration Item: "
299 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
300 " </varlistentry>\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:163
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 " "
308 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
309 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
310 "keyrings can\n"
311 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
312 " Configuration Item "
313 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
314 " </varlistentry>\n"
315 "\">\n"
316 msgstr ""
317
318 #. type: Plain text
319 #: apt.ent:171
320 #, no-wrap
321 msgid ""
322 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
323 " "
324 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
325 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
326 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
327 " </para></listitem>\n"
328 " </varlistentry>\n"
329 "\">\n"
330 msgstr ""
331
332 #. type: Plain text
333 #: apt.ent:175
334 #, no-wrap
335 msgid ""
336 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
337 "comparable\n"
338 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
339 "uppercase. -->\n"
340 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
341 msgstr ""
342
343 #. type: Plain text
344 #: apt.ent:184
345 #, no-wrap
346 msgid ""
347 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
348 "contributed\n"
349 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
350 "further information\n"
351 " specially related to your translation. -->\n"
352 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
353 " The english translation was done by John Doe "
354 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
355 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
356 "with the\n"
357 " Debian Dummy l10n Team "
358 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
359 "\">\n"
360 msgstr ""
361
362 #. type: Plain text
363 #: apt.ent:195
364 #, no-wrap
365 msgid ""
366 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
367 "untranslated/fuzzy strings\n"
368 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
369 "english in\n"
370 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
371 "reader that this\n"
372 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
373 "least for stable\n"
374 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
375 "<!ENTITY translation-english \"\n"
376 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
377 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
378 " translation is lagging behind the original content.\n"
379 "\">\n"
380 msgstr ""
381
382 #. type: Plain text
383 #: apt.ent:198
384 msgid ""
385 "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string "
386 "e.g. -o=Debug::pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string "
387 "\"config_string\">"
388 msgstr ""
389
390 #. type: Plain text
391 #: apt.ent:201
392 msgid ""
393 "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
394 "synopsis-config-file \"config_file\">"
395 msgstr ""
396
397 #. type: Plain text
398 #: apt.ent:204
399 msgid ""
400 "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release "
401 "e.g. -t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
402 "\"target_release\">"
403 msgstr ""
404
405 #. type: Plain text
406 #: apt.ent:207
407 msgid ""
408 "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
409 "synopsis-architecture \"architecture\">"
410 msgstr ""
411
412 #. type: Plain text
413 #: apt.ent:210
414 msgid ""
415 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
416 "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
417 msgstr ""
418
419 #. type: Plain text
420 #: apt.ent:213
421 msgid ""
422 "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> "
423 "<!ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
424 msgstr ""
425
426 #. type: Plain text
427 #: apt.ent:216
428 msgid ""
429 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
430 "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
431 msgstr ""
432
433 #. type: Plain text
434 #: apt.ent:219
435 msgid ""
436 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
437 "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
438 msgstr ""
439
440 #. type: Plain text
441 #: apt.ent:222
442 msgid ""
443 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom "
444 "-d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
445 msgstr ""
446
447 #. type: Plain text
448 #: apt.ent:225
449 msgid ""
450 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory "
451 "e.g. apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
452 "\"temporary_directory\">"
453 msgstr ""
454
455 #. type: Plain text
456 #: apt.ent:228
457 msgid ""
458 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
459 "synopsis-filename \"filename\">"
460 msgstr ""
461
462 #. type: Plain text
463 #: apt.ent:231
464 msgid ""
465 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
466 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
467 msgstr ""
468
469 #. type: Plain text
470 #: apt.ent:234
471 msgid ""
472 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
473 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
474 "\"override-file\">"
475 msgstr ""
476
477 #. type: Plain text
478 #: apt.ent:237
479 msgid ""
480 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
481 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
482 "\"pathprefix\">"
483 msgstr ""
484
485 #. type: Plain text
486 #: apt.ent:240
487 msgid ""
488 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
489 "generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
490 msgstr ""
491
492 #. type: Plain text
493 #: apt.ent:243
494 msgid ""
495 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
496 "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
500 #: apt-get.8.xml:28 apt-cache.8.xml:28 apt-key.8.xml:27 apt-mark.8.xml:28 apt-secure.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:27 apt-config.8.xml:28
501 msgid "8"
502 msgstr ""
503
504 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
505 #: apt-get.8.xml:29 apt-cache.8.xml:29 apt-key.8.xml:28 apt-mark.8.xml:29 apt-secure.8.xml:28 apt-cdrom.8.xml:28 apt-config.8.xml:29 apt.conf.5.xml:34 apt_preferences.5.xml:28 sources.list.5.xml:29 apt-extracttemplates.1.xml:29 apt-sortpkgs.1.xml:29 apt-ftparchive.1.xml:29
506 msgid "APT"
507 msgstr ""
508
509 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
510 #: apt-get.8.xml:35
511 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
512 msgstr ""
513
514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
515 #: apt-get.8.xml:40 apt-cache.8.xml:40 apt-key.8.xml:39 apt-mark.8.xml:40 apt-secure.8.xml:52 apt-cdrom.8.xml:39 apt-config.8.xml:40 apt.conf.5.xml:43 apt_preferences.5.xml:38 sources.list.5.xml:38 apt-extracttemplates.1.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:40 apt-ftparchive.1.xml:40
516 msgid "Description"
517 msgstr ""
518
519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
520 #: apt-get.8.xml:41
521 msgid ""
522 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
523 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
524 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &aptitude;, "
525 "&synaptic; and &wajig;."
526 msgstr ""
527
528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
529 #: apt-get.8.xml:46 apt-cache.8.xml:46 apt-cdrom.8.xml:53 apt-config.8.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:56
530 msgid ""
531 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
532 "one of the commands below must be present."
533 msgstr ""
534
535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
536 #: apt-get.8.xml:51
537 msgid ""
538 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
539 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
540 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
541 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
542 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
543 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
544 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
545 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
546 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
547 "advance."
548 msgstr ""
549
550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
551 #: apt-get.8.xml:63
552 msgid ""
553 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
554 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
555 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
556 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
557 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
558 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
559 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
560 "status of another package will be left at their current version. An "
561 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
562 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
563 "available."
564 msgstr ""
565
566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
567 #: apt-get.8.xml:76
568 msgid ""
569 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
570 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
571 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
572 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
573 "important packages at the expense of less important ones if necessary. The "
574 "<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages. "
575 "The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of "
576 "locations from which to retrieve desired package files. See also "
577 "&apt-preferences; for a mechanism for overriding the general settings for "
578 "individual packages."
579 msgstr ""
580
581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
582 #: apt-get.8.xml:89
583 msgid ""
584 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
585 "traditional Debian packaging front-end, "
586 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
587 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
588 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
589 "removal of old and the installation of new packages)."
590 msgstr ""
591
592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
593 #: apt-get.8.xml:100
594 msgid ""
595 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
596 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
597 "qualified filename (for instance, in a Debian system, "
598 "<package>apt-utils</package> would be the argument provided, not "
599 "<filename>apt-utils_&apt-product-version;_amd64.deb</filename>). All "
600 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
601 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
602 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
603 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
604 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
605 "a package to install. These latter features may be used to override "
606 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
607 msgstr ""
608
609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
610 #: apt-get.8.xml:118
611 msgid ""
612 "A specific version of a package can be selected for installation by "
613 "following the package name with an equals and the version of the package to "
614 "select. This will cause that version to be located and selected for "
615 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
616 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
617 "Archive name (stable, testing, unstable)."
618 msgstr ""
619
620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
621 #: apt-get.8.xml:125
622 msgid ""
623 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
624 "used with care."
625 msgstr ""
626
627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
628 #: apt-get.8.xml:128
629 msgid ""
630 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
631 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
632 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
633 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
634 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
635 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
636 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
637 msgstr ""
638
639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
640 #: apt-get.8.xml:139
641 msgid ""
642 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
643 "installation policy for individual packages."
644 msgstr ""
645
646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
647 #: apt-get.8.xml:143
648 msgid ""
649 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
650 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
651 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
652 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
653 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
654 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
655 "expression."
656 msgstr ""
657
658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
659 #: apt-get.8.xml:153
660 msgid ""
661 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
662 "that packages are removed instead of installed. Note that removing a package "
663 "leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to "
664 "the package name (with no intervening space), the identified package will be "
665 "installed instead of removed."
666 msgstr ""
667
668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
669 #: apt-get.8.xml:161
670 msgid ""
671 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
672 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
673 "too)."
674 msgstr ""
675
676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
677 #: apt-get.8.xml:166
678 msgid ""
679 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
680 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
681 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
682 "the newest available version of that source package while respecting the "
683 "default release, set with the option "
684 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
685 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
686 msgstr ""
687
688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
689 #: apt-get.8.xml:174
690 msgid ""
691 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
692 "<literal>deb-src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that "
693 "you will need to add such a line for each repository you want to get sources "
694 "from; otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) "
695 "source versions or none at all."
696 msgstr ""
697
698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
699 #: apt-get.8.xml:180
700 msgid ""
701 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
702 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
703 "the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
704 "option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
705 "package will not be unpacked."
706 msgstr ""
707
708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
709 #: apt-get.8.xml:187
710 msgid ""
711 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
712 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
713 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
714 "name and version, implicitly enabling the "
715 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
716 msgstr ""
717
718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
719 #: apt-get.8.xml:193
720 msgid ""
721 "Note that source packages are not installed and tracked in the "
722 "<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply "
723 "downloaded to the current directory, like source tarballs."
724 msgstr ""
725
726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
727 #: apt-get.8.xml:199
728 msgid ""
729 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
730 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
731 "the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
732 "host-architecture can be specified with the "
733 "<option>--host-architecture</option> option instead."
734 msgstr ""
735
736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
737 #: apt-get.8.xml:206
738 msgid ""
739 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
740 "and checks for broken dependencies."
741 msgstr ""
742
743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
744 #: apt-get.8.xml:211
745 msgid ""
746 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
747 "current directory."
748 msgstr ""
749
750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
751 #: apt-get.8.xml:217
752 msgid ""
753 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
754 "package files. It removes everything but the lock file from "
755 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
756 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>."
757 msgstr ""
758
759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
760 #: apt-get.8.xml:224
761 msgid ""
762 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
763 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
764 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
765 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
766 "growing out of control. The configuration option "
767 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
768 "being erased if it is set to off."
769 msgstr ""
770
771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
772 #: apt-get.8.xml:234
773 msgid ""
774 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
775 "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
776 "now no longer needed."
777 msgstr ""
778
779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
780 #: apt-get.8.xml:239
781 msgid ""
782 "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
783 "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
784 "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
785 "variable (e.g. <ulink "
786 "url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages.debian.org/changelogs</ulink> "
787 "for Debian or <ulink "
788 "url=\"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> "
789 "for Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
790 "installed. However, you can specify the same options as for the "
791 "<option>install</option> command."
792 msgstr ""
793
794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
795 #: apt-get.8.xml:257 apt-cache.8.xml:250 apt-mark.8.xml:110 apt-config.8.xml:86 apt-extracttemplates.1.xml:54 apt-sortpkgs.1.xml:50 apt-ftparchive.1.xml:506
796 msgid "options"
797 msgstr ""
798
799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
800 #: apt-get.8.xml:262
801 msgid ""
802 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
803 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
804 msgstr ""
805
806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
807 #: apt-get.8.xml:267
808 msgid ""
809 "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
810 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
811 msgstr ""
812
813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
814 #: apt-get.8.xml:272
815 msgid ""
816 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
817 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
818 msgstr ""
819
820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
821 #: apt-get.8.xml:277
822 msgid ""
823 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
824 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
825 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
826 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
827 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
828 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
829 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
830 "means using <command>dpkg --remove</command> to eliminate some of the "
831 "offending packages). Use of this option together with <option>-m</option> "
832 "may produce an error in some situations. Configuration Item: "
833 "<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
834 msgstr ""
835
836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
837 #: apt-get.8.xml:292
838 msgid ""
839 "Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the "
840 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
841 "packages and handle the result. Use of this option together with "
842 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
843 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
844 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
845 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
846 msgstr ""
847
848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
849 #: apt-get.8.xml:303
850 msgid ""
851 "Disables downloading of packages. This is best used with "
852 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
853 "already downloaded. Configuration Item: "
854 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
855 msgstr ""
856
857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
858 #: apt-get.8.xml:310
859 msgid ""
860 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
861 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
862 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
863 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never "
864 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
865 "may decide to do something you did not expect. Configuration Item: "
866 "<literal>quiet</literal>."
867 msgstr ""
868
869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
870 #: apt-get.8.xml:325
871 msgid ""
872 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
873 "actually change the system. Configuration Item: "
874 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
875 msgstr ""
876
877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
878 #: apt-get.8.xml:329
879 msgid ""
880 "Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking "
881 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option "
882 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by "
883 "default) a notice will also be displayed indicating that this is only a "
884 "simulation. Runs performed as root do not trigger either NoLocking or the "
885 "notice - superusers should know what they are doing without further warnings "
886 "from <literal>apt-get</literal>."
887 msgstr ""
888
889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
890 #: apt-get.8.xml:337
891 msgid ""
892 "Simulated runs print out a series of lines, each representing a "
893 "<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), "
894 "remove (<literal>Remv</literal>) or unpack "
895 "(<literal>Inst</literal>). Square brackets indicate broken packages, and "
896 "empty square brackets indicate breaks that are of no consequence (rare)."
897 msgstr ""
898
899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
900 #: apt-get.8.xml:345
901 msgid ""
902 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
903 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
904 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
905 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
906 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
907 msgstr ""
908
909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
910 #: apt-get.8.xml:353
911 msgid ""
912 "Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: "
913 "<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
914 msgstr ""
915
916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
917 #: apt-get.8.xml:358
918 msgid ""
919 "Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be "
920 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
921 msgstr ""
922
923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
924 #: apt-get.8.xml:364
925 msgid ""
926 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
927 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
928 msgstr ""
929
930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
931 #: apt-get.8.xml:370
932 msgid ""
933 "This option controls the architecture packages are built for by "
934 "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
935 "are satisfied. By default is it not set which means that the host "
936 "architecture is the same as the build architecture (which is defined by "
937 "<literal>APT::Architecture</literal>). Configuration Item: "
938 "<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>"
939 msgstr ""
940
941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
942 #: apt-get.8.xml:380
943 msgid ""
944 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
945 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
946 msgstr ""
947
948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
949 #: apt-get.8.xml:385
950 msgid ""
951 "Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a "
952 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
953 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
954 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
955 msgstr ""
956
957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
958 #: apt-get.8.xml:392
959 msgid ""
960 "Allow installing new packages when used in conjunction with "
961 "<literal>upgrade</literal>. This is useful if the update of a installed "
962 "package requires new dependencies to be installed. Instead of holding the "
963 "package back <literal>upgrade</literal> will upgrade the package and install "
964 "the new dependencies. Note that <literal>upgrade</literal> with this option "
965 "will never remove packages, only allow adding new ones. Configuration Item: "
966 "<literal>APT::Get::Upgrade-Allow-New</literal>."
967 msgstr ""
968
969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
970 #: apt-get.8.xml:404
971 msgid ""
972 "Do not upgrade packages; when used in conjunction with "
973 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
974 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
975 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
976 msgstr ""
977
978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
979 #: apt-get.8.xml:411
980 msgid ""
981 "Do not install new packages; when used in conjunction with "
982 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install "
983 "upgrades for already installed packages only and ignore requests to install "
984 "new packages. Configuration Item: "
985 "<literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
986 msgstr ""
987
988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
989 #: apt-get.8.xml:419
990 msgid ""
991 "Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
992 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
993 "not be used except in very special situations. Using "
994 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
995 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
996 msgstr ""
997
998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
999 #: apt-get.8.xml:427
1000 msgid ""
1001 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
1002 "will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 "
1003 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
1004 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
1005 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
1006 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
1007 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
1008 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
1009 msgstr ""
1010
1011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1012 #: apt-get.8.xml:438
1013 msgid ""
1014 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
1015 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
1016 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
1017 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
1018 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
1019 msgstr ""
1020
1021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1022 #: apt-get.8.xml:446
1023 msgid ""
1024 "Re-install packages that are already installed and at the newest version. "
1025 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
1026 msgstr ""
1027
1028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1029 #: apt-get.8.xml:451
1030 msgid ""
1031 "This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
1032 "turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
1033 "manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that "
1034 "obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you "
1035 "frequently change your sources list. Configuration Item: "
1036 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
1037 msgstr ""
1038
1039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1040 #: apt-get.8.xml:461
1041 msgid ""
1042 "This option controls the default input to the policy engine; it creates a "
1043 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
1044 "overrides the general settings in "
1045 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
1046 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
1047 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
1048 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
1049 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
1050 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
1051 "manual page."
1052 msgstr ""
1053
1054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1055 #: apt-get.8.xml:476
1056 msgid ""
1057 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
1058 "related to <option>--assume-yes</option>; where "
1059 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
1060 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
1061 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
1062 msgstr ""
1063
1064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1065 #: apt-get.8.xml:483
1066 msgid ""
1067 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
1068 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
1069 msgstr ""
1070
1071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1072 #: apt-get.8.xml:489
1073 msgid ""
1074 "If the command is either <literal>install</literal> or "
1075 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running the "
1076 "<literal>autoremove</literal> command, removing unused dependency "
1077 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
1078 msgstr ""
1079
1080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1081 #: apt-get.8.xml:496
1082 msgid ""
1083 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
1084 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
1085 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
1086 "this option is specified, these commands will only accept source package "
1087 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
1088 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
1089 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
1090 msgstr ""
1091
1092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1093 #: apt-get.8.xml:507
1094 msgid ""
1095 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
1096 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
1097 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
1098 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
1099 msgstr ""
1100
1101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1102 #: apt-get.8.xml:513
1103 msgid ""
1104 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
1105 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
1106 msgstr ""
1107
1108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1109 #: apt-get.8.xml:518
1110 msgid ""
1111 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
1112 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
1113 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
1114 msgstr ""
1115
1116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1117 #: apt-get.8.xml:524
1118 msgid ""
1119 "Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
1120 "are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
1121 "data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration "
1122 "Item: <literal>DpkgPM::Progress</literal> and "
1123 "<literal>Dpkg::Progress-Fancy</literal>."
1124 msgstr ""
1125
1126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1127 #: apt-get.8.xml:537 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127 apt.conf.5.xml:1200 apt_preferences.5.xml:700
1128 msgid "Files"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1132 #: apt-get.8.xml:547 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154 apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1206 apt_preferences.5.xml:707 sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:609
1133 msgid "See Also"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1137 #: apt-get.8.xml:548
1138 msgid ""
1139 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, "
1140 "&apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the "
1141 "APT Howto."
