prepare 1.0.9.6
[ntk/apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
cb7afb13 9"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
b6c6b52f 13"Language: bs\n"
640c5d94
MZ
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79366a05
GJ
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
640c5d94 19
9de26945 20#: cmdline/apt-cache.cc:149
1e7ec0d8 21#, c-format
9de26945
MV
22msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
640c5d94 24
9de26945
MV
25#: cmdline/apt-cache.cc:277
26msgid "Total package names: "
27msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 28
9de26945
MV
29#: cmdline/apt-cache.cc:279
30#, fuzzy
31msgid "Total package structures: "
32msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 33
9de26945
MV
34#: cmdline/apt-cache.cc:319
35msgid " Normal packages: "
36msgstr " Normalni paketi:"
640c5d94 37
9de26945
MV
38#: cmdline/apt-cache.cc:320
39msgid " Pure virtual packages: "
40msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
648bb618 41
9de26945
MV
42#: cmdline/apt-cache.cc:321
43msgid " Single virtual packages: "
44msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
648bb618 45
9de26945
MV
46#: cmdline/apt-cache.cc:322
47msgid " Mixed virtual packages: "
48msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
640c5d94 49
9de26945
MV
50#: cmdline/apt-cache.cc:323
51msgid " Missing: "
52msgstr " Nedostajući:"
640c5d94 53
9de26945
MV
54#: cmdline/apt-cache.cc:325
55msgid "Total distinct versions: "
56msgstr "Ukupno različitih verzija:"
640c5d94 57
9de26945
MV
58#: cmdline/apt-cache.cc:327
59#, fuzzy
60msgid "Total distinct descriptions: "
61msgstr "Ukupno različitih verzija:"
640c5d94 62
9de26945
MV
63#: cmdline/apt-cache.cc:329
64msgid "Total dependencies: "
65msgstr "Ukupno zavisnosti:"
b81dbe40 66
9de26945
MV
67#: cmdline/apt-cache.cc:332
68msgid "Total ver/file relations: "
69msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
7ffbb475 70
9de26945 71#: cmdline/apt-cache.cc:334
1e7ec0d8 72#, fuzzy
9de26945
MV
73msgid "Total Desc/File relations: "
74msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
640c5d94 75
9de26945
MV
76#: cmdline/apt-cache.cc:336
77msgid "Total Provides mappings: "
5669725a
MV
78msgstr ""
79
9de26945
MV
80#: cmdline/apt-cache.cc:348
81msgid "Total globbed strings: "
5669725a
MV
82msgstr ""
83
9de26945
MV
84#: cmdline/apt-cache.cc:362
85msgid "Total dependency version space: "
5669725a
MV
86msgstr ""
87
9de26945
MV
88#: cmdline/apt-cache.cc:367
89msgid "Total slack space: "
640c5d94
MZ
90msgstr ""
91
9de26945
MV
92#: cmdline/apt-cache.cc:375
93msgid "Total space accounted for: "
640c5d94
MZ
94msgstr ""
95
9de26945
MV
96#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
97#: apt-private/private-show.cc:58
3f5a581c 98#, c-format
9de26945 99msgid "Package file %s is out of sync."
640c5d94
MZ
100msgstr ""
101
7d8a4da7
MV
102#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
103#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
9de26945
MV
104#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
105#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
106msgid "No packages found"
107msgstr "Paketi nisu pronađeni"
640c5d94 108
7d8a4da7 109#: cmdline/apt-cache.cc:1254 apt-private/private-search.cc:41
9de26945 110msgid "You must give at least one search pattern"
640c5d94
MZ
111msgstr ""
112
7d8a4da7 113#: cmdline/apt-cache.cc:1421
9de26945 114msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
640c5d94
MZ
115msgstr ""
116
7d8a4da7 117#: cmdline/apt-cache.cc:1516 apt-pkg/cacheset.cc:596
de5a560a 118#, c-format
9de26945
MV
119msgid "Unable to locate package %s"
120msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
640c5d94 121
7d8a4da7 122#: cmdline/apt-cache.cc:1546
9de26945
MV
123msgid "Package files:"
124msgstr "Datoteke paketa:"
640c5d94 125
7d8a4da7 126#: cmdline/apt-cache.cc:1553 cmdline/apt-cache.cc:1644
9de26945 127msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
640c5d94
MZ
128msgstr ""
129
9de26945 130#. Show any packages have explicit pins
7d8a4da7 131#: cmdline/apt-cache.cc:1567
9de26945 132msgid "Pinned packages:"
640c5d94
MZ
133msgstr ""
134
7d8a4da7 135#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1624
9de26945 136msgid "(not found)"
640c5d94
MZ
137msgstr ""
138
7d8a4da7 139#: cmdline/apt-cache.cc:1587
9de26945
MV
140msgid " Installed: "
141msgstr " Instalirano:"
640c5d94 142
7d8a4da7 143#: cmdline/apt-cache.cc:1588
9de26945 144msgid " Candidate: "
640c5d94
MZ
145msgstr ""
146
7d8a4da7 147#: cmdline/apt-cache.cc:1606 cmdline/apt-cache.cc:1614
9de26945 148msgid "(none)"
640c5d94
MZ
149msgstr ""
150
7d8a4da7 151#: cmdline/apt-cache.cc:1621
9de26945 152msgid " Package pin: "
640c5d94
MZ
153msgstr ""
154
9de26945 155#. Show the priority tables
7d8a4da7 156#: cmdline/apt-cache.cc:1630
9de26945 157msgid " Version table:"
640c5d94
MZ
158msgstr ""
159
7d8a4da7 160#: cmdline/apt-cache.cc:1743 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
0312a4ab 161#: cmdline/apt-get.cc:1591 cmdline/apt-helper.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:388
9de26945
MV
162#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
163#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
164#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
165#, c-format
166msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 167msgstr ""
640c5d94 168
7d8a4da7 169#: cmdline/apt-cache.cc:1750
1e7ec0d8 170msgid ""
9de26945
MV
171"Usage: apt-cache [options] command\n"
172" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
173" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
174"\n"
175"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
176"from APT's binary cache files\n"
177"\n"
178"Commands:\n"
179" gencaches - Build both the package and source cache\n"
180" showpkg - Show some general information for a single package\n"
181" showsrc - Show source records\n"
182" stats - Show some basic statistics\n"
183" dump - Show the entire file in a terse form\n"
184" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
185" unmet - Show unmet dependencies\n"
186" search - Search the package list for a regex pattern\n"
187" show - Show a readable record for the package\n"
188" depends - Show raw dependency information for a package\n"
189" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
190" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
191" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
192" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
193" policy - Show policy settings\n"
194"\n"
195"Options:\n"
196" -h This help text.\n"
197" -p=? The package cache.\n"
198" -s=? The source cache.\n"
199" -q Disable progress indicator.\n"
200" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
201" -c=? Read this configuration file\n"
202" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
203"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
de5a560a 204msgstr ""
640c5d94 205
9de26945
MV
206#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
207msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
208msgstr ""
1e7ec0d8 209
9de26945
MV
210#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
211msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
de5a560a 212msgstr ""
640c5d94 213
9de26945
MV
214#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
215#, fuzzy, c-format
216msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
217msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
218
219#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
ce34af08 220msgid ""
9de26945
MV
221"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
222"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
223"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
224"mount point."
de5a560a 225msgstr ""
640c5d94 226
9de26945
MV
227#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
228msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
de5a560a 229msgstr ""
640c5d94 230
9de26945
MV
231#: cmdline/apt-config.cc:48
232msgid "Arguments not in pairs"
233msgstr "Argumenti nisu u parovima"
234
235#: cmdline/apt-config.cc:89
1e7ec0d8 236msgid ""
9de26945
MV
237"Usage: apt-config [options] command\n"
238"\n"
239"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
240"\n"
241"Commands:\n"
242" shell - Shell mode\n"
243" dump - Show the configuration\n"
244"\n"
245"Options:\n"
246" -h This help text.\n"
247" -c=? Read this configuration file\n"
248" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
de5a560a 249msgstr ""
9de26945
MV
250"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
251"\n"
252"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
253"\n"
254"Naredbe:\n"
255" shell - Shell mod\n"
256" dump - Prikaz konfiguracije\n"
257"\n"
258"Opcije:\n"
259" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
260" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
261" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94 262
9de26945 263#: cmdline/apt-get.cc:245
de5a560a 264#, c-format
9de26945 265msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
de5a560a 266msgstr ""
640c5d94 267
9de26945 268#: cmdline/apt-get.cc:327
de5a560a 269#, c-format
9de26945 270msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
de5a560a 271msgstr ""
640c5d94 272
9de26945 273#: cmdline/apt-get.cc:330
de5a560a 274#, c-format
9de26945 275msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
de5a560a 276msgstr ""
640c5d94 277
9de26945 278#: cmdline/apt-get.cc:367
ce34af08 279#, c-format
9de26945 280msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
640c5d94
MZ
281msgstr ""
282
9de26945 283#: cmdline/apt-get.cc:423
ce34af08 284#, c-format
9de26945 285msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
67f393ab 286msgstr ""
287
9de26945 288#: cmdline/apt-get.cc:454
ce34af08 289#, c-format
9de26945 290msgid "Couldn't find package %s"
640c5d94
MZ
291msgstr ""
292
9de26945
MV
293#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
294#: apt-private/private-install.cc:865
295#, fuzzy, c-format
296msgid "%s set to manually installed.\n"
297msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 298
9de26945 299#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
1e7ec0d8 300#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
301msgid "%s set to automatically installed.\n"
302msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 303
9de26945
MV
304#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
305msgid ""
306"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
307"instead."
67f393ab 308msgstr ""
640c5d94 309
9de26945
MV
310#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
311msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
312msgstr ""
de5a560a 313
9de26945
MV
314#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
315msgid "Unable to lock the download directory"
67f393ab 316msgstr ""
de5a560a 317
9de26945
MV
318#: cmdline/apt-get.cc:726
319msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
a4a59015
MV
320msgstr ""
321
b391a29c 322#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1071
9de26945
MV
323#, c-format
324msgid "Unable to find a source package for %s"
a4a59015
MV
325msgstr ""
326
9de26945 327#: cmdline/apt-get.cc:786
1e7ec0d8 328#, c-format
a4a59015 329msgid ""
9de26945
MV
330"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
331"%s\n"
a4a59015
MV
332msgstr ""
333
9de26945 334#: cmdline/apt-get.cc:791
640c5d94 335#, c-format
9de26945
MV
336msgid ""
337"Please use:\n"
338"bzr branch %s\n"
339"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
640c5d94
MZ
340msgstr ""
341
b391a29c 342#: cmdline/apt-get.cc:839
640c5d94 343#, c-format
9de26945 344msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
640c5d94
MZ
345msgstr ""
346
b391a29c 347#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
9de26945
MV
348#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
349#, c-format
350msgid "Couldn't determine free space in %s"
67f393ab 351msgstr ""
640c5d94 352
b391a29c 353#: cmdline/apt-get.cc:886
1e7ec0d8 354#, c-format
9de26945 355msgid "You don't have enough free space in %s"
1e7ec0d8 356msgstr ""
640c5d94 357
9de26945
MV
358#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
359#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
b391a29c 360#: cmdline/apt-get.cc:895
1e7ec0d8 361#, c-format
9de26945 362msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
ce34af08 363msgstr ""
67f393ab 364
9de26945
MV
365#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
366#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
b391a29c 367#: cmdline/apt-get.cc:900
de5a560a 368#, c-format
9de26945 369msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
ce34af08 370msgstr ""
67f393ab 371
b391a29c 372#: cmdline/apt-get.cc:906
de5a560a 373#, c-format
9de26945 374msgid "Fetch source %s\n"
1e7ec0d8 375msgstr ""
4948a1ba 376
b391a29c 377#: cmdline/apt-get.cc:924
9de26945 378msgid "Failed to fetch some archives."
