* debian/apt.cron.daily:
[ntk/apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-09-28 17:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
20 #: cmdline/apt-cache.cc:156
21 #, c-format
22 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23 msgstr ""
24
25 #: cmdline/apt-cache.cc:284
26 msgid "Total package names: "
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:286
30 msgid "Total package structures: "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:326
34 msgid " Normal packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:327
38 msgid " Pure virtual packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:328
42 msgid " Single virtual packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:329
46 msgid " Mixed virtual packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:330
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:332
54 msgid "Total distinct versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:334
58 msgid "Total distinct descriptions: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:336
62 msgid "Total dependencies: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:339
66 msgid "Total ver/file relations: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:341
70 msgid "Total Desc/File relations: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:343
74 msgid "Total Provides mappings: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:355
78 msgid "Total globbed strings: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:369
82 msgid "Total dependency version space: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:374
86 msgid "Total slack space: "
87 msgstr ""
88
89 #: cmdline/apt-cache.cc:382
90 msgid "Total space accounted for: "
91 msgstr ""
92
93 #: cmdline/apt-cache.cc:513 cmdline/apt-cache.cc:1194
94 #, c-format
95 msgid "Package file %s is out of sync."
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1273
99 msgid "You must give at least one search pattern"
100 msgstr ""
101
102 #: cmdline/apt-cache.cc:1429 cmdline/apt-cache.cc:1431
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
104 msgid "No packages found"
105 msgstr ""
106
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440
108 #, c-format
109 msgid "Unable to locate package %s"
110 msgstr ""
111
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1533
113 msgid "Package files:"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1540 cmdline/apt-cache.cc:1638
117 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
118 msgstr ""
119
120 #. Show any packages have explicit pins
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1554
122 msgid "Pinned packages:"
123 msgstr ""
124
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1566 cmdline/apt-cache.cc:1618
126 msgid "(not found)"
127 msgstr ""
128
129 #: cmdline/apt-cache.cc:1575
130 msgid " Installed: "
131 msgstr ""
132
133 #: cmdline/apt-cache.cc:1576
134 msgid " Candidate: "
135 msgstr ""
136
137 #: cmdline/apt-cache.cc:1600 cmdline/apt-cache.cc:1608
138 msgid "(none)"
139 msgstr ""
140
141 #: cmdline/apt-cache.cc:1615
142 msgid " Package pin: "
143 msgstr ""
144
145 #. Show the priority tables
146 #: cmdline/apt-cache.cc:1624
147 msgid " Version table:"
148 msgstr ""
149
150 #: cmdline/apt-cache.cc:1738 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
151 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
152 #: cmdline/apt-get.cc:2758 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
153 #, c-format
154 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
155 msgstr ""
156
157 #: cmdline/apt-cache.cc:1745
158 msgid ""
159 "Usage: apt-cache [options] command\n"
160 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
161 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
162 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
163 "\n"
164 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
165 "cache files, and query information from them\n"
166 "\n"
167 "Commands:\n"
168 " add - Add a package file to the source cache\n"
169 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
170 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
171 " showsrc - Show source records\n"
172 " stats - Show some basic statistics\n"
173 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
174 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
175 " unmet - Show unmet dependencies\n"
176 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
177 " show - Show a readable record for the package\n"
178 " showauto - Display a list of automatically installed packages\n"
179 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
180 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
181 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
182 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
183 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
184 " policy - Show policy settings\n"
185 "\n"
186 "Options:\n"
187 " -h This help text.\n"
188 " -p=? The package cache.\n"
189 " -s=? The source cache.\n"
190 " -q Disable progress indicator.\n"
191 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
192 " -c=? Read this configuration file\n"
193 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
194 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
195 msgstr ""
196
197 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
198 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
199 msgstr ""
200
201 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
202 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
203 msgstr ""
204
205 #: cmdline/apt-cdrom.cc:127
206 #, c-format
207 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
208 msgstr ""
209
210 #: cmdline/apt-cdrom.cc:162
211 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
212 msgstr ""
213
214 #: cmdline/apt-config.cc:41
215 msgid "Arguments not in pairs"
216 msgstr ""
217
218 #: cmdline/apt-config.cc:76
219 msgid ""
220 "Usage: apt-config [options] command\n"
221 "\n"
222 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
223 "\n"
224 "Commands:\n"
225 " shell - Shell mode\n"
226 " dump - Show the configuration\n"
227 "\n"
228 "Options:\n"
229 " -h This help text.\n"
230 " -c=? Read this configuration file\n"
231 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
232 msgstr ""
233
234 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
235 #, c-format
236 msgid "%s not a valid DEB package."
237 msgstr ""
238
239 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
240 msgid ""
241 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
242 "\n"
243 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
244 "from debian packages\n"
245 "\n"
246 "Options:\n"
247 " -h This help text\n"
248 " -t Set the temp dir\n"
249 " -c=? Read this configuration file\n"
250 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
251 msgstr ""
252
253 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1171
254 #, c-format
255 msgid "Unable to write to %s"
256 msgstr ""
257
258 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309
259 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
260 msgstr ""
261
262 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347
263 msgid "Package extension list is too long"
264 msgstr ""
265
266 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189
267 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
268 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298
269 #, c-format
270 msgid "Error processing directory %s"
271 msgstr ""
272
273 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
274 msgid "Source extension list is too long"
275 msgstr ""
276
277 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377
278 msgid "Error writing header to contents file"
279 msgstr ""
280
281 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407
282 #, c-format
283 msgid "Error processing contents %s"
284 msgstr ""
285
286 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595
287 msgid ""
288 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
289 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
290 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
291 " contents path\n"
292 " release path\n"
293 " generate config [groups]\n"
294 " clean config\n"
295 "\n"
296 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
297 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
298 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
299 "\n"
300 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
301 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
302 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
303 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
304 "\n"
305 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
306 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
307 "\n"
308 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
309 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
310 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
311 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
312 "Debian archive:\n"
313 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
314 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
315 "\n"
316 "Options:\n"
317 " -h This help text\n"
318 " --md5 Control MD5 generation\n"
319 " -s=? Source override file\n"
320 " -q Quiet\n"
321 " -d=? Select the optional caching database\n"
322 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
323 " --contents Control contents file generation\n"
324 " -c=? Read this configuration file\n"
325 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
326 msgstr ""
327
328 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801
329 msgid "No selections matched"
330 msgstr ""
331
332 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879
333 #, c-format
334 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
335 msgstr ""
336
337 #: ftparchive/cachedb.cc:43
338 #, c-format
339 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
340 msgstr ""
341
342 #: ftparchive/cachedb.cc:61
343 #, c-format
344 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
345 msgstr ""
346
347 #: ftparchive/cachedb.cc:72
348 msgid ""
349 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
350 "remove and re-create the database."