1142 msgstr ""
1143
1144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1145 #: apt-get.8.xml:553 apt-cache.8.xml:357 apt-mark.8.xml:137 apt-cdrom.8.xml:159 apt-config.8.xml:116 apt-extracttemplates.1.xml:76 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:613
1146 msgid "Diagnostics"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1150 #: apt-get.8.xml:554
1151 msgid ""
1152 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
1153 "error."
1154 msgstr ""
1155
1156 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1157 #: apt-cache.8.xml:35
1158 msgid "query the APT cache"
1159 msgstr ""
1160
1161 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1162 #: apt-cache.8.xml:41
1163 msgid ""
1164 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
1165 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
1166 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
1167 "output from the package metadata."
1168 msgstr ""
1169
1170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1171 #: apt-cache.8.xml:51
1172 msgid ""
1173 "<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
1174 "implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
1175 msgstr ""
1176
1177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1178 #: apt-cache.8.xml:55 apt-cache.8.xml:144 apt-cache.8.xml:165 apt-cache.8.xml:187 apt-cache.8.xml:192 apt-cache.8.xml:208 apt-cache.8.xml:226 apt-cache.8.xml:238
1179 msgid "&synopsis-pkg;"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1183 #: apt-cache.8.xml:56
1184 msgid ""
1185 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
1186 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
1187 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
1188 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
1189 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
1190 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
1191 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
1192 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
1193 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1197 #: apt-cache.8.xml:68
1198 #, no-wrap
1199 msgid ""
1200 "Package: libreadline2\n"
1201 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
1202 "Reverse Depends: \n"
1203 " libreadlineg2,libreadline2\n"
1204 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
1205 "Dependencies:\n"
1206 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
1207 "Provides:\n"
1208 "2.1-12 - \n"
1209 "Reverse Provides: \n"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1213 #: apt-cache.8.xml:80
1214 msgid ""
1215 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
1216 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
1217 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
1218 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1219 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1220 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1221 "best to consult the apt source code."
1222 msgstr ""
1223
1224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1225 #: apt-cache.8.xml:89
1226 msgid ""
1227 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1228 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1232 #: apt-cache.8.xml:92
1233 msgid ""
1234 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1235 "in the cache."
1236 msgstr ""
1237
1238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1239 #: apt-cache.8.xml:96
1240 msgid ""
1241 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1242 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1243 "between their names and the names used by other packages for them in "
1244 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
1245 msgstr ""
1246
1247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1248 #: apt-cache.8.xml:102
1249 msgid ""
1250 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1251 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1252 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1253 "\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
1254 "several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
1255 "named \"mail-transport-agent\"."
1256 msgstr ""
1257
1258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1259 #: apt-cache.8.xml:110
1260 msgid ""
1261 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1262 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1263 "Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
1264 "package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1265 msgstr ""
1266
1267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1268 #: apt-cache.8.xml:116
1269 msgid ""
1270 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1271 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1272 "as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
1273 "an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
1274 msgstr ""
1275
1276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1277 #: apt-cache.8.xml:123
1278 msgid ""
1279 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1280 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1281 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1282 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1283 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1284 msgstr ""
1285
1286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1287 #: apt-cache.8.xml:130
1288 msgid ""
1289 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1290 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1291 "total package names. If more than one distribution is being accessed (for "
1292 "instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
1293 "larger than the number of total package names."
1294 msgstr ""
1295
1296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1297 #: apt-cache.8.xml:137
1298 msgid ""
1299 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1300 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1301 msgstr ""
1302
1303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1304 #: apt-cache.8.xml:145
1305 msgid ""
1306 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1307 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1308 "records that declare the name to be a binary package."
1309 msgstr ""
1310
1311 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1312 #: apt-cache.8.xml:151
1313 msgid ""
1314 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1315 "cache. It is primarily for debugging."
1316 msgstr ""
1317
1318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1319 #: apt-cache.8.xml:156
1320 msgid ""
1321 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1322 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1323 msgstr ""
1324
1325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1326 #: apt-cache.8.xml:161
1327 msgid ""
1328 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1329 "package cache."
1330 msgstr ""
1331
1332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1333 #: apt-cache.8.xml:166
1334 msgid ""
1335 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1336 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1337 "packages."
1338 msgstr ""
1339
1340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1341 #: apt-cache.8.xml:171
1342 msgid "&synopsis-regex;"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1346 #: apt-cache.8.xml:172
1347 msgid ""
1348 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1349 "package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
1350 "the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
1351 "expression and prints out the package name and the short description, "
1352 "including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
1353 "output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
1354 "package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
1355 "description is not searched, only the package name is."
1356 msgstr ""
1357
1358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1359 #: apt-cache.8.xml:183
1360 msgid ""
1361 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1362 "and'ed together."
1363 msgstr ""
1364
1365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1366 #: apt-cache.8.xml:188
1367 msgid ""
1368 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1369 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1370 msgstr ""
1371
1372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1373 #: apt-cache.8.xml:193
1374 msgid ""
1375 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1376 "package has."
1377 msgstr ""
1378
1379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1380 #: apt-cache.8.xml:197
1381 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1385 #: apt-cache.8.xml:198
1386 msgid ""
1387 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1388 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1389 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1390 "extremely quickly. This command is best used with the "
1391 "<option>--generate</option> option."
1392 msgstr ""
1393
1394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1395 #: apt-cache.8.xml:203
1396 msgid ""
1397 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1398 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1399 "the generated list."
1400 msgstr ""
1401
1402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1403 #: apt-cache.8.xml:209
1404 msgid ""
1405 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1406 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1407 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1408 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1409 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1410 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1411 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1412 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1413 msgstr ""
1414
1415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1416 #: apt-cache.8.xml:218
1417 msgid ""
1418 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1419 "pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
1420 "missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf "
1421 "packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1422 msgstr ""
1423
1424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1425 #: apt-cache.8.xml:223
1426 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1427 msgstr ""
1428
1429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1430 #: apt-cache.8.xml:227
1431 msgid ""
1432 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1433 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1434 "tool</ulink>."
1435 msgstr ""
1436
1437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1438 #: apt-cache.8.xml:231
1439 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1443 #: apt-cache.8.xml:232
1444 msgid ""
1445 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1446 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1447 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1448 "selection of the named package."
1449 msgstr ""
1450
1451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1452 #: apt-cache.8.xml:239
1453 msgid ""
1454 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1455 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1456 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1457 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1458 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1459 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1460 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1461 msgstr ""
1462
1463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1464 #: apt-cache.8.xml:255
1465 msgid ""
1466 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1467 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1468 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1469 msgstr ""
1470
1471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1472 #: apt-cache.8.xml:261
1473 msgid ""
1474 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1475 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1476 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1477 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1478 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1479 msgstr ""
1480
1481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1482 #: apt-cache.8.xml:269
1483 msgid ""
1484 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1485 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1486 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1487 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1488 msgstr ""
1489
1490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1491 #: apt-cache.8.xml:276
1492 msgid ""
1493 "Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
1494 "<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
1495 "be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>."
1496 msgstr ""
1497
1498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1499 #: apt-cache.8.xml:290
1500 msgid ""
1501 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1502 "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1503 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1504 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1505 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1506 msgstr ""
1507
1508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1509 #: apt-cache.8.xml:297
1510 msgid ""
1511 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1512 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1513 msgstr ""
1514
1515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1516 #: apt-cache.8.xml:302
1517 msgid ""
1518 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1519 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1520 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1521 "will be displayed (the one which would be selected for installation). This "
1522 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1523 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1524 msgstr ""
1525
1526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1527 #: apt-cache.8.xml:311
1528 msgid ""
1529 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1530 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1531 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1532 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1533 msgstr ""
1534
1535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1536 #: apt-cache.8.xml:317
1537 msgid ""
1538 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1539 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1540 msgstr ""
1541
1542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1543 #: apt-cache.8.xml:322
1544 msgid ""
1545 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1546 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1547 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1548 msgstr ""
1549
1550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1551 #: apt-cache.8.xml:328
1552 msgid ""
1553 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1554 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1555 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1556 msgstr ""
1557
1558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1559 #: apt-cache.8.xml:335
1560 msgid ""
1561 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1562 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1563 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1564 msgstr ""
1565
1566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1567 #: apt-cache.8.xml:353
1568 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1572 #: apt-cache.8.xml:358
1573 msgid ""
1574 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1575 "on error."
1576 msgstr ""
1577
1578 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1579 #: apt-key.8.xml:34
1580 msgid "APT key management utility"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1584 #: apt-key.8.xml:41
1585 msgid ""
1586 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
1587 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
1588 "keys will be considered trusted."
1589 msgstr ""
1590
1591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1592 #: apt-key.8.xml:47
1593 msgid "Commands"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1597 #: apt-key.8.xml:52
1598 msgid ""
1599 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
1600 "filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
1601 "filename is <literal>-</literal> from standard input."
1602 msgstr ""
1603
1604 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1605 #: apt-key.8.xml:65
1606 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
1607 msgstr ""
1608
1609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1610 #: apt-key.8.xml:76
1611 msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
1612 msgstr ""
1613
1614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1615 #: apt-key.8.xml:87
1616 msgid "Output all trusted keys to standard output."
1617 msgstr ""
1618
1619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1620 #: apt-key.8.xml:98
1621 msgid "List trusted keys."
1622 msgstr ""
1623
1624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1625 #: apt-key.8.xml:109
1626 msgid "List fingerprints of trusted keys."
1627 msgstr ""
1628
1629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1630 #: apt-key.8.xml:120
1631 msgid ""
1632 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
1633 "public key."
1634 msgstr ""
1635
1636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1637 #: apt-key.8.xml:132
1638 msgid ""
1639 "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
1640 "keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
1641 "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
1642 "distribution, e.g. the &keyring-package; package in &keyring-distro;."
1643 msgstr ""
1644
1645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1646 #: apt-key.8.xml:146
1647 msgid ""
1648 "Perform an update working similarly to the <command>update</command> command "
1649 "above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it "
1650 "against a master key. This requires an installed &wget; and an APT build "
1651 "configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate. "
1652 "APT in Debian does not support this command, relying on "
1653 "<command>update</command> instead, but Ubuntu's APT does."
1654 msgstr ""
1655
1656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1657 #: apt-key.8.xml:162 apt-cdrom.8.xml:82
1658 msgid "Options"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1662 #: apt-key.8.xml:163
1663 msgid ""
1664 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
1665 "previous section."
1666 msgstr ""
1667
1668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1669 #: apt-key.8.xml:166
1670 msgid ""
1671 "With this option it is possible to specify a particular keyring file the "
1672 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
1673 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
1674 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though "
1675 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
1676 "e.g. new keys are added to this one."
1677 msgstr ""
1678
1679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1680 #: apt-key.8.xml:181
1681 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1685 #: apt-key.8.xml:182
1686 msgid "Local trust database of archive keys."
1687 msgstr ""
1688
1689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1690 #: apt-key.8.xml:185
1691 msgid "&keyring-filename;"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1695 #: apt-key.8.xml:186
1696 msgid "Keyring of &keyring-distro; archive trusted keys."
1697 msgstr ""
1698
1699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1700 #: apt-key.8.xml:189
1701 msgid "&keyring-removed-filename;"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1705 #: apt-key.8.xml:190
1706 msgid "Keyring of &keyring-distro; archive removed trusted keys."
1707 msgstr ""
1708
1709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1710 #: apt-key.8.xml:199
1711 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1715 #: apt-mark.8.xml:35
1716 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1720 #: apt-mark.8.xml:41
1721 msgid ""
1722 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
1723 "being automatically installed."
1724 msgstr ""
1725
1726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1727 #: apt-mark.8.xml:45
1728 msgid ""
1729 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
1730 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
1731 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
1732 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
1733 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1737 #: apt-mark.8.xml:54
1738 msgid ""
1739 "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
1740 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
1741 "installed packages depend on this package."
1742 msgstr ""
1743
1744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1745 #: apt-mark.8.xml:62
1746 msgid ""
1747 "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
1748 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
1749 "if no other packages depend on it."
1750 msgstr ""
1751
1752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1753 #: apt-mark.8.xml:70
1754 msgid ""
1755 "<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will "
1756 "prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
1757 "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg "
1758 "--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
1759 "and not affected by the <option>--file</option> option."
1760 msgstr ""
1761
1762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1763 #: apt-mark.8.xml:80
1764 msgid ""
1765 "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
1766 "package to allow all actions again."
1767 msgstr ""
1768
1769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1770 #: apt-mark.8.xml:86
1771 msgid ""
1772 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
1773 "installed packages with each package on a new line. All automatically "
1774 "installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
1775 "given only those which are automatically installed will be shown."
1776 msgstr ""
1777
1778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1779 #: apt-mark.8.xml:94
1780 msgid ""
1781 "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
1782 "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
1783 "installed packages instead."
1784 msgstr ""
1785
1786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1787 #: apt-mark.8.xml:101
1788 msgid ""
1789 "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
1790 "the same way as for the other show commands."
1791 msgstr ""
1792
1793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1794 #: apt-mark.8.xml:117
1795 msgid ""
1796 "Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
1797 "&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
1798 "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
1799 "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
1800 msgstr ""
1801
1802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1803 #: apt-mark.8.xml:138
1804 msgid ""
1805 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
1806 "error."
1807 msgstr ""
1808
1809 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1810 #: apt-secure.8.xml:49
1811 msgid "Archive authentication support for APT"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1815 #: apt-secure.8.xml:54
1816 msgid ""
1817 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
1818 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
1819 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
1820 "the Release file signing key."
1821 msgstr ""
1822
1823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1824 #: apt-secure.8.xml:62
1825 msgid ""
1826 "If a package comes from a archive without a signature, or with a signature "
1827 "that apt does not have a key for, that package is considered untrusted, and "
1828 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
1829 "currently only warn for unsigned archives; future releases might force all "
1830 "sources to be verified before downloading packages from them."
1831 msgstr ""
1832
1833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1834 #: apt-secure.8.xml:71
1835 msgid ""
1836 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
1837 "authentication feature."
1838 msgstr ""
1839
1840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1841 #: apt-secure.8.xml:76
1842 msgid "Trusted archives"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1846 #: apt-secure.8.xml:79
1847 msgid ""
1848 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of several "
1849 "steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; "
1850 "trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain "
1851 "malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the "
1852 "archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity "
1853 "is preserved."
1854 msgstr ""
1855
1856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1857 #: apt-secure.8.xml:87
1858 msgid ""
1859 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
1860 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
1861 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
1862 "packages respectively)."
1863 msgstr ""
1864
1865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1866 #: apt-secure.8.xml:94
1867 msgid ""
1868 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
1869 "or a new version of a package to the Debian archive. In order to become "
1870 "effective, this upload needs to be signed by a key contained in the Debian "
1871 "Maintainers keyring (available in the debian-keyring package). Maintainers' "
1872 "keys are signed by other maintainers following pre-established procedures to "
1873 "ensure the identity of the key holder."
1874 msgstr ""
1875
1876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1877 #: apt-secure.8.xml:104
1878 msgid ""
1879 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
1880 "maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
1881 "computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
1882 "files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
1883 "then signed by the archive key for this &keyring-distro; release, and "
1884 "distributed alongside the packages and the Packages files on "
1885 "&keyring-distro; mirrors. The keys are in the &keyring-distro; archive "
1886 "keyring available in the &keyring-package; package."
1887 msgstr ""
1888
1889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1890 #: apt-secure.8.xml:115
1891 msgid ""
1892 "End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of "
1893 "a package from it and compare it with the checksum of the package they "
1894 "downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically."
1895 msgstr ""
1896
1897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1898 #: apt-secure.8.xml:120
1899 msgid ""
1900 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
1901 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1905 #: apt-secure.8.xml:125
1906 msgid ""
1907 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
1908 "checking, malicious agents can introduce themselves into the package "
1909 "download process and provide malicious software either by controlling a "
1910 "network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue "
1911 "server (through ARP or DNS spoofing attacks)."
1912 msgstr ""
1913
1914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1915 #: apt-secure.8.xml:133
1916 msgid ""
1917 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
1918 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
1919 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
1920 "host."
1921 msgstr ""
1922
1923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1924 #: apt-secure.8.xml:140
1925 msgid ""
1926 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
1927 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
1928 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
1929 "per-package signature."
1930 msgstr ""
1931
1932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1933 #: apt-secure.8.xml:146
1934 msgid "User configuration"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1938 #: apt-secure.8.xml:148
1939 msgid ""
1940 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
1941 "by apt. It can be used to add or remove keys, although an installation of "
1942 "this release will automatically contain the default Debian archive signing "
1943 "keys used in the Debian package repositories."
1944 msgstr ""
1945
1946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1947 #: apt-secure.8.xml:155
1948 msgid ""
1949 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
1950 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
1951 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
1952 "update</command> so that apt can download and verify the "
1953 "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
1954 "from the archives you have configured."
1955 msgstr ""
1956
1957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1958 #: apt-secure.8.xml:164
1959 msgid "Archive configuration"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1963 #: apt-secure.8.xml:166
1964 msgid ""
1965 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
1966 "maintenance you have to:"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1970 #: apt-secure.8.xml:171
1971 msgid ""
1972 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
1973 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
1974 "release</command> (provided in apt-utils)."
1975 msgstr ""
1976
1977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1978 #: apt-secure.8.xml:176
1979 msgid ""
1980 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
1981 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
1982 "Release.gpg Release</command>."
1983 msgstr ""
1984
1985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1986 #: apt-secure.8.xml:180
1987 msgid ""
1988 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
1989 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
1990 "archive."
1991 msgstr ""
1992
1993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1994 #: apt-secure.8.xml:187
1995 msgid ""
1996 "Whenever the contents of the archive change (new packages are added or "
1997 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined "
1998 "above."
1999 msgstr ""
2000
2001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2002 #: apt-secure.8.xml:195
2003 msgid ""
2004 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
2005 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2009 #: apt-secure.8.xml:199
2010 msgid ""
2011 "For more background information you might want to review the <ulink "
2012 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
2013 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
2014 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
2015 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
2016 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
2017 msgstr ""
2018
2019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2020 #: apt-secure.8.xml:212
2021 msgid "Manpage Authors"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2025 #: apt-secure.8.xml:214
2026 msgid ""
2027 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
2028 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
2029 msgstr ""
2030
2031 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2032 #: apt-cdrom.8.xml:34
2033 msgid "APT CD-ROM management utility"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2037 #: apt-cdrom.8.xml:40
2038 msgid ""
2039 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of "
2040 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
2041 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
2042 "mis-burns and verifying the index files."
2043 msgstr ""
2044
2045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2046 #: apt-cdrom.8.xml:47
2047 msgid ""
2048 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
2049 "system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set "
2050 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
2051 msgstr ""
2052
2053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2054 #: apt-cdrom.8.xml:58
2055 msgid ""
2056 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
2057 "unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed "
2058 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
2059 "<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
2060 "title."