4948a1ba 379msgstr ""
380
b391a29c 381#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
9de26945 382msgid "Download complete and in download only mode"
640c5d94
MZ
383msgstr ""
384
b391a29c 385#: cmdline/apt-get.cc:954
1e7ec0d8 386#, c-format
9de26945 387msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
ce34af08 388msgstr ""
640c5d94 389
b391a29c 390#: cmdline/apt-get.cc:967
9de26945
MV
391#, c-format
392msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
de5a560a 393msgstr ""
640c5d94 394
b391a29c 395#: cmdline/apt-get.cc:968
a0895a74 396#, c-format
9de26945 397msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
a0895a74
MV
398msgstr ""
399
b391a29c 400#: cmdline/apt-get.cc:996
9de26945
MV
401#, c-format
402msgid "Build command '%s' failed.\n"
a0895a74
MV
403msgstr ""
404
b391a29c 405#: cmdline/apt-get.cc:1015
9de26945 406msgid "Child process failed"
8e947fe1 407msgstr ""
408
b391a29c 409#: cmdline/apt-get.cc:1034
9de26945 410msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
640c5d94
MZ
411msgstr ""
412
b391a29c 413#: cmdline/apt-get.cc:1059
ce34af08 414#, c-format
1e7ec0d8 415msgid ""
9de26945
MV
416"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
417"Architectures for setup"
640c5d94
MZ
418msgstr ""
419
b391a29c 420#: cmdline/apt-get.cc:1083 cmdline/apt-get.cc:1086
9de26945
MV
421#, c-format
422msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
640c5d94
MZ
423msgstr ""
424
b391a29c 425#: cmdline/apt-get.cc:1106
9de26945
MV
426#, c-format
427msgid "%s has no build depends.\n"
640c5d94
MZ
428msgstr ""
429
b391a29c 430#: cmdline/apt-get.cc:1276
1e7ec0d8
MV
431#, c-format
432msgid ""
9de26945
MV
433"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
434"packages"
1e7ec0d8 435msgstr ""
ce34af08 436
b391a29c 437#: cmdline/apt-get.cc:1294
9de26945 438#, c-format
1e7ec0d8 439msgid ""
9de26945
MV
440"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
441"found"
640c5d94
MZ
442msgstr ""
443
b391a29c 444#: cmdline/apt-get.cc:1317
1e7ec0d8 445#, c-format
9de26945 446msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
640c5d94
MZ
447msgstr ""
448
b391a29c 449#: cmdline/apt-get.cc:1356
1e7ec0d8 450#, c-format
9de26945
MV
451msgid ""
452"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
453"package %s can't satisfy version requirements"
ce34af08 454msgstr ""
640c5d94 455
b391a29c 456#: cmdline/apt-get.cc:1362
1e7ec0d8 457#, c-format
9de26945
MV
458msgid ""
459"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
460"version"
ce34af08 461msgstr ""
de5a560a 462
b391a29c 463#: cmdline/apt-get.cc:1385
1e7ec0d8 464#, c-format
9de26945 465msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
ce34af08 466msgstr ""
640c5d94 467
b391a29c 468#: cmdline/apt-get.cc:1400
b6c6b52f 469#, c-format
9de26945 470msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
b6c6b52f
MV
471msgstr ""
472
b391a29c 473#: cmdline/apt-get.cc:1405
9de26945
MV
474msgid "Failed to process build dependencies"
475msgstr ""
1e7ec0d8 476
b391a29c 477#: cmdline/apt-get.cc:1498 cmdline/apt-get.cc:1510
ce34af08 478#, c-format
9de26945 479msgid "Changelog for %s (%s)"
27b16a2e
MV
480msgstr ""
481
b391a29c 482#: cmdline/apt-get.cc:1596
9de26945
MV
483msgid "Supported modules:"
484msgstr "Podržani moduli:"
485
b391a29c 486#: cmdline/apt-get.cc:1637
1e7ec0d8 487msgid ""
9de26945
MV
488"Usage: apt-get [options] command\n"
489" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
490" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
491"\n"
492"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
493"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
494"and install.\n"
495"\n"
496"Commands:\n"
497" update - Retrieve new lists of packages\n"
498" upgrade - Perform an upgrade\n"
499" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
500" remove - Remove packages\n"
501" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
502" purge - Remove packages and config files\n"
503" source - Download source archives\n"
504" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
505" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
506" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
507" clean - Erase downloaded archive files\n"
508" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
509" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
510" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
511" download - Download the binary package into the current directory\n"
512"\n"
513"Options:\n"
514" -h This help text.\n"
515" -q Loggable output - no progress indicator\n"
516" -qq No output except for errors\n"
517" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
518" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
519" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
520" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
521" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
522" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
523" -b Build the source package after fetching it\n"
524" -V Show verbose version numbers\n"
525" -c=? Read this configuration file\n"
526" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
527"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
528"pages for more information and options.\n"
529" This APT has Super Cow Powers.\n"
640c5d94
MZ
530msgstr ""
531
7d8a4da7
MV
532#: cmdline/apt-helper.cc:36
533msgid "Need one URL as argument"
534msgstr ""
535
536#: cmdline/apt-helper.cc:49
9de26945 537msgid "Must specify at least one pair url/filename"
b81dbe40
DK
538msgstr ""
539
0312a4ab 540#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77
9de26945 541msgid "Download Failed"
3f5a581c
MV
542msgstr ""
543
0312a4ab 544#: cmdline/apt-helper.cc:91
9de26945
MV
545msgid ""
546"Usage: apt-helper [options] command\n"
547" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
548"\n"
549"apt-helper is a internal helper for apt\n"
550"\n"
551"Commands:\n"
552" download-file - download the given uri to the target-path\n"
7d8a4da7 553" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
9de26945
MV
554"\n"
555" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
897e3c7b 556msgstr ""
557
9de26945 558#: cmdline/apt-mark.cc:68
1e7ec0d8 559#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
560msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
561msgstr "ali nije instaliran"
562
563#: cmdline/apt-mark.cc:74
564#, fuzzy, c-format
565msgid "%s was already set to manually installed.\n"
566msgstr "ali se %s treba instalirati"
567
568#: cmdline/apt-mark.cc:76
569#, fuzzy, c-format
570msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
571msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 572
9de26945 573#: cmdline/apt-mark.cc:241
de5a560a 574#, c-format
9de26945 575msgid "%s was already set on hold.\n"
640c5d94
MZ
576msgstr ""
577
9de26945 578#: cmdline/apt-mark.cc:243
1e7ec0d8 579#, c-format
9de26945 580msgid "%s was already not hold.\n"
b6c6b52f
MV
581msgstr ""
582
9de26945
MV
583#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
584#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
0312a4ab 585#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
1e7ec0d8 586#, c-format
9de26945 587msgid "Waited for %s but it wasn't there"
b6c6b52f
MV
588msgstr ""
589
9de26945 590#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
1e7ec0d8 591#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
592msgid "%s set on hold.\n"
593msgstr "ali se %s treba instalirati"
1e7ec0d8 594
9de26945
MV
595#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
596#, fuzzy, c-format
597msgid "Canceled hold on %s.\n"
598msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
599
600#: cmdline/apt-mark.cc:345
601msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
640c5d94
MZ
602msgstr ""
603
9de26945
MV
604#: cmdline/apt-mark.cc:392
605msgid ""
606"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
607"\n"
608"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
609"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
610"\n"
611"Commands:\n"
612" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
613" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
614" hold - Mark a package as held back\n"
615" unhold - Unset a package set as held back\n"
616" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
617" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
618" showhold - Print the list of package on hold\n"
619"\n"
620"Options:\n"
621" -h This help text.\n"
622" -q Loggable output - no progress indicator\n"
623" -qq No output except for errors\n"
624" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
625" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
626" -c=? Read this configuration file\n"
627" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
628"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
640c5d94
MZ
629msgstr ""
630
9de26945
MV
631#: cmdline/apt.cc:47
632msgid ""
633"Usage: apt [options] command\n"
634"\n"
635"CLI for apt.\n"
636"Basic commands: \n"
637" list - list packages based on package names\n"
638" search - search in package descriptions\n"
639" show - show package details\n"
640"\n"
641" update - update list of available packages\n"
642"\n"
643" install - install packages\n"
644" remove - remove packages\n"
645"\n"
646" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
647" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
648"packages\n"
649"\n"
650" edit-sources - edit the source information file\n"
640c5d94
MZ
651msgstr ""
652
9de26945 653#: methods/cdrom.cc:203
640c5d94 654#, c-format
9de26945 655msgid "Unable to read the cdrom database %s"
640c5d94
MZ
656msgstr ""
657
9de26945
MV
658#: methods/cdrom.cc:212
659msgid ""
660"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
661"cannot be used to add new CD-ROMs"
640c5d94
MZ
662msgstr ""
663
9de26945
MV
664#: methods/cdrom.cc:222
665#, fuzzy
666msgid "Wrong CD-ROM"
667msgstr "Pogrešan CD"
668
669#: methods/cdrom.cc:249
ce34af08 670#, c-format
9de26945
MV
671msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
672msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
673
674#: methods/cdrom.cc:254
675#, fuzzy
676msgid "Disk not found."
677msgstr "Datoteka nije pronađena"
678
b391a29c 679#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:281
9de26945
MV
680msgid "File not found"
681msgstr "Datoteka nije pronađena"
682
b391a29c 683#: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
9de26945
MV
684#: methods/rred.cc:608
685msgid "Failed to stat"
de5a560a 686msgstr ""
640c5d94 687
b391a29c 688#: methods/copy.cc:105 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
9de26945 689msgid "Failed to set modification time"
1e7ec0d8 690msgstr ""
640c5d94 691
9de26945
MV
692#: methods/file.cc:48
693msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
de5a560a 694msgstr ""
640c5d94 695
9de26945
MV
696#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
697#: methods/ftp.cc:177
698msgid "Logging in"
699msgstr "Prijavljujem se"
700
701#: methods/ftp.cc:183
702msgid "Unable to determine the peer name"
de5a560a 703msgstr ""
640c5d94 704
9de26945
MV
705#: methods/ftp.cc:188
706msgid "Unable to determine the local name"
67f393ab 707msgstr ""
de5a560a 708
9de26945 709#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
ce34af08 710#, c-format
9de26945 711msgid "The server refused the connection and said: %s"
640c5d94
MZ
712msgstr ""
713
9de26945 714#: methods/ftp.cc:225
1e7ec0d8 715#, c-format
9de26945
MV
716msgid "USER failed, server said: %s"
717msgstr ""
27b16a2e 718
9de26945 719#: methods/ftp.cc:232
1e7ec0d8 720#, c-format
9de26945 721msgid "PASS failed, server said: %s"
640c5d94
MZ
722msgstr ""
723
9de26945
MV
724#: methods/ftp.cc:252
725msgid ""
726"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
727"is empty."
de5a560a 728msgstr ""
729
9de26945 730#: methods/ftp.cc:280
27b16a2e 731#, c-format
9de26945 732msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
27b16a2e
MV
733msgstr ""
734
9de26945 735#: methods/ftp.cc:306
1e7ec0d8 736#, c-format
9de26945 737msgid "TYPE failed, server said: %s"
de5a560a 738msgstr ""
739
b391a29c 740#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
9de26945 741msgid "Connection timeout"
de5a560a 742msgstr ""
743
9de26945
MV
744#: methods/ftp.cc:350
745msgid "Server closed the connection"
746msgstr "Server je zatvorio vezu"
747
748#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
749#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
750#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
751msgid "Read error"
752msgstr "Greška pri čitanju"
753
754#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
755msgid "A response overflowed the buffer."
de5a560a 756msgstr ""
757
9de26945
MV
758#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
759#, fuzzy
760msgid "Protocol corruption"
761msgstr "Oštećenje protokola"
897e3c7b 762
b391a29c 763#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
9de26945
MV
764#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
765#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
766#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
767msgid "Write error"
768msgstr "Greška pri pisanju"
67f393ab 769
9de26945
MV
770#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
771msgid "Could not create a socket"
772msgstr ""
de5a560a 773
9de26945
MV
774#: methods/ftp.cc:712
775msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
09d057db 776msgstr ""
777
9de26945
MV
778#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116
779msgid "Failed"
780msgstr "Neuspješno"
ce34af08 781
9de26945
MV
782#: methods/ftp.cc:718
783msgid "Could not connect passive socket."