351 msgstr ""
352
353 #: ftparchive/cachedb.cc:77
354 #, c-format
355 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
356 msgstr ""
357
358 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
359 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
360 #, c-format
361 msgid "Failed to stat %s"
362 msgstr ""
363
364 #: ftparchive/cachedb.cc:242
365 msgid "Archive has no control record"
366 msgstr ""
367
368 #: ftparchive/cachedb.cc:448
369 msgid "Unable to get a cursor"
370 msgstr ""
371
372 #: ftparchive/writer.cc:73
373 #, c-format
374 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
375 msgstr ""
376
377 #: ftparchive/writer.cc:78
378 #, c-format
379 msgid "W: Unable to stat %s\n"
380 msgstr ""
381
382 #: ftparchive/writer.cc:134
383 msgid "E: "
384 msgstr ""
385
386 #: ftparchive/writer.cc:136
387 msgid "W: "
388 msgstr ""
389
390 #: ftparchive/writer.cc:143
391 msgid "E: Errors apply to file "
392 msgstr ""
393
394 #: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193
395 #, c-format
396 msgid "Failed to resolve %s"
397 msgstr ""
398
399 #: ftparchive/writer.cc:174
400 msgid "Tree walking failed"
401 msgstr ""
402
403 #: ftparchive/writer.cc:201
404 #, c-format
405 msgid "Failed to open %s"
406 msgstr ""
407
408 #: ftparchive/writer.cc:260
409 #, c-format
410 msgid " DeLink %s [%s]\n"
411 msgstr ""
412
413 #: ftparchive/writer.cc:268
414 #, c-format
415 msgid "Failed to readlink %s"
416 msgstr ""
417
418 #: ftparchive/writer.cc:272
419 #, c-format
420 msgid "Failed to unlink %s"
421 msgstr ""
422
423 #: ftparchive/writer.cc:279
424 #, c-format
425 msgid "*** Failed to link %s to %s"
426 msgstr ""
427
428 #: ftparchive/writer.cc:289
429 #, c-format
430 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
431 msgstr ""
432
433 #: ftparchive/writer.cc:393
434 msgid "Archive had no package field"
435 msgstr ""
436
437 #: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688
438 #, c-format
439 msgid " %s has no override entry\n"
440 msgstr ""
441
442 #: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:793
443 #, c-format
444 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
445 msgstr ""
446
447 #: ftparchive/writer.cc:698
448 #, c-format
449 msgid " %s has no source override entry\n"
450 msgstr ""
451
452 #: ftparchive/writer.cc:702
453 #, c-format
454 msgid " %s has no binary override entry either\n"
455 msgstr ""
456
457 #: ftparchive/contents.cc:321
458 #, c-format
459 msgid "Internal error, could not locate member %s"
460 msgstr ""
461
462 #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
463 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
464 msgstr ""
465
466 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
467 #, c-format
468 msgid "Unable to open %s"
469 msgstr ""
470
471 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
472 #, c-format
473 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
474 msgstr ""
475
476 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
477 #, c-format
478 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
479 msgstr ""
480
481 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
482 #, c-format
483 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
484 msgstr ""
485
486 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
487 #, c-format
488 msgid "Failed to read the override file %s"
489 msgstr ""
490
491 #: ftparchive/multicompress.cc:72
492 #, c-format
493 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
494 msgstr ""
495
496 #: ftparchive/multicompress.cc:102
497 #, c-format
498 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
499 msgstr ""
500
501 #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
502 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
503 msgstr ""
504
505 #: ftparchive/multicompress.cc:195
506 msgid "Failed to create FILE*"
507 msgstr ""
508
509 #: ftparchive/multicompress.cc:198
510 msgid "Failed to fork"
511 msgstr ""
512
513 #: ftparchive/multicompress.cc:212
514 msgid "Compress child"
515 msgstr ""
516
517 #: ftparchive/multicompress.cc:235
518 #, c-format
519 msgid "Internal error, failed to create %s"
520 msgstr ""
521
522 #: ftparchive/multicompress.cc:286
523 msgid "Failed to create subprocess IPC"
524 msgstr ""
525
526 #: ftparchive/multicompress.cc:321
527 msgid "Failed to exec compressor "
528 msgstr ""
529
530 #: ftparchive/multicompress.cc:360
531 msgid "decompressor"
532 msgstr ""
533
534 #: ftparchive/multicompress.cc:403
535 msgid "IO to subprocess/file failed"
536 msgstr ""
537
538 #: ftparchive/multicompress.cc:455
539 msgid "Failed to read while computing MD5"
540 msgstr ""
541
542 #: ftparchive/multicompress.cc:472
543 #, c-format
544 msgid "Problem unlinking %s"
545 msgstr ""
546
547 #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
548 #, c-format
549 msgid "Failed to rename %s to %s"
550 msgstr ""
551
552 #: cmdline/apt-get.cc:135
553 msgid "Y"
554 msgstr ""
555
556 #: cmdline/apt-get.cc:157 apt-pkg/cachefilter.cc:29
557 #, c-format
558 msgid "Regex compilation error - %s"
559 msgstr ""
560
561 #: cmdline/apt-get.cc:252
562 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
563 msgstr ""
564
565 #: cmdline/apt-get.cc:342
566 #, c-format
567 msgid "but %s is installed"
568 msgstr ""
569
570 #: cmdline/apt-get.cc:344
571 #, c-format
572 msgid "but %s is to be installed"
573 msgstr ""
574
575 #: cmdline/apt-get.cc:351
576 msgid "but it is not installable"
577 msgstr ""
578
579 #: cmdline/apt-get.cc:353
580 msgid "but it is a virtual package"
581 msgstr ""
582
583 #: cmdline/apt-get.cc:356
584 msgid "but it is not installed"
585 msgstr ""
586
587 #: cmdline/apt-get.cc:356
588 msgid "but it is not going to be installed"
589 msgstr ""
590
591 #: cmdline/apt-get.cc:361
592 msgid " or"
593 msgstr ""
594
595 #: cmdline/apt-get.cc:392
596 msgid "The following NEW packages will be installed:"
597 msgstr ""
598
599 #: cmdline/apt-get.cc:420
600 msgid "The following packages will be REMOVED:"
601 msgstr ""
602
603 #: cmdline/apt-get.cc:442
604 msgid "The following packages have been kept back:"
605 msgstr ""
606
607 #: cmdline/apt-get.cc:465
608 msgid "The following packages will be upgraded:"
609 msgstr ""
610
611 #: cmdline/apt-get.cc:488
612 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
613 msgstr ""
614
615 #: cmdline/apt-get.cc:508
616 msgid "The following held packages will be changed:"
617 msgstr ""
618
619 #: cmdline/apt-get.cc:561
620 #, c-format
621 msgid "%s (due to %s) "
622 msgstr ""
623
624 #: cmdline/apt-get.cc:569
625 msgid ""
626 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
627 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
628 msgstr ""
629
630 #: cmdline/apt-get.cc:603
631 #, c-format
632 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
633 msgstr ""
634
635 #: cmdline/apt-get.cc:607
636 #, c-format
637 msgid "%lu reinstalled, "
638 msgstr ""
639
640 #: cmdline/apt-get.cc:609
641 #, c-format
642 msgid "%lu downgraded, "
643 msgstr ""
644
645 #: cmdline/apt-get.cc:611
646 #, c-format
647 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
648 msgstr ""
649
650 #: cmdline/apt-get.cc:615
651 #, c-format
652 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
653 msgstr ""
654
655 #: cmdline/apt-get.cc:635
656 #, c-format
657 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
658 msgstr ""
659
660 #: cmdline/apt-get.cc:641
661 #, c-format
662 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
663 msgstr ""
664
665 #: cmdline/apt-get.cc:648
666 #, c-format
667 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
668 msgstr ""
669
670 #: cmdline/apt-get.cc:658
671 #, c-format
672 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
673 msgstr ""
674
675 #: cmdline/apt-get.cc:669
676 msgid " [Installed]"
677 msgstr ""
678
679 #: cmdline/apt-get.cc:678
680 msgid " [Not candidate version]"
681 msgstr ""
682
683 #: cmdline/apt-get.cc:680
684 msgid "You should explicitly select one to install."