2061 msgstr ""
2062
2063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2064 #: apt-cdrom.8.xml:66
2065 msgid ""
2066 "APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and "
2067 "maintains a database of these IDs in "
2068 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
2069 msgstr ""
2070
2071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2072 #: apt-cdrom.8.xml:74
2073 msgid ""
2074 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
2075 "stored file name"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2079 #: apt-cdrom.8.xml:87
2080 msgid ""
2081 "Do not try to auto-detect the CD-ROM path. Usually combined with the "
2082 "<option>--cdrom</option> option. Configuration Item: "
2083 "<literal>Acquire::cdrom::AutoDetect</literal>."
2084 msgstr ""
2085
2086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2087 #: apt-cdrom.8.xml:95
2088 msgid ""
2089 "Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must "
2090 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
2091 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
2092 msgstr ""
2093
2094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2095 #: apt-cdrom.8.xml:104
2096 msgid ""
2097 "Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given "
2098 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
2099 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
2100 msgstr ""
2101
2102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2103 #: apt-cdrom.8.xml:113
2104 msgid ""
2105 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
2106 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
2107 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
2108 msgstr ""
2109
2110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2111 #: apt-cdrom.8.xml:121
2112 msgid ""
2113 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
2114 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
2115 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
2116 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
2117 msgstr ""
2118
2119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2120 #: apt-cdrom.8.xml:131
2121 msgid ""
2122 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
2123 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
2124 "longer to scan the CD but will pick them all up."
2125 msgstr ""
2126
2127 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2128 #: apt-cdrom.8.xml:142
2129 msgid ""
2130 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
2131 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
2132 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
2133 msgstr ""
2134
2135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2136 #: apt-cdrom.8.xml:155
2137 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
2138 msgstr ""
2139
2140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2141 #: apt-cdrom.8.xml:160
2142 msgid ""
2143 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2144 "on error."
2145 msgstr ""
2146
2147 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2148 #: apt-config.8.xml:35
2149 msgid "APT Configuration Query program"
2150 msgstr ""
2151
2152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2153 #: apt-config.8.xml:41
2154 msgid ""
2155 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
2156 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
2157 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
2158 "manner that is easy to use for scripted applications."
2159 msgstr ""
2160
2161 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2162 #: apt-config.8.xml:53
2163 msgid ""
2164 "shell is used to access the configuration information from a shell "
2165 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
2166 "the second the configuration value to query. As output it lists shell "
2167 "assignment commands for each value present. In a shell script it should be "
2168 "used as follows:"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
2172 #: apt-config.8.xml:61
2173 #, no-wrap
2174 msgid ""
2175 "OPTS=\"-f\"\n"
2176 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
2177 "eval $RES\n"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2181 #: apt-config.8.xml:66
2182 msgid ""
2183 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
2184 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
2185 msgstr ""
2186
2187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2188 #: apt-config.8.xml:70
2189 msgid ""
2190 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
2191 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
2192 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
2193 msgstr ""
2194
2195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2196 #: apt-config.8.xml:79
2197 msgid "Just show the contents of the configuration space."
2198 msgstr ""
2199
2200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2201 #: apt-config.8.xml:92
2202 msgid ""
2203 "Include options which have an empty value. This is the default, so use "
2204 "--no-empty to remove them from the output."
2205 msgstr ""
2206
2207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
2208 #: apt-config.8.xml:97
2209 msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
2210 msgstr ""
2211
2212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2213 #: apt-config.8.xml:98
2214 msgid ""
2215 "Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
2216 "its individual name, &percnt;f with its full hierarchical name and &percnt;v "
2217 "with its value. Use uppercase letters and special characters in the value "
2218 "will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string "
2219 "as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, "
2220 "and &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
2221 msgstr ""
2222
2223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2224 #: apt-config.8.xml:112 apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-sortpkgs.1.xml:66 apt-ftparchive.1.xml:610
2225 msgid "&apt-conf;"
2226 msgstr ""
2227
2228 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2229 #: apt-config.8.xml:117
2230 msgid ""
2231 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2232 "on error."
2233 msgstr ""
2234
2235 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
2236 #: apt.conf.5.xml:22
2237 msgid "Initial documentation of Debug::*."
2238 msgstr ""
2239
2240 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
2241 #: apt.conf.5.xml:23
2242 msgid "dburrows@debian.org"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
2246 #: apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:27 sources.list.5.xml:28
2247 msgid "5"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2251 #: apt.conf.5.xml:40
2252 msgid "Configuration file for APT"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2256 #: apt.conf.5.xml:44
2257 msgid ""
2258 "<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared "
2259 "by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the "
2260 "only place options can be set. The suite also shares a common command line "
2261 "parser to provide a uniform environment."
2262 msgstr ""
2263
2264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
2265 #: apt.conf.5.xml:50
2266 msgid ""
2267 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
2268 "following order:"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2272 #: apt.conf.5.xml:52
2273 msgid ""
2274 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
2275 "any)"
2276 msgstr ""
2277
2278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2279 #: apt.conf.5.xml:54
2280 msgid ""
2281 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
2282 "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
2283 "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
2284 "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
2285 "ignored a file, unless that file matches a pattern in the "
2286 "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which "
2287 "case it will be silently ignored."
2288 msgstr ""
2289
2290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2291 #: apt.conf.5.xml:61
2292 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2296 #: apt.conf.5.xml:63
2297 msgid ""
2298 "the command line options are applied to override the configuration "
2299 "directives or to load even more configuration files."
2300 msgstr ""
2301
2302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2303 #: apt.conf.5.xml:67
2304 msgid "Syntax"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2308 #: apt.conf.5.xml:68
2309 msgid ""
2310 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
2311 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
2312 "notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
2313 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
2314 "their parent groups."
2315 msgstr ""
2316
2317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2318 #: apt.conf.5.xml:74
2319 msgid ""
2320 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
2321 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
2322 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
2323 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
2324 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. "
2325 "The quotation marks and trailing semicolon are required. The value must be "
2326 "on one line, and there is no kind of string concatenation. Values must not "
2327 "include backslashes or extra quotation marks. Option names are made up of "
2328 "alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\". A new scope can be "
2329 "opened with curly braces, like this:"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2333 #: apt.conf.5.xml:87
2334 #, no-wrap
2335 msgid ""
2336 "APT {\n"
2337 " Get {\n"
2338 " Assume-Yes \"true\";\n"
2339 " Fix-Broken \"true\";\n"
2340 " };\n"
2341 "};\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2345 #: apt.conf.5.xml:95
2346 msgid ""
2347 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
2348 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
2349 "a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon."
2350 msgstr ""
2351
2352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2353 #: apt.conf.5.xml:100
2354 #, no-wrap
2355 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
2356 msgstr ""
2357
2358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2359 #: apt.conf.5.xml:103
2360 msgid ""
2361 "In general the sample configuration file &configureindex; is a good guide "
2362 "for how it should look."
2363 msgstr ""
2364
2365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2366 #: apt.conf.5.xml:106
2367 msgid ""
2368 "Case is not significant in names of configuration items, so in the previous "
2369 "example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
2370 msgstr ""
2371
2372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2373 #: apt.conf.5.xml:109
2374 msgid ""
2375 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as can "
2376 "be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If "
2377 "you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
2378 "list. If you specify a name you can override the option in the same way as "
2379 "any other option by reassigning a new value to the option."
2380 msgstr ""
2381
2382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2383 #: apt.conf.5.xml:114
2384 msgid ""
2385 "Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is "
2386 "deprecated and not supported by alternative implementations) and "
2387 "<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the "
2388 "given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole "
2389 "directory is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of "
2390 "the configuration tree. The specified element and all its descendants are "
2391 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2395 #: apt.conf.5.xml:124
2396 msgid ""
2397 "The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a "
2398 "complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with "
2399 "an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override "
2400 "previously written entries. Options can only be overridden by addressing a "
2401 "new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared."
2402 msgstr ""
2403
2404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2405 #: apt.conf.5.xml:132
2406 msgid ""
2407 "All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary "
2408 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
2409 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
2410 "followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
2411 "element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the "
2412 "list. (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command "
2413 "line.)"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2417 #: apt.conf.5.xml:140
2418 msgid ""
2419 "Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works "
2420 "for one item per line, and that you should not use it in combination with "
2421 "the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both "
2422 "syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend "
2423 "on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts "
2424 "like every other option with a name. This introduces many problems; for one "
2425 "thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> "
2426 "syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only "
2427 "the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be "
2428 "used. Future versions of APT will raise errors and stop working if they "
2429 "encounter this misuse, so please correct such statements now while APT "
2430 "doesn't explicitly complain about them."
2431 msgstr ""
2432
2433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2434 #: apt.conf.5.xml:155
2435 msgid "The APT Group"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2439 #: apt.conf.5.xml:156
2440 msgid ""
2441 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
2442 "options for all of the tools."
2443 msgstr ""
2444
2445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2446 #: apt.conf.5.xml:161
2447 msgid ""
2448 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
2449 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
2450 "compiled for."
2451 msgstr ""
2452
2453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2454 #: apt.conf.5.xml:168
2455 msgid ""
2456 "All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the "
2457 "<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) "
2458 "instruction set are also able to execute binaries compiled for the "
2459 "<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list "
2460 "is used when fetching files and parsing package lists. The initial default "
2461 "is always the system's native architecture "
2462 "(<literal>APT::Architecture</literal>), and foreign architectures are added "
2463 "to the default list when they are registered via <command>dpkg "
2464 "--add-architecture</command>."
2465 msgstr ""
2466
2467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2468 #: apt.conf.5.xml:181
2469 msgid ""
2470 "Default release to install packages from if more than one version is "
2471 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
2472 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
2473 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
2474 msgstr ""
2475
2476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2477 #: apt.conf.5.xml:187
2478 msgid ""
2479 "Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to "
2480 "ignore held packages in its decision making."
2481 msgstr ""
2482
2483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2484 #: apt.conf.5.xml:192
2485 msgid ""
2486 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
2487 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
2488 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
2489 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
2490 msgstr ""
2491
2492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2493 #: apt.conf.5.xml:200
2494 msgid ""
2495 "Defaults to on, which will cause APT to install essential and important "
2496 "packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to "
2497 "limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT "
2498 "treats an important package in the same way as an extra package: between the "
2499 "unpacking of the package A and its configuration there can be many other "
2500 "unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If "
2501 "these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer "
2502 "scripts generate an error), this results in a system state in which package "
2503 "A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no "
2504 "longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied."
2505 msgstr ""
2506
2507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2508 #: apt.conf.5.xml:212
2509 msgid ""
2510 "The immediate configuration marker is also applied in the potentially "
2511 "problematic case of circular dependencies, since a dependency with the "
2512 "immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT "
2513 "to recognise a situation in which it is unable to perform immediate "
2514 "configuration, abort, and suggest to the user that the option should be "
2515 "temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed. Note "
2516 "the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has "
2517 "rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused "
2518 "by wrong dependencies of the package in question or by a system in an "
2519 "already broken state; so you should not blindly disable this option, as the "
2520 "scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in "
2521 "the first place."
2522 msgstr ""
2523
2524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2525 #: apt.conf.5.xml:225
2526 msgid ""
2527 "Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this "
2528 "option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the "
2529 "package APT is unable to configure immediately; but please make sure you "
2530 "also report your problem to your distribution and to the APT team with the "
2531 "buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade "
2532 "process."
2533 msgstr ""
2534
2535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2536 #: apt.conf.5.xml:236
2537 msgid ""
2538 "Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what "
2539 "you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to "
2540 "break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two "
2541 "essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave "
2542 "bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not "
2543 "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, "
2544 "<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those "
2545 "packages depend on."
2546 msgstr ""
2547
2548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2549 #: apt.conf.5.xml:248
2550 msgid ""
2551 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
2552 "the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of "
2553 "the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT "
2554 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
2555 "that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will "
2556 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
2557 "be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
2558 "increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
2559 "of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event "
2560 "the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This "
2561 "value will be applied again and again until either the cache is big enough "
2562 "to store all information or the size of the cache reaches the "
2563 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
2564 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
2565 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic growth of the cache "
2566 "is disabled."
2567 msgstr ""
2568
2569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2570 #: apt.conf.5.xml:264
2571 msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies."
2572 msgstr ""
2573
2574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2575 #: apt.conf.5.xml:268
2576 msgid ""
2577 "The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation "
2578 "for more information about the options here."
2579 msgstr ""
2580
2581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2582 #: apt.conf.5.xml:273
2583 msgid ""
2584 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its "
2585 "documentation for more information about the options here."
2586 msgstr ""
2587
2588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2589 #: apt.conf.5.xml:278
2590 msgid ""
2591 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its "
2592 "documentation for more information about the options here."
2593 msgstr ""
2594
2595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2596 #: apt.conf.5.xml:284
2597 msgid "The Acquire Group"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2601 #: apt.conf.5.xml:285
2602 msgid ""
2603 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
2604 "packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the "
2605 "download itself (see also &sources-list;)."
2606 msgstr ""
2607
2608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2609 #: apt.conf.5.xml:292
2610 msgid ""
2611 "Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
2612 "validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
2613 "and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
2614 "updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the "
2615 "user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with "
2616 "the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter "
2617 "value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be "
2618 "used."
2619 msgstr ""
2620
2621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2622 #: apt.conf.5.xml:305
2623 msgid ""
2624 "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2625 "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2626 "should be considered valid. If the Release file itself includes a "
2627 "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as "
2628 "the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which stands "
2629 "for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by appending "
2630 "the label of the archive to the option name."
2631 msgstr ""
2632
2633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2634 #: apt.conf.5.xml:317
2635 msgid ""
2636 "Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2637 "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2638 "should be considered valid. Use this if you need to use a seldom updated "
2639 "(local) mirror of a more frequently updated archive with a "
2640 "<literal>Valid-Until</literal> header instead of completely disabling the "
2641 "expiration date checking. Archive specific settings can and should be used "
2642 "by appending the label of the archive to the option name."
2643 msgstr ""
2644
2645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2646 #: apt.conf.5.xml:329
2647 msgid ""
2648 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like "
2649 "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True "
2650 "by default."
2651 msgstr ""
2652
2653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2654 #: apt.conf.5.xml:332
2655 msgid ""
2656 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: "
2657 "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of "
2658 "PDiff files should be downloaded to update a "
2659 "file. <literal>SizeLimit</literal> on the other hand is the maximum "
2660 "percentage of the size of all patches compared to the size of the targeted "
2661 "file. If one of these limits is exceeded the complete file is downloaded "
2662 "instead of the patches."
2663 msgstr ""
2664
2665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2666 #: apt.conf.5.xml:342
2667 msgid ""
2668 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
2669 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
2670 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
2671 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
2672 "means that one connection per URI type will be opened."
2673 msgstr ""
2674
2675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2676 #: apt.conf.5.xml:350
2677 msgid ""
2678 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
2679 "files the given number of times."
2680 msgstr ""
2681
2682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2683 #: apt.conf.5.xml:355
2684 msgid ""
2685 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
2686 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
2687 msgstr ""
2688
2689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2690 #: apt.conf.5.xml:360
2691 msgid ""
2692 "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP "
2693 "URIs. It is in the standard form of "
2694 "<literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host proxies "
2695 "can also be specified by using the form "
2696 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2697 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2698 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
2699 "be used."
2700 msgstr ""
2701
2702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2703 #: apt.conf.5.xml:368
2704 msgid ""
2705 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
2706 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached "
2707 "response under any circumstances. <literal>Max-Age</literal> sets the "
2708 "allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the "
2709 "proxy. <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not "
2710 "store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent "
2711 "the proxy from polluting its cache with (big) .deb files."
2712 msgstr ""
2713
2714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2715 #: apt.conf.5.xml:378 apt.conf.5.xml:466
2716 msgid ""
2717 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
2718 "method; this value applies to the connection as well as the data timeout."
2719 msgstr ""
2720
2721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2722 #: apt.conf.5.xml:381
2723 msgid ""
2724 "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
2725 "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial "
2726 "e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in "
2727 "a pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
2728 "the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the "
2729 "ever-growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to "
2730 "the HTTP/1.1 specification."
2731 msgstr ""
2732
2733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2734 #: apt.conf.5.xml:388
2735 msgid ""
2736 "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will "
2737 "follow redirects, which is enabled by default."
2738 msgstr ""
2739
2740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2741 #: apt.conf.5.xml:391
2742 msgid ""
2743 "The used bandwidth can be limited with "
2744 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
2745 "kilobytes per second. The default value is 0 which deactivates the limit and "
2746 "tries to use all available bandwidth. Note that this option implicitly "
2747 "disables downloading from multiple servers at the same time."
2748 msgstr ""
2749
2750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2751 #: apt.conf.5.xml:398
2752 msgid ""
2753 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
2754 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
2755 "clients only if the client uses a known identifier."
2756 msgstr ""
2757
2758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2759 #: apt.conf.5.xml:402
2760 msgid ""
2761 "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify "
2762 "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the "
2763 "command to output the proxy on stdout in the style "
2764 "<literal>http://proxy:port/</literal>. This will override the generic "
2765 "<literal>Acquire::http::Proxy</literal> but not any specific host proxy "
2766 "configuration set via <literal>Acquire::http::Proxy::$HOST</literal>. See "
2767 "the &squid-deb-proxy-client; package for an example implementation that uses "
2768 "avahi. This option takes precedence over the legacy option name "
2769 "<literal>ProxyAutoDetect</literal>."
2770 msgstr ""
2771
2772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2773 #: apt.conf.5.xml:420
2774 msgid ""
2775 "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, "
2776 "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and "
2777 "<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for "
2778 "the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they "
2779 "are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not "
2780 "yet supported."
2781 msgstr ""
2782
2783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2784 #: apt.conf.5.xml:428
2785 msgid ""
2786 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
2787 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is the "
2788 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
2789 "suboption determines whether or not the server's host certificate should be "
2790 "verified against trusted certificates. "
2791 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> is the corresponding per-host "
2792 "option. <literal>Verify-Host</literal> boolean suboption determines whether "
2793 "or not the server's hostname should be verified. "
2794 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is the corresponding per-host "
2795 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
2796 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is the "
2797 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
2798 "private key to use for client "
2799 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is the corresponding "
2800 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
2801 "version to use. It can contain either of the strings "
2802 "'<literal>TLSv1</literal>' or '<literal>SSLv3</literal>'. "
2803 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is the corresponding "
2804 "per-host option."