de5a560a 784msgstr ""
785
9de26945
MV
786#: methods/ftp.cc:735
787msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
788msgstr ""
de5a560a 789
9de26945
MV
790#: methods/ftp.cc:749
791msgid "Could not bind a socket"
67f393ab 792msgstr ""
de5a560a 793
9de26945
MV
794#: methods/ftp.cc:753
795msgid "Could not listen on the socket"
de5a560a 796msgstr ""
797
9de26945
MV
798#: methods/ftp.cc:760
799msgid "Could not determine the socket's name"
800msgstr ""
ce34af08 801
9de26945
MV
802#: methods/ftp.cc:792
803msgid "Unable to send PORT command"
de5a560a 804msgstr ""
805
9de26945
MV
806#: methods/ftp.cc:802
807#, c-format
808msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
506ab3c7
MV
809msgstr ""
810
9de26945 811#: methods/ftp.cc:811
1e7ec0d8 812#, c-format
9de26945 813msgid "EPRT failed, server said: %s"
506ab3c7
MV
814msgstr ""
815
9de26945
MV
816#: methods/ftp.cc:831
817msgid "Data socket connect timed out"
1e7ec0d8 818msgstr ""
506ab3c7 819
9de26945
MV
820#: methods/ftp.cc:838
821msgid "Unable to accept connection"
1e7ec0d8 822msgstr ""
506ab3c7 823
0312a4ab 824#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
9de26945 825msgid "Problem hashing file"
506ab3c7
MV
826msgstr ""
827
9de26945
MV
828#: methods/ftp.cc:890
829#, c-format
830msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1e7ec0d8 831msgstr ""
506ab3c7 832
b391a29c 833#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:338
9de26945 834msgid "Data socket timed out"
506ab3c7
MV
835msgstr ""
836
9de26945
MV
837#: methods/ftp.cc:935
838#, c-format
839msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1e7ec0d8 840msgstr ""
506ab3c7 841
9de26945
MV
842#. Get the files information
843#: methods/ftp.cc:1014
844msgid "Query"
506ab3c7
MV
845msgstr ""
846
9de26945
MV
847#: methods/ftp.cc:1128
848msgid "Unable to invoke "
1e7ec0d8 849msgstr ""
506ab3c7 850
9de26945 851#: methods/connect.cc:76
1e7ec0d8 852#, c-format
9de26945 853msgid "Connecting to %s (%s)"
506ab3c7
MV
854msgstr ""
855
9de26945 856#: methods/connect.cc:87
1e7ec0d8 857#, c-format
9de26945 858msgid "[IP: %s %s]"
1e7ec0d8 859msgstr ""
3fa4e98f 860
9de26945 861#: methods/connect.cc:94
1e7ec0d8 862#, c-format
9de26945 863msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1e7ec0d8 864msgstr ""
3fa4e98f 865
9de26945
MV
866#: methods/connect.cc:100
867#, c-format
868msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
3fa4e98f
MV
869msgstr ""
870
9de26945 871#: methods/connect.cc:108
1e7ec0d8 872#, c-format
9de26945 873msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1e7ec0d8 874msgstr ""
3fa4e98f 875
9de26945 876#: methods/connect.cc:126
1e7ec0d8 877#, c-format
9de26945 878msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1e7ec0d8 879msgstr ""
3fa4e98f 880
9de26945
MV
881#. We say this mainly because the pause here is for the
882#. ssh connection that is still going
b391a29c 883#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:442
3fa4e98f 884#, c-format
9de26945
MV
885msgid "Connecting to %s"
886msgstr "Povezujem se sa %s"
3fa4e98f 887
9de26945 888#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
1e7ec0d8 889#, c-format
9de26945 890msgid "Could not resolve '%s'"
3fa4e98f
MV
891msgstr ""
892
9de26945 893#: methods/connect.cc:205
3fa4e98f 894#, c-format
9de26945 895msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1e7ec0d8 896msgstr ""
3fa4e98f 897
9de26945 898#: methods/connect.cc:209
3fa4e98f 899#, c-format
9de26945 900msgid "System error resolving '%s:%s'"
51da0c35
MV
901msgstr ""
902
9de26945 903#: methods/connect.cc:211
1e7ec0d8 904#, c-format
9de26945 905msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1e7ec0d8 906msgstr ""
3fa4e98f 907
9de26945
MV
908#: methods/connect.cc:258
909#, fuzzy, c-format
910msgid "Unable to connect to %s:%s:"
911msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
912
913#: methods/gpgv.cc:168
914msgid ""
915"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1e7ec0d8 916msgstr ""
3fa4e98f 917
9de26945
MV
918#: methods/gpgv.cc:172
919msgid "At least one invalid signature was encountered."
1e7ec0d8 920msgstr ""
506ab3c7 921
9de26945
MV
922#: methods/gpgv.cc:174
923msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
506ab3c7
MV
924msgstr ""
925
9de26945
MV
926#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
927#: methods/gpgv.cc:180
1e7ec0d8 928#, c-format
9de26945
MV
929msgid ""
930"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
931"authentication?)"
506ab3c7
MV
932msgstr ""
933
9de26945
MV
934#: methods/gpgv.cc:184
935msgid "Unknown error executing gpgv"
506ab3c7
MV
936msgstr ""
937
9de26945
MV
938#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
939#, fuzzy
940msgid "The following signatures were invalid:\n"
941msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
942
943#: methods/gpgv.cc:231
3fa4e98f 944msgid ""
9de26945
MV
945"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
946"available:\n"
506ab3c7
MV
947msgstr ""
948
9de26945
MV
949#: methods/gzip.cc:69
950msgid "Empty files can't be valid archives"
3fa4e98f
MV
951msgstr ""
952
0312a4ab 953#: methods/http.cc:513
9de26945 954msgid "Error writing to the file"
3fa4e98f
MV
955msgstr ""
956
0312a4ab 957#: methods/http.cc:527
9de26945 958msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
3fa4e98f
MV
959msgstr ""
960
0312a4ab 961#: methods/http.cc:529
9de26945 962msgid "Error reading from server"
3fa4e98f
MV
963msgstr ""
964
0312a4ab 965#: methods/http.cc:565
9de26945
MV
966msgid "Error writing to file"
967msgstr ""
1e7ec0d8 968
0312a4ab 969#: methods/http.cc:625
9de26945 970msgid "Select failed"
3fa4e98f
MV
971msgstr ""
972
0312a4ab 973#: methods/http.cc:630
9de26945 974msgid "Connection timed out"
3fa4e98f
MV
975msgstr ""
976
0312a4ab 977#: methods/http.cc:653
9de26945
MV
978msgid "Error writing to output file"
979msgstr ""
980
7d8a4da7 981#: methods/server.cc:52
9de26945
MV
982msgid "Waiting for headers"
983msgstr "Čekam na zaglavlja"
984
0312a4ab 985#: methods/server.cc:111
9de26945
MV
986msgid "Bad header line"
987msgstr ""
988
0312a4ab 989#: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143
9de26945
MV
990msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
991msgstr ""
992
0312a4ab 993#: methods/server.cc:173
9de26945
MV
994msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
995msgstr ""
996
0312a4ab 997#: methods/server.cc:193
9de26945
MV
998msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
999msgstr ""
1000
0312a4ab 1001#: methods/server.cc:195
9de26945
MV
1002msgid "This HTTP server has broken range support"
1003msgstr ""
1004
0312a4ab 1005#: methods/server.cc:219
9de26945
MV
1006msgid "Unknown date format"
1007msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1008
0312a4ab 1009#: methods/server.cc:494
9de26945
MV
1010msgid "Bad header data"
1011msgstr ""
1012
0312a4ab 1013#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
9de26945
MV
1014msgid "Connection failed"
1015msgstr "Povezivanje neuspješno"
1016
0312a4ab 1017#: methods/server.cc:659
9de26945
MV
1018msgid "Internal error"
1019msgstr "Unutrašnja greška"
3fa4e98f 1020
b391a29c
DK
1021#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65
1022msgid "Sorting"
1023msgstr ""
1024
9de26945
MV
1025#: apt-private/private-install.cc:82
1026msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
3fa4e98f
MV
1027msgstr ""
1028
9de26945
MV
1029#: apt-private/private-install.cc:91
1030msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
3fa4e98f
MV
1031msgstr ""
1032
9de26945
MV
1033#: apt-private/private-install.cc:110
1034msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
3fa4e98f
MV
1035msgstr ""
1036
9de26945
MV
1037#: apt-private/private-install.cc:148
1038msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
51da0c35
MV
1039msgstr ""
1040
9de26945
MV
1041#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1042#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1043#: apt-private/private-install.cc:155
3fa4e98f 1044#, c-format
9de26945 1045msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
ce34af08 1046msgstr ""
27b16a2e 1047
9de26945
MV
1048#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1049#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1050#: apt-private/private-install.cc:160
1e7ec0d8 1051#, c-format
9de26945 1052msgid "Need to get %sB of archives.\n"
ce34af08 1053msgstr ""
27b16a2e 1054
9de26945
MV
1055#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1056#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1057#: apt-private/private-install.cc:167
1e7ec0d8 1058#, c-format
9de26945 1059msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
ce34af08 1060msgstr ""
27b16a2e 1061
9de26945
MV
1062#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1063#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1064#: apt-private/private-install.cc:172
1065#, c-format
1066msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
27b16a2e
MV
1067msgstr ""
1068
9de26945 1069#: apt-private/private-install.cc:200
27b16a2e 1070#, c-format
9de26945 1071msgid "You don't have enough free space in %s."
27b16a2e
MV
1072msgstr ""
1073
b391a29c
DK
1074#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
1075msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1076msgstr ""
1077
9de26945
MV
1078#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
1079msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
27b16a2e
MV
1080msgstr ""
1081
9de26945
MV
1082#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1083#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1084#: apt-private/private-install.cc:220
1085msgid "Yes, do as I say!"
1086msgstr "Da, uradi kako kažem!"
1087
1088#: apt-private/private-install.cc:222
ce34af08 1089#, c-format
9de26945
MV
1090msgid ""
1091"You are about to do something potentially harmful.\n"
1092"To continue type in the phrase '%s'\n"
1093" ?] "
27b16a2e
MV
1094msgstr ""
1095
9de26945
MV
1096#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
1097msgid "Abort."
1098msgstr "Odustani."
de5a560a 1099
9de26945
MV
1100#: apt-private/private-install.cc:243
1101msgid "Do you want to continue?"
1102msgstr "Da li želite nastaviti?"
3fa4e98f 1103
9de26945
MV
1104#: apt-private/private-install.cc:313
1105msgid "Some files failed to download"
ce34af08 1106msgstr ""
3f5a581c 1107
9de26945 1108#: apt-private/private-install.cc:320
ce34af08 1109msgid ""
9de26945
MV
1110"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1111"missing?"
ce34af08 1112msgstr ""
3f5a581c 1113
9de26945
MV
1114#: apt-private/private-install.cc:324
1115msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
3f5a581c
MV
1116msgstr ""
1117
9de26945
MV
1118#: apt-private/private-install.cc:329
1119msgid "Unable to correct missing packages."
3f5a581c
MV
1120msgstr ""
1121
9de26945
MV
1122#: apt-private/private-install.cc:330
1123msgid "Aborting install."
1124msgstr "Odustajem od instalacije."
3f5a581c 1125
9de26945
MV
1126#: apt-private/private-install.cc:366
1127msgid ""
1128"The following package disappeared from your system as\n"
1129"all files have been overwritten by other packages:"
1130msgid_plural ""
1131"The following packages disappeared from your system as\n"
1132"all files have been overwritten by other packages:"
1133msgstr[0] ""
1134msgstr[1] ""
3f5a581c 1135
9de26945
MV
1136#: apt-private/private-install.cc:370
1137msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1e7ec0d8 1138msgstr ""
ce34af08 1139
9de26945
MV
1140#: apt-private/private-install.cc:391
1141msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
3f5a581c
MV
1142msgstr ""
1143
9de26945
MV
1144#: apt-private/private-install.cc:499
1145msgid ""
1146"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1147"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
3f5a581c
MV
1148msgstr ""
1149
9de26945
MV
1150#.
1151#. if (Packages == 1)
1152#. {
1153#. c1out << std::endl;
1154#. c1out <<
1155#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1156#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1157#. "that package should be filed.") << std::endl;
1158#. }
1159#.
1160#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
1161msgid "The following information may help to resolve the situation:"
3f5a581c
MV
1162msgstr ""
1163
9de26945
MV
1164#: apt-private/private-install.cc:506
1165msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
3f5a581c
MV
1166msgstr ""
1167
9de26945
MV
1168#: apt-private/private-install.cc:513
1169#, fuzzy
1170msgid ""
1171"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1172msgid_plural ""
1173"The following packages were automatically installed and are no longer "
1174"required:"
1175msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1176msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
3f5a581c 1177
9de26945
MV
1178#: apt-private/private-install.cc:517
1179#, fuzzy, c-format
1180msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1181msgid_plural ""
1182"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1183msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1184msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
3f5a581c 1185
9de26945
MV
1186#: apt-private/private-install.cc:519
1187msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1188msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1189msgstr[0] ""
1190msgstr[1] ""
3f5a581c 1191
9de26945
MV
1192#: apt-private/private-install.cc:612
1193msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
ce34af08 1194msgstr ""
3f5a581c 1195
9de26945
MV
1196#: apt-private/private-install.cc:614
1197msgid ""
1198"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1199"solution)."
1e7ec0d8 1200msgstr ""
3f5a581c 1201
9de26945
MV
1202#: apt-private/private-install.cc:638
1203msgid ""
1204"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1205"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1206"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1207"or been moved out of Incoming."