685 msgstr ""
686
687 #: cmdline/apt-get.cc:683
688 #, c-format
689 msgid ""
690 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
691 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
692 "is only available from another source\n"
693 msgstr ""
694
695 #: cmdline/apt-get.cc:701
696 msgid "However the following packages replace it:"
697 msgstr ""
698
699 #: cmdline/apt-get.cc:713
700 #, c-format
701 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
702 msgstr ""
703
704 #: cmdline/apt-get.cc:724
705 #, c-format
706 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
707 msgstr ""
708
709 #: cmdline/apt-get.cc:755
710 #, c-format
711 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
712 msgstr ""
713
714 #: cmdline/apt-get.cc:785
715 #, c-format
716 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
717 msgstr ""
718
719 #: cmdline/apt-get.cc:789
720 #, c-format
721 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
722 msgstr ""
723
724 #: cmdline/apt-get.cc:799
725 #, c-format
726 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
727 msgstr ""
728
729 #: cmdline/apt-get.cc:804
730 #, c-format
731 msgid "%s is already the newest version.\n"
732 msgstr ""
733
734 #: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:1992
735 #, c-format
736 msgid "%s set to manually installed.\n"
737 msgstr ""
738
739 #: cmdline/apt-get.cc:863
740 #, c-format
741 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
742 msgstr ""
743
744 #: cmdline/apt-get.cc:938
745 msgid "Correcting dependencies..."
746 msgstr ""
747
748 #: cmdline/apt-get.cc:941
749 msgid " failed."
750 msgstr ""
751
752 #: cmdline/apt-get.cc:944
753 msgid "Unable to correct dependencies"
754 msgstr ""
755
756 #: cmdline/apt-get.cc:947
757 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
758 msgstr ""
759
760 #: cmdline/apt-get.cc:949
761 msgid " Done"
762 msgstr ""
763
764 #: cmdline/apt-get.cc:953
765 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
766 msgstr ""
767
768 #: cmdline/apt-get.cc:956
769 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
770 msgstr ""
771
772 #: cmdline/apt-get.cc:981
773 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
774 msgstr ""
775
776 #: cmdline/apt-get.cc:985
777 msgid "Authentication warning overridden.\n"
778 msgstr ""
779
780 #: cmdline/apt-get.cc:992
781 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
782 msgstr ""
783
784 #: cmdline/apt-get.cc:994
785 msgid "Some packages could not be authenticated"
786 msgstr ""
787
788 #: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:1166
789 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
790 msgstr ""
791
792 #: cmdline/apt-get.cc:1044
793 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
794 msgstr ""
795
796 #: cmdline/apt-get.cc:1053
797 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
798 msgstr ""
799
800 #: cmdline/apt-get.cc:1064
801 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
802 msgstr ""
803
804 #: cmdline/apt-get.cc:1104
805 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
806 msgstr ""
807
808 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
809 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
810 #: cmdline/apt-get.cc:1111
811 #, c-format
812 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
813 msgstr ""
814
815 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
816 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
817 #: cmdline/apt-get.cc:1116
818 #, c-format
819 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
820 msgstr ""
821
822 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
823 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
824 #: cmdline/apt-get.cc:1123
825 #, c-format
826 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
827 msgstr ""
828
829 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
830 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
831 #: cmdline/apt-get.cc:1128
832 #, c-format
833 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
834 msgstr ""
835
836 #: cmdline/apt-get.cc:1143 cmdline/apt-get.cc:1146 cmdline/apt-get.cc:2332
837 #: cmdline/apt-get.cc:2335
838 #, c-format
839 msgid "Couldn't determine free space in %s"
840 msgstr ""
841
842 #: cmdline/apt-get.cc:1156
843 #, c-format
844 msgid "You don't have enough free space in %s."
845 msgstr ""
846
847 #: cmdline/apt-get.cc:1172 cmdline/apt-get.cc:1192
848 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
849 msgstr ""
850
851 #: cmdline/apt-get.cc:1174
852 msgid "Yes, do as I say!"
853 msgstr ""
854
855 #: cmdline/apt-get.cc:1176
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "You are about to do something potentially harmful.\n"
859 "To continue type in the phrase '%s'\n"
860 " ?] "
861 msgstr ""
862
863 #: cmdline/apt-get.cc:1182 cmdline/apt-get.cc:1201
864 msgid "Abort."
865 msgstr ""
866
867 #: cmdline/apt-get.cc:1197
868 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
869 msgstr ""
870
871 #: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:2392 apt-pkg/algorithms.cc:1462
872 #, c-format
873 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
874 msgstr ""
875
876 #: cmdline/apt-get.cc:1287
877 msgid "Some files failed to download"
878 msgstr ""
879
880 #: cmdline/apt-get.cc:1288 cmdline/apt-get.cc:2401
881 msgid "Download complete and in download only mode"
882 msgstr ""
883
884 #: cmdline/apt-get.cc:1294
885 msgid ""
886 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
887 "missing?"