2805 msgstr ""
2806
2807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2808 #: apt.conf.5.xml:449
2809 msgid ""
2810 "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. "
2811 "It is in the standard form of "
2812 "<literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host proxies can "
2813 "also be specified by using the form "
2814 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2815 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2816 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
2817 "used. To use an FTP proxy you will have to set the "
2818 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
2819 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
2820 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
2821 "this. The substitution variables representing the corresponding URI "
2822 "component are <literal>$(PROXY_USER)</literal>, "
2823 "<literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>$(SITE_USER)</literal>, "
2824 "<literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</literal> and "
2825 "<literal>$(SITE_PORT)</literal>."
2826 msgstr ""
2827
2828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2829 #: apt.conf.5.xml:469
2830 msgid ""
2831 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
2832 "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, "
2833 "some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used "
2834 "instead. This can be done globally or for connections that go through a "
2835 "proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)."
2836 msgstr ""
2837
2838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2839 #: apt.conf.5.xml:476
2840 msgid ""
2841 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
2842 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to an HTTP URL - see the "
2843 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
2844 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
2845 "low efficiency."
2846 msgstr ""
2847
2848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2849 #: apt.conf.5.xml:481
2850 msgid ""
2851 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
2852 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
2853 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
2854 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
2855 "that most FTP servers do not support RFC2428."
2856 msgstr ""
2857
2858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
2859 #: apt.conf.5.xml:495
2860 #, no-wrap
2861 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2865 #: apt.conf.5.xml:490
2866 msgid ""
2867 "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable "
2868 "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be "
2869 "the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in "
2870 "<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount "
2871 "and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab. The "
2872 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
2873 "<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash. "
2874 "Unmount commands can be specified using UMount."
2875 msgstr ""
2876
2877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2878 #: apt.conf.5.xml:503
2879 msgid ""
2880 "For GPGV URIs the only configurable option is "
2881 "<literal>gpgv::Options</literal>, which passes additional parameters to "
2882 "gpgv."
2883 msgstr ""
2884
2885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
2886 #: apt.conf.5.xml:514
2887 #, no-wrap
2888 msgid ""
2889 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
2890 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
2891 msgstr ""
2892
2893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2894 #: apt.conf.5.xml:509
2895 msgid ""
2896 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
2897 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
2898 "compression formats. By default the acquire methods can decompress "
2899 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
2900 "<command>gzip</command> compressed files; with this setting more formats can "
2901 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
2902 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
2906 #: apt.conf.5.xml:519
2907 #, no-wrap
2908 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
2909 msgstr ""
2910
2911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
2912 #: apt.conf.5.xml:522
2913 #, no-wrap
2914 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2918 #: apt.conf.5.xml:515
2919 msgid ""
2920 "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
2921 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
2922 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
2923 "in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the "
2924 "preferred type first - default types not already added will be implicitly "
2925 "appended to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
2926 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
2927 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
2928 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
2929 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this: "
2930 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
2931 "<literal>bz2</literal> to the list explicitly as it will be added "
2932 "automatically."
2933 msgstr ""
2934
2935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
2936 #: apt.conf.5.xml:529
2937 #, no-wrap
2938 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
2939 msgstr ""
2940
2941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2942 #: apt.conf.5.xml:524
2943 msgid ""
2944 "Note that the "
2945 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
2946 "checked at run time. If this option has been set, the method will only be "
2947 "used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</literal> method (the "
2948 "inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note "
2949 "also that list entries specified on the command line will be added at the "
2950 "end of the list specified in the configuration files, but before the default "
2951 "entries. To prefer a type in this case over the ones specified in the "
2952 "configuration files you can set the option direct - not in list style. This "
2953 "will not override the defined list; it will only prefix the list with this "
2954 "type."
2955 msgstr ""
2956
2957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2958 #: apt.conf.5.xml:534
2959 msgid ""
2960 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
2961 "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
2962 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
2963 msgstr ""
2964
2965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2966 #: apt.conf.5.xml:541
2967 msgid ""
2968 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
2969 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
2970 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
2971 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
2972 msgstr ""
2973
2974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2975 #: apt.conf.5.xml:549
2976 msgid ""
2977 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
2978 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
2979 "description-translations. APT will try to display the first available "
2980 "description in the language which is listed first. Languages can be defined "
2981 "with their short or long language codes. Note that not all archives provide "
2982 "<filename>Translation</filename> files for every language - the long "
2983 "language codes are especially rare."
2984 msgstr ""
2985
2986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
2987 #: apt.conf.5.xml:566
2988 #, no-wrap
2989 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
2990 msgstr ""
2991
2992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2993 #: apt.conf.5.xml:554
2994 msgid ""
2995 "The default list includes \"environment\" and "
2996 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it "
2997 "will be replaced at runtime with the language codes extracted from the "
2998 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
2999 "that these codes are not included twice in the list. If "
3000 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
3001 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
3002 "force APT to use no Translation file use the setting "
3003 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
3004 "another special meaning code which will stop the search for a suitable "
3005 "<filename>Translation</filename> file. This tells APT to download these "
3006 "translations too, without actually using them unless the environment "
3007 "specifies the languages. So the following example configuration will result "
3008 "in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German "
3009 "one. Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a "
3010 "French locale (where the order would be \"fr, de, en\"). <placeholder "
3011 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3015 #: apt.conf.5.xml:567
3016 msgid ""
3017 "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
3018 "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
3019 "files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
3020 "added to the end of the list (after an implicit "
3021 "\"<literal>none</literal>\")."
3022 msgstr ""
3023
3024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3025 #: apt.conf.5.xml:576
3026 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol."
3027 msgstr ""
3028
3029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3030 #: apt.conf.5.xml:582
3031 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol."
3032 msgstr ""
3033
3034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3035 #: apt.conf.5.xml:589
3036 msgid "Directories"
3037 msgstr ""
3038
3039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3040 #: apt.conf.5.xml:591
3041 msgid ""
3042 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
3043 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
3044 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
3045 "&dpkg; status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
3046 "<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
3047 "contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not "
3048 "start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
3049 msgstr ""
3050
3051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3052 #: apt.conf.5.xml:598
3053 msgid ""
3054 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
3055 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
3056 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
3057 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
3058 "be turned off by setting their names to the empty string. This will slow "
3059 "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the "
3060 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
3061 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
3062 msgstr ""
3063
3064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3065 #: apt.conf.5.xml:607
3066 msgid ""
3067 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
3068 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
3069 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
3070 "effect, unless it is done from the config file specified by "
3071 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
3072 msgstr ""
3073
3074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3075 #: apt.conf.5.xml:613
3076 msgid ""
3077 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
3078 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
3079 "main config file is loaded."
3080 msgstr ""
3081
3082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3083 #: apt.conf.5.xml:617
3084 msgid ""
3085 "Binary programs are pointed to by "
3086 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
3087 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
3088 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
3089 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
3090 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
3091 "specify the location of the respective programs."
3092 msgstr ""
3093
3094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3095 #: apt.conf.5.xml:625
3096 msgid ""
3097 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
3098 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
3099 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
3100 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
3101 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
3102 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
3103 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
3104 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
3105 msgstr ""
3106
3107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3108 #: apt.conf.5.xml:638
3109 msgid ""
3110 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
3111 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
3112 "fragment directories. Per default a file which end with "
3113 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
3114 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
3115 "default value these patterns can use regular expression syntax."
3116 msgstr ""
3117
3118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3119 #: apt.conf.5.xml:647
3120 msgid "APT in DSelect"
3121 msgstr ""
3122
3123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3124 #: apt.conf.5.xml:649
3125 msgid ""
3126 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
3127 "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
3128 "section."
3129 msgstr ""
3130
3131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3132 #: apt.conf.5.xml:654
3133 msgid ""
3134 "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
3135 "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, "
3136 "<literal>pre-auto</literal> and <literal>never</literal>. "
3137 "<literal>always</literal> and <literal>prompt</literal> will remove all "
3138 "packages from the cache after upgrading, <literal>prompt</literal> (the "
3139 "default) does so conditionally. <literal>auto</literal> removes only those "
3140 "packages which are no longer downloadable (replaced with a new version for "
3141 "instance). <literal>pre-auto</literal> performs this action before "
3142 "downloading new packages."
3143 msgstr ""
3144
3145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3146 #: apt.conf.5.xml:668
3147 msgid ""
3148 "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3149 "options when it is run for the install phase."
3150 msgstr ""
3151
3152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3153 #: apt.conf.5.xml:673
3154 msgid ""
3155 "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3156 "options when it is run for the update phase."
3157 msgstr ""
3158
3159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3160 #: apt.conf.5.xml:678
3161 msgid ""
3162 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
3163 "The default is to prompt only on error."
3164 msgstr ""
3165
3166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3167 #: apt.conf.5.xml:684
3168 msgid "How APT calls &dpkg;"
3169 msgstr ""
3170
3171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3172 #: apt.conf.5.xml:685
3173 msgid ""
3174 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
3175 "in the <literal>DPkg</literal> section."
3176 msgstr ""
3177
3178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3179 #: apt.conf.5.xml:690
3180 msgid ""
3181 "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
3182 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
3183 "&dpkg;."
3184 msgstr ""
3185
3186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3187 #: apt.conf.5.xml:696
3188 msgid ""
3189 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
3190 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3191 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3192 "fail APT will abort."
3193 msgstr ""
3194
3195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3196 #: apt.conf.5.xml:703
3197 msgid ""
3198 "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
3199 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3200 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3201 "fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is "
3202 "going to install to the commands, one per line on the requested file "
3203 "descriptor, defaulting to standard input."
3204 msgstr ""
3205
3206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3207 #: apt.conf.5.xml:710
3208 msgid ""
3209 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
3210 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
3211 "being changed. Version 3 adds the architecture and "
3212 "<literal>MultiArch</literal> flag to each version being dumped."
3213 msgstr ""
3214
3215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3216 #: apt.conf.5.xml:715
3217 msgid ""
3218 "The version of the protocol to be used for the command "
3219 "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting "
3220 "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::Version</literal> "
3221 "accordingly, the default being version 1. If APT isn't supporting the "
3222 "requested version it will send the information in the highest version it has "
3223 "support for instead."
3224 msgstr ""
3225
3226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3227 #: apt.conf.5.xml:722
3228 msgid ""
3229 "The file descriptor to be used to send the information can be requested with "
3230 "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</literal> "
3231 "which defaults to <literal>0</literal> for standard input and is available "
3232 "since version 0.9.11. Support for the option can be detected by looking for "
3233 "the environment variable <envar>APT_HOOK_INFO_FD</envar> which contains the "
3234 "number of the used file descriptor as a confirmation."
3235 msgstr ""
3236
3237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3238 #: apt.conf.5.xml:732
3239 msgid ""
3240 "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
3241 "<filename>/</filename>."
3242 msgstr ""
3243
3244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3245 #: apt.conf.5.xml:737
3246 msgid ""
3247 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
3248 "default is to disable signing and produce all binaries."
3249 msgstr ""
3250
3251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3252 #: apt.conf.5.xml:742
3253 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
3254 msgstr ""
3255
3256 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3257 #: apt.conf.5.xml:743
3258 msgid ""
3259 "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of "
3260 "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will "
3261 "use triggers once each time it runs. Activating these options can therefore "
3262 "decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is "
3263 "intended to activate these options per default in the future, but as it "
3264 "drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing. "
3265 "<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not "
3266 "be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress "
3267 "reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) "
3268 "of the time in the 100% state while it actually configures all packages."
3269 msgstr ""
3270
3271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
3272 #: apt.conf.5.xml:758
3273 #, no-wrap
3274 msgid ""
3275 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
3276 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
3277 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
3278 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
3279 msgstr ""
3280
3281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3282 #: apt.conf.5.xml:752
3283 msgid ""
3284 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
3285 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
3286 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
3287 "enough to help testing them, create a new configuration file and test a "
3288 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
3289 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
3290 "reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, "
3291 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
3292 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3296 #: apt.conf.5.xml:765
3297 msgid ""
3298 "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending "
3299 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
3300 "short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it "
3301 "is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option "
3302 "exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different "
3303 "meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure "
3304 "calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove "
3305 "calls."
3306 msgstr ""
3307
3308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3309 #: apt.conf.5.xml:773
3310 msgid ""
3311 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
3312 "and \"<literal>no</literal>\". The default value is "
3313 "\"<literal>all</literal>\", which causes APT to configure all packages. The "
3314 "\"<literal>smart</literal>\" way is to configure only packages which need to "
3315 "be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let "
3316 "the rest be configured by &dpkg; with a call generated by the "
3317 "ConfigurePending option (see below). On the other hand, "
3318 "\"<literal>no</literal>\" will not configure anything, and totally relies on "
3319 "&dpkg; for configuration (which at the moment will fail if a Pre-Depends is "
3320 "encountered). Setting this option to any value other than "
3321 "<literal>all</literal> will implicitly also activate the next option by "
3322 "default, as otherwise the system could end in an unconfigured and "
3323 "potentially unbootable state."
3324 msgstr ""
3325
3326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3327 #: apt.conf.5.xml:788
3328 msgid ""
3329 "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure "
3330 "--pending</command> to let &dpkg; handle all required configurations and "
3331 "triggers. This option is activated automatically per default if the previous "
3332 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be "
3333 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
3334 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
3335 "the last run."
3336 msgstr ""
3337
3338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3339 #: apt.conf.5.xml:795
3340 msgid ""
3341 "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
3342 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and "
3343 "&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a "
3344 "showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will "
3345 "process all triggers, not only the triggers needed to configure this "
3346 "package."
3347 msgstr ""
3348
3349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3350 #: apt.conf.5.xml:808
3351 #, no-wrap
3352 msgid ""
3353 "OrderList::Score {\n"
3354 "\tDelete 500;\n"
3355 "\tEssential 200;\n"
3356 "\tImmediate 10;\n"
3357 "\tPreDepends 50;\n"
3358 "};"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3362 #: apt.conf.5.xml:801
3363 msgid ""
3364 "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately "
3365 "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade "
3366 "process as these configure calls also currently require "
3367 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
3368 "(which may not be needed). Essentials get per default a high score but the "
3369 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated "
3370 "higher). These option and the others in the same group can be used to "
3371 "change the scoring. The following example shows the settings with their "
3372 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3376 #: apt.conf.5.xml:821
3377 msgid "Periodic and Archives options"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3381 #: apt.conf.5.xml:822
3382 msgid ""
3383 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
3384 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
3385 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See the top of this script "
3386 "for the brief documentation of these options."
3387 msgstr ""
3388
3389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3390 #: apt.conf.5.xml:830
3391 msgid "Debug options"
3392 msgstr ""
3393
3394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3395 #: apt.conf.5.xml:832
3396 msgid ""
3397 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
3398 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
3399 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
3400 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
3401 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
3402 "normal user, but a few may be:"
3403 msgstr ""
3404
3405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3406 #: apt.conf.5.xml:843
3407 msgid ""
3408 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
3409 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
3410 "purge</literal>."
3411 msgstr ""
3412
3413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3414 #: apt.conf.5.xml:851
3415 msgid ""
3416 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
3417 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
3418 "install</literal>) as a non-root user."
3419 msgstr ""
3420
3421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3422 #: apt.conf.5.xml:860
3423 msgid ""
3424 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
3425 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
3426 msgstr ""
3427
3428 #. TODO: provide a
3429 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
3430 #. to do this.
3431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3432 #: apt.conf.5.xml:868
3433 msgid ""
3434 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
3435 "in CD-ROM IDs."
3436 msgstr ""
3437
3438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3439 #: apt.conf.5.xml:878
3440 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
3441 msgstr ""
3442
3443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3444 #: apt.conf.5.xml:887
3445 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
3446 msgstr ""
3447
3448 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3449 #: apt.conf.5.xml:898
3450 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
3451 msgstr ""
3452
3453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3454 #: apt.conf.5.xml:909
3455 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
3456 msgstr ""
3457
3458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3459 #: apt.conf.5.xml:920
3460 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
3461 msgstr ""
3462
3463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3464 #: apt.conf.5.xml:931
3465 msgid ""
3466 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
3467 "<literal>gpg</literal>."
3468 msgstr ""
3469
3470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3471 #: apt.conf.5.xml:942
3472 msgid ""
3473 "Output information about the process of accessing collections of packages "
3474 "stored on CD-ROMs."
3475 msgstr ""
3476
3477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3478 #: apt.conf.5.xml:952
3479 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
3480 msgstr ""
3481
3482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3483 #: apt.conf.5.xml:962
3484 msgid ""
3485 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
3486 "<literal>apt</literal> libraries."
3487 msgstr ""
3488
3489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3490 #: apt.conf.5.xml:972
3491 msgid ""
3492 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
3493 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
3494 "a CD-ROM."
3495 msgstr ""
3496
3497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3498 #: apt.conf.5.xml:983
3499 msgid ""
3500 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
3501 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
3502 msgstr ""
3503
3504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3505 #: apt.conf.5.xml:995
3506 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
3507 msgstr ""
3508
3509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3510 #: apt.conf.5.xml:1005
3511 msgid ""
3512 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
3513 "cryptographic signatures of downloaded files."
3514 msgstr ""
3515
3516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3517 #: apt.conf.5.xml:1015
3518 msgid ""
3519 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
3520 "and errors relating to package index list diffs."
3521 msgstr ""
3522
3523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3524 #: apt.conf.5.xml:1027
3525 msgid ""
3526 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
3527 "index diffs instead of full indices."
3528 msgstr ""
3529
3530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3531 #: apt.conf.5.xml:1038
3532 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
3533 msgstr ""
3534
3535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3536 #: apt.conf.5.xml:1049
3537 msgid ""
3538 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
3539 "the removal of unused packages."
3540 msgstr ""
3541
3542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3543 #: apt.conf.5.xml:1059
3544 msgid ""
3545 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
3546 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
3547 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
3548 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
3549 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
3550 msgstr ""
3551
3552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3553 #: apt.conf.5.xml:1073
3554 msgid ""
3555 "Generate debug messages describing which packages are marked as "
3556 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
3557 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
3558 "additional spaces under the original entry. The format for each line is "
3559 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
3560 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
3561 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
3562 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
3563 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
3564 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
3565 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
3566 "as the installed version. <literal>section</literal> is the name of the "
3567 "section the package appears in."
3568 msgstr ""
3569
3570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3571 #: apt.conf.5.xml:1094
3572 msgid ""
3573 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
3574 "invoked, with arguments separated by a single space character."
3575 msgstr ""
3576
3577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3578 #: apt.conf.5.xml:1105
3579 msgid ""
3580 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
3581 "any errors encountered while parsing it."
3582 msgstr ""
3583
3584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3585 #: apt.conf.5.xml:1116
3586 msgid ""
3587 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
3588 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
3589 msgstr ""
3590
3591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3592 #: apt.conf.5.xml:1128
3593 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
3594 msgstr ""
3595
3596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3597 #: apt.conf.5.xml:1139
3598 msgid "Output the priority of each package list on startup."