1e7ec0d8 1208msgstr ""
3f5a581c 1209
9de26945
MV
1210#: apt-private/private-install.cc:659
1211msgid "Broken packages"
1212msgstr "Oštećeni paketi"
1213
1214#: apt-private/private-install.cc:712
1215msgid "The following extra packages will be installed:"
1216msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1217
1218#: apt-private/private-install.cc:802
1219msgid "Suggested packages:"
1220msgstr "Predloženi paketi:"
3f5a581c 1221
9de26945
MV
1222#: apt-private/private-install.cc:803
1223msgid "Recommended packages:"
1224msgstr "Preporučeni paketi:"
1225
1226#: apt-private/private-install.cc:825
d8ad0e30 1227#, c-format
9de26945 1228msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
d8ad0e30
MV
1229msgstr ""
1230
cb7afb13
MV
1231#: apt-private/private-install.cc:829
1232#, c-format
1233msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
1234msgstr ""
1235
1236#: apt-private/private-install.cc:841
1237#, c-format
1238msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
1239msgstr ""
1240
1241#: apt-private/private-install.cc:846
1242#, c-format
1243msgid "%s is already the newest version.\n"
1244msgstr ""
1245
1246#: apt-private/private-install.cc:894
1247#, c-format
1248msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
1249msgstr ""
1250
1251#: apt-private/private-install.cc:899
1252#, c-format
1253msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
1254msgstr ""
1255
1256#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
1257#: apt-private/private-install.cc:941
1258#, c-format
1259msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
1260msgstr ""
1261
1262#: apt-private/private-install.cc:947
1263#, c-format
1264msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
1265msgstr ""
1266
1267#: apt-private/private-list.cc:129
1268msgid "Listing"
1269msgstr ""
1270
1271#: apt-private/private-list.cc:159
1272#, c-format
1273msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1274msgid_plural ""
1275"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1276msgstr[0] ""
1277msgstr[1] ""
1278
1279#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1280msgid "Correcting dependencies..."
1281msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
1282
1283#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1284msgid " failed."
1285msgstr ""
1286
1287#: apt-private/private-cachefile.cc:99
1288msgid "Unable to correct dependencies"
1289msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
1290
1291#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1292msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1293msgstr ""
1294
1295#: apt-private/private-cachefile.cc:104
1296msgid " Done"
1297msgstr " Urađeno"
1298
1299#: apt-private/private-cachefile.cc:108
1300msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1301msgstr ""
1302
1303#: apt-private/private-cachefile.cc:111
1304msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1305msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
1306
1307#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
1308#: apt-private/private-show.cc:89
1309msgid "unknown"
1310msgstr ""
1311
1312#: apt-private/private-output.cc:265
1313#, fuzzy, c-format
1314msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1315msgstr "[Instalirano]"
1316
1317#: apt-private/private-output.cc:268
1318#, fuzzy
1319msgid "[installed,local]"
1320msgstr "[Instalirano]"
1321
1322#: apt-private/private-output.cc:270
1323msgid "[installed,auto-removable]"
1324msgstr ""
1325
1326#: apt-private/private-output.cc:272
1327#, fuzzy
1328msgid "[installed,automatic]"
1329msgstr "[Instalirano]"
1330
1331#: apt-private/private-output.cc:274
1332#, fuzzy
1333msgid "[installed]"
1334msgstr "[Instalirano]"
1335
1336#: apt-private/private-output.cc:277
1337#, c-format
1338msgid "[upgradable from: %s]"
1339msgstr ""
1340
1341#: apt-private/private-output.cc:281
1342msgid "[residual-config]"
1343msgstr ""
1344
1345#: apt-private/private-output.cc:455
1346#, c-format
1347msgid "but %s is installed"
1348msgstr "ali je %s instaliran"
1349
1350#: apt-private/private-output.cc:457
1351#, c-format
1352msgid "but %s is to be installed"
1353msgstr "ali se %s treba instalirati"
1354
1355#: apt-private/private-output.cc:464
1356msgid "but it is not installable"
1357msgstr "ali se ne može instalirati"
1358
1359#: apt-private/private-output.cc:466
1360msgid "but it is a virtual package"
1361msgstr "ali je virtuelni paket"
1362
1363#: apt-private/private-output.cc:469
1364msgid "but it is not installed"
1365msgstr "ali nije instaliran"
1366
1367#: apt-private/private-output.cc:469
1368msgid "but it is not going to be installed"
1369msgstr "ali se neće instalirati"
1370
1371#: apt-private/private-output.cc:474
1372msgid " or"
1373msgstr " ili"
1374
1375#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500
1376msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1377msgstr ""
1378
1379#: apt-private/private-output.cc:523
1380msgid "The following NEW packages will be installed:"
1381msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1382
1383#: apt-private/private-output.cc:549
1384msgid "The following packages will be REMOVED:"
1385msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
1386
1387#: apt-private/private-output.cc:571
1388#, fuzzy
1389msgid "The following packages have been kept back:"
1390msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
1391
1392#: apt-private/private-output.cc:592
1393msgid "The following packages will be upgraded:"
1394msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1395
1396#: apt-private/private-output.cc:613
1397msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1398msgstr ""
1399
1400#: apt-private/private-output.cc:633
1401msgid "The following held packages will be changed:"
1402msgstr ""
1403
1404#: apt-private/private-output.cc:688
1405#, c-format
1406msgid "%s (due to %s) "
1407msgstr ""
1408
1409#: apt-private/private-output.cc:696
1410msgid ""
1411"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1412"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1413msgstr ""
1414
1415#: apt-private/private-output.cc:727
1416#, c-format
1417msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1418msgstr ""
1419
1420#: apt-private/private-output.cc:731
1421#, c-format
1422msgid "%lu reinstalled, "
1423msgstr ""
1424
1425#: apt-private/private-output.cc:733
1426#, c-format
1427msgid "%lu downgraded, "
1428msgstr ""
1429
1430#: apt-private/private-output.cc:735
1431#, c-format
1432msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1433msgstr ""
1434
1435#: apt-private/private-output.cc:739
1436#, c-format
1437msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1438msgstr ""
1439
1440#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1441#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1442#. The user has to answer with an input matching the
1443#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1444#: apt-private/private-output.cc:761
1445msgid "[Y/n]"
1446msgstr ""
1447
1448#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1449#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1450#. The user has to answer with an input matching the
1451#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1452#: apt-private/private-output.cc:767
1453msgid "[y/N]"
1454msgstr ""
1455
1456#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1457#: apt-private/private-output.cc:778
1458msgid "Y"
d8ad0e30
MV
1459msgstr ""
1460
cb7afb13
MV
1461#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1462#: apt-private/private-output.cc:784
1463msgid "N"
d8ad0e30
MV
1464msgstr ""
1465
cb7afb13 1466#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35
d8ad0e30 1467#, c-format
cb7afb13 1468msgid "Regex compilation error - %s"
d8ad0e30
MV
1469msgstr ""
1470
cb7afb13
MV
1471#: apt-private/private-update.cc:31
1472msgid "The update command takes no arguments"
d8ad0e30
MV
1473msgstr ""
1474
cb7afb13 1475#: apt-private/private-update.cc:97
d8ad0e30 1476#, c-format
cb7afb13
MV
1477msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
1478msgid_plural ""
1479"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
1480msgstr[0] ""
1481msgstr[1] ""
1482
1483#: apt-private/private-update.cc:101
1484msgid "All packages are up to date."
d8ad0e30
MV
1485msgstr ""
1486
cb7afb13 1487#: apt-private/private-show.cc:156
d8ad0e30 1488#, c-format
cb7afb13
MV
1489msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1490msgid_plural ""
1491"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1492msgstr[0] ""
1493msgstr[1] ""
1494
1495#: apt-private/private-show.cc:163
1496msgid "not a real package (virtual)"
d8ad0e30
MV
1497msgstr ""
1498
cb7afb13
MV
1499#: apt-private/private-main.cc:32
1500msgid ""
1501"NOTE: This is only a simulation!\n"
1502" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1503" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1504" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
d8ad0e30
MV
1505msgstr ""
1506
b391a29c
DK
1507#: apt-private/private-download.cc:36
1508#, fuzzy
1509msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1510msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1511
1512#: apt-private/private-download.cc:40
1513msgid "Authentication warning overridden.\n"
3f5a581c
MV
1514msgstr ""
1515
b391a29c
DK
1516#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52
1517msgid "Some packages could not be authenticated"
3f5a581c
MV
1518msgstr ""
1519
b391a29c
DK
1520#: apt-private/private-download.cc:50
1521msgid "Install these packages without verification?"
1e7ec0d8 1522msgstr ""
3f5a581c 1523
b391a29c 1524#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77
9de26945 1525#, c-format
b391a29c 1526msgid "Failed to fetch %s %s\n"
3f5a581c
MV
1527msgstr ""
1528
b391a29c
DK
1529#: apt-private/private-sources.cc:58
1530#, fuzzy, c-format
1531msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1532msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3f5a581c 1533
b391a29c 1534#: apt-private/private-sources.cc:70
9de26945 1535#, c-format
b391a29c 1536msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
3f5a581c
MV
1537msgstr ""
1538
b391a29c
DK
1539#: apt-private/private-search.cc:69
1540msgid "Full Text Search"
9de26945 1541msgstr ""
de5a560a 1542
b391a29c
DK
1543#: apt-private/private-upgrade.cc:25
1544msgid "Calculating upgrade... "
1545msgstr "Računam nadogradnju..."
67f393ab 1546
b391a29c
DK
1547#: apt-private/private-upgrade.cc:28
1548msgid "Done"
1549msgstr "Urađeno"
de5a560a 1550
b391a29c
DK
1551#: apt-private/acqprogress.cc:66
1552msgid "Hit "
de5a560a 1553msgstr ""
1554
b391a29c
DK
1555#: apt-private/acqprogress.cc:90
1556msgid "Get:"
de5a560a 1557msgstr ""
1558
b391a29c
DK
1559#: apt-private/acqprogress.cc:121
1560msgid "Ign "
8f30b478 1561msgstr ""
1562
b391a29c
DK
1563#: apt-private/acqprogress.cc:125
1564msgid "Err "
3f5a581c 1565msgstr ""
640c5d94 1566
b391a29c 1567#: apt-private/acqprogress.cc:146
9de26945 1568#, c-format
b391a29c 1569msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
3fa4e98f 1570msgstr ""
640c5d94 1571
b391a29c 1572#: apt-private/acqprogress.cc:236
3fa4e98f 1573#, c-format
b391a29c 1574msgid " [Working]"
7d8a4da7
MV
1575msgstr ""
1576
b391a29c 1577#: apt-private/acqprogress.cc:297
7d8a4da7 1578#, c-format
b391a29c
DK
1579msgid ""
1580"Media change: please insert the disc labeled\n"
1581" '%s'\n"
1582"in the drive '%s' and press enter\n"
640c5d94
MZ
1583msgstr ""
1584
9de26945
MV
1585#. Only warn if there are no sources.list.d.
1586#. Only warn if there is no sources.list file.
b391a29c 1587#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
cb7afb13
MV
1588#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494
1589#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
b391a29c
DK
1590#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
1591#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
640c5d94 1592#, c-format
9de26945
MV
1593msgid "Unable to read %s"
1594msgstr "Ne mogu čitati %s"
640c5d94 1595
b391a29c
DK
1596#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
1597#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
1598#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
9de26945 1599#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
640c5d94 1600#, c-format
9de26945 1601msgid "Unable to change to %s"
640c5d94
MZ
1602msgstr ""
1603
9de26945
MV
1604#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1605#. and provide a config option to define that default
1606#: methods/mirror.cc:280
640c5d94 1607#, c-format
9de26945 1608msgid "No mirror file '%s' found "
640c5d94
MZ
1609msgstr ""
1610
9de26945
MV
1611#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1612#. and provide a config option to define that default
1613#: methods/mirror.cc:287
1614#, fuzzy, c-format
1615msgid "Can not read mirror file '%s'"
1616msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 1617
9de26945
MV
1618#: methods/mirror.cc:315
1619#, fuzzy, c-format
1620msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1621msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1622
1623#: methods/mirror.cc:445
1e7ec0d8 1624#, c-format
9de26945 1625msgid "[Mirror: %s]"
640c5d94
MZ
1626msgstr ""
1627
9de26945
MV
1628#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
1629msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
640c5d94
MZ
1630msgstr ""
1631
b391a29c 1632#: methods/rsh.cc:346
9de26945 1633msgid "Connection closed prematurely"
640c5d94
MZ
1634msgstr ""
1635
9de26945
MV
1636#: dselect/install:33
1637msgid "Bad default setting!"
1638msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
640c5d94 1639
9de26945
MV
1640#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1641#: dselect/install:106 dselect/update:45
1642msgid "Press enter to continue."
1643msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
640c5d94 1644
9de26945
MV
1645#: dselect/install:92
1646msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
640c5d94
MZ
1647msgstr ""
1648
9de26945
MV
1649#: dselect/install:102
1650msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
897e3c7b 1651msgstr ""
1652
9de26945
MV
1653#: dselect/install:103
1654msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
9f2df510
MV
1655msgstr ""
1656
9de26945
MV
1657#: dselect/install:104
1658msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2a8a592d 1659msgstr ""
1660
9de26945 1661#: dselect/install:105
1e7ec0d8 1662msgid ""
9de26945 1663"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
67f393ab 1664msgstr ""
1665
9de26945
MV
1666#: dselect/update:30
1667msgid "Merging available information"
1668msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
640c5d94 1669
b391a29c
DK
1670#: apt-inst/filelist.cc:380
1671msgid "DropNode called on still linked node"
67f393ab 1672msgstr ""
640c5d94 1673
b391a29c
DK
1674#: apt-inst/filelist.cc:412
1675msgid "Failed to locate the hash element!"