888 msgstr ""
889
890 #: cmdline/apt-get.cc:1298
891 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
892 msgstr ""
893
894 #: cmdline/apt-get.cc:1303
895 msgid "Unable to correct missing packages."
896 msgstr ""
897
898 #: cmdline/apt-get.cc:1304
899 msgid "Aborting install."
900 msgstr ""
901
902 #: cmdline/apt-get.cc:1332
903 msgid ""
904 "The following package disappeared from your system as\n"
905 "all files have been overwritten by other packages:"
906 msgid_plural ""
907 "The following packages disappeared from your system as\n"
908 "all files have been overwritten by other packages:"
909 msgstr[0] ""
910 msgstr[1] ""
911
912 #: cmdline/apt-get.cc:1336
913 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
914 msgstr ""
915
916 #: cmdline/apt-get.cc:1466
917 #, c-format
918 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
919 msgstr ""
920
921 #: cmdline/apt-get.cc:1498
922 #, c-format
923 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
924 msgstr ""
925
926 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
927 #: cmdline/apt-get.cc:1536
928 #, c-format
929 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
930 msgstr ""
931
932 #: cmdline/apt-get.cc:1552
933 msgid "The update command takes no arguments"
934 msgstr ""
935
936 #: cmdline/apt-get.cc:1618
937 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
938 msgstr ""
939
940 #: cmdline/apt-get.cc:1666
941 msgid ""
942 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
943 msgid_plural ""
944 "The following packages were automatically installed and are no longer "
945 "required:"
946 msgstr[0] ""
947 msgstr[1] ""
948
949 #: cmdline/apt-get.cc:1670
950 #, c-format
951 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
952 msgid_plural ""
953 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
954 msgstr[0] ""
955 msgstr[1] ""
956
957 #: cmdline/apt-get.cc:1672
958 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
959 msgstr ""
960
961 #: cmdline/apt-get.cc:1677
962 msgid ""
963 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
964 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
965 msgstr ""
966
967 #.
968 #. if (Packages == 1)
969 #. {
970 #. c1out << endl;
971 #. c1out <<
972 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
973 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
974 #. "that package should be filed.") << endl;
975 #. }
976 #.
977 #: cmdline/apt-get.cc:1680 cmdline/apt-get.cc:1822
978 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
979 msgstr ""
980
981 #: cmdline/apt-get.cc:1684
982 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
983 msgstr ""
984
985 #: cmdline/apt-get.cc:1703
986 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
987 msgstr ""
988
989 #: cmdline/apt-get.cc:1792
990 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
991 msgstr ""
992
993 #: cmdline/apt-get.cc:1795
994 msgid ""
995 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
996 "solution)."
997 msgstr ""
998
999 #: cmdline/apt-get.cc:1807
1000 msgid ""
1001 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1002 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1003 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1004 "or been moved out of Incoming."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: cmdline/apt-get.cc:1825
1008 msgid "Broken packages"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: cmdline/apt-get.cc:1854
1012 msgid "The following extra packages will be installed:"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: cmdline/apt-get.cc:1944
1016 msgid "Suggested packages:"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: cmdline/apt-get.cc:1945
1020 msgid "Recommended packages:"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: cmdline/apt-get.cc:1987
1024 #, c-format
1025 msgid "Couldn't find package %s"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: cmdline/apt-get.cc:1994
1029 #, c-format
1030 msgid "%s set to automatically installed.\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: cmdline/apt-get.cc:2015
1034 msgid "Calculating upgrade... "
1035 msgstr ""
1036
1037 #: cmdline/apt-get.cc:2018 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1038 msgid "Failed"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: cmdline/apt-get.cc:2023
1042 msgid "Done"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2098
1046 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: cmdline/apt-get.cc:2122 cmdline/apt-get.cc:2155
1050 msgid "Unable to lock the download directory"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: cmdline/apt-get.cc:2198
1054 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: cmdline/apt-get.cc:2238 cmdline/apt-get.cc:2519
1058 #, c-format
1059 msgid "Unable to find a source package for %s"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: cmdline/apt-get.cc:2254
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1066 "%s\n"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: cmdline/apt-get.cc:2259
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "Please use:\n"
1073 "bzr get %s\n"
1074 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: cmdline/apt-get.cc:2310
1078 #, c-format
1079 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: cmdline/apt-get.cc:2345
1083 #, c-format
1084 msgid "You don't have enough free space in %s"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1088 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1089 #: cmdline/apt-get.cc:2353
1090 #, c-format
1091 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1095 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1096 #: cmdline/apt-get.cc:2358
1097 #, c-format
1098 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: cmdline/apt-get.cc:2364
1102 #, c-format
1103 msgid "Fetch source %s\n"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: cmdline/apt-get.cc:2397
1107 msgid "Failed to fetch some archives."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: cmdline/apt-get.cc:2427
1111 #, c-format
1112 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: cmdline/apt-get.cc:2439
1116 #, c-format
1117 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: cmdline/apt-get.cc:2440
1121 #, c-format
1122 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: cmdline/apt-get.cc:2457
1126 #, c-format
1127 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: cmdline/apt-get.cc:2477
1131 msgid "Child process failed"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: cmdline/apt-get.cc:2493
1135 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: cmdline/apt-get.cc:2524
1139 #, c-format
1140 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: cmdline/apt-get.cc:2544
1144 #, c-format
1145 msgid "%s has no build depends.\n"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: cmdline/apt-get.cc:2595
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1152 "found"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: cmdline/apt-get.cc:2648
1156 #, c-format
1157 msgid ""
1158 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1159 "package %s can satisfy version requirements"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: cmdline/apt-get.cc:2684
1163 #, c-format
1164 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: cmdline/apt-get.cc:2711
1168 #, c-format
1169 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: cmdline/apt-get.cc:2727
1173 #, c-format
1174 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: cmdline/apt-get.cc:2732
1178 msgid "Failed to process build dependencies"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: cmdline/apt-get.cc:2763
1182 msgid "Supported modules:"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: cmdline/apt-get.cc:2804
1186 msgid ""
1187 "Usage: apt-get [options] command\n"
1188 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1189 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1190 "\n"
1191 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1192 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1193 "and install.\n"
1194 "\n"
1195 "Commands:\n"
1196 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1197 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1198 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1199 " remove - Remove packages\n"
1200 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1201 " purge - Remove packages and config files\n"
1202 " source - Download source archives\n"
1203 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1204 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1205 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1206 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1207 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1208 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1209 " markauto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1210 " unmarkauto - Mark the given packages as manually installed\n"
1211 "\n"
1212 "Options:\n"
1213 " -h This help text.\n"
1214 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1215 " -qq No output except for errors\n"
1216 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1217 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1218 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1219 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1220 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1221 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1222 " -b Build the source package after fetching it\n"
1223 " -V Show verbose version numbers\n"
1224 " -c=? Read this configuration file\n"
1225 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1226 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1227 "pages for more information and options.\n"
1228 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: cmdline/apt-get.cc:2960
1232 msgid ""
1233 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1234 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1235 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1236 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1240 msgid "Hit "
1241 msgstr ""
1242
1243 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1244 msgid "Get:"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1248 msgid "Ign "
1249 msgstr ""