3599 msgstr ""
3600
3601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3602 #: apt.conf.5.xml:1149
3603 msgid ""
3604 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
3605 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
3606 msgstr ""
3607
3608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3609 #: apt.conf.5.xml:1160
3610 msgid ""
3611 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
3612 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
3613 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3617 #: apt.conf.5.xml:1172
3618 msgid ""
3619 "Print information about the vendors read from "
3620 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
3621 msgstr ""
3622
3623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3624 #: apt.conf.5.xml:1194 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 apt-ftparchive.1.xml:598
3625 msgid "Examples"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3629 #: apt.conf.5.xml:1195
3630 msgid ""
3631 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
3632 "possible options."
3633 msgstr ""
3634
3635 #. ? reading apt.conf
3636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3637 #: apt.conf.5.xml:1207
3638 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
3639 msgstr ""
3640
3641 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3642 #: apt_preferences.5.xml:34
3643 msgid "Preference control file for APT"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3647 #: apt_preferences.5.xml:39
3648 msgid ""
3649 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
3650 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
3651 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
3652 "installation."
3653 msgstr ""
3654
3655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3656 #: apt_preferences.5.xml:44
3657 msgid ""
3658 "Several versions of a package may be available for installation when the "
3659 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
3660 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
3661 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
3662 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
3663 "priority for installation. The APT preferences override the priorities that "
3664 "APT assigns to package versions by default, thus giving the user control "
3665 "over which one is selected for installation."
3666 msgstr ""
3667
3668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3669 #: apt_preferences.5.xml:54
3670 msgid ""
3671 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
3672 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
3673 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
3674 "the &sources-list; file. The APT preferences do not affect the choice of "
3675 "instance, only the choice of version."
3676 msgstr ""
3677
3678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3679 #: apt_preferences.5.xml:61
3680 msgid ""
3681 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
3682 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
3683 "not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable "
3684 "packages or wrong decisions while upgrading packages. Even more problems "
3685 "will arise if multiple distribution releases are mixed without a good "
3686 "understanding of the following paragraphs. Packages included in a specific "
3687 "release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) "
3688 "older or newer releases, or together with other packages from different "
3689 "releases. You have been warned."
3690 msgstr ""
3691
3692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3693 #: apt_preferences.5.xml:72
3694 msgid ""
3695 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
3696 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
3697 "following naming convention: The files have either no or "
3698 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
3699 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
3700 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
3701 "file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
3702 "configuration list - in which case it will be silently ignored."
3703 msgstr ""
3704
3705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3706 #: apt_preferences.5.xml:81
3707 msgid "APT's Default Priority Assignments"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3711 #: apt_preferences.5.xml:96
3712 #, no-wrap
3713 msgid ""
3714 "<command>apt-get install -t testing "
3715 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3719 #: apt_preferences.5.xml:99
3720 #, no-wrap
3721 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
3722 msgstr ""
3723
3724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3725 #: apt_preferences.5.xml:83
3726 msgid ""
3727 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
3728 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
3729 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
3730 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
3731 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
3732 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
3733 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
3734 "that this has precedence over any general priority you set in the "
3735 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
3736 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
3737 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
3738 "id=\"1\"/>"
3739 msgstr ""
3740
3741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3742 #: apt_preferences.5.xml:103
3743 msgid ""
3744 "If the target release has been specified then APT uses the following "
3745 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3749 #: apt_preferences.5.xml:108
3750 msgid "priority 1"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3754 #: apt_preferences.5.xml:109
3755 msgid ""
3756 "to the versions coming from archives which in their "
3757 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
3758 "<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3759 "<literal>experimental</literal> archive."
3760 msgstr ""
3761
3762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3763 #: apt_preferences.5.xml:115
3764 msgid "priority 100"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3768 #: apt_preferences.5.xml:116
3769 msgid ""
3770 "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
3771 "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
3772 "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3773 "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
3774 msgstr ""
3775
3776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3777 #: apt_preferences.5.xml:123
3778 msgid "priority 500"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3782 #: apt_preferences.5.xml:124
3783 msgid ""
3784 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
3785 "release."
3786 msgstr ""
3787
3788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3789 #: apt_preferences.5.xml:128
3790 msgid "priority 990"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3794 #: apt_preferences.5.xml:129
3795 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
3796 msgstr ""
3797
3798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3799 #: apt_preferences.5.xml:134
3800 msgid ""
3801 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
3802 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
3803 "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
3804 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
3805 "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
3806 "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
3807 msgstr ""
3808
3809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3810 #: apt_preferences.5.xml:141
3811 msgid ""
3812 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
3813 "determine which version of a package to install."
3814 msgstr ""
3815
3816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3817 #: apt_preferences.5.xml:144
3818 msgid ""
3819 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
3820 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
3821 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
3822 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
3823 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
3824 msgstr ""
3825
3826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3827 #: apt_preferences.5.xml:150
3828 msgid "Install the highest priority version."
3829 msgstr ""
3830
3831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3832 #: apt_preferences.5.xml:151
3833 msgid ""
3834 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
3835 "(that is, the one with the higher version number)."
3836 msgstr ""
3837
3838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3839 #: apt_preferences.5.xml:154
3840 msgid ""
3841 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
3842 "the packages differ in some of their metadata or the "
3843 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
3844 msgstr ""
3845
3846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3847 #: apt_preferences.5.xml:160
3848 msgid ""
3849 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
3850 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
3851 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
3852 "upgraded when <command>apt-get install "
3853 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
3854 "upgrade</command> is executed."
3855 msgstr ""
3856
3857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3858 #: apt_preferences.5.xml:167
3859 msgid ""
3860 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
3861 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
3862 "downgraded when <command>apt-get install "
3863 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
3864 "upgrade</command> is executed."
3865 msgstr ""
3866
3867 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3868 #: apt_preferences.5.xml:172
3869 msgid ""
3870 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
3871 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
3872 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
3873 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
3874 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
3875 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
3876 "than the installed version."
3877 msgstr ""
3878
3879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3880 #: apt_preferences.5.xml:181
3881 msgid "The Effect of APT Preferences"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3885 #: apt_preferences.5.xml:183
3886 msgid ""
3887 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
3888 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
3889 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
3890 "specific form and a general form."
3891 msgstr ""
3892
3893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3894 #: apt_preferences.5.xml:189
3895 msgid ""
3896 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
3897 "specified packages with a specified version or version range. For example, "
3898 "the following record assigns a high priority to all versions of the "
3899 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
3900 "\"<literal>&good-perl;</literal>\". Multiple packages can be separated by "
3901 "spaces."
3902 msgstr ""
3903
3904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
3905 #: apt_preferences.5.xml:196
3906 #, no-wrap
3907 msgid ""
3908 "Package: perl\n"
3909 "Pin: version &good-perl;*\n"
3910 "Pin-Priority: 1001\n"
3911 msgstr ""
3912
3913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3914 #: apt_preferences.5.xml:202
3915 msgid ""
3916 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
3917 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
3918 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
3919 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
3920 "fully qualified domain name."
3921 msgstr ""
3922
3923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3924 #: apt_preferences.5.xml:208
3925 msgid ""
3926 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
3927 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
3928 "all package versions available from the local site."
3929 msgstr ""
3930
3931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
3932 #: apt_preferences.5.xml:213
3933 #, no-wrap
3934 msgid ""
3935 "Package: *\n"
3936 "Pin: origin \"\"\n"
3937 "Pin-Priority: 999\n"
3938 msgstr ""
3939
3940 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3941 #: apt_preferences.5.xml:218
3942 msgid ""
3943 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
3944 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
3945 "high priority to all versions available from the server identified by the "
3946 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
3947 msgstr ""
3948
3949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
3950 #: apt_preferences.5.xml:222
3951 #, no-wrap
3952 msgid ""
3953 "Package: *\n"
3954 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
3955 "Pin-Priority: 999\n"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3959 #: apt_preferences.5.xml:226
3960 msgid ""
3961 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
3962 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
3963 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
3964 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
3965 "\"Ximian\"."
3966 msgstr ""
3967
3968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3969 #: apt_preferences.5.xml:231
3970 msgid ""
3971 "The following record assigns a low priority to all package versions "
3972 "belonging to any distribution whose Archive name is "
3973 "\"<literal>unstable</literal>\"."
3974 msgstr ""
3975
3976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
3977 #: apt_preferences.5.xml:235
3978 #, no-wrap
3979 msgid ""
3980 "Package: *\n"
3981 "Pin: release a=unstable\n"
3982 "Pin-Priority: 50\n"
3983 msgstr ""
3984
3985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3986 #: apt_preferences.5.xml:240
3987 msgid ""
3988 "The following record assigns a high priority to all package versions "
3989 "belonging to any distribution whose Codename is "
3990 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
3991 msgstr ""
3992
3993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
3994 #: apt_preferences.5.xml:244
3995 #, no-wrap
3996 msgid ""
3997 "Package: *\n"
3998 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
3999 "Pin-Priority: 900\n"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4003 #: apt_preferences.5.xml:249
4004 msgid ""
4005 "The following record assigns a high priority to all package versions "
4006 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
4007 "and whose release Version number is \"<literal>&stable-version;</literal>\"."
4008 msgstr ""
4009
4010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4011 #: apt_preferences.5.xml:254
4012 #, no-wrap
4013 msgid ""
4014 "Package: *\n"
4015 "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4016 "Pin-Priority: 500\n"
4017 msgstr ""
4018
4019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4020 #: apt_preferences.5.xml:264
4021 msgid "Regular expressions and &glob; syntax"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4025 #: apt_preferences.5.xml:266
4026 msgid ""
4027 "APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions "
4028 "surrounded by slashes. For example, the following example assigns the "
4029 "priority 500 to all packages from experimental where the name starts with "
4030 "gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX "
4031 "extended regular expression surrounded by slashes)."
4032 msgstr ""
4033
4034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4035 #: apt_preferences.5.xml:275
4036 #, no-wrap
4037 msgid ""
4038 "Package: gnome* /kde/\n"
4039 "Pin: release n=experimental\n"
4040 "Pin-Priority: 500\n"
4041 msgstr ""
4042
4043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4044 #: apt_preferences.5.xml:281
4045 msgid ""
4046 "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
4047 "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
4048 "packages from a release starting with &ubuntu-codename;."
4049 msgstr ""
4050
4051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4052 #: apt_preferences.5.xml:287
4053 #, no-wrap
4054 msgid ""
4055 "Package: *\n"
4056 "Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n"
4057 "Pin-Priority: 990\n"
4058 msgstr ""
4059
4060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4061 #: apt_preferences.5.xml:293
4062 msgid ""
4063 "If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
4064 "behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
4065 "of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
4066 "the future; thus you should always list wild-card pins first, so later "
4067 "specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
4068 "Package field is not considered a &glob; expression in itself."
4069 msgstr ""
4070
4071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4072 #: apt_preferences.5.xml:309
4073 msgid "How APT Interprets Priorities"
4074 msgstr ""
4075
4076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4077 #: apt_preferences.5.xml:312
4078 msgid ""
4079 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
4080 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4084 #: apt_preferences.5.xml:317
4085 msgid "P &gt;= 1000"
4086 msgstr ""
4087
4088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4089 #: apt_preferences.5.xml:318
4090 msgid ""
4091 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
4092 "package"
4093 msgstr ""
4094
4095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4096 #: apt_preferences.5.xml:322
4097 msgid "990 &lt;= P &lt; 1000"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4101 #: apt_preferences.5.xml:323
4102 msgid ""
4103 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
4104 "release, unless the installed version is more recent"
4105 msgstr ""
4106
4107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4108 #: apt_preferences.5.xml:328
4109 msgid "500 &lt;= P &lt; 990"
4110 msgstr ""
4111
4112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4113 #: apt_preferences.5.xml:329
4114 msgid ""
4115 "causes a version to be installed unless there is a version available "
4116 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4120 #: apt_preferences.5.xml:334
4121 msgid "100 &lt;= P &lt; 500"
4122 msgstr ""
4123
4124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4125 #: apt_preferences.5.xml:335
4126 msgid ""
4127 "causes a version to be installed unless there is a version available "
4128 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4132 #: apt_preferences.5.xml:340
4133 msgid "0 &lt; P &lt; 100"
4134 msgstr ""
4135
4136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4137 #: apt_preferences.5.xml:341
4138 msgid ""
4139 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
4140 "the package"
4141 msgstr ""
4142
4143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4144 #: apt_preferences.5.xml:345
4145 msgid "P &lt; 0"
4146 msgstr ""
4147
4148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4149 #: apt_preferences.5.xml:346
4150 msgid "prevents the version from being installed"
4151 msgstr ""
4152
4153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4154 #: apt_preferences.5.xml:351
4155 msgid ""
4156 "If any specific-form records match an available package version then the "
4157 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
4158 "that, if any general-form records match an available package version then "
4159 "the first such record determines the priority of the package version."
4160 msgstr ""
4161
4162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4163 #: apt_preferences.5.xml:357
4164 msgid ""
4165 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
4166 "presented earlier:"
4167 msgstr ""
4168
4169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4170 #: apt_preferences.5.xml:361
4171 #, no-wrap
4172 msgid ""
4173 "Package: perl\n"
4174 "Pin: version &good-perl;*\n"
4175 "Pin-Priority: 1001\n"
4176 "\n"
4177 "Package: *\n"
4178 "Pin: origin \"\"\n"
4179 "Pin-Priority: 999\n"
4180 "\n"
4181 "Package: *\n"
4182 "Pin: release unstable\n"
4183 "Pin-Priority: 50\n"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4187 #: apt_preferences.5.xml:374
4188 msgid "Then:"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4192 #: apt_preferences.5.xml:376
4193 msgid ""
4194 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
4195 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
4196 "\"<literal>&good-perl;</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> "
4197 "&good-perl;* version of <literal>perl</literal> is available and the "
4198 "installed version is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be "
4199 "downgraded."
4200 msgstr ""
4201
4202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4203 #: apt_preferences.5.xml:381
4204 msgid ""
4205 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
4206 "available from the local system has priority over other versions, even "
4207 "versions belonging to the target release."
4208 msgstr ""
4209
4210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4211 #: apt_preferences.5.xml:385
4212 msgid ""
4213 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
4214 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
4215 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
4216 "for installation and no version of the package is already installed."
4217 msgstr ""
4218
4219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4220 #: apt_preferences.5.xml:395
4221 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
4222 msgstr ""
4223
4224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4225 #: apt_preferences.5.xml:397
4226 msgid ""
4227 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
4228 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
4229 "describe the packages available at that location."
4230 msgstr ""
4231
4232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4233 #: apt_preferences.5.xml:401
4234 msgid ""
4235 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
4236 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
4237 "for example, "
4238 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
4239 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
4240 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
4241 "APT priorities:"
4242 msgstr ""
4243
4244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4245 #: apt_preferences.5.xml:409
4246 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
4247 msgstr ""
4248
4249 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4250 #: apt_preferences.5.xml:410
4251 msgid "gives the package name"
4252 msgstr ""
4253
4254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4255 #: apt_preferences.5.xml:413 apt_preferences.5.xml:463
4256 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4260 #: apt_preferences.5.xml:414
4261 msgid "gives the version number for the named package"
4262 msgstr ""
4263
4264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4265 #: apt_preferences.5.xml:419
4266 msgid ""
4267 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
4268 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
4269 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
4270 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
4271 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
4272 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
4273 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
4274 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities:"
4275 msgstr ""
4276
4277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4278 #: apt_preferences.5.xml:430
4279 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
4280 msgstr ""
4281
4282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4283 #: apt_preferences.5.xml:431
4284 msgid ""
4285 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
4286 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
4287 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
4288 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
4289 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
4290 "the line:"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4294 #: apt_preferences.5.xml:441
4295 #, no-wrap
4296 msgid "Pin: release a=stable\n"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4300 #: apt_preferences.5.xml:447
4301 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
4302 msgstr ""
4303
4304 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4305 #: apt_preferences.5.xml:448
4306 msgid ""
4307 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
4308 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
4309 "the packages in the directory tree below the parent of the "
4310 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
4311 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
4312 "preferences file would require the line:"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4316 #: apt_preferences.5.xml:457
4317 #, no-wrap
4318 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4322 #: apt_preferences.5.xml:464
4323 msgid ""
4324 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
4325 "belong to Debian release version &stable-version;. Note that there is "
4326 "normally no version number for the <literal>testing</literal> and "
4327 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
4328 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
4329 "of the following lines."
4330 msgstr ""
4331
4332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4333 #: apt_preferences.5.xml:473
4334 #, no-wrap
4335 msgid ""
4336 "Pin: release v=&stable-version;\n"
4337 "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4338 "Pin: release &stable-version;\n"
4339 msgstr ""
4340
4341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4342 #: apt_preferences.5.xml:482
4343 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
4344 msgstr ""
4345
4346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4347 #: apt_preferences.5.xml:483
4348 msgid ""
4349 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
4350 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
4351 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
4352 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
4353 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
4354 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
4355 "line:"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4359 #: apt_preferences.5.xml:492
4360 #, no-wrap
4361 msgid "Pin: release c=main\n"
4362 msgstr ""
4363
4364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4365 #: apt_preferences.5.xml:498
4366 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4370 #: apt_preferences.5.xml:499
4371 msgid ""
4372 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
4373 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
4374 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
4375 "file would require the line:"
4376 msgstr ""
4377
4378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4379 #: apt_preferences.5.xml:505
4380 #, no-wrap
4381 msgid "Pin: release o=Debian\n"
4382 msgstr ""
4383
4384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4385 #: apt_preferences.5.xml:511
4386 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4390 #: apt_preferences.5.xml:512
4391 msgid ""
4392 "names the label of the packages in the directory tree of the "
4393 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
4394 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
4395 "file would require the line:"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4399 #: apt_preferences.5.xml:518
4400 #, no-wrap
4401 msgid "Pin: release l=Debian\n"
4402 msgstr ""
4403
4404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4405 #: apt_preferences.5.xml:525
4406 msgid ""
4407 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
4408 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
4409 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
4410 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
4411 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
4412 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
4413 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
4414 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
4415 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
4416 "<literal>unstable</literal> distribution."
4417 msgstr ""
4418
4419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4420 #: apt_preferences.5.xml:538
4421 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
4422 msgstr ""
4423
4424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4425 #: apt_preferences.5.xml:540
4426 msgid ""
4427 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
4428 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
4429 "provides a place for comments."