1676msgstr ""
640c5d94 1677
b391a29c
DK
1678#: apt-inst/filelist.cc:459
1679msgid "Failed to allocate diversion"
67f393ab 1680msgstr ""
de5a560a 1681
b391a29c
DK
1682#: apt-inst/filelist.cc:464
1683msgid "Internal error in AddDiversion"
67f393ab 1684msgstr ""
1685
b391a29c 1686#: apt-inst/filelist.cc:477
3fa4e98f 1687#, c-format
b391a29c 1688msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
67f393ab 1689msgstr ""
1690
b391a29c
DK
1691#: apt-inst/filelist.cc:506
1692#, c-format
1693msgid "Double add of diversion %s -> %s"
67f393ab 1694msgstr ""
1695
b391a29c
DK
1696#: apt-inst/filelist.cc:549
1697#, c-format
1698msgid "Duplicate conf file %s/%s"
640c5d94
MZ
1699msgstr ""
1700
b391a29c 1701#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
1e7ec0d8 1702#, c-format
b391a29c 1703msgid "The path %s is too long"
de5a560a 1704msgstr ""
1705
b391a29c
DK
1706#: apt-inst/extract.cc:132
1707#, c-format
1708msgid "Unpacking %s more than once"
3fa4e98f 1709msgstr ""
640c5d94 1710
b391a29c
DK
1711#: apt-inst/extract.cc:142
1712#, c-format
1713msgid "The directory %s is diverted"
67f393ab 1714msgstr ""
de5a560a 1715
b391a29c 1716#: apt-inst/extract.cc:152
7d8a4da7 1717#, c-format
b391a29c 1718msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
67f393ab 1719msgstr ""
de5a560a 1720
b391a29c
DK
1721#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
1722msgid "The diversion path is too long"
1723msgstr ""
de5a560a 1724
b391a29c
DK
1725#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
1726#: ftparchive/cachedb.cc:182
640c5d94 1727#, c-format
b391a29c 1728msgid "Failed to stat %s"
640c5d94
MZ
1729msgstr ""
1730
b391a29c
DK
1731#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
1732#, c-format
1733msgid "Failed to rename %s to %s"
1734msgstr ""
7d8a4da7 1735
b391a29c 1736#: apt-inst/extract.cc:249
9de26945 1737#, c-format
b391a29c 1738msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1e7ec0d8 1739msgstr ""
640c5d94 1740
b391a29c
DK
1741#: apt-inst/extract.cc:289
1742msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1743msgstr ""
506ab3c7 1744
b391a29c
DK
1745#: apt-inst/extract.cc:293
1746msgid "The path is too long"
1747msgstr "Putanja je preduga"
9de26945 1748
b391a29c
DK
1749#: apt-inst/extract.cc:421
1750#, c-format
1751msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1e7ec0d8 1752msgstr ""
506ab3c7 1753
b391a29c 1754#: apt-inst/extract.cc:438
9de26945 1755#, c-format
b391a29c 1756msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1e7ec0d8 1757msgstr ""
506ab3c7 1758
b391a29c 1759#: apt-inst/extract.cc:498
9de26945 1760#, c-format
b391a29c 1761msgid "Unable to stat %s"
9de26945 1762msgstr ""
506ab3c7 1763
b391a29c
DK
1764#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
1765#, fuzzy, c-format
1766msgid "Failed to write file %s"
1767msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
9de26945 1768
b391a29c
DK
1769#: apt-inst/dirstream.cc:105
1770#, c-format
1771msgid "Failed to close file %s"
9de26945 1772msgstr ""
506ab3c7 1773
b391a29c
DK
1774#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
1775#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
1776#, c-format
1777msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
9de26945 1778msgstr ""
67f393ab 1779
b391a29c 1780#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
9de26945 1781#, c-format
b391a29c 1782msgid "Internal error, could not locate member %s"
9de26945 1783msgstr ""
1e7ec0d8 1784
b391a29c
DK
1785#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
1786msgid "Unparsable control file"
1e7ec0d8
MV
1787msgstr ""
1788
b391a29c
DK
1789#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
1790msgid "Invalid archive signature"
67f393ab 1791msgstr ""
1792
b391a29c
DK
1793#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
1794msgid "Error reading archive member header"
9de26945 1795msgstr ""
67f393ab 1796
b391a29c 1797#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
7d8a4da7 1798#, c-format
b391a29c 1799msgid "Invalid archive member header %s"
1e7ec0d8 1800msgstr ""
67f393ab 1801
b391a29c
DK
1802#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
1803msgid "Invalid archive member header"
1e7ec0d8 1804msgstr ""
3fa4e98f 1805
b391a29c
DK
1806#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
1807msgid "Archive is too short"
1808msgstr "Arhiva je prekratka"
1809
1810#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
1811msgid "Failed to read the archive headers"
1e7ec0d8 1812msgstr ""
3fa4e98f 1813
b391a29c
DK
1814#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
1815msgid "Failed to create pipes"
7d8a4da7 1816msgstr ""
9de26945 1817
b391a29c
DK
1818#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
1819msgid "Failed to exec gzip "
1820msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1821
1822#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
1823msgid "Corrupted archive"
1824msgstr "Oštećena arhiva"
1825
1826#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
1827msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1828msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1829
1830#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
1e7ec0d8 1831#, c-format
b391a29c 1832msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1e7ec0d8 1833msgstr ""
3fa4e98f 1834
b391a29c 1835#: apt-pkg/install-progress.cc:57
67f393ab 1836#, c-format
b391a29c 1837msgid "Progress: [%3i%%]"
67f393ab 1838msgstr ""
640c5d94 1839
b391a29c
DK
1840#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
1841msgid "Running dpkg"
640c5d94
MZ
1842msgstr ""
1843
b391a29c 1844#: apt-pkg/init.cc:146
67f393ab 1845#, c-format
b391a29c 1846msgid "Packaging system '%s' is not supported"
de5a560a 1847msgstr ""
640c5d94 1848
b391a29c
DK
1849#: apt-pkg/init.cc:162
1850msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
640c5d94
MZ
1851msgstr ""
1852
b391a29c 1853#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
9de26945 1854#, c-format
b391a29c 1855msgid "Wrote %i records.\n"
640c5d94
MZ
1856msgstr ""
1857
b391a29c 1858#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
9de26945 1859#, c-format
b391a29c 1860msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
9de26945 1861msgstr ""
de5a560a 1862
b391a29c 1863#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
9de26945 1864#, c-format
b391a29c 1865msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
de5a560a 1866msgstr ""
1867
b391a29c 1868#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
9de26945 1869#, c-format
b391a29c 1870msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
9de26945 1871msgstr ""
1e7ec0d8 1872
b391a29c 1873#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
9de26945 1874#, c-format
b391a29c 1875msgid "Can't find authentication record for: %s"
de5a560a 1876msgstr ""
1877
b391a29c 1878#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
9de26945 1879#, c-format
b391a29c 1880msgid "Hash mismatch for: %s"
640c5d94
MZ
1881msgstr ""
1882
b391a29c
DK
1883#: apt-pkg/cachefile.cc:94
1884msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
b81dbe40
DK
1885msgstr ""
1886
b391a29c
DK
1887#: apt-pkg/cachefile.cc:98
1888msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
640c5d94
MZ
1889msgstr ""
1890
b391a29c
DK
1891#: apt-pkg/cachefile.cc:116
1892msgid "The list of sources could not be read."
c77d6597
MV
1893msgstr ""
1894
b391a29c
DK
1895#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
1896msgid "Empty package cache"
3fa4e98f 1897msgstr ""
c77d6597 1898
b391a29c
DK
1899#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
1900msgid "The package cache file is corrupted"
1901msgstr ""
1902
1903#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
1904msgid "The package cache file is an incompatible version"
1905msgstr ""
1906
1907#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
1908msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
08f8455c 1909msgstr ""
1910
b391a29c 1911#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
7d8a4da7 1912#, c-format
b391a29c 1913msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
b6c6b52f
MV
1914msgstr ""
1915
b391a29c
DK
1916#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
1917msgid "The package cache was built for a different architecture"
9de26945
MV
1918msgstr ""
1919
b391a29c
DK
1920#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1921msgid "Depends"
1922msgstr "Zavisi"
9de26945 1923
b391a29c
DK
1924#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1925msgid "PreDepends"
1926msgstr "Unaprijed zavisi"
1927
1928#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1929msgid "Suggests"
1930msgstr "Predlaže"
1931
1932#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
1933msgid "Recommends"
1934msgstr "Preporučuje"
1935
1936#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
1937#, fuzzy
1938msgid "Conflicts"
1939msgstr "Sukobljava se sa"
1940
1941#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
1942msgid "Replaces"
1943msgstr "Zamjenjuje"
1944
1945#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
1946msgid "Obsoletes"
1947msgstr "Zastarijeva"
1948
1949#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
1950msgid "Breaks"
7d8a4da7 1951msgstr ""
9de26945 1952
b391a29c
DK
1953#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
1954msgid "Enhances"
1955msgstr ""
9de26945 1956
b391a29c
DK
1957#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
1958msgid "important"
1959msgstr "važno"
1960
1961#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
1962msgid "required"
1963msgstr "zahtijevano"
1964
1965#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
1966msgid "standard"
1967msgstr "standardno"
1968
1969#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
1970msgid "optional"
1971msgstr "opcionalno"
1972
1973#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
1974msgid "extra"
1975msgstr "extra"
1976
cb7afb13 1977#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
9de26945 1978#, c-format
cb7afb13 1979msgid "The method driver %s could not be found."
1f73a3d8 1980msgstr ""
1981
cb7afb13 1982#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
b391a29c 1983#, c-format
cb7afb13 1984msgid "Is the package %s installed?"
3c4a4974
CP
1985msgstr ""
1986
cb7afb13 1987#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
9de26945 1988#, c-format
cb7afb13 1989msgid "Method %s did not start correctly"
640c5d94
MZ
1990msgstr ""
1991
cb7afb13 1992#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
7d8a4da7 1993#, c-format
cb7afb13 1994msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
640c5d94
MZ
1995msgstr ""
1996
cb7afb13 1997#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
9de26945 1998#, c-format
cb7afb13 1999msgid "Index file type '%s' is not supported"
640c5d94
MZ
2000msgstr ""
2001
cb7afb13
MV
2002#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
2003msgid "Building dependency tree"
2004msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
506ab3c7 2005
cb7afb13
MV
2006#: apt-pkg/depcache.cc:139
2007msgid "Candidate versions"
2008msgstr "Verzije kandidata"
1e7ec0d8 2009
cb7afb13
MV
2010#: apt-pkg/depcache.cc:168
2011msgid "Dependency generation"
2012msgstr "Stvaranje zavisnosti"
1e7ec0d8 2013
cb7afb13
MV
2014#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
2015#, fuzzy
2016msgid "Reading state information"
2017msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
7d8a4da7 2018
cb7afb13
MV
2019#: apt-pkg/depcache.cc:250
2020#, fuzzy, c-format
2021msgid "Failed to open StateFile %s"
2022msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3fa4e98f 2023
cb7afb13
MV
2024#: apt-pkg/depcache.cc:256
2025#, fuzzy, c-format
2026msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2027msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1e7ec0d8 2028
7d8a4da7 2029#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
9de26945 2030#, c-format
7d8a4da7 2031msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
09d057db 2032msgstr ""
2033
7d8a4da7
MV
2034#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
2035msgid "Hash Sum mismatch"
9de26945 2036msgstr ""
506ab3c7 2037
7d8a4da7
MV
2038#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
2039msgid "Size mismatch"
1e7ec0d8 2040msgstr ""
506ab3c7 2041
7d8a4da7
MV
2042#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
2043msgid "Invalid file format"
9de26945
MV
2044msgstr ""
2045
b391a29c 2046#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640
9de26945
MV
2047#, c-format
2048msgid ""
7d8a4da7
MV
2049"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2050"or malformed file)"
9de26945
MV
2051msgstr ""
2052
b391a29c 2053#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656
1e7ec0d8 2054#, fuzzy, c-format
7d8a4da7
MV
2055msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2056msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
506ab3c7 2057
b391a29c 2058#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698
7d8a4da7 2059msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
9de26945 2060msgstr ""
506ab3c7 2061
b391a29c 2062#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736
9de26945 2063#, c-format
7d8a4da7
MV
2064msgid ""
2065"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2066"repository will not be applied."