1250
1251 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1252 msgid "Err "
1253 msgstr ""
1254
1255 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1256 #, c-format
1257 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1261 #, c-format
1262 msgid " [Working]"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1266 #, c-format
1267 msgid ""
1268 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1269 " '%s'\n"
1270 "in the drive '%s' and press enter\n"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1274 msgid "Unknown package record!"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1278 msgid ""
1279 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1280 "\n"
1281 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1282 "to indicate what kind of file it is.\n"
1283 "\n"
1284 "Options:\n"
1285 " -h This help text\n"
1286 " -s Use source file sorting\n"
1287 " -c=? Read this configuration file\n"
1288 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: dselect/install:32
1292 msgid "Bad default setting!"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1296 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1297 msgid "Press enter to continue."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: dselect/install:91
1301 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: dselect/install:101
1305 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: dselect/install:102
1309 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: dselect/install:103
1313 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: dselect/install:104
1317 msgid ""
1318 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: dselect/update:30
1322 msgid "Merging available information"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1326 msgid "Failed to create pipes"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1330 msgid "Failed to exec gzip "
1331 msgstr ""
1332
1333 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1334 msgid "Corrupted archive"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1338 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1342 #, c-format
1343 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1347 msgid "Invalid archive signature"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1351 msgid "Error reading archive member header"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1355 #, c-format
1356 msgid "Invalid archive member header %s"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1360 msgid "Invalid archive member header"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1364 msgid "Archive is too short"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1368 msgid "Failed to read the archive headers"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: apt-inst/filelist.cc:380
1372 msgid "DropNode called on still linked node"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: apt-inst/filelist.cc:412
1376 msgid "Failed to locate the hash element!"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: apt-inst/filelist.cc:459
1380 msgid "Failed to allocate diversion"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: apt-inst/filelist.cc:464
1384 msgid "Internal error in AddDiversion"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: apt-inst/filelist.cc:477
1388 #, c-format
1389 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: apt-inst/filelist.cc:506
1393 #, c-format
1394 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: apt-inst/filelist.cc:549
1398 #, c-format
1399 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1403 #, c-format
1404 msgid "Failed to write file %s"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1408 #, c-format
1409 msgid "Failed to close file %s"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1413 #, c-format
1414 msgid "The path %s is too long"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: apt-inst/extract.cc:124
1418 #, c-format
1419 msgid "Unpacking %s more than once"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: apt-inst/extract.cc:134
1423 #, c-format
1424 msgid "The directory %s is diverted"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: apt-inst/extract.cc:144
1428 #, c-format
1429 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1433 msgid "The diversion path is too long"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: apt-inst/extract.cc:240
1437 #, c-format
1438 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: apt-inst/extract.cc:280
1442 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: apt-inst/extract.cc:284
1446 msgid "The path is too long"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: apt-inst/extract.cc:414
1450 #, c-format
1451 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: apt-inst/extract.cc:431
1455 #, c-format
1456 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1460 #. Only warn if there is no sources.list file.
1461 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
1462 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:311 apt-pkg/sourcelist.cc:204
1463 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:100
1464 #: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:307
1465 #: methods/mirror.cc:87
1466 #, c-format
1467 msgid "Unable to read %s"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: apt-inst/extract.cc:491
1471 #, c-format
1472 msgid "Unable to stat %s"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1476 #, c-format
1477 msgid "Failed to remove %s"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1481 #, c-format
1482 msgid "Unable to create %s"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1486 #, c-format
1487 msgid "Failed to stat %sinfo"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1491 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1070
1495 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1174 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1180
1496 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1326
1497 msgid "Reading package lists"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1501 #, c-format
1502 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1506 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1507 msgid "Internal error getting a package name"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1511 msgid "Reading file listing"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1515 #, c-format
1516 msgid ""
1517 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1518 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1519 "package!"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1523 #, c-format
1524 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1528 msgid "Internal error getting a node"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1532 #, c-format
1533 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1537 msgid "The diversion file is corrupted"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1541 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1542 #, c-format
1543 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1547 msgid "Internal error adding a diversion"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1551 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1555 #, c-format
1556 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1560 #, c-format
1561 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1565 #, c-format
1566 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1570 #, c-format
1571 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1575 #, c-format
1576 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1580 #, c-format
1581 msgid "Couldn't change to %s"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1585 msgid "Internal error, could not locate member"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1589 msgid "Failed to locate a valid control file"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1593 msgid "Unparsable control file"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: methods/bzip2.cc:65
1597 #, c-format
1598 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: methods/bzip2.cc:109
1602 #, c-format
1603 msgid "Read error from %s process"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: methods/bzip2.cc:141 methods/bzip2.cc:150 methods/copy.cc:43
1607 #: methods/gzip.cc:93 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:486
1608 #: methods/rred.cc:495
1609 msgid "Failed to stat"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: methods/bzip2.cc:147 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:99
1613 #: methods/rred.cc:492
1614 msgid "Failed to set modification time"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: methods/cdrom.cc:199
1618 #, c-format
1619 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: methods/cdrom.cc:208
1623 msgid ""
1624 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1625 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: methods/cdrom.cc:218
1629 msgid "Wrong CD-ROM"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: methods/cdrom.cc:245
1633 #, c-format
1634 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: methods/cdrom.cc:250
1638 msgid "Disk not found."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1642 msgid "File not found"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: methods/file.cc:44
1646 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1650 #: methods/ftp.cc:168
1651 msgid "Logging in"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: methods/ftp.cc:174
1655 msgid "Unable to determine the peer name"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: methods/ftp.cc:179
1659 msgid "Unable to determine the local name"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
1663 #, c-format
1664 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: methods/ftp.cc:216
1668 #, c-format
1669 msgid "USER failed, server said: %s"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: methods/ftp.cc:223
1673 #, c-format
1674 msgid "PASS failed, server said: %s"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: methods/ftp.cc:243
1678 msgid ""
1679 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1680 "is empty."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: methods/ftp.cc:271