4430 msgstr ""
4431
4432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4433 #: apt_preferences.5.xml:549
4434 msgid "Tracking Stable"
4435 msgstr ""
4436
4437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4438 #: apt_preferences.5.xml:557
4439 #, no-wrap
4440 msgid ""
4441 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
4442 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
4443 "Package: *\n"
4444 "Pin: release a=stable\n"
4445 "Pin-Priority: 900\n"
4446 "\n"
4447 "Package: *\n"
4448 "Pin: release o=Debian\n"
4449 "Pin-Priority: -10\n"
4450 msgstr ""
4451
4452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4453 #: apt_preferences.5.xml:551
4454 msgid ""
4455 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
4456 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
4457 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
4458 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
4459 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4460 msgstr ""
4461
4462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4463 #: apt_preferences.5.xml:574 apt_preferences.5.xml:620 apt_preferences.5.xml:678
4464 #, no-wrap
4465 msgid ""
4466 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
4467 "apt-get upgrade\n"
4468 "apt-get dist-upgrade\n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4472 #: apt_preferences.5.xml:569
4473 msgid ""
4474 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4475 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
4476 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
4477 "id=\"0\"/>"
4478 msgstr ""
4479
4480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4481 #: apt_preferences.5.xml:586
4482 #, no-wrap
4483 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
4484 msgstr ""
4485
4486 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4487 #: apt_preferences.5.xml:580
4488 msgid ""
4489 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4490 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
4491 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
4492 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4493 msgstr ""
4494
4495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4496 #: apt_preferences.5.xml:592
4497 msgid "Tracking Testing or Unstable"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4501 #: apt_preferences.5.xml:601
4502 #, no-wrap
4503 msgid ""
4504 "Package: *\n"
4505 "Pin: release a=testing\n"
4506 "Pin-Priority: 900\n"
4507 "\n"
4508 "Package: *\n"
4509 "Pin: release a=unstable\n"
4510 "Pin-Priority: 800\n"
4511 "\n"
4512 "Package: *\n"
4513 "Pin: release o=Debian\n"
4514 "Pin-Priority: -10\n"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4518 #: apt_preferences.5.xml:594
4519 msgid ""
4520 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
4521 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
4522 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
4523 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
4524 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
4525 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4526 msgstr ""
4527
4528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4529 #: apt_preferences.5.xml:615
4530 msgid ""
4531 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4532 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
4533 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
4534 "id=\"0\"/>"
4535 msgstr ""
4536
4537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4538 #: apt_preferences.5.xml:635
4539 #, no-wrap
4540 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
4541 msgstr ""
4542
4543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4544 #: apt_preferences.5.xml:626
4545 msgid ""
4546 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4547 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
4548 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
4549 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
4550 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
4551 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
4552 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4553 msgstr ""
4554
4555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4556 #: apt_preferences.5.xml:642
4557 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4561 #: apt_preferences.5.xml:656
4562 #, no-wrap
4563 msgid ""
4564 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
4565 "versions\n"
4566 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
4567 "&testing-codename; or sid\n"
4568 "Package: *\n"
4569 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4570 "Pin-Priority: 900\n"
4571 "\n"
4572 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
4573 "Package: *\n"
4574 "Pin: release n=sid\n"
4575 "Pin-Priority: 800\n"
4576 "\n"
4577 "Package: *\n"
4578 "Pin: release o=Debian\n"
4579 "Pin-Priority: -10\n"
4580 msgstr ""
4581
4582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4583 #: apt_preferences.5.xml:644
4584 msgid ""
4585 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
4586 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
4587 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
4588 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
4589 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
4590 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
4591 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
4592 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
4593 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
4594 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4595 msgstr ""
4596
4597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4598 #: apt_preferences.5.xml:673
4599 msgid ""
4600 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4601 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
4602 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
4603 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4604 msgstr ""
4605
4606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4607 #: apt_preferences.5.xml:693
4608 #, no-wrap
4609 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
4610 msgstr ""
4611
4612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4613 #: apt_preferences.5.xml:684
4614 msgid ""
4615 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4616 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
4617 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
4618 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
4619 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
4620 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
4621 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4622 msgstr ""
4623
4624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4625 #: apt_preferences.5.xml:708
4626 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
4627 msgstr ""
4628
4629 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4630 #: sources.list.5.xml:35
4631 msgid "List of configured APT data sources"
4632 msgstr ""
4633
4634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4635 #: sources.list.5.xml:40
4636 msgid ""
4637 "The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> is designed to "
4638 "support any number of active sources and a variety of source media. The file "
4639 "lists one source per line, with the most preferred source listed first. The "
4640 "information available from the configured sources is acquired by "
4641 "<command>apt-get update</command> (or by an equivalent command from another "
4642 "APT front-end)."
4643 msgstr ""
4644
4645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4646 #: sources.list.5.xml:47
4647 msgid ""
4648 "Each line specifying a source starts with type "
4649 "(e.g. <literal>deb-src</literal>) followed by options and arguments for "
4650 "this type. Individual entries cannot be continued onto a following "
4651 "line. Empty lines are ignored, and a <literal>#</literal> character anywhere "
4652 "on a line marks the remainder of that line as a comment."
4653 msgstr ""
4654
4655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4656 #: sources.list.5.xml:55
4657 msgid "sources.list.d"
4658 msgstr ""
4659
4660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4661 #: sources.list.5.xml:56
4662 msgid ""
4663 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
4664 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
4665 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
4666 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
4667 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
4668 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
4669 "file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
4670 "configuration list - in which case it will be silently ignored."
4671 msgstr ""
4672
4673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4674 #: sources.list.5.xml:67
4675 msgid "The deb and deb-src types"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4679 #: sources.list.5.xml:68
4680 msgid ""
4681 "The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian "
4682 "archive, <filename>distribution/component</filename>. The "
4683 "<literal>distribution</literal> is generally an archive name like "
4684 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
4685 "<literal>&stable-codename;</literal> or "
4686 "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
4687 "<literal>main</literal>, <literal>contrib</literal> or "
4688 "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type references "
4689 "a Debian distribution's source code in the same form as the "
4690 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
4691 "to fetch source indexes."
4692 msgstr ""
4693
4694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4695 #: sources.list.5.xml:79
4696 msgid ""
4697 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
4698 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4702 #: sources.list.5.xml:82
4703 #, no-wrap
4704 msgid "deb [ options ] uri suite [component1] [component2] [...]"
4705 msgstr ""
4706
4707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
4708 #: sources.list.5.xml:86
4709 #, no-wrap
4710 msgid ""
4711 " Types: deb deb-src\n"
4712 " URIs: http://example.com\n"
4713 " Suites: stable testing\n"
4714 " Sections: component1 component2\n"
4715 " Description: short\n"
4716 " long long long\n"
4717 " [option1]: [option1-value]\n"
4718 "\n"
4719 " Types: deb\n"
4720 " URIs: http://another.example.com\n"
4721 " Suites: experimental\n"
4722 " Sections: component1 component2\n"
4723 " Enabled: no\n"
4724 " Description: short\n"
4725 " long long long\n"
4726 " [option1]: [option1-value]\n"
4727 " "
4728 msgstr ""
4729
4730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4731 #: sources.list.5.xml:84
4732 msgid ""
4733 "Alternatively a rfc822 style format is also supported: <placeholder "
4734 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
4735 msgstr ""
4736
4737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4738 #: sources.list.5.xml:105
4739 msgid ""
4740 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
4741 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
4742 "<literal>suite</literal> can specify an exact path, in which case the "
4743 "components must be omitted and <literal>suite</literal> must end with a "
4744 "slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a "
4745 "particular sub-section of the archive denoted by the URI is of interest. If "
4746 "<literal>suite</literal> does not specify an exact path, at least one "
4747 "<literal>component</literal> must be present."
4748 msgstr ""
4749
4750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4751 #: sources.list.5.xml:114
4752 msgid ""
4753 "<literal>suite</literal> may also contain a variable, "
4754 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (such as "
4755 "<literal>amd64</literal> or <literal>armel</literal>) used on the "
4756 "system. This permits architecture-independent "
4757 "<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
4758 "of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
4759 "automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
4760 msgstr ""
4761
4762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4763 #: sources.list.5.xml:122
4764 msgid ""
4765 "In the traditional style sources.list format since only one distribution can "
4766 "be specified per line it may be necessary to have multiple lines for the "
4767 "same URI, if a subset of all available distributions or components at that "
4768 "location is desired. APT will sort the URI list after it has generated a "
4769 "complete set internally, and will collapse multiple references to the same "
4770 "Internet host, for instance, into a single connection, so that it does not "
4771 "inefficiently establish an FTP connection, close it, do something else, and "
4772 "then re-establish a connection to that same host. This feature is useful for "
4773 "accessing busy FTP sites with limits on the number of simultaneous anonymous "
4774 "users. APT also parallelizes connections to different hosts to more "
4775 "effectively deal with sites with low bandwidth."
4776 msgstr ""
4777
4778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4779 #: sources.list.5.xml:136
4780 msgid ""
4781 "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surrounded by "
4782 "square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
4783 "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>. "
4784 "Multiple settings are separated by spaces. The following settings are "
4785 "supported by APT (note however that unsupported settings will be ignored "
4786 "silently):"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4790 #: sources.list.5.xml:142
4791 msgid ""
4792 "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
4793 "can be used to specify for which architectures information should be "
4794 "downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
4795 "<literal>APT::Architectures</literal> option will be downloaded."
4796 msgstr ""
4797
4798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4799 #: sources.list.5.xml:146
4800 msgid ""
4801 "<literal>arch+=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
4802 "and "
4803 "<literal>arch-=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
4804 "which can be used to add/remove architectures from the set which will be "
4805 "downloaded."
4806 msgstr ""
4807
4808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4809 #: sources.list.5.xml:149
4810 msgid ""
4811 "<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
4812 "this source are always authenticated even if the "
4813 "<filename>Release</filename> file is not signed or the signature can't be "
4814 "checked. This disables parts of &apt-secure; and should therefore only be "
4815 "used in a local and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the "
4816 "opposite which handles even correctly authenticated sources as not "
4817 "authenticated."
4818 msgstr ""
4819
4820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4821 #: sources.list.5.xml:156
4822 msgid ""
4823 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
4824 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
4825 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
4826 "followed by distant Internet hosts, for example)."
4827 msgstr ""
4828
4829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4830 #: sources.list.5.xml:161
4831 msgid "Some examples:"
4832 msgstr ""
4833
4834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4835 #: sources.list.5.xml:163
4836 #, no-wrap
4837 msgid ""
4838 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
4839 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
4840 "non-free\n"
4841 " "
4842 msgstr ""
4843
4844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4845 #: sources.list.5.xml:169
4846 msgid "URI specification"
4847 msgstr ""
4848
4849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4850 #: sources.list.5.xml:171
4851 msgid "The currently recognized URI types are:"
4852 msgstr ""
4853
4854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4855 #: sources.list.5.xml:175
4856 msgid ""
4857 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
4858 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
4859 "archives."
4860 msgstr ""
4861
4862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4863 #: sources.list.5.xml:182
4864 msgid ""
4865 "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media "
4866 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
4867 "list."
4868 msgstr ""
4869
4870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4871 #: sources.list.5.xml:189
4872 msgid ""
4873 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
4874 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
4875 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
4876 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
4877 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
4878 "method of authentication."
4879 msgstr ""
4880
4881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4882 #: sources.list.5.xml:200
4883 msgid ""
4884 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
4885 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
4886 "page. Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
4887 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
4888 "HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
4889 "environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
4890 "variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
4891 "ignored."
4892 msgstr ""
4893
4894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4895 #: sources.list.5.xml:212
4896 msgid ""
4897 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
4898 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
4899 "This is useful for people using removable media to copy files around with "
4900 "APT."
4901 msgstr ""
4902
4903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4904 #: sources.list.5.xml:219
4905 msgid ""
4906 "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access "
4907 "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is "
4908 "recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> "
4909 "commands are used to perform the file transfers from the remote host."
4910 msgstr ""
4911
4912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4913 #: sources.list.5.xml:226
4914 msgid "adding more recognizable URI types"
4915 msgstr ""
4916
4917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4918 #: sources.list.5.xml:228
4919 msgid ""
4920 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, "
4921 "which should follow the naming scheme "
4922 "<package>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></package>. For "
4923 "instance, the APT team also maintains the package "
4924 "<package>apt-transport-https</package>, which provides access methods for "
4925 "HTTPS URIs with features similar to the http method. Methods for using "
4926 "e.g. debtorrent are also available - see &apt-transport-debtorrent;."
4927 msgstr ""
4928
4929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4930 #: sources.list.5.xml:240
4931 msgid ""
4932 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
4933 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
4934 msgstr ""
4935
4936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4937 #: sources.list.5.xml:242
4938 #, no-wrap
4939 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
4940 msgstr ""
4941
4942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4943 #: sources.list.5.xml:244
4944 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
4945 msgstr ""
4946
4947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4948 #: sources.list.5.xml:245
4949 #, no-wrap
4950 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4954 #: sources.list.5.xml:247
4955 msgid "Source line for the above"
4956 msgstr ""
4957
4958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4959 #: sources.list.5.xml:248
4960 #, no-wrap
4961 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
4962 msgstr ""
4963
4964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4965 #: sources.list.5.xml:250
4966 msgid ""
4967 "The first line gets package information for the architectures in "
4968 "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
4969 "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
4970 msgstr ""
4971
4972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4973 #: sources.list.5.xml:252
4974 #, no-wrap
4975 msgid ""
4976 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
4977 "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4981 #: sources.list.5.xml:255
4982 msgid ""
4983 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
4984 "hamm/main area."
4985 msgstr ""
4986
4987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4988 #: sources.list.5.xml:257
4989 #, no-wrap
4990 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
4991 msgstr ""
4992
4993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4994 #: sources.list.5.xml:259
4995 msgid ""
4996 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
4997 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
4998 msgstr ""
4999
5000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5001 #: sources.list.5.xml:261
5002 #, no-wrap
5003 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
5004 msgstr ""
5005
5006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5007 #: sources.list.5.xml:263
5008 msgid ""
5009 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5010 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
5011 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
5012 "a single FTP session will be used for both resource lines."
5013 msgstr ""
5014
5015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5016 #: sources.list.5.xml:267
5017 #, no-wrap
5018 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
5019 msgstr ""
5020
5021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5022 #: sources.list.5.xml:276
5023 #, no-wrap
5024 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
5025 msgstr ""
5026
5027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5028 #: sources.list.5.xml:269
5029 msgid ""
5030 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
5031 "directory, and uses only files found under "
5032 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
5033 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
5034 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
5035 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
5036 "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5037 msgstr ""
5038
5039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5040 #: sources.list.5.xml:281
5041 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
5045 #: apt-extracttemplates.1.xml:28 apt-sortpkgs.1.xml:28 apt-ftparchive.1.xml:28
5046 msgid "1"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5050 #: apt-extracttemplates.1.xml:35
5051 msgid ""
5052 "Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from "
5053 "Debian packages"
5054 msgstr ""
5055
5056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5057 #: apt-extracttemplates.1.xml:41
5058 msgid ""
5059 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
5060 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
5061 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
5062 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
5063 "format:"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5067 #: apt-extracttemplates.1.xml:46
5068 msgid "package version template-file config-script"
5069 msgstr ""
5070
5071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5072 #: apt-extracttemplates.1.xml:47
5073 msgid ""
5074 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
5075 "specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
5076 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
5077 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
5078 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5082 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
5083 msgid ""
5084 "Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> "
5085 "template files and config scripts. Configuration Item: "
5086 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
5087 msgstr ""
5088
5089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5090 #: apt-extracttemplates.1.xml:77
5091 msgid ""
5092 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
5093 "decimal 100 on error."
5094 msgstr ""
5095
5096 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5097 #: apt-sortpkgs.1.xml:35
5098 msgid "Utility to sort package index files"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5102 #: apt-sortpkgs.1.xml:41
5103 msgid ""
5104 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or "
5105 "package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
5106 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
5107 "internal sorting rules."
5108 msgstr ""
5109
5110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5111 #: apt-sortpkgs.1.xml:47
5112 msgid "All output is sent to standard output; the input must be a seekable file."
5113 msgstr ""
5114
5115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5116 #: apt-sortpkgs.1.xml:56
5117 msgid ""
5118 "Use source index field ordering. Configuration Item: "
5119 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
5120 msgstr ""
5121
5122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5123 #: apt-sortpkgs.1.xml:70
5124 msgid ""
5125 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
5126 "100 on error."
5127 msgstr ""
5128
5129 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5130 #: apt-ftparchive.1.xml:35
5131 msgid "Utility to generate index files"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5135 #: apt-ftparchive.1.xml:41
5136 msgid ""
5137 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
5138 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
5139 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
5140 "site."
5141 msgstr ""
5142
5143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5144 #: apt-ftparchive.1.xml:45
5145 msgid ""
5146 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
5147 "program, incorporating its entire functionality via the "
5148 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
5149 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
5150 "the generation process for a complete archive."
5151 msgstr ""
5152
5153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5154 #: apt-ftparchive.1.xml:51
5155 msgid ""
5156 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
5157 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
5158 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
5159 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
5160 "output files."
5161 msgstr ""
5162
5163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5164 #: apt-ftparchive.1.xml:62
5165 msgid ""
5166 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
5167 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
5168 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
5169 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
5170 msgstr ""
5171
5172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5173 #: apt-ftparchive.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:91
5174 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
5175 msgstr ""
5176
5177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5178 #: apt-ftparchive.1.xml:72
5179 msgid ""
5180 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
5181 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
5182 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
5183 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
5184 msgstr ""
5185
5186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5187 #: apt-ftparchive.1.xml:77
5188 msgid ""
5189 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
5190 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
5191 "change the source override file that will be used."
5192 msgstr ""
5193
5194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5195 #: apt-ftparchive.1.xml:84
5196 msgid ""
5197 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
5198 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
5199 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
5200 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
5201 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
5202 "separated by a comma in the output."
5203 msgstr ""
5204
5205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5206 #: apt-ftparchive.1.xml:96
5207 msgid ""
5208 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
5209 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
5210 "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and "
5211 "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
5212 "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
5213 "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
5214 "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
5215 "filename patterns can be added by listing them in "
5216 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
5217 "stdout a <filename>Release</filename> file containing an MD5, SHA1 and "
5218 "SHA256 digest for each file."
5219 msgstr ""
5220
5221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5222 #: apt-ftparchive.1.xml:106
5223 msgid ""
5224 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
5225 "the corresponding variables under "
5226 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
5227 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
5228 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
5229 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
5230 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
5231 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
5232 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
5233 msgstr ""
5234
5235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5236 #: apt-ftparchive.1.xml:119
5237 msgid ""
5238 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
5239 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
5240 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
5241 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
5242 "maintaining the required settings."
