releasing package apt version 0.9.15
[ntk/apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
9aef3908 11"POT-Creation-Date: 2014-01-25 22:21+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b6c6b52f 15"Language: \n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
ce34af08 22#: cmdline/apt-cache.cc:140
67f393ab 23#, c-format
24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr ""
26
ce34af08 27#: cmdline/apt-cache.cc:268
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 30
ce34af08 31#: cmdline/apt-cache.cc:270
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "Navên paketan bi giştî :"
35
ce34af08 36#: cmdline/apt-cache.cc:310
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 39
ce34af08 40#: cmdline/apt-cache.cc:311
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 43
ce34af08 44#: cmdline/apt-cache.cc:312
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 47
ce34af08 48#: cmdline/apt-cache.cc:313
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 51
ce34af08 52#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr " Winda: "
4948a1ba 55
ce34af08 56#: cmdline/apt-cache.cc:316
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 59
ce34af08 60#: cmdline/apt-cache.cc:318
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 64
ce34af08 65#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 68
ce34af08 69#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 71msgstr ""
4948a1ba 72
ce34af08 73#: cmdline/apt-cache.cc:325
de5a560a 74#, fuzzy
67f393ab 75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 77
ce34af08 78#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 80msgstr ""
81
ce34af08 82#: cmdline/apt-cache.cc:339
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
ce34af08 86#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 88msgstr ""
4948a1ba 89
ce34af08 90#: cmdline/apt-cache.cc:358
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
ce34af08 94#: cmdline/apt-cache.cc:366
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
ce34af08 98#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
dcde2d74 99#: apt-private/private-show.cc:55
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
ce34af08
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
105#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
106#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
dcde2d74 107#: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "Pakêt nayên dîtin"
110
ce34af08 111#: cmdline/apt-cache.cc:1245
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 115
ce34af08 116#: cmdline/apt-cache.cc:1411
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
ce34af08 120#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:574
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
124
ce34af08 125#: cmdline/apt-cache.cc:1536
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 128
ce34af08 129#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 131msgstr ""
132
67f393ab 133#. Show any packages have explicit pins
ce34af08 134#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 135msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 136msgstr ""
137
ce34af08 138#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
67f393ab 139msgid "(not found)"
140msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 141
ce34af08 142#: cmdline/apt-cache.cc:1577
67f393ab 143msgid " Installed: "
144msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 145
ce34af08 146#: cmdline/apt-cache.cc:1578
67f393ab 147msgid " Candidate: "
148msgstr " Berendam: "
4948a1ba 149
ce34af08 150#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
b81dbe40
DK
151msgid "(none)"
152msgstr "(ne tiştek)"
153
ce34af08 154#: cmdline/apt-cache.cc:1611
67f393ab 155msgid " Package pin: "
156msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 157
67f393ab 158#. Show the priority tables
ce34af08 159#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 160msgid " Version table:"
161msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 162
ce34af08 163#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83
c2622bd6
MV
164#: cmdline/apt-get.cc:1577 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
165#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
ce34af08 166#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 167#, fuzzy, c-format
0e1423ae 168msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 169msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
170
ce34af08 171#: cmdline/apt-cache.cc:1740
67f393ab 172msgid ""
173"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 174" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
175" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
176"\n"
897e3c7b 177"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
178"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 179"\n"
180"Commands:\n"
67f393ab 181" gencaches - Build both the package and source cache\n"
182" showpkg - Show some general information for a single package\n"
183" showsrc - Show source records\n"
184" stats - Show some basic statistics\n"
185" dump - Show the entire file in a terse form\n"
186" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
187" unmet - Show unmet dependencies\n"
188" search - Search the package list for a regex pattern\n"
189" show - Show a readable record for the package\n"
190" depends - Show raw dependency information for a package\n"
191" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 192" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
193" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 194" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
195" policy - Show policy settings\n"
196"\n"
197"Options:\n"
198" -h This help text.\n"
199" -p=? The package cache.\n"
200" -s=? The source cache.\n"
201" -q Disable progress indicator.\n"
202" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
203" -c=? Read this configuration file\n"
204" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
205"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 206msgstr ""
207
03d7b3cd 208#. }}}
ce34af08 209#: cmdline/apt-cdrom.cc:45