1e7ec0d8 2067msgstr ""
506ab3c7 2068
b391a29c 2069#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758
9de26945 2070#, c-format
7d8a4da7 2071msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
506ab3c7
MV
2072msgstr ""
2073
b391a29c 2074#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788
3fa4e98f 2075#, c-format
7d8a4da7
MV
2076msgid ""
2077"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2078"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
9de26945 2079msgstr ""
1e7ec0d8 2080
7d8a4da7 2081#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
b391a29c 2082#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803
7d8a4da7
MV
2083#, c-format
2084msgid "GPG error: %s: %s"
9de26945
MV
2085msgstr ""
2086
b391a29c 2087#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926
1e7ec0d8 2088#, c-format
9de26945 2089msgid ""
7d8a4da7
MV
2090"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2091"to manually fix this package. (due to missing arch)"
9de26945 2092msgstr ""
1e7ec0d8 2093
b391a29c 2094#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992
7d8a4da7
MV
2095#, c-format
2096msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
9de26945 2097msgstr ""
1e7ec0d8 2098
b391a29c 2099#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050
9de26945 2100#, c-format
7d8a4da7
MV
2101msgid ""
2102"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
9de26945 2103msgstr ""
1e7ec0d8 2104
cb7afb13
MV
2105#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
2106#, c-format
2107msgid "Clean of %s is not supported"
2108msgstr ""
2109
2110#: apt-pkg/clean.cc:64
2111#, c-format
2112msgid "Unable to stat %s."
2113msgstr ""
2114
2115#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
2116msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2117msgstr ""
2118
2119#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2120#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2121#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2122#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
2123#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
2124#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2125#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2126#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
2127#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
2128#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
2129#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
2130#, c-format
2131msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2132msgstr ""
2133
2134#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2135msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2136msgstr ""
2137
2138#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2139msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2140msgstr ""
2141
2142#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
2143msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2144msgstr ""
2145
2146#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
2147msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2148msgstr ""
2149
2150#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
2151#, c-format
2152msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2153msgstr ""
2154
2155#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
2156#, c-format
2157msgid "Couldn't stat source package list %s"
2158msgstr ""
2159
2160#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
2161#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
2162msgid "Reading package lists"
2163msgstr "Čitam spiskove paketa"
2164
2165#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
2166msgid "Collecting File Provides"
2167msgstr ""
2168
2169#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
2170#, c-format
2171msgid "Unable to write to %s"
2172msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
2173
2174#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
2175msgid "IO Error saving source cache"
2176msgstr ""
2177
b391a29c 2178#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
7d8a4da7 2179#, c-format
b391a29c 2180msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
9de26945 2181msgstr ""
1e7ec0d8 2182
b391a29c 2183#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829
9de26945 2184#, c-format
b391a29c 2185msgid "List directory %spartial is missing."
9de26945 2186msgstr ""
1e7ec0d8 2187
b391a29c 2188#: apt-pkg/acquire.cc:91
7d8a4da7 2189#, c-format
b391a29c 2190msgid "Archives directory %spartial is missing."
506ab3c7
MV
2191msgstr ""
2192
b391a29c
DK
2193#: apt-pkg/acquire.cc:99
2194#, fuzzy, c-format
2195msgid "Unable to lock directory %s"
2196msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1e7ec0d8 2197
b391a29c
DK
2198#. only show the ETA if it makes sense
2199#. two days
2200#: apt-pkg/acquire.cc:902
9de26945 2201#, c-format
b391a29c 2202msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
1e7ec0d8 2203msgstr ""
3fa4e98f 2204
b391a29c
DK
2205#: apt-pkg/acquire.cc:904
2206#, fuzzy, c-format
2207msgid "Retrieving file %li of %li"
2208msgstr "Čitam spisak datoteke"
640c5d94 2209
cb7afb13
MV
2210#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
2211msgid ""
2212"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2213"used instead."
2214msgstr ""
2215
b391a29c
DK
2216#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
2217msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
67f393ab 2218msgstr ""
640c5d94 2219
b391a29c 2220#: apt-pkg/policy.cc:83
7d8a4da7 2221#, c-format
b391a29c
DK
2222msgid ""
2223"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2224"available in the sources"
9de26945
MV
2225msgstr ""
2226
b391a29c 2227#: apt-pkg/policy.cc:422
7ffbb475 2228#, c-format
b391a29c 2229msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
7ffbb475
MV
2230msgstr ""
2231
b391a29c 2232#: apt-pkg/policy.cc:444
506ab3c7 2233#, c-format
b391a29c 2234msgid "Did not understand pin type %s"
506ab3c7 2235msgstr ""
b6c6b52f 2236
b391a29c
DK
2237#: apt-pkg/policy.cc:452
2238msgid "No priority (or zero) specified for pin"
c77d6597
MV
2239msgstr ""
2240
b391a29c 2241#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
506ab3c7 2242#, c-format
7d8a4da7 2243msgid ""
b391a29c
DK
2244"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2245"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
67f393ab 2246msgstr ""
640c5d94 2247
b391a29c
DK
2248#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
2249#, fuzzy, c-format
2250msgid "Could not configure '%s'. "
2251msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2252
b391a29c 2253#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
9de26945 2254#, c-format
b391a29c
DK
2255msgid ""
2256"This installation run will require temporarily removing the essential "
2257"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2258"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
506ab3c7
MV
2259msgstr ""
2260
cb7afb13
MV
2261#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
2262#, c-format
2263msgid "Line %u too long in source list %s."
b6c6b52f
MV
2264msgstr ""
2265
7d8a4da7
MV
2266#: apt-pkg/cdrom.cc:571
2267#, fuzzy
2268msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2269msgstr "Pogrešan CD"
2270
2271#: apt-pkg/cdrom.cc:586
9de26945 2272#, c-format
7d8a4da7 2273msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
640c5d94
MZ
2274msgstr ""
2275
7d8a4da7
MV
2276#: apt-pkg/cdrom.cc:599
2277#, fuzzy
2278msgid "Waiting for disc...\n"
2279msgstr "Čekam na zaglavlja"
2280
2281#: apt-pkg/cdrom.cc:609
2282msgid "Mounting CD-ROM...\n"
506ab3c7 2283msgstr ""
c1b21367 2284
7d8a4da7
MV
2285#: apt-pkg/cdrom.cc:620
2286msgid "Identifying... "
640c5d94
MZ
2287msgstr ""
2288
7d8a4da7 2289#: apt-pkg/cdrom.cc:662
9de26945 2290#, c-format
7d8a4da7 2291msgid "Stored label: %s\n"
640c5d94
MZ
2292msgstr ""
2293
7d8a4da7
MV
2294#: apt-pkg/cdrom.cc:680
2295msgid "Scanning disc for index files...\n"
c77d6597
MV
2296msgstr ""
2297
7d8a4da7 2298#: apt-pkg/cdrom.cc:734
9de26945 2299#, c-format
7d8a4da7
MV
2300msgid ""
2301"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2302"%zu signatures\n"
640c5d94
MZ
2303msgstr ""
2304
7d8a4da7
MV
2305#: apt-pkg/cdrom.cc:744
2306msgid ""
2307"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2308"wrong architecture?"
2309msgstr ""
2310
2311#: apt-pkg/cdrom.cc:771
9de26945 2312#, c-format
7d8a4da7
MV
2313msgid "Found label '%s'\n"
2314msgstr ""
2315
2316#: apt-pkg/cdrom.cc:800
2317msgid "That is not a valid name, try again.\n"
640c5d94
MZ
2318msgstr ""
2319
7d8a4da7 2320#: apt-pkg/cdrom.cc:817
3fa4e98f 2321#, c-format
7d8a4da7
MV
2322msgid ""
2323"This disc is called: \n"
2324"'%s'\n"
3fa4e98f 2325msgstr ""
640c5d94 2326
7d8a4da7
MV
2327#: apt-pkg/cdrom.cc:819
2328#, fuzzy
2329msgid "Copying package lists..."
2330msgstr "Čitam spiskove paketa"
640c5d94 2331
7d8a4da7
MV
2332#: apt-pkg/cdrom.cc:863
2333msgid "Writing new source list\n"
3fa4e98f 2334msgstr ""
67f393ab 2335
7d8a4da7
MV
2336#: apt-pkg/cdrom.cc:874
2337msgid "Source list entries for this disc are:\n"
640c5d94
MZ
2338msgstr ""
2339
b391a29c 2340#: apt-pkg/algorithms.cc:265
3fa4e98f 2341#, c-format
b391a29c
DK
2342msgid ""
2343"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2344msgstr ""
2345
2346#: apt-pkg/algorithms.cc:1086
2347msgid ""
2348"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2349"held packages."
2350msgstr ""
2351
2352#: apt-pkg/algorithms.cc:1088
2353msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
09d057db 2354msgstr ""
2355
cb7afb13
MV
2356#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
2357msgid "Send scenario to solver"
2358msgstr ""
640c5d94 2359
cb7afb13
MV
2360#: apt-pkg/edsp.cc:241
2361msgid "Send request to solver"
2362msgstr ""
7d8a4da7 2363
cb7afb13
MV
2364#: apt-pkg/edsp.cc:320
2365msgid "Prepare for receiving solution"
2366msgstr ""
7d8a4da7 2367
cb7afb13
MV
2368#: apt-pkg/edsp.cc:327
2369msgid "External solver failed without a proper error message"
2370msgstr ""
3fa4e98f 2371
cb7afb13
MV
2372#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627
2373msgid "Execute external solver"
2374msgstr ""
7d8a4da7 2375
b391a29c
DK
2376#: apt-pkg/tagfile.cc:140
2377#, c-format
2378msgid "Unable to parse package file %s (1)"
640c5d94
MZ
2379msgstr ""
2380
b391a29c
DK
2381#: apt-pkg/tagfile.cc:237
2382#, c-format
2383msgid "Unable to parse package file %s (2)"
7d8a4da7 2384msgstr ""
3fa4e98f 2385
cb7afb13
MV
2386#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
2387#, fuzzy, c-format
2388msgid "Unable to parse Release file %s"
2389msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2390
2391#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
2392#, c-format
2393msgid "No sections in Release file %s"
2394msgstr ""
2395
2396#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
2397#, c-format
2398msgid "No Hash entry in Release file %s"
2399msgstr ""
2400
2401#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
2402#, c-format
2403msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2404msgstr ""
2405
2406#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
2407#, fuzzy, c-format
2408msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2409msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2410
2411#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
2412#, c-format
2413msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2414msgstr ""
2415
2416#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2417#, c-format
2418msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2419msgstr ""
2420
2421#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
2422#, c-format
2423msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2424msgstr ""
2425
2426#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
2427#, c-format
2428msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2429msgstr ""
2430
2431#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
2432#, c-format
2433msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2434msgstr ""
2435
2436#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
2437#, c-format
2438msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2439msgstr ""
2440
2441#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
2442#, c-format
2443msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2444msgstr ""
2445
2446#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
2447#, c-format
2448msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2449msgstr ""
2450
2451#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
2452#, c-format
2453msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2454msgstr ""
2455
2456#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
2457#, c-format
2458msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2459msgstr ""
2460
2461#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
2462#, c-format
2463msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2464msgstr ""
2465
2466#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
2467#, c-format
2468msgid "Opening %s"
2469msgstr "Otvaram %s"
2470
2471#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
2472#, c-format
2473msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2474msgstr ""
2475
2476#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
2477#, c-format
2478msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2479msgstr ""
2480
2481#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
2482#, c-format
2483msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2484msgstr ""
2485
b391a29c
DK
2486#: apt-pkg/cacheset.cc:489
2487#, c-format
2488msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
640c5d94
MZ
2489msgstr ""
2490
b391a29c
DK
2491#: apt-pkg/cacheset.cc:492
2492#, c-format
2493msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
640c5d94
MZ
2494msgstr ""
2495
b391a29c
DK
2496#: apt-pkg/cacheset.cc:603
2497#, fuzzy, c-format
2498msgid "Couldn't find task '%s'"
2499msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2500
b391a29c 2501#: apt-pkg/cacheset.cc:609
9de26945 2502#, c-format
b391a29c 2503msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3fa4e98f 2504msgstr ""
c09548fd 2505
b391a29c
DK
2506#: apt-pkg/cacheset.cc:615
2507#, fuzzy, c-format
2508msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2509msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2510
2511#: apt-pkg/cacheset.cc:626
9de26945 2512#, c-format
b391a29c 2513msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
a0895a74
MV
2514msgstr ""
2515
b391a29c 2516#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
9de26945 2517#, c-format
b391a29c
DK
2518msgid ""
2519"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2520"neither of them"
640c5d94
MZ
2521msgstr ""
2522
b391a29c 2523#: apt-pkg/cacheset.cc:647
9de26945 2524#, c-format
b391a29c 2525msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
640c5d94
MZ
2526msgstr ""
2527
b391a29c 2528#: apt-pkg/cacheset.cc:655
9de26945 2529#, c-format
b391a29c 2530msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
640c5d94 2531msgstr ""
9de26945 2532
b391a29c 2533#: apt-pkg/cacheset.cc:663
9de26945 2534#, c-format
b391a29c 2535msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
640c5d94
MZ
2536msgstr ""
2537
b391a29c
DK
2538#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2539#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
9de26945 2540#, c-format
b391a29c 2541msgid "%lid %lih %limin %lis"
9de26945 2542msgstr ""
1e7ec0d8 2543
b391a29c
DK
2544#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2545#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
9de26945 2546#, c-format
b391a29c 2547msgid "%lih %limin %lis"
640c5d94
MZ
2548msgstr ""
2549
b391a29c
DK
2550#. min means minutes, s means seconds
2551#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
3c4a4974 2552#, c-format
b391a29c 2553msgid "%limin %lis"
3c4a4974
CP
2554msgstr ""
2555
b391a29c
DK
2556#. s means seconds
2557#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:437
640c5d94 2558#, c-format
b391a29c 2559msgid "%lis"
640c5d94
MZ
2560msgstr ""
2561
b391a29c
DK
2562#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1258
2563#, c-format
2564msgid "Selection %s not found"
3c4a4974
CP
2565msgstr ""
2566
b391a29c
DK
2567#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190
2568#, c-format
2569msgid "Not using locking for read only lock file %s"
640c5d94
MZ
2570msgstr ""
2571
b391a29c
DK
2572#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
2573#, c-format
2574msgid "Could not open lock file %s"
640c5d94
MZ
2575msgstr ""
2576
b391a29c 2577#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218
506ab3c7 2578#, c-format
b391a29c 2579msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
640c5d94
MZ
2580msgstr ""
2581
b391a29c
DK
2582#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223
2583#, c-format
2584msgid "Could not get lock %s"
3fa4e98f 2585msgstr ""
be2db981 2586
b391a29c
DK
2587#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
2588#, c-format
2589msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
640c5d94
MZ
2590msgstr ""
2591
b391a29c
DK
2592#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394
2593#, c-format
2594msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
9de26945
MV
2595msgstr ""
2596
b391a29c
DK
2597#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412
2598#, c-format
2599msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
640c5d94
MZ
2600msgstr ""
2601
b391a29c 2602#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421
9de26945 2603#, c-format
b391a29c
DK
2604msgid ""
2605"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
67f393ab 2606msgstr ""
640c5d94 2607
b391a29c
DK
2608#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
2609#, c-format
2610msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
67f393ab 2611msgstr ""
4948a1ba 2612
b391a29c
DK
2613#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
2614#, c-format
2615msgid "Sub-process %s received signal %u."