5243 msgstr ""
5244
5245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5246 #: apt-ftparchive.1.xml:128
5247 msgid ""
5248 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
5249 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
5250 msgstr ""
5251
5252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5253 #: apt-ftparchive.1.xml:134
5254 msgid "The Generate Configuration"
5255 msgstr ""
5256
5257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5258 #: apt-ftparchive.1.xml:136
5259 msgid ""
5260 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
5261 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
5262 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
5263 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
5264 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
5265 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
5266 msgstr ""
5267
5268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5269 #: apt-ftparchive.1.xml:144
5270 msgid "The generate configuration has four separate sections, each described below."
5271 msgstr ""
5272
5273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5274 #: apt-ftparchive.1.xml:146
5275 msgid "<literal>Dir</literal> Section"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5279 #: apt-ftparchive.1.xml:148
5280 msgid ""
5281 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
5282 "to locate the files required during the generation process. These "
5283 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
5284 "to produce a complete an absolute path."
5285 msgstr ""
5286
5287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5288 #: apt-ftparchive.1.xml:155
5289 msgid ""
5290 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
5291 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
5292 "nodes."
5293 msgstr ""
5294
5295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5296 #: apt-ftparchive.1.xml:162
5297 msgid "Specifies the location of the override files."
5298 msgstr ""
5299
5300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5301 #: apt-ftparchive.1.xml:167
5302 msgid "Specifies the location of the cache files."
5303 msgstr ""
5304
5305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5306 #: apt-ftparchive.1.xml:172
5307 msgid ""
5308 "Specifies the location of the file list files, if the "
5309 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
5310 msgstr ""
5311
5312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5313 #: apt-ftparchive.1.xml:178
5314 msgid "<literal>Default</literal> Section"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5318 #: apt-ftparchive.1.xml:180
5319 msgid ""
5320 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
5321 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
5322 "override these defaults with a per-section setting."
5323 msgstr ""
5324
5325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5326 #: apt-ftparchive.1.xml:186
5327 msgid ""
5328 "Sets the default compression schemes to use for the package index files. It "
5329 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
5330 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
5331 "'. gzip'."
5332 msgstr ""
5333
5334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5335 #: apt-ftparchive.1.xml:194
5336 msgid ""
5337 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
5338 "defaults to '.deb'."
5339 msgstr ""
5340
5341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5342 #: apt-ftparchive.1.xml:200
5343 msgid ""
5344 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5345 "controls the compression for the Sources files."
5346 msgstr ""
5347
5348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5349 #: apt-ftparchive.1.xml:206
5350 msgid ""
5351 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
5352 "defaults to '.dsc'."
5353 msgstr ""
5354
5355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5356 #: apt-ftparchive.1.xml:212
5357 msgid ""
5358 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5359 "controls the compression for the Contents files."
5360 msgstr ""
5361
5362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5363 #: apt-ftparchive.1.xml:218
5364 msgid ""
5365 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5366 "controls the compression for the Translation-en master file."
5367 msgstr ""
5368
5369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5370 #: apt-ftparchive.1.xml:224
5371 msgid ""
5372 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
5373 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
5374 "<literal>External-Links</literal> setting."
5375 msgstr ""
5376
5377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5378 #: apt-ftparchive.1.xml:231
5379 msgid ""
5380 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
5381 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
5382 msgstr ""
5383
5384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5385 #: apt-ftparchive.1.xml:238 apt-ftparchive.1.xml:384
5386 msgid ""
5387 "Specifies whether long descriptions should be included in the "
5388 "<filename>Packages</filename> file or split out into a master "
5389 "<filename>Translation-en</filename> file."
5390 msgstr ""
5391
5392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5393 #: apt-ftparchive.1.xml:244
5394 msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5398 #: apt-ftparchive.1.xml:246
5399 msgid ""
5400 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
5401 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
5402 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
5403 msgstr ""
5404
5405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5406 #: apt-ftparchive.1.xml:253
5407 msgid ""
5408 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
5409 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
5410 "will all be rebuilt."
5411 msgstr ""
5412
5413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5414 #: apt-ftparchive.1.xml:260
5415 msgid ""
5416 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
5417 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
5418 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
5419 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
5420 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
5421 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
5422 msgstr ""
5423
5424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5425 #: apt-ftparchive.1.xml:271
5426 msgid ""
5427 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
5428 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
5429 msgstr ""
5430
5431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5432 #: apt-ftparchive.1.xml:277
5433 msgid ""
5434 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
5435 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
5436 msgstr ""
5437
5438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5439 #: apt-ftparchive.1.xml:283
5440 msgid ""
5441 "Sets the output Packages file. Defaults to "
5442 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5446 #: apt-ftparchive.1.xml:289
5447 msgid ""
5448 "Sets the output Sources file. Defaults to "
5449 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
5450 msgstr ""
5451
5452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5453 #: apt-ftparchive.1.xml:295
5454 msgid ""
5455 "Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if "
5456 "they should be not included in the Packages file. Defaults to "
5457 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5461 #: apt-ftparchive.1.xml:302
5462 msgid ""
5463 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
5464 "instead of an external link. Defaults to "
5465 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
5466 msgstr ""
5467
5468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5469 #: apt-ftparchive.1.xml:309
5470 msgid ""
5471 "Sets the output Contents file. Defaults to "
5472 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting "
5473 "causes multiple Packages files to map onto a single Contents file (as is the "
5474 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
5475 "package files together automatically."
5476 msgstr ""
5477
5478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5479 #: apt-ftparchive.1.xml:318
5480 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
5481 msgstr ""
5482
5483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5484 #: apt-ftparchive.1.xml:323
5485 msgid ""
5486 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
5487 "can share the same database."
5488 msgstr ""
5489
5490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5491 #: apt-ftparchive.1.xml:329
5492 msgid ""
5493 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
5494 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
5495 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
5496 msgstr ""
5497
5498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5499 #: apt-ftparchive.1.xml:336
5500 msgid ""
5501 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
5502 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
5503 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
5504 "This is used when processing source indexes."
5505 msgstr ""
5506
5507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5508 #: apt-ftparchive.1.xml:344
5509 msgid "<literal>Tree</literal> Section"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5513 #: apt-ftparchive.1.xml:346
5514 msgid ""
5515 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
5516 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
5517 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
5518 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
5519 "variable."
5520 msgstr ""
5521
5522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5523 #: apt-ftparchive.1.xml:351
5524 msgid ""
5525 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
5526 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
5527 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
5528 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
5529 msgstr ""
5530
5531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5532 #: apt-ftparchive.1.xml:356
5533 msgid ""
5534 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
5535 "can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
5536 "variables."
5537 msgstr ""
5538
5539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5540 #: apt-ftparchive.1.xml:362
5541 #, no-wrap
5542 msgid ""
5543 "for i in Sections do \n"
5544 " for j in Architectures do\n"
5545 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
5546 " "
5547 msgstr ""
5548
5549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5550 #: apt-ftparchive.1.xml:359
5551 msgid ""
5552 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
5553 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
5554 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5555 msgstr ""
5556
5557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5558 #: apt-ftparchive.1.xml:370
5559 msgid ""
5560 "This is a space separated list of sections which appear under the "
5561 "distribution; typically this is something like <literal>main contrib "
5562 "non-free</literal>"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5566 #: apt-ftparchive.1.xml:377
5567 msgid ""
5568 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
5569 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
5570 "this tree has a source archive."
5571 msgstr ""
5572
5573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5574 #: apt-ftparchive.1.xml:390
5575 msgid ""
5576 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
5577 "and maintainer address information."
5578 msgstr ""
5579
5580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5581 #: apt-ftparchive.1.xml:396
5582 msgid ""
5583 "Sets the source override file. The override file contains section "
5584 "information."
5585 msgstr ""
5586
5587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5588 #: apt-ftparchive.1.xml:402 apt-ftparchive.1.xml:448
5589 msgid "Sets the binary extra override file."
5590 msgstr ""
5591
5592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5593 #: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:453
5594 msgid "Sets the source extra override file."
5595 msgstr ""
5596
5597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5598 #: apt-ftparchive.1.xml:412
5599 msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5603 #: apt-ftparchive.1.xml:414
5604 msgid ""
5605 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
5606 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
5607 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
5608 "section with no substitution variables or "
5609 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
5610 msgstr ""
5611
5612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5613 #: apt-ftparchive.1.xml:422
5614 msgid "Sets the Packages file output."
5615 msgstr ""
5616
5617 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5618 #: apt-ftparchive.1.xml:427
5619 msgid ""
5620 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
5621 "<literal>Sources</literal> is required."
5622 msgstr ""
5623
5624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5625 #: apt-ftparchive.1.xml:433
5626 msgid "Sets the Contents file output (optional)."
5627 msgstr ""
5628
5629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5630 #: apt-ftparchive.1.xml:438
5631 msgid "Sets the binary override file."
5632 msgstr ""
5633
5634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5635 #: apt-ftparchive.1.xml:443
5636 msgid "Sets the source override file."
5637 msgstr ""
5638
5639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5640 #: apt-ftparchive.1.xml:458
5641 msgid "Sets the cache DB."
5642 msgstr ""
5643
5644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5645 #: apt-ftparchive.1.xml:463
5646 msgid "Appends a path to all the output paths."
5647 msgstr ""
5648
5649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5650 #: apt-ftparchive.1.xml:468
5651 msgid "Specifies the file list file."
5652 msgstr ""
5653
5654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5655 #: apt-ftparchive.1.xml:475
5656 msgid "The Binary Override File"
5657 msgstr ""
5658
5659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5660 #: apt-ftparchive.1.xml:476
5661 msgid ""
5662 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
5663 "contains four fields separated by spaces. The first field is the package "
5664 "name, the second is the priority to force that package to, the third is the "
5665 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
5666 "permutation field."
5667 msgstr ""
5668
5669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5670 #: apt-ftparchive.1.xml:482
5671 #, no-wrap
5672 msgid "old [// oldn]* => new"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5676 #: apt-ftparchive.1.xml:484
5677 #, no-wrap
5678 msgid "new"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5682 #: apt-ftparchive.1.xml:481
5683 msgid ""
5684 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
5685 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
5686 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
5687 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
5688 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
5689 "unconditionally substitutes the maintainer field."
5690 msgstr ""
5691
5692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5693 #: apt-ftparchive.1.xml:492
5694 msgid "The Source Override File"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5698 #: apt-ftparchive.1.xml:494
5699 msgid ""
5700 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
5701 "contains two fields separated by spaces. The first field is the source "
5702 "package name, the second is the section to assign it."
5703 msgstr ""
5704
5705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5706 #: apt-ftparchive.1.xml:499
5707 msgid "The Extra Override File"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5711 #: apt-ftparchive.1.xml:501
5712 msgid ""
5713 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
5714 "the output. It has three columns, the first is the package, the second is "
5715 "the tag and the remainder of the line is the new value."
5716 msgstr ""
5717
5718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5719 #: apt-ftparchive.1.xml:512
5720 msgid ""
5721 "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
5722 "the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
5723 "Configuration Items: "
5724 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
5725 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
5726 "where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
5727 "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
5728 "<literal>Release</literal> and "
5729 "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
5730 "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
5731 "<literal>SHA256</literal>."
5732 msgstr ""
5733
5734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5735 #: apt-ftparchive.1.xml:523
5736 msgid ""
5737 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
5738 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
5739 msgstr ""
5740
5741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5742 #: apt-ftparchive.1.xml:529
5743 msgid ""
5744 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
5745 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
5746 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
5747 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
5748 msgstr ""
5749
5750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5751 #: apt-ftparchive.1.xml:537
5752 msgid ""
5753 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
5754 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
5755 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
5756 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
5757 msgstr ""
5758
5759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5760 #: apt-ftparchive.1.xml:545
5761 msgid ""
5762 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
5763 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
5764 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
5765 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
5766 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
5767 msgstr ""
5768
5769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5770 #: apt-ftparchive.1.xml:555
5771 msgid ""
5772 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
5773 "command. Configuration Item: "
5774 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
5775 msgstr ""
5776
5777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5778 #: apt-ftparchive.1.xml:561
5779 msgid ""
5780 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
5781 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
5782 msgstr ""
5783
5784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5785 #: apt-ftparchive.1.xml:566
5786 msgid ""
5787 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
5788 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
5789 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
5790 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
5791 msgstr ""
5792
5793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5794 #: apt-ftparchive.1.xml:574
5795 msgid ""
5796 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
5797 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
5798 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
5799 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
5800 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
5801 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
5802 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
5803 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
5804 "are useless."
5805 msgstr ""
5806
5807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5808 #: apt-ftparchive.1.xml:586
5809 msgid ""
5810 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
5811 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
5812 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
5813 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
5814 "in the generate command."
5815 msgstr ""
5816
5817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
5818 #: apt-ftparchive.1.xml:604
5819 #, no-wrap
5820 msgid ""
5821 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
5822 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
5823 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5827 #: apt-ftparchive.1.xml:600
5828 msgid ""
5829 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
5830 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5831 msgstr ""
5832
5833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5834 #: apt-ftparchive.1.xml:614
5835 msgid ""
5836 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
5837 "100 on error."
5838 msgstr ""
5839
5840 #. type: TH
5841 #: apt.8:17
5842 #, no-wrap
5843 msgid "apt"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. type: TH
5847 #: apt.8:17
5848 #, no-wrap
5849 msgid "16 June 1998"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. type: TH
5853 #: apt.8:17
5854 #, no-wrap
5855 msgid "Debian"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. type: SH
5859 #: apt.8:18
5860 #, no-wrap
5861 msgid "NAME"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. type: Plain text
5865 #: apt.8:20
5866 msgid "apt - Advanced Package Tool"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. type: SH
5870 #: apt.8:20
5871 #, no-wrap
5872 msgid "SYNOPSIS"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. type: Plain text
5876 #: apt.8:22
5877 msgid "B<apt>"
5878 msgstr ""
5879
5880 #. type: SH
5881 #: apt.8:22
5882 #, no-wrap
5883 msgid "DESCRIPTION"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. type: Plain text
5887 #: apt.8:31
5888 msgid ""
5889 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
5890 "package management there are several frontends available, such as "
5891 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
5892 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
5893 msgstr ""
5894
5895 #. type: SH
5896 #: apt.8:31
5897 #, no-wrap
5898 msgid "SEE ALSO"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. type: Plain text
5902 #: apt.8:38
5903 msgid ""
5904 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
5905 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. type: SH
5909 #: apt.8:38
5910 #, no-wrap
5911 msgid "DIAGNOSTICS"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. type: Plain text
5915 #: apt.8:40
5916 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
5917 msgstr ""
5918
5919 #. type: SH
5920 #: apt.8:40
5921 #, no-wrap
5922 msgid "BUGS"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. type: Plain text
5926 #: apt.8:42
5927 msgid "This manpage isn't even started."
5928 msgstr ""
5929
5930 #. type: Plain text
5931 #: apt.8:51
5932 msgid ""
5933 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
5934 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
5935 "B<reportbug>(1) command."
5936 msgstr ""
5937
5938 #. type: SH
5939 #: apt.8:51
5940 #, no-wrap
5941 msgid "AUTHOR"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. type: Plain text
5945 #: apt.8:52
5946 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
5947 msgstr ""
5948
5949 #. type: <title></title>
5950 #: guide.sgml:4
5951 msgid "APT User's Guide"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. type: <author></author>
5955 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
5956 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. type: <version></version>
5960 #: guide.sgml:7
5961 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
5962 msgstr ""
5963
5964 #. type: <abstract></abstract>
5965 #: guide.sgml:11
5966 msgid ""
5967 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
5968 "manager."
5969 msgstr ""
5970
5971 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
5972 #: guide.sgml:15
5973 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
5974 msgstr ""
5975
5976 #. type: <p></p>
5977 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
5978 msgid ""
5979 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
5980 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
5981 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
5982 "or (at your option) any later version."
5983 msgstr ""
5984
5985 #. type: <p></p>
5986 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
5987 msgid ""
5988 "For more details, on Debian systems, see the file "
5989 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
5990 msgstr ""
5991
5992 #. type: <heading></heading>
5993 #: guide.sgml:32
5994 msgid "General"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. type: <p></p>
5998 #: guide.sgml:38
5999 msgid ""
6000 "The APT package currently contains two sections, the APT "
6001 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
6002 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
6003 "download new packages from the Internet."
6004 msgstr ""
6005
6006 #. type: <heading></heading>
6007 #: guide.sgml:39
6008 msgid "Anatomy of the Package System"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. type: <p></p>
6012 #: guide.sgml:44
6013 msgid ""
6014 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
6015 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
6016 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
6017 msgstr ""
6018
6019 #. type: <p></p>
6020 #: guide.sgml:52
6021 msgid ""
6022 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
6023 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
6024 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
6025 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
6026 "in mail transport agents, X servers and so on."
6027 msgstr ""
6028
6029 #. type: <p></p>
6030 #: guide.sgml:57
6031 msgid ""
6032 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
6033 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
6034 "package requires another package to be installed at the same time to work "
6035 "properly."
6036 msgstr ""
6037
6038 #. type: <p></p>
6039 #: guide.sgml:63
6040 msgid ""
6041 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
6042 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
6043 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
6044 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
6045 msgstr ""
6046
6047 #. type: <p></p>
6048 #: guide.sgml:73
6049 msgid ""
6050 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
6051 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
6052 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
6053 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
6054 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
6055 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
6056 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
6057 "other mail transport agents."
6058 msgstr ""
6059
6060 #. type: <p></p>
6061 #: guide.sgml:83
6062 msgid ""
6063 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
6064 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
6065 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
6066 "the package system has a way for them to declare that they are both "
6067 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
6068 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
6069 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
6070 "trying to manually fix packages."
6071 msgstr ""
6072
6073 #. type: <p></p>
6074 #: guide.sgml:88
6075 msgid ""
6076 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
6077 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
6078 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
6079 "packages for installation."
6080 msgstr ""
6081
6082 #. type: <heading></heading>
6083 #: guide.sgml:96
6084 msgid "apt-get"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. type: <p></p>
6088 #: guide.sgml:102
6089 msgid ""
6090 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
6091 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
6092 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
6093 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
6094 msgstr ""
6095
6096 #. type: <p></p>
6097 #: guide.sgml:109
6098 msgid ""
6099 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
6100 "the http_proxy environment variable first, see "
6101 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
6102 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
6103 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
6104 "update</tt>. For instance,"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. type: <example></example>
6108 #: guide.sgml:116
6109 #, no-wrap
6110 msgid ""
6111 "# apt-get update\n"
6112 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
6113 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6114 "Reading Package Lists... Done\n"
6115 "Building Dependency Tree... Done"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. type: <p><taglist>
6119 #: guide.sgml:120
6120 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. type: <tag></tag>
6124 #: guide.sgml:121
6125 msgid "upgrade"
6126 msgstr ""
6127
6128 #. type: <p></p>
6129 #: guide.sgml:131
6130 msgid ""
6131 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
6132 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
6133 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
6134 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
6135 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
6136 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
6137 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
6138 msgstr ""
6139
6140 #. type: <tag></tag>
6141 #: guide.sgml:131
6142 msgid "install"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. type: <p></p>
6146 #: guide.sgml:140
6147 msgid ""
6148 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
6149 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
6150 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
6151 "number of packages may be passed to install, they will all be "
6152 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
6153 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
6154 "anything other than its arguments are changed."