1684 #, c-format
1685 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: methods/ftp.cc:297
1689 #, c-format
1690 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1694 msgid "Connection timeout"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: methods/ftp.cc:341
1698 msgid "Server closed the connection"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:784 methods/rsh.cc:190
1702 msgid "Read error"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
1706 msgid "A response overflowed the buffer."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
1710 msgid "Protocol corruption"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 methods/rsh.cc:232
1714 msgid "Write error"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
1718 msgid "Could not create a socket"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: methods/ftp.cc:703
1722 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: methods/ftp.cc:709
1726 msgid "Could not connect passive socket."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: methods/ftp.cc:727
1730 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: methods/ftp.cc:741
1734 msgid "Could not bind a socket"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: methods/ftp.cc:745
1738 msgid "Could not listen on the socket"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: methods/ftp.cc:752
1742 msgid "Could not determine the socket's name"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: methods/ftp.cc:784
1746 msgid "Unable to send PORT command"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: methods/ftp.cc:794
1750 #, c-format
1751 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: methods/ftp.cc:803
1755 #, c-format
1756 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: methods/ftp.cc:823
1760 msgid "Data socket connect timed out"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: methods/ftp.cc:830
1764 msgid "Unable to accept connection"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1006 methods/rsh.cc:302
1768 msgid "Problem hashing file"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: methods/ftp.cc:882
1772 #, c-format
1773 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:321
1777 msgid "Data socket timed out"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: methods/ftp.cc:927
1781 #, c-format
1782 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. Get the files information
1786 #: methods/ftp.cc:1004
1787 msgid "Query"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: methods/ftp.cc:1116
1791 msgid "Unable to invoke "
1792 msgstr ""
1793
1794 #: methods/connect.cc:71
1795 #, c-format
1796 msgid "Connecting to %s (%s)"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: methods/connect.cc:82
1800 #, c-format
1801 msgid "[IP: %s %s]"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: methods/connect.cc:89
1805 #, c-format
1806 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: methods/connect.cc:95
1810 #, c-format
1811 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: methods/connect.cc:103
1815 #, c-format
1816 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: methods/connect.cc:121
1820 #, c-format
1821 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1822 msgstr ""
1823
1824 #. We say this mainly because the pause here is for the
1825 #. ssh connection that is still going
1826 #: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:424
1827 #, c-format
1828 msgid "Connecting to %s"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
1832 #, c-format
1833 msgid "Could not resolve '%s'"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: methods/connect.cc:193
1837 #, c-format
1838 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: methods/connect.cc:196
1842 #, c-format
1843 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: methods/connect.cc:243
1847 #, c-format
1848 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
1852 #: methods/gpgv.cc:71
1853 #, c-format
1854 msgid "No keyring installed in %s."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: methods/gpgv.cc:163
1858 msgid ""
1859 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: methods/gpgv.cc:168
1863 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: methods/gpgv.cc:172
1867 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: methods/gpgv.cc:177
1871 msgid "Unknown error executing gpgv"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218
1875 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: methods/gpgv.cc:225
1879 msgid ""
1880 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1881 "available:\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: methods/http.cc:385
1885 msgid "Waiting for headers"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: methods/http.cc:531
1889 #, c-format
1890 msgid "Got a single header line over %u chars"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: methods/http.cc:539
1894 msgid "Bad header line"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571
1898 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: methods/http.cc:600
1902 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: methods/http.cc:615
1906 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: methods/http.cc:617
1910 msgid "This HTTP server has broken range support"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: methods/http.cc:641
1914 msgid "Unknown date format"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: methods/http.cc:799
1918 msgid "Select failed"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: methods/http.cc:804
1922 msgid "Connection timed out"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: methods/http.cc:827
1926 msgid "Error writing to output file"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: methods/http.cc:858
1930 msgid "Error writing to file"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: methods/http.cc:886
1934 msgid "Error writing to the file"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: methods/http.cc:900
1938 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: methods/http.cc:902
1942 msgid "Error reading from server"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: methods/http.cc:991 apt-pkg/contrib/mmap.cc:281
1946 msgid "Failed to truncate file"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: methods/http.cc:1160
1950 msgid "Bad header data"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: methods/http.cc:1177 methods/http.cc:1232
1954 msgid "Connection failed"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: methods/http.cc:1324
1958 msgid "Internal error"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
1962 msgid "Can't mmap an empty file"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
1966 #, c-format
1967 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250
1971 #, c-format
1972 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
1976 msgid "Unable to close mmap"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
1980 msgid "Unable to synchronize mmap"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:300
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1987 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:399
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
1994 "reached."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:402
1998 msgid ""
1999 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2000 msgstr ""
2001
2002 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2003 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2004 #, c-format
2005 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2009 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2010 #, c-format
2011 msgid "%lih %limin %lis"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. min means minutes, s means seconds
2015 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2016 #, c-format
2017 msgid "%limin %lis"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. s means seconds
2021 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2022 #, c-format
2023 msgid "%lis"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1119
2027 #, c-format
2028 msgid "Selection %s not found"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
2032 #, c-format
2033 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
2037 #, c-format
2038 msgid "Opening configuration file %s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
2042 #, c-format
2043 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
2047 #, c-format
2048 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
2052 #, c-format
2053 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
2057 #, c-format
2058 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
2062 #, c-format
2063 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
2067 #, c-format
2068 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
2072 #, c-format
2073 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
2077 #, c-format
2078 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827
2082 #, c-format
2083 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2087 #, c-format
2088 msgid "%c%s... Error!"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2092 #, c-format
2093 msgid "%c%s... Done"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2097 #, c-format
2098 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2102 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2103 #, c-format
2104 msgid "Command line option %s is not understood"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2108 #, c-format
2109 msgid "Command line option %s is not boolean"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
2113 #, c-format
2114 msgid "Option %s requires an argument."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
2118 #, c-format
2119 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
2123 #, c-format
2124 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
2128 #, c-format
2129 msgid "Option '%s' is too long"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
2133 #, c-format
2134 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
2138 #, c-format
2139 msgid "Invalid operation %s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2143 #, c-format