1e7ec0d8 2616msgstr ""
3fa4e98f 2617
b391a29c
DK
2618#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
2619#, c-format
2620msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
67f393ab 2621msgstr ""
640c5d94 2622
b391a29c
DK
2623#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
2624#, c-format
2625msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
9de26945
MV
2626msgstr ""
2627
b391a29c 2628#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
1e7ec0d8 2629#, c-format
b391a29c 2630msgid "Problem closing the gzip file %s"
67f393ab 2631msgstr ""
640c5d94 2632
b391a29c 2633#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
640c5d94 2634#, c-format
b391a29c 2635msgid "Could not open file %s"
640c5d94
MZ
2636msgstr ""
2637
b391a29c
DK
2638#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
2639#, fuzzy, c-format
2640msgid "Could not open file descriptor %d"
2641msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
9de26945 2642
b391a29c
DK
2643#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
2644msgid "Failed to create subprocess IPC"
67f393ab 2645msgstr ""
2646
b391a29c
DK
2647#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
2648msgid "Failed to exec compressor "
7d8a4da7 2649msgstr ""
3fa4e98f 2650
b391a29c 2651#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
9de26945 2652#, c-format
b391a29c 2653msgid "read, still have %llu to read but none left"
9de26945 2654msgstr ""
67f393ab 2655
b391a29c 2656#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
506ab3c7 2657#, c-format
b391a29c 2658msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
640c5d94
MZ
2659msgstr ""
2660
b391a29c
DK
2661#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
2662#, fuzzy, c-format
2663msgid "Problem closing the file %s"
2664msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
67f393ab 2665
b391a29c 2666#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
9de26945 2667#, c-format
b391a29c 2668msgid "Problem renaming the file %s to %s"
9de26945 2669msgstr ""
0e1423ae 2670
b391a29c 2671#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
9de26945 2672#, c-format
b391a29c 2673msgid "Problem unlinking the file %s"
9de26945 2674msgstr ""
1e7ec0d8 2675
b391a29c
DK
2676#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
2677msgid "Problem syncing the file"
897e3c7b 2678msgstr ""
2679
b391a29c 2680#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
9de26945 2681#, c-format
b391a29c 2682msgid "%c%s... Error!"
9de26945
MV
2683msgstr ""
2684
b391a29c 2685#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
9de26945 2686#, c-format
b391a29c 2687msgid "%c%s... Done"
9de26945
MV
2688msgstr ""
2689
b391a29c
DK
2690#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
2691msgid "..."
506ab3c7 2692msgstr ""
897e3c7b 2693
b391a29c
DK
2694#. Print the spinner
2695#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
9de26945 2696#, c-format
b391a29c 2697msgid "%c%s... %u%%"
640c5d94
MZ
2698msgstr ""
2699
b391a29c
DK
2700#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2701msgid "Can't mmap an empty file"
3fa4e98f
MV
2702msgstr ""
2703
b391a29c 2704#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
9de26945 2705#, c-format
b391a29c 2706msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
3fa4e98f
MV
2707msgstr ""
2708
b391a29c 2709#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
9de26945 2710#, c-format
b391a29c 2711msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
1e7ec0d8 2712msgstr ""
3fa4e98f 2713
b391a29c
DK
2714#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2715#, fuzzy
2716msgid "Unable to close mmap"
2717msgstr "Ne mogu kreirati %s"
3fa4e98f 2718
b391a29c
DK
2719#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2720#, fuzzy
2721msgid "Unable to synchronize mmap"
2722msgstr "Ne mogu kreirati %s"
3fa4e98f 2723
b391a29c 2724#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
3fa4e98f 2725#, c-format
b391a29c 2726msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
3fa4e98f
MV
2727msgstr ""
2728
b391a29c
DK
2729#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2730#, fuzzy
2731msgid "Failed to truncate file"
2732msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3fa4e98f 2733
b391a29c 2734#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
3fa4e98f 2735#, c-format
b391a29c
DK
2736msgid ""
2737"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2738"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
3fa4e98f
MV
2739msgstr ""
2740
b391a29c 2741#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
b6c6b52f 2742#, c-format
7d8a4da7 2743msgid ""
b391a29c
DK
2744"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2745"reached."
b6c6b52f
MV
2746msgstr ""
2747
b391a29c
DK
2748#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
2749msgid ""
2750"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
b6c6b52f
MV
2751msgstr ""
2752
7d8a4da7 2753#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
b6c6b52f 2754#, c-format
7d8a4da7 2755msgid "Unable to stat the mount point %s"
b6c6b52f
MV
2756msgstr ""
2757
7d8a4da7
MV
2758#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
2759msgid "Failed to stat the cdrom"
2760msgstr ""
9de26945 2761
7d8a4da7
MV
2762#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
2763#, c-format
2764msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2765msgstr ""
b6c6b52f 2766
7d8a4da7
MV
2767#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
2768#, c-format
2769msgid "Opening configuration file %s"
506ab3c7 2770msgstr ""
b6c6b52f 2771
7d8a4da7
MV
2772#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
2773#, c-format
2774msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2775msgstr ""
640c5d94 2776
7d8a4da7
MV
2777#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
2778#, c-format
2779msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
39f4df79
CP
2780msgstr ""
2781
7d8a4da7
MV
2782#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
2783#, c-format
2784msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
506ab3c7 2785msgstr ""
67f393ab 2786
7d8a4da7
MV
2787#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
2788#, c-format
2789msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1b5a6222
CP
2790msgstr ""
2791
7d8a4da7
MV
2792#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
2793#, c-format
2794msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
72bae92a
MV
2795msgstr ""
2796
7d8a4da7
MV
2797#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
2798#, c-format
2799msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
72bae92a
MV
2800msgstr ""
2801
7d8a4da7
MV
2802#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
2803#, c-format
2804msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1b5a6222
CP
2805msgstr ""
2806
7d8a4da7
MV
2807#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
2808#, c-format
2809msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
9de26945 2810msgstr ""
1e7ec0d8 2811
7d8a4da7
MV
2812#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
2813#, c-format
2814msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1e7ec0d8
MV
2815msgstr ""
2816
b391a29c
DK
2817#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2818#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
2819#, fuzzy, c-format
2820msgid "No keyring installed in %s."
2821msgstr "Odustajem od instalacije."
2822
2823#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
7d8a4da7 2824#, c-format
b391a29c 2825msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1e7ec0d8
MV
2826msgstr ""
2827
b391a29c
DK
2828#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:149 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
2829#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166
7d8a4da7 2830#, c-format
b391a29c 2831msgid "Command line option %s is not understood"
9de26945 2832msgstr ""
1e7ec0d8 2833
b391a29c 2834#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:171
9de26945 2835#, c-format
b391a29c 2836msgid "Command line option %s is not boolean"
9de26945 2837msgstr ""
1e7ec0d8 2838
b391a29c 2839#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:212 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:233
9de26945 2840#, c-format
b391a29c 2841msgid "Option %s requires an argument."
9de26945 2842msgstr ""
1e7ec0d8 2843
b391a29c 2844#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:246 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:252
1b5a6222 2845#, c-format
b391a29c 2846msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
9de26945
MV
2847msgstr ""
2848
b391a29c 2849#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:281
7d8a4da7 2850#, c-format
b391a29c 2851msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1b5a6222
CP
2852msgstr ""
2853
b391a29c 2854#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:312
7d8a4da7 2855#, c-format
b391a29c 2856msgid "Option '%s' is too long"
09d057db 2857msgstr ""
2858
b391a29c 2859#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:344
7d8a4da7 2860#, c-format
b391a29c 2861msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
7d8a4da7 2862msgstr ""
3fa4e98f 2863
b391a29c 2864#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:394
7d8a4da7 2865#, c-format
b391a29c 2866msgid "Invalid operation %s"
67f393ab 2867msgstr ""
2868
0312a4ab 2869#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
b391a29c
DK
2870#, fuzzy, c-format
2871msgid "Installing %s"
2872msgstr " Instalirano:"
2873
0312a4ab 2874#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
b391a29c
DK
2875#, fuzzy, c-format
2876msgid "Configuring %s"
2877msgstr "Povezujem se sa %s"
2878
0312a4ab 2879#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
b391a29c
DK
2880#, fuzzy, c-format
2881msgid "Removing %s"
2882msgstr "Otvaram %s"
2883
0312a4ab 2884#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
b391a29c
DK
2885#, fuzzy, c-format
2886msgid "Completely removing %s"
2887msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2888
0312a4ab 2889#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
7d8a4da7 2890#, c-format
b391a29c 2891msgid "Noting disappearance of %s"
1b5a6222
CP
2892msgstr ""
2893
0312a4ab 2894#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
de5a560a 2895#, c-format
b391a29c 2896msgid "Running post-installation trigger %s"
67f393ab 2897msgstr ""
2898
b391a29c 2899#. FIXME: use a better string after freeze
0312a4ab 2900#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
7d8a4da7 2901#, c-format
b391a29c 2902msgid "Directory '%s' missing"
67f393ab 2903msgstr ""
2904
0312a4ab 2905#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
b391a29c
DK
2906#, fuzzy, c-format
2907msgid "Could not open file '%s'"
2908msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2909
0312a4ab 2910#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
b391a29c
DK
2911#, fuzzy, c-format
2912msgid "Preparing %s"
2913msgstr "Otvaram %s"
2914
0312a4ab 2915#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
b391a29c
DK
2916#, fuzzy, c-format
2917msgid "Unpacking %s"
2918msgstr "Otvaram %s"
2919
0312a4ab 2920#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
7d8a4da7 2921#, c-format
b391a29c 2922msgid "Preparing to configure %s"
1b5a6222
CP
2923msgstr ""
2924
0312a4ab 2925#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
b391a29c
DK
2926#, fuzzy, c-format
2927msgid "Installed %s"
2928msgstr " Instalirano:"
2929
0312a4ab 2930#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
de5a560a 2931#, c-format
b391a29c 2932msgid "Preparing for removal of %s"
1b5a6222
CP
2933msgstr ""
2934
0312a4ab 2935#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
7d8a4da7 2936#, fuzzy, c-format
b391a29c
DK
2937msgid "Removed %s"
2938msgstr "Preporučuje"
7d8a4da7 2939
0312a4ab 2940#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
b391a29c
DK
2941#, c-format
2942msgid "Preparing to completely remove %s"
1b5a6222
CP
2943msgstr ""
2944
0312a4ab 2945#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
b391a29c
DK
2946#, fuzzy, c-format
2947msgid "Completely removed %s"
2948msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2949
0312a4ab 2950#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
b391a29c
DK
2951#, fuzzy, c-format
2952msgid "Can not write log (%s)"
2953msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
2954
0312a4ab 2955#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
b391a29c 2956msgid "Is /dev/pts mounted?"