6155 msgstr ""
6156
6157 #. type: <tag></tag>
6158 #: guide.sgml:140
6159 msgid "dist-upgrade"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. type: <p></p>
6163 #: guide.sgml:149
6164 msgid ""
6165 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
6166 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
6167 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
6168 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
6169 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
6170 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
6171 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
6172 "left out."
6173 msgstr ""
6174
6175 #. type: <p></p>
6176 #: guide.sgml:152
6177 msgid ""
6178 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
6179 "decisions may sometimes be quite surprising."
6180 msgstr ""
6181
6182 #. type: <p></p>
6183 #: guide.sgml:163
6184 msgid ""
6185 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
6186 "its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
6187 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
6188 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
6189 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
6190 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
6191 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
6192 msgstr ""
6193
6194 #. type: <heading></heading>
6195 #: guide.sgml:168
6196 msgid "DSelect"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. type: <p></p>
6200 #: guide.sgml:173
6201 msgid ""
6202 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
6203 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
6204 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
6205 "them."
6206 msgstr ""
6207
6208 #. type: <p></p>
6209 #: guide.sgml:184
6210 msgid ""
6211 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
6212 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
6213 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
6214 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can "
6215 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
6216 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then "
6217 "it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
6218 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
6219 "your CD-ROM before downloading from the Internet."
6220 msgstr ""
6221
6222 #. type: <example></example>
6223 #: guide.sgml:198
6224 #, no-wrap
6225 msgid ""
6226 " Set up a list of distribution source locations\n"
6227 "\t \n"
6228 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
6229 " The access schemes I know about are: http file\n"
6230 "\t \n"
6231 " For example:\n"
6232 " file:/mnt/debian,\n"
6233 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
6234 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
6235 " \n"
6236 " \n"
6237 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. type: <p></p>
6241 #: guide.sgml:205
6242 msgid ""
6243 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
6244 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
6245 "get."
6246 msgstr ""
6247
6248 #. type: <example></example>
6249 #: guide.sgml:212
6250 #, no-wrap
6251 msgid ""
6252 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
6253 " package file ending in a /. The distribution\n"
6254 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
6255 " \n"
6256 " Distribution [stable]:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. type: <p></p>
6260 #: guide.sgml:222
6261 msgid ""
6262 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
6263 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
6264 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
6265 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
6266 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
6267 "packages into the US is legal however."
6268 msgstr ""
6269
6270 #. type: <example></example>
6271 #: guide.sgml:228
6272 #, no-wrap
6273 msgid ""
6274 " Please give the components to get\n"
6275 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
6276 " \n"
6277 " Components [main contrib non-free]:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. type: <p></p>
6281 #: guide.sgml:236
6282 msgid ""
6283 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
6284 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
6285 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
6286 "restrictions placed on their use and distribution."
6287 msgstr ""
6288
6289 #. type: <p></p>
6290 #: guide.sgml:240
6291 msgid ""
6292 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
6293 "until you have specified all that you want."
6294 msgstr ""
6295
6296 #. type: <p></p>
6297 #: guide.sgml:247
6298 msgid ""
6299 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
6300 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
6301 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
6302 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
6303 "update</tt> has been run before."
6304 msgstr ""
6305
6306 #. type: <p></p>
6307 #: guide.sgml:253
6308 msgid ""
6309 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
6310 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
6311 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
6312 "them together."
6313 msgstr ""
6314
6315 #. type: <p></p>
6316 #: guide.sgml:258
6317 msgid ""
6318 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
6319 "have been successfully installed. To change this behavior place "
6320 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
6321 msgstr ""
6322
6323 #. type: <heading></heading>
6324 #: guide.sgml:264
6325 msgid "The Interface"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. type: <p></p>
6329 #: guide.sgml:278
6330 msgid ""
6331 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
6332 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
6333 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
6334 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
6335 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
6336 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
6337 "then will print out some informative status messages so that you can "
6338 "estimate how far along it is and how much is left to do."
6339 msgstr ""
6340
6341 #. type: <heading></heading>
6342 #: guide.sgml:280
6343 msgid "Startup"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. type: <p></p>
6347 #: guide.sgml:284
6348 msgid ""
6349 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
6350 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
6351 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
6352 "check</tt>."
6353 msgstr ""
6354
6355 #. type: <example></example>
6356 #: guide.sgml:289
6357 #, no-wrap
6358 msgid ""
6359 "# apt-get check\n"
6360 "Reading Package Lists... Done\n"
6361 "Building Dependency Tree... Done"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. type: <p></p>
6365 #: guide.sgml:297
6366 msgid ""
6367 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
6368 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
6369 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
6370 "and a warning will be printed when apt-get exits."
6371 msgstr ""
6372
6373 #. type: <p></p>
6374 #: guide.sgml:303
6375 msgid ""
6376 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
6377 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
6378 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
6379 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
6380 msgstr ""
6381
6382 #. type: <example></example>
6383 #: guide.sgml:320
6384 #, no-wrap
6385 msgid ""
6386 "# apt-get check\n"
6387 "Reading Package Lists... Done\n"
6388 "Building Dependency Tree... Done\n"
6389 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
6390 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
6391 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
6392 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
6393 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6394 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
6395 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
6396 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
6397 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
6398 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
6399 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6400 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. type: <p></p>
6404 #: guide.sgml:329
6405 msgid ""
6406 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
6407 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
6408 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
6409 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
6410 "problem is also included."
6411 msgstr ""
6412
6413 #. type: <p></p>
6414 #: guide.sgml:337
6415 msgid ""
6416 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
6417 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
6418 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
6419 "known dependencies and attempts to prevent broken "
6420 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
6421 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
6422 "without its dependents being installed."
6423 msgstr ""
6424
6425 #. type: <p></p>
6426 #: guide.sgml:345
6427 msgid ""
6428 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
6429 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
6430 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
6431 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
6432 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
6433 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
6434 msgstr ""
6435
6436 #. type: <p></p>
6437 #: guide.sgml:351
6438 msgid ""
6439 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
6440 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
6441 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
6442 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
6443 "the situation enough to allow APT to proceed."
6444 msgstr ""
6445
6446 #. type: <heading></heading>
6447 #: guide.sgml:356
6448 msgid "The Status Report"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. type: <p></p>
6452 #: guide.sgml:363
6453 msgid ""
6454 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
6455 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
6456 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
6457 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
6458 "other relevant activities to the command being executed."
6459 msgstr ""
6460
6461 #. type: <heading></heading>
6462 #: guide.sgml:364
6463 msgid "The Extra Package list"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. type: <example></example>
6467 #: guide.sgml:372
6468 #, no-wrap
6469 msgid ""
6470 "The following extra packages will be installed:\n"
6471 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
6472 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
6473 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
6474 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
6475 " ssh"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. type: <p></p>
6479 #: guide.sgml:379
6480 msgid ""
6481 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
6482 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
6483 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
6484 "result of an Auto Install."
6485 msgstr ""
6486
6487 #. type: <heading></heading>
6488 #: guide.sgml:382
6489 msgid "The Packages to Remove"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. type: <example></example>
6493 #: guide.sgml:389
6494 #, no-wrap
6495 msgid ""
6496 "The following packages will be REMOVED:\n"
6497 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
6498 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
6499 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
6500 " nas xpilot xfig"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. type: <p></p>
6504 #: guide.sgml:399
6505 msgid ""
6506 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
6507 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
6508 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
6509 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
6510 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
6511 "packages that are going to be removed because they are only partially "
6512 "installed, possibly due to an aborted installation."
6513 msgstr ""
6514
6515 #. type: <heading></heading>
6516 #: guide.sgml:402
6517 msgid "The New Packages list"
6518 msgstr ""
6519
6520 #. type: <example></example>
6521 #: guide.sgml:406
6522 #, no-wrap
6523 msgid ""
6524 "The following NEW packages will installed:\n"
6525 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. type: <p></p>
6529 #: guide.sgml:411
6530 msgid ""
6531 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
6532 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
6533 "done."
6534 msgstr ""
6535
6536 #. type: <heading></heading>
6537 #: guide.sgml:414
6538 msgid "The Kept Back list"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. type: <example></example>
6542 #: guide.sgml:419
6543 #, no-wrap
6544 msgid ""
6545 "The following packages have been kept back\n"
6546 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
6547 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. type: <p></p>
6551 #: guide.sgml:428
6552 msgid ""
6553 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
6554 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
6555 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
6556 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
6557 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
6558 "to resolve their problems."
6559 msgstr ""
6560
6561 #. type: <heading></heading>
6562 #: guide.sgml:431
6563 msgid "Held Packages warning"
6564 msgstr ""
6565
6566 #. type: <example></example>
6567 #: guide.sgml:435
6568 #, no-wrap
6569 msgid ""
6570 "The following held packages will be changed:\n"
6571 " cvs"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. type: <p></p>
6575 #: guide.sgml:441
6576 msgid ""
6577 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
6578 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
6579 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
6580 msgstr ""
6581
6582 #. type: <heading></heading>
6583 #: guide.sgml:444
6584 msgid "Final summary"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. type: <p></p>
6588 #: guide.sgml:447
6589 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
6590 msgstr ""
6591
6592 #. type: <example></example>
6593 #: guide.sgml:452
6594 #, no-wrap
6595 msgid ""
6596 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
6597 "upgraded.\n"
6598 "12 packages not fully installed or removed.\n"
6599 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
6600 msgstr ""
6601
6602 #. type: <p></p>
6603 #: guide.sgml:470
6604 msgid ""
6605 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
6606 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
6607 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
6608 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
6609 "installation. The final line shows the space requirements that the "
6610 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
6611 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
6612 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
6613 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
6614 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
6615 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
6616 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
6617 "indicate the amount of space that will be freed."
6618 msgstr ""
6619
6620 #. type: <p></p>
6621 #: guide.sgml:473
6622 msgid ""
6623 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
6624 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
6625 msgstr ""
6626
6627 #. type: <heading></heading>
6628 #: guide.sgml:477
6629 msgid "The Status Display"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. type: <p></p>
6633 #: guide.sgml:481
6634 msgid ""
6635 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
6636 "status messages."
6637 msgstr ""
6638
6639 #. type: <example></example>
6640 #: guide.sgml:490
6641 #, no-wrap
6642 msgid ""
6643 "# apt-get update\n"
6644 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
6645 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6646 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
6647 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
6648 "Packages\n"
6649 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
6650 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. type: <p></p>
6654 #: guide.sgml:500
6655 msgid ""
6656 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
6657 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
6658 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
6659 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
6660 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
6661 "inaccuracies."
6662 msgstr ""
6663
6664 #. type: <p></p>
6665 #: guide.sgml:509
6666 msgid ""
6667 "The next section of the status line is repeated once for each download "
6668 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
6669 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
6670 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
6671 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
6672 "lines. The next word is the short form name of the object being "
6673 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
6674 "being fetched."
6675 msgstr ""
6676
6677 #. type: <p></p>
6678 #: guide.sgml:524
6679 msgid ""
6680 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
6681 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
6682 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
6683 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
6684 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
6685 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
6686 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
6687 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
6688 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
6689 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
6690 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
6691 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
6692 "rate."
6693 msgstr ""
6694
6695 #. type: <p></p>
6696 #: guide.sgml:530
6697 msgid ""
6698 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
6699 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
6700 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
6701 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
6702 "display."
6703 msgstr ""
6704
6705 #. type: <heading></heading>
6706 #: guide.sgml:535
6707 msgid "Dpkg"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. type: <p></p>
6711 #: guide.sgml:542
6712 msgid ""
6713 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
6714 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
6715 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
6716 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
6717 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
6718 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
6719 msgstr ""
6720
6721 #. type: <title></title>
6722 #: offline.sgml:4
6723 msgid "Using APT Offline"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. type: <version></version>
6727 #: offline.sgml:7
6728 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. type: <abstract></abstract>
6732 #: offline.sgml:12
6733 msgid ""
6734 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
6735 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
6736 msgstr ""
6737
6738 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
6739 #: offline.sgml:16
6740 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
6741 msgstr ""
6742
6743 #. type: <heading></heading>
6744 #: offline.sgml:32
6745 msgid "Introduction"
6746 msgstr ""
6747
6748 #. type: <heading></heading>
6749 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
6750 msgid "Overview"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. type: <p></p>
6754 #: offline.sgml:40
6755 msgid ""
6756 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
6757 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
6758 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
6759 "fast connection but they are physically distant."
6760 msgstr ""
6761
6762 #. type: <p></p>
6763 #: offline.sgml:51
6764 msgid ""
6765 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
6766 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
6767 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
6768 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
6769 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
6770 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
6771 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
6772 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
6773 "bad or no connection."
6774 msgstr ""
6775
6776 #. type: <p></p>
6777 #: offline.sgml:57
6778 msgid ""
6779 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
6780 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
6781 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
6782 "names such as ext2, fat32 or vfat."
6783 msgstr ""
6784
6785 #. type: <heading></heading>
6786 #: offline.sgml:63
6787 msgid "Using APT on both machines"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. type: <p><example>
6791 #: offline.sgml:71
6792 msgid ""
6793 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
6794 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
6795 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
6796 "to download. The disk directory structure should look like:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #. type: <example></example>
6800 #: offline.sgml:80
6801 #, no-wrap
6802 msgid ""
6803 " /disc/\n"
6804 " archives/\n"
6805 " partial/\n"
6806 " lists/\n"
6807 " partial/\n"
6808 " status\n"
6809 " sources.list\n"
6810 " apt.conf"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. type: <heading></heading>
6814 #: offline.sgml:88
6815 msgid "The configuration file"
6816 msgstr ""
6817
6818 #. type: <p></p>
6819 #: offline.sgml:96
6820 msgid ""
6821 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
6822 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
6823 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
6824 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
6825 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
6826 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
6827 msgstr ""
6828
6829 #. type: <p><example>
6830 #: offline.sgml:100
6831 msgid ""
6832 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
6833 "disc:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #. type: <example></example>
6837 #: offline.sgml:124
6838 #, no-wrap
6839 msgid ""
6840 " APT\n"
6841 " {\n"
6842 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
6843 "tells\n"
6844 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
6845 " Architecture \"i386\";\n"
6846 " \n"
6847 " Get::Download-Only \"true\";\n"
6848 " };\n"
6849 " \n"
6850 " Dir\n"
6851 " {\n"
6852 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
6853 " the /var/lib/dpkg default */\n"
6854 " State \"/disc/\";\n"
6855 " State::status \"status\";\n"
6856 "\n"
6857 " // Binary caches will be stored locally\n"
6858 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
6859 " Cache \"/tmp/\";\n"
6860 " \n"
6861 " // Location of the source list.\n"
6862 " Etc \"/disc/\";\n"
6863 " };"
6864 msgstr ""
6865
6866 #. type: </example></p>
6867 #: offline.sgml:129
6868 msgid ""
6869 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
6870 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
6871 msgstr ""
6872
6873 #. type: <p><example>
6874 #: offline.sgml:136
6875 msgid ""
6876 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
6877 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
6878 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
6879 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
6880 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #. type: <example></example>
6884 #: offline.sgml:142
6885 #, no-wrap
6886 msgid ""
6887 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
6888 " # apt-get update\n"
6889 " [ APT fetches the package files ]\n"
6890 " # apt-get dist-upgrade\n"
6891 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
6892 msgstr ""
6893
6894 #. type: </example></p>
6895 #: offline.sgml:149
6896 msgid ""
6897 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
6898 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
6899 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
6900 "your selections back to the local computer."
6901 msgstr ""
6902
6903 #. type: <p><example>
6904 #: offline.sgml:153
6905 msgid ""
6906 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
6907 "the target machine. Take the disc back and run:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. type: <example></example>
6911 #: offline.sgml:159
6912 #, no-wrap
6913 msgid ""
6914 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
6915 " # apt-get check\n"
6916 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
6917 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
6918 " [ Or any other APT command ]"
6919 msgstr ""
6920
6921 #. type: <p></p>
6922 #: offline.sgml:165
6923 msgid ""
6924 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
6925 "local one. This is very important!"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. type: <p></p>
6929 #: offline.sgml:172
6930 msgid ""
6931 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
6932 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
6933 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
6934 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
6935 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
6936 msgstr ""
6937
6938 #. type: <heading></heading>
6939 #: offline.sgml:178
6940 msgid "Using APT and wget"
6941 msgstr ""
6942
6943 #. type: <p></p>
6944 #: offline.sgml:185
6945 msgid ""
6946 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
6947 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
6948 "already has a list of available packages."
6949 msgstr ""
6950
6951 #. type: <p></p>
6952 #: offline.sgml:190
6953 msgid ""
6954 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
6955 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
6956 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
6957 "packages."
6958 msgstr ""
6959
6960 #. type: <heading></heading>
6961 #: offline.sgml:196
6962 msgid "Operation"
6963 msgstr ""
6964
6965 #. type: <p><example>
6966 #: offline.sgml:200
6967 msgid ""
6968 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
6969 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
6970 msgstr ""
6971
6972 #. type: <example></example>
6973 #: offline.sgml:205
6974 #, no-wrap
6975 msgid ""
6976 " # apt-get dist-upgrade \n"
6977 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
6978 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
6979 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. type: </example></p>
6983 #: offline.sgml:210
6984 msgid ""
6985 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
6986 "dselect-upgrade."
6987 msgstr ""
6988
6989 #. type: <p></p>
6990 #: offline.sgml:216
6991 msgid ""
6992 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
6993 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
6994 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
6995 "output on the disc."
6996 msgstr ""
6997
6998 #. type: <p><example>
6999 #: offline.sgml:219
7000 msgid "The remote machine would do something like"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. type: <example></example>
7004 #: offline.sgml:223
7005 #, no-wrap
7006 msgid ""
7007 " # cd /disc\n"
7008 " # sh -x ./wget-script\n"
7009 " [ wait.. ]"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. type: </example><example>
7013 #: offline.sgml:228
7014 msgid ""
7015 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
7016 "installation can proceed using,"
7017 msgstr ""
7018
7019 #. type: <example></example>
7020 #: offline.sgml:230
7021 #, no-wrap
7022 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
7023 msgstr ""
7024
7025 #. type: </example></p>
7026 #: offline.sgml:234
7027 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
7028 msgstr ""