2144 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209
2148 #: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39
2149 #: methods/mirror.cc:93
2150 #, c-format
2151 msgid "Unable to change to %s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:217
2155 msgid "Failed to stat the cdrom"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
2159 #, c-format
2160 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:159
2164 #, c-format
2165 msgid "Could not open lock file %s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:177
2169 #, c-format
2170 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:181
2174 #, c-format
2175 msgid "Could not get lock %s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:643
2179 #, c-format
2180 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:655
2184 #, c-format
2185 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:657
2189 #, c-format
2190 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:661
2194 #, c-format
2195 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:663
2199 #, c-format
2200 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:728
2204 #, c-format
2205 msgid "Could not open file %s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:745
2209 #, c-format
2210 msgid "Could not open file descriptor %d"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:805
2214 #, c-format
2215 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:838
2219 #, c-format
2220 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:937
2224 #, c-format
2225 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:940
2229 #, c-format
2230 msgid "Problem closing the file %s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:945
2234 #, c-format
2235 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:956
2239 #, c-format
2240 msgid "Problem unlinking the file %s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:969
2244 msgid "Problem syncing the file"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: apt-pkg/pkgcache.cc:145
2248 msgid "Empty package cache"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: apt-pkg/pkgcache.cc:151
2252 msgid "The package cache file is corrupted"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: apt-pkg/pkgcache.cc:156
2256 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: apt-pkg/pkgcache.cc:161
2260 #, c-format
2261 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: apt-pkg/pkgcache.cc:166
2265 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: apt-pkg/pkgcache.cc:293
2269 msgid "Depends"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: apt-pkg/pkgcache.cc:293
2273 msgid "PreDepends"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: apt-pkg/pkgcache.cc:293
2277 msgid "Suggests"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: apt-pkg/pkgcache.cc:294
2281 msgid "Recommends"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: apt-pkg/pkgcache.cc:294
2285 msgid "Conflicts"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: apt-pkg/pkgcache.cc:294
2289 msgid "Replaces"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: apt-pkg/pkgcache.cc:295
2293 msgid "Obsoletes"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: apt-pkg/pkgcache.cc:295
2297 msgid "Breaks"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: apt-pkg/pkgcache.cc:295
2301 msgid "Enhances"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: apt-pkg/pkgcache.cc:306
2305 msgid "important"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: apt-pkg/pkgcache.cc:306
2309 msgid "required"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: apt-pkg/pkgcache.cc:306
2313 msgid "standard"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: apt-pkg/pkgcache.cc:307
2317 msgid "optional"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: apt-pkg/pkgcache.cc:307
2321 msgid "extra"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: apt-pkg/depcache.cc:124 apt-pkg/depcache.cc:153
2325 msgid "Building dependency tree"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: apt-pkg/depcache.cc:125
2329 msgid "Candidate versions"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: apt-pkg/depcache.cc:154
2333 msgid "Dependency generation"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:207 apt-pkg/depcache.cc:211
2337 msgid "Reading state information"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: apt-pkg/depcache.cc:236
2341 #, c-format
2342 msgid "Failed to open StateFile %s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: apt-pkg/depcache.cc:242
2346 #, c-format
2347 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: apt-pkg/depcache.cc:921
2351 #, c-format
2352 msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
2356 #, c-format
2357 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
2361 #, c-format
2362 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2366 #, c-format
2367 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2371 #, c-format
2372 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2376 #, c-format
2377 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2381 #, c-format
2382 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: apt-pkg/sourcelist.cc:115
2386 #, c-format
2387 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: apt-pkg/sourcelist.cc:128
2391 #, c-format
2392 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: apt-pkg/sourcelist.cc:130
2396 #, c-format
2397 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: apt-pkg/sourcelist.cc:133
2401 #, c-format
2402 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: apt-pkg/sourcelist.cc:139
2406 #, c-format
2407 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: apt-pkg/sourcelist.cc:146
2411 #, c-format
2412 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
2416 #, c-format
2417 msgid "Opening %s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:438
2421 #, c-format
2422 msgid "Line %u too long in source list %s."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: apt-pkg/sourcelist.cc:281
2426 #, c-format
2427 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: apt-pkg/sourcelist.cc:285
2431 #, c-format
2432 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:616
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2439 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: apt-pkg/packagemanager.cc:452
2443 #, c-format
2444 msgid ""
2445 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2446 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2447 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: apt-pkg/packagemanager.cc:495
2451 #, c-format
2452 msgid ""
2453 "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
2454 "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2458 #, c-format
2459 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: apt-pkg/algorithms.cc:292
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: apt-pkg/algorithms.cc:1210
2469 msgid ""
2470 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2471 "held packages."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: apt-pkg/algorithms.cc:1212
2475 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: apt-pkg/algorithms.cc:1488 apt-pkg/algorithms.cc:1490
2479 msgid ""
2480 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2481 "used instead."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: apt-pkg/acquire.cc:79
2485 #, c-format
2486 msgid "List directory %spartial is missing."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: apt-pkg/acquire.cc:83
2490 #, c-format
2491 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: apt-pkg/acquire.cc:91
2495 #, c-format
2496 msgid "Unable to lock directory %s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. only show the ETA if it makes sense
2500 #. two days
2501 #: apt-pkg/acquire.cc:857
2502 #, c-format
2503 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: apt-pkg/acquire.cc:859
2507 #, c-format
2508 msgid "Retrieving file %li of %li"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2512 #, c-format
2513 msgid "The method driver %s could not be found."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2517 #, c-format
2518 msgid "Method %s did not start correctly"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
2522 #, c-format
2523 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: apt-pkg/init.cc:143
2527 #, c-format
2528 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: apt-pkg/init.cc:159
2532 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: apt-pkg/clean.cc:56
2536 #, c-format
2537 msgid "Unable to stat %s."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2541 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: apt-pkg/cachefile.cc:84
2545 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: apt-pkg/cachefile.cc:88
2549 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: apt-pkg/cachefile.cc:106
2553 msgid "The list of sources could not be read."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: apt-pkg/policy.cc:344
2557 #, c-format
2558 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: apt-pkg/policy.cc:366
2562 #, c-format
2563 msgid "Did not understand pin type %s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: apt-pkg/policy.cc:374
2567 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80
2571 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:198
2575 #, c-format
2576 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
2580 #, c-format
2581 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
2585 #, c-format
2586 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:285
2590 #, c-format
2591 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:289
2595 #, c-format
2596 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
2600 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:324
2601 #, c-format
2602 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
2606 #, c-format
2607 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
2611 #, c-format
2612 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360
2616 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:363
2620 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:366
2624 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