3fa4e98f 2957msgstr ""
506ab3c7 2958
0312a4ab 2959#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
b391a29c
DK
2960msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2961msgstr ""
2962
0312a4ab 2963#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
b391a29c
DK
2964msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
2965msgstr ""
2966
2967#. check if its not a follow up error
0312a4ab 2968#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
b391a29c
DK
2969msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
2970msgstr ""
2971
0312a4ab 2972#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
b391a29c
DK
2973msgid ""
2974"No apport report written because the error message indicates its a followup "
2975"error from a previous failure."
2976msgstr ""
2977
0312a4ab 2978#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
b391a29c
DK
2979msgid ""
2980"No apport report written because the error message indicates a disk full "
2981"error"
2982msgstr ""
2983
0312a4ab 2984#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
b391a29c
DK
2985msgid ""
2986"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
2987"error"
2988msgstr ""
2989
0312a4ab 2990#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
b391a29c
DK
2991msgid ""
2992"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
2993"local system"
2994msgstr ""
2995
0312a4ab 2996#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
b391a29c
DK
2997msgid ""
2998"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2999msgstr ""
3000
3001#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
f9ac6f71 3002#, c-format
b391a29c
DK
3003msgid ""
3004"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3005"it?"
f9ac6f71 3006msgstr ""
3007
b391a29c 3008#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
67f393ab 3009#, c-format
b391a29c 3010msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
7d8a4da7 3011msgstr ""
1b5a6222 3012
b391a29c
DK
3013#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3014#. dpkg --configure -a
3015#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
3016#, c-format
3017msgid ""
3018"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3019msgstr ""
3020
3021#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
3022msgid "Not locked"
3023msgstr ""
3024
3025#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
3026msgid ""
3027"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
3028"\n"
3029"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
3030"from debian packages\n"
3031"\n"
3032"Options:\n"
3033" -h This help text\n"
3034" -t Set the temp dir\n"
3035" -c=? Read this configuration file\n"
3036" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3037msgstr ""
3038
3039#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
7d8a4da7 3040#, fuzzy, c-format
b391a29c
DK
3041msgid "Unable to mkstemp %s"
3042msgstr "Ne mogu kreirati %s"
3fa4e98f 3043
b391a29c
DK
3044#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
3045msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
3046msgstr ""
3047"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
3048
3049#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
3050msgid "Package extension list is too long"
3051msgstr ""
3052
3053#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
3054#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
3055#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
7d8a4da7 3056#, c-format
b391a29c 3057msgid "Error processing directory %s"
1c5f0d75 3058msgstr ""
3059
b391a29c
DK
3060#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
3061msgid "Source extension list is too long"
3062msgstr ""
3063
3064#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
3065msgid "Error writing header to contents file"
3066msgstr ""
3067
3068#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
7d8a4da7 3069#, c-format
b391a29c 3070msgid "Error processing contents %s"
7d8a4da7 3071msgstr ""
506ab3c7 3072
b391a29c
DK
3073#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
3074msgid ""
3075"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
3076"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3077" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3078" contents path\n"
3079" release path\n"
3080" generate config [groups]\n"
3081" clean config\n"
3082"\n"
3083"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
3084"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
3085"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
3086"\n"
3087"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
3088"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
3089"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
3090"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
3091"\n"
3092"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
3093"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
3094"\n"
3095"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
3096"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
3097"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
3098"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
3099"Debian archive:\n"
3100" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3101" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3102"\n"
3103"Options:\n"
3104" -h This help text\n"
3105" --md5 Control MD5 generation\n"
3106" -s=? Source override file\n"
3107" -q Quiet\n"
3108" -d=? Select the optional caching database\n"
3109" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
3110" --contents Control contents file generation\n"
3111" -c=? Read this configuration file\n"
3112" -o=? Set an arbitrary configuration option"
7d8a4da7 3113msgstr ""
d8ad0e30 3114
b391a29c
DK
3115#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:822
3116msgid "No selections matched"
3117msgstr ""
3fa4e98f 3118
b391a29c
DK
3119#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:907
3120#, c-format
3121msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1c5f0d75 3122msgstr ""
3123
b391a29c 3124#: ftparchive/cachedb.cc:65
2a8a592d 3125#, c-format
b391a29c
DK
3126msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
3127msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
3128
3129#: ftparchive/cachedb.cc:83
3130#, c-format
3131msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
3132msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
3133
3134#: ftparchive/cachedb.cc:94
3135msgid ""
3136"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3137"remove and re-create the database."
2a8a592d 3138msgstr ""
3139
b391a29c
DK
3140#: ftparchive/cachedb.cc:99
3141#, fuzzy, c-format
3142msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3143msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2a8a592d 3144
b391a29c 3145#: ftparchive/cachedb.cc:332
7d8a4da7 3146#, fuzzy
b391a29c
DK
3147msgid "Failed to read .dsc"
3148msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2a8a592d 3149
b391a29c
DK
3150#: ftparchive/cachedb.cc:365
3151msgid "Archive has no control record"
3152msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
1c937475 3153
b391a29c
DK
3154#: ftparchive/cachedb.cc:594
3155msgid "Unable to get a cursor"
2a8a592d 3156msgstr ""
3157
b391a29c 3158#: ftparchive/writer.cc:91
2a8a592d 3159#, c-format
b391a29c 3160msgid "W: Unable to read directory %s\n"
2a8a592d 3161msgstr ""
3162
b391a29c 3163#: ftparchive/writer.cc:96
7d8a4da7 3164#, c-format
b391a29c 3165msgid "W: Unable to stat %s\n"
506ab3c7
MV
3166msgstr ""
3167
b391a29c
DK
3168#: ftparchive/writer.cc:152
3169msgid "E: "
7d8a4da7 3170msgstr ""
2a8a592d 3171
b391a29c
DK
3172#: ftparchive/writer.cc:154
3173msgid "W: "
506ab3c7
MV
3174msgstr ""
3175
b391a29c
DK
3176#: ftparchive/writer.cc:161
3177msgid "E: Errors apply to file "
3178msgstr ""
3179
3180#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
2a8a592d 3181#, c-format
b391a29c 3182msgid "Failed to resolve %s"
2a8a592d 3183msgstr ""
3184
b391a29c
DK
3185#: ftparchive/writer.cc:192
3186msgid "Tree walking failed"
c77d6597
MV
3187msgstr ""
3188
b391a29c 3189#: ftparchive/writer.cc:219
506ab3c7 3190#, c-format
b391a29c
DK
3191msgid "Failed to open %s"
3192msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
c77d6597 3193
b391a29c 3194#: ftparchive/writer.cc:278
506ab3c7 3195#, c-format
b391a29c 3196msgid " DeLink %s [%s]\n"
c77d6597
MV
3197msgstr ""
3198
b391a29c 3199#: ftparchive/writer.cc:286
7d8a4da7 3200#, c-format
b391a29c 3201msgid "Failed to readlink %s"
c77d6597
MV
3202msgstr ""
3203
b391a29c 3204#: ftparchive/writer.cc:290
506ab3c7 3205#, c-format
b391a29c 3206msgid "Failed to unlink %s"
c77d6597
MV
3207msgstr ""
3208
b391a29c 3209#: ftparchive/writer.cc:298
ce34af08 3210#, c-format
b391a29c 3211msgid "*** Failed to link %s to %s"
ce34af08
MV
3212msgstr ""
3213
b391a29c 3214#: ftparchive/writer.cc:308
506ab3c7 3215#, c-format
b391a29c 3216msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
ce34af08
MV
3217msgstr ""
3218
b391a29c
DK
3219#: ftparchive/writer.cc:417
3220msgid "Archive had no package field"
506ab3c7
MV
3221msgstr ""
3222
cb7afb13 3223#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:684
7d8a4da7 3224#, c-format
b391a29c 3225msgid " %s has no override entry\n"
ce34af08
MV
3226msgstr ""
3227
cb7afb13 3228#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:840
b6c6b52f 3229#, c-format
b391a29c 3230msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
b6c6b52f
MV
3231msgstr ""
3232
cb7afb13 3233#: ftparchive/writer.cc:698
b391a29c
DK
3234#, c-format
3235msgid " %s has no source override entry\n"
08f8455c 3236msgstr ""
3237
cb7afb13 3238#: ftparchive/writer.cc:702
b391a29c
DK
3239#, c-format
3240msgid " %s has no binary override entry either\n"
3241msgstr ""
7d8a4da7 3242
b391a29c
DK
3243#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
3244msgid "realloc - Failed to allocate memory"
3245msgstr ""
7d8a4da7 3246
b391a29c 3247#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
0e1423ae 3248#, c-format
b391a29c 3249msgid "Unable to open %s"
0e1423ae 3250msgstr ""
3251
b391a29c
DK
3252#. skip spaces
3253#. find end of word
3254#: ftparchive/override.cc:68
67f393ab 3255#, c-format
b391a29c 3256msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
1b5a6222
CP
3257msgstr ""
3258
b391a29c 3259#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 3260#, c-format
b391a29c 3261msgid "Failed to read the override file %s"
1b5a6222
CP
3262msgstr ""
3263
b391a29c 3264#: ftparchive/override.cc:166
67f393ab 3265#, c-format
b391a29c 3266msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1b5a6222
CP
3267msgstr ""
3268
b391a29c 3269#: ftparchive/override.cc:178
3fa4e98f 3270#, c-format
b391a29c 3271msgid "Malformed override %s line %llu #2"
b18dd45f
MV
3272msgstr ""
3273
b391a29c 3274#: ftparchive/override.cc:191
3fa4e98f 3275#, c-format
b391a29c 3276msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1b5a6222
CP
3277msgstr ""
3278
b391a29c
DK
3279#: ftparchive/multicompress.cc:73
3280#, c-format
3281msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
3282msgstr ""
7d8a4da7 3283
b391a29c
DK
3284#: ftparchive/multicompress.cc:103
3285#, c-format
3286msgid "Compressed output %s needs a compression set"
09d057db 3287msgstr ""
3288
b391a29c
DK
3289#: ftparchive/multicompress.cc:192
3290msgid "Failed to create FILE*"
c77d6597
MV
3291msgstr ""
3292
b391a29c
DK
3293#: ftparchive/multicompress.cc:195
3294msgid "Failed to fork"
b6c6b52f
MV
3295msgstr ""
3296
b391a29c
DK
3297#: ftparchive/multicompress.cc:209
3298msgid "Compress child"
b6c6b52f
MV
3299msgstr ""
3300
b391a29c
DK
3301#: ftparchive/multicompress.cc:232
3302#, c-format
3303msgid "Internal error, failed to create %s"
b6c6b52f
MV
3304msgstr ""
3305
b391a29c
DK
3306#: ftparchive/multicompress.cc:305
3307msgid "IO to subprocess/file failed"
b6c6b52f
MV
3308msgstr ""
3309
b391a29c
DK
3310#: ftparchive/multicompress.cc:343
3311msgid "Failed to read while computing MD5"
b6c6b52f
MV
3312msgstr ""
3313
b391a29c
DK
3314#: ftparchive/multicompress.cc:359
3315#, c-format
3316msgid "Problem unlinking %s"
ce34af08
MV
3317msgstr ""
3318
b391a29c 3319#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
7d8a4da7 3320msgid ""
b391a29c
DK
3321"Usage: apt-internal-solver\n"
3322"\n"
3323"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3324"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
3325"\n"
3326"Options:\n"
3327" -h This help text.\n"
3328" -q Loggable output - no progress indicator\n"
3329" -c=? Read this configuration file\n"
3330" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
7d8a4da7 3331msgstr ""
3fa4e98f 3332
b391a29c
DK
3333#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
3334msgid "Unknown package record!"
3335msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
3336
3337#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
b6c6b52f 3338msgid ""
b391a29c
DK
3339"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
3340"\n"
3341"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
3342"to indicate what kind of file it is.\n"
3343"\n"
3344"Options:\n"
3345" -h This help text\n"
3346" -s Use source file sorting\n"
3347" -c=? Read this configuration file\n"
3348" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
b6c6b52f
MV
3349msgstr ""
3350
39b73d81
MV
3351#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3352#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3353
ce34af08
MV
3354#, fuzzy
3355#~ msgid " [Not candidate version]"
3356#~ msgstr "Verzije kandidata"
3357
3358#~ msgid "However the following packages replace it:"
3359#~ msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
3360
3f5a581c
MV
3361#~ msgid "Reading file listing"
3362#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
1b5a6222 3363
3f5a581c
MV
3364#, fuzzy
3365#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3366#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
de5a560a 3367
0e1423ae 3368#, fuzzy
3369#~ msgid "openpty failed\n"
3370#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 3371
edae3167 3372#~ msgid "File date has changed %s"
3373#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"