2628 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398
2632 #, c-format
2633 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:412
2637 #, c-format
2638 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418
2642 #, c-format
2643 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:982
2647 #, c-format
2648 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1087
2652 msgid "Collecting File Provides"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1265 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1272
2656 msgid "IO Error saving source cache"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: apt-pkg/acquire-item.cc:136
2660 #, c-format
2661 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: apt-pkg/acquire-item.cc:484
2665 msgid "MD5Sum mismatch"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: apt-pkg/acquire-item.cc:746 apt-pkg/acquire-item.cc:1574
2669 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1717
2670 msgid "Hash Sum mismatch"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1244
2674 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2678 #. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
2679 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2680 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1281
2681 #, c-format
2682 msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1302
2686 #, c-format
2687 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1328
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2694 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1337
2698 #, c-format
2699 msgid "GPG error: %s: %s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2706 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1424
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2713 "manually fix this package."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1479
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1566
2723 msgid "Size mismatch"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: apt-pkg/indexrecords.cc:53
2727 #, c-format
2728 msgid "Unable to parse Release file %s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: apt-pkg/indexrecords.cc:60
2732 #, c-format
2733 msgid "No sections in Release file %s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: apt-pkg/indexrecords.cc:94
2737 #, c-format
2738 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: apt-pkg/indexrecords.cc:107
2742 #, c-format
2743 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: apt-pkg/indexrecords.cc:122
2747 #, c-format
2748 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2752 #, c-format
2753 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: apt-pkg/cdrom.cc:518
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2760 "Mounting CD-ROM\n"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: apt-pkg/cdrom.cc:527 apt-pkg/cdrom.cc:615
2764 msgid "Identifying.. "
2765 msgstr ""
2766
2767 #: apt-pkg/cdrom.cc:552
2768 #, c-format
2769 msgid "Stored label: %s\n"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:827
2773 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: apt-pkg/cdrom.cc:578
2777 #, c-format
2778 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: apt-pkg/cdrom.cc:596
2782 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: apt-pkg/cdrom.cc:600
2786 msgid "Waiting for disc...\n"
2787 msgstr ""
2788
2789 #. Mount the new CDROM
2790 #: apt-pkg/cdrom.cc:608
2791 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: apt-pkg/cdrom.cc:626
2795 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: apt-pkg/cdrom.cc:666
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2802 "%zu signatures\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: apt-pkg/cdrom.cc:677
2806 msgid ""
2807 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2808 "wrong architecture?"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: apt-pkg/cdrom.cc:703
2812 #, c-format
2813 msgid "Found label '%s'\n"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: apt-pkg/cdrom.cc:732
2817 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: apt-pkg/cdrom.cc:748
2821 #, c-format
2822 msgid ""
2823 "This disc is called: \n"
2824 "'%s'\n"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: apt-pkg/cdrom.cc:752
2828 msgid "Copying package lists..."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: apt-pkg/cdrom.cc:778
2832 msgid "Writing new source list\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: apt-pkg/cdrom.cc:787
2836 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:908
2840 #, c-format
2841 msgid "Wrote %i records.\n"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:910
2845 #, c-format
2846 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:913
2850 #, c-format
2851 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:916
2855 #, c-format
2856 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: apt-pkg/indexcopy.cc:537
2860 #, c-format
2861 msgid "Skipping nonexistent file %s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: apt-pkg/indexcopy.cc:543
2865 #, c-format
2866 msgid "Can't find authentication record for: %s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: apt-pkg/indexcopy.cc:549
2870 #, c-format
2871 msgid "Hash mismatch for: %s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: apt-pkg/cacheset.cc:337
2875 #, c-format
2876 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: apt-pkg/cacheset.cc:340
2880 #, c-format
2881 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: apt-pkg/cacheset.cc:447
2885 #, c-format
2886 msgid "Couldn't find task '%s'"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: apt-pkg/cacheset.cc:454
2890 #, c-format
2891 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: apt-pkg/cacheset.cc:467
2895 #, c-format
2896 msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
2900 #, c-format
2901 msgid ""
2902 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2903 "neither of them"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: apt-pkg/cacheset.cc:491
2907 #, c-format
2908 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: apt-pkg/cacheset.cc:499
2912 #, c-format
2913 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: apt-pkg/cacheset.cc:507
2917 #, c-format
2918 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2922 #, c-format
2923 msgid "Installing %s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:822
2927 #, c-format
2928 msgid "Configuring %s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:829
2932 #, c-format
2933 msgid "Removing %s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55
2937 #, c-format
2938 msgid "Completely removing %s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56
2942 #, c-format
2943 msgid "Noting disappearance of %s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57
2947 #, c-format
2948 msgid "Running post-installation trigger %s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. FIXME: use a better string after freeze
2952 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:646
2953 #, c-format
2954 msgid "Directory '%s' missing"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
2958 #, c-format
2959 msgid "Could not open file '%s'"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:815
2963 #, c-format
2964 msgid "Preparing %s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:816
2968 #, c-format
2969 msgid "Unpacking %s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:821
2973 #, c-format
2974 msgid "Preparing to configure %s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823
2978 #, c-format
2979 msgid "Installed %s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:828
2983 #, c-format
2984 msgid "Preparing for removal of %s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:830
2988 #, c-format
2989 msgid "Removed %s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:835
2993 #, c-format
2994 msgid "Preparing to completely remove %s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:836
2998 #, c-format
2999 msgid "Completely removed %s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1042
3003 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1073
3007 msgid "Running dpkg"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1276
3011 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. check if its not a follow up error
3015 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1281
3016 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1283
3020 msgid ""
3021 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3022 "error from a previous failure."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1289
3026 msgid ""
3027 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3028 "error"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1295
3032 msgid ""
3033 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3034 "error"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302
3038 msgid ""
3039 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3046 "it?"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72
3050 #, c-format
3051 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3052 msgstr ""
3053
3054 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3055 #. dpkg --configure -a
3056 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
3057 #, c-format
3058 msgid ""
3059 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3060 msgstr ""
3061
3062 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106
3063 msgid "Not locked"
3064 msgstr ""
3065
3066 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3067 #. and provide a config option to define that default
3068 #: methods/mirror.cc:200
3069 #, c-format
3070 msgid "No mirror file '%s' found "
3071 msgstr ""
3072
3073 #: methods/mirror.cc:343
3074 #, c-format
3075 msgid "[Mirror: %s]"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: methods/rred.cc:465
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3082 "to be corrupt."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: methods/rred.cc:470
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3089 "to be corrupt."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: methods/rsh.cc:329
3093 msgid "Connection closed prematurely"
3094 msgstr ""