03d7b3cd
MV
210msgid ""
211"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
212"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
213"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
214msgstr ""
215
ce34af08 216#: cmdline/apt-cdrom.cc:89
3483c747 217#, fuzzy
218msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 219msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
220
ce34af08 221#: cmdline/apt-cdrom.cc:104
67f393ab 222msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
223msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
224
ce34af08 225#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
b81dbe40
DK
226#, fuzzy, c-format
227msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
228msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
229
ce34af08 230#: cmdline/apt-cdrom.cc:174
67f393ab 231msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 232msgstr ""
233
ce34af08 234#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 235msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 236msgstr ""
237
ce34af08 238#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 239msgid ""
240"Usage: apt-config [options] command\n"
241"\n"
242"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
243"\n"
244"Commands:\n"
245" shell - Shell mode\n"
246" dump - Show the configuration\n"
247"\n"
248"Options:\n"
249" -h This help text.\n"
250" -c=? Read this configuration file\n"
251" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 252msgstr ""
67f393ab 253"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
254"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
255"\n"
256"Ferman\n"
257" shell - moda shell\n"
258" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
259"\n"
260"Vebijark:\n"
261" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
262" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
263" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
264"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 265
5669725a
MV
266#: cmdline/apt-get.cc:244
267#, fuzzy, c-format
268msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
269msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
270
271#: cmdline/apt-get.cc:326
272#, fuzzy, c-format
273msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
274msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
275
276#: cmdline/apt-get.cc:329
277#, fuzzy, c-format
278msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
279msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
280
281#: cmdline/apt-get.cc:366
67f393ab 282#, c-format
ce34af08 283msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
3f5a581c 284msgstr ""
de5a560a 285
5669725a 286#: cmdline/apt-get.cc:422
ce34af08 287#, c-format
5669725a 288msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
3f5a581c 289msgstr ""
4948a1ba 290
5669725a 291#: cmdline/apt-get.cc:453
4948a1ba 292#, c-format
ce34af08
MV
293msgid "Couldn't find package %s"
294msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
de5a560a 295
5669725a 296#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
ce34af08
MV
297#, fuzzy, c-format
298msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 299msgstr "lê %s dê were sazkirin"
67f393ab 300
5669725a 301#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
ce34af08
MV
302#, fuzzy, c-format
303msgid "%s set to automatically installed.\n"
304msgstr "lê %s dê were sazkirin"
de5a560a 305
5669725a 306#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
ce34af08
MV
307msgid ""
308"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
309"instead."
310msgstr ""
4948a1ba 311
5669725a 312#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
ce34af08 313msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 314msgstr ""
315
5669725a 316#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
ce34af08
MV
317msgid "Unable to lock the download directory"
318msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
4948a1ba 319
5669725a 320#: cmdline/apt-get.cc:722
ce34af08 321msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 322msgstr ""
323
5669725a 324#: cmdline/apt-get.cc:762 cmdline/apt-get.cc:1057
ce34af08
MV
325#, c-format
326msgid "Unable to find a source package for %s"
de5a560a 327msgstr ""
4948a1ba 328
5669725a 329#: cmdline/apt-get.cc:779
3f5a581c 330#, c-format
3f5a581c 331msgid ""
ce34af08
MV
332"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
333"%s\n"
de5a560a 334msgstr ""
4948a1ba 335
5669725a 336#: cmdline/apt-get.cc:784
de5a560a 337#, c-format
ce34af08
MV
338msgid ""
339"Please use:\n"
340"bzr branch %s\n"
341"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
342msgstr ""
4948a1ba 343
5669725a 344#: cmdline/apt-get.cc:837
3f5a581c 345#, c-format
ce34af08
MV
346msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
347msgstr ""
4948a1ba 348
5669725a 349#: cmdline/apt-get.cc:860 cmdline/apt-get.cc:863
ce34af08 350#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
67f393ab 351#, c-format
ce34af08
MV
352msgid "Couldn't determine free space in %s"
353msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 354
5669725a 355#: cmdline/apt-get.cc:874
67f393ab 356#, c-format
ce34af08
MV
357msgid "You don't have enough free space in %s"
358msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 359
ce34af08
MV
360#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
361#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5669725a 362#: cmdline/apt-get.cc:883
4948a1ba 363#, c-format
ce34af08 364msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 365msgstr ""
366
ce34af08
MV
367#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
368#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5669725a 369#: cmdline/apt-get.cc:888
4948a1ba 370#, c-format
ce34af08 371msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 372msgstr ""
4948a1ba 373
5669725a 374#: cmdline/apt-get.cc:894
4948a1ba 375#, c-format
ce34af08
MV
376msgid "Fetch source %s\n"
377msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
378
5669725a 379#: cmdline/apt-get.cc:915
ce34af08
MV
380msgid "Failed to fetch some archives."
381msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
382
5669725a 383#: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:325
ce34af08 384msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 385msgstr ""
386
5669725a 387#: cmdline/apt-get.cc:946
67f393ab 388#, c-format
ce34af08 389msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 390msgstr ""
391
5669725a 392#: cmdline/apt-get.cc:958
ce34af08
MV
393#, c-format
394msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
395msgstr ""
3f5a581c 396
5669725a 397#: cmdline/apt-get.cc:959
ce34af08
MV
398#, c-format
399msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
4948a1ba 400msgstr ""
401
5669725a 402#: cmdline/apt-get.cc:981
67f393ab 403#, c-format
ce34af08 404msgid "Build command '%s' failed.\n"
de5a560a 405msgstr ""
4948a1ba 406
5669725a 407#: cmdline/apt-get.cc:1001
ce34af08 408msgid "Child process failed"
4948a1ba 409msgstr ""
410
5669725a 411#: cmdline/apt-get.cc:1020
ce34af08 412msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 413msgstr ""
414
5669725a 415#: cmdline/apt-get.cc:1045
3f5a581c 416#, c-format
ce34af08
MV
417msgid ""
418"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
419"Architectures for setup"
4948a1ba 420msgstr ""
421
5669725a 422#: cmdline/apt-get.cc:1069 cmdline/apt-get.cc:1072
67f393ab 423#, c-format
ce34af08 424msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
3f5a581c 425msgstr ""
de5a560a 426
5669725a 427#: cmdline/apt-get.cc:1092
67f393ab 428#, c-format
ce34af08 429msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 430msgstr ""
431
5669725a 432#: cmdline/apt-get.cc:1262
67f393ab 433#, c-format
ce34af08
MV
434msgid ""
435"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
436"packages"
67f393ab 437msgstr ""
de5a560a 438
5669725a 439#: cmdline/apt-get.cc:1280
67f393ab 440#, c-format
ce34af08
MV
441msgid ""
442"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
443"found"
67f393ab 444msgstr ""
de5a560a 445
5669725a 446#: cmdline/apt-get.cc:1303
67f393ab 447#, c-format
ce34af08 448msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 449msgstr ""
450
5669725a 451#: cmdline/apt-get.cc:1342
67f393ab 452#, c-format
ce34af08
MV
453msgid ""
454"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
455"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 456msgstr ""
457
5669725a 458#: cmdline/apt-get.cc:1348
67f393ab 459#, c-format
ce34af08
MV
460msgid ""
461"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
462"version"
463msgstr ""
4948a1ba 464
5669725a 465#: cmdline/apt-get.cc:1371
3f5a581c 466#, c-format
ce34af08 467msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 468msgstr ""
469
5669725a 470#: cmdline/apt-get.cc:1386
3f5a581c 471#, c-format
ce34af08 472msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
4948a1ba 473msgstr ""
474
5669725a 475#: cmdline/apt-get.cc:1391
ce34af08 476msgid "Failed to process build dependencies"
4948a1ba 477msgstr ""
478
5669725a 479#: cmdline/apt-get.cc:1484 cmdline/apt-get.cc:1496
ce34af08
MV
480#, fuzzy, c-format
481msgid "Changelog for %s (%s)"
482msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 483
c2622bd6 484#: cmdline/apt-get.cc:1582
ce34af08 485msgid "Supported modules:"
4948a1ba 486msgstr ""
487
c2622bd6 488#: cmdline/apt-get.cc:1623
ce34af08
MV
489msgid ""
490"Usage: apt-get [options] command\n"
491" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
492" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
493"\n"
494"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
495"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
496"and install.\n"
497"\n"
498"Commands:\n"
499" update - Retrieve new lists of packages\n"
500" upgrade - Perform an upgrade\n"
501" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
502" remove - Remove packages\n"
503" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
504" purge - Remove packages and config files\n"
505" source - Download source archives\n"
506" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
507" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
508" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
509" clean - Erase downloaded archive files\n"
510" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
511" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
512" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
513" download - Download the binary package into the current directory\n"
514"\n"
515"Options:\n"
516" -h This help text.\n"
517" -q Loggable output - no progress indicator\n"
518" -qq No output except for errors\n"
519" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
520" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
521" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
522" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
523" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
524" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
525" -b Build the source package after fetching it\n"
526" -V Show verbose version numbers\n"
527" -c=? Read this configuration file\n"
528" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
529"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
530"pages for more information and options.\n"
531" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 532msgstr ""
533
ce34af08
MV
534#: cmdline/apt-mark.cc:57
535#, fuzzy, c-format
536msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
537msgstr "lê ne sazkirî ye"
4948a1ba 538
ce34af08
MV
539#: cmdline/apt-mark.cc:63
540#, fuzzy, c-format
541msgid "%s was already set to manually installed.\n"
542msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 543
ce34af08
MV
544#: cmdline/apt-mark.cc:65
545#, fuzzy, c-format
546msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
547msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 548
ce34af08
MV
549#: cmdline/apt-mark.cc:230
550#, fuzzy, c-format
551msgid "%s was already set on hold.\n"
552msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 553
ce34af08
MV
554#: cmdline/apt-mark.cc:232
555#, fuzzy, c-format
556msgid "%s was already not hold.\n"
557msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 558
ce34af08 559#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
c2622bd6 560#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
b18dd45f 561#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1183
ce34af08
MV
562#, c-format
563msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 564msgstr ""
565
ce34af08
MV
566#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
567#, fuzzy, c-format
568msgid "%s set on hold.\n"
569msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 570
ce34af08
MV
571#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
572#, fuzzy, c-format
573msgid "Canceled hold on %s.\n"
574msgstr "%s venebû"
4948a1ba 575
ce34af08
MV
576#: cmdline/apt-mark.cc:334
577msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 578msgstr ""
579
ce34af08
MV
580#: cmdline/apt-mark.cc:381
581msgid ""
582"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
583"\n"
584"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
585"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
586"\n"
587"Commands:\n"
588" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
589" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
dcde2d74
MV
590" hold - Mark a package as held back\n"
591" unhold - Unset a package set as held back\n"
592" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
593" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
594" showhold - Print the list of package on hold\n"
ce34af08
MV
595"\n"
596"Options:\n"
597" -h This help text.\n"
598" -q Loggable output - no progress indicator\n"
599" -qq No output except for errors\n"
600" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
601" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
602" -c=? Read this configuration file\n"
603" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
604"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
4948a1ba 605msgstr ""
606
ce34af08
MV
607#: cmdline/apt.cc:71
608msgid ""
609"Usage: apt [options] command\n"
610"\n"
611"CLI for apt.\n"
609bb2ea 612"Basic commands: \n"
ce34af08
MV
613" list - list packages based on package names\n"
614" search - search in package descriptions\n"
615" show - show package details\n"
616"\n"
617" update - update list of available packages\n"
609bb2ea 618"\n"
ce34af08 619" install - install packages\n"
609bb2ea
MV
620" remove - remove packages\n"
621"\n"
dcde2d74
MV
622" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
623"full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading packages\n"
ce34af08
MV
624"\n"
625" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 626msgstr ""
627
ce34af08
MV
628#: methods/cdrom.cc:203
629#, fuzzy, c-format
630msgid "Unable to read the cdrom database %s"
631msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 632
ce34af08 633#: methods/cdrom.cc:212
67f393ab 634msgid ""
ce34af08
MV
635"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
636"cannot be used to add new CD-ROMs"
4948a1ba 637msgstr ""
638
ce34af08
MV
639#: methods/cdrom.cc:222
640msgid "Wrong CD-ROM"
641msgstr "CD-ROM a şaş"
4948a1ba 642
ce34af08 643#: methods/cdrom.cc:249
67f393ab 644#, c-format
ce34af08
MV
645msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
646msgstr ""
4948a1ba 647
ce34af08
MV
648#: methods/cdrom.cc:254
649msgid "Disk not found."
650msgstr "Dîsk nehate dîtin."
4948a1ba 651
ce34af08
MV
652#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275
653msgid "File not found"
654msgstr "Pel nehate dîtin"
4948a1ba 655
ce34af08 656#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
dcde2d74 657#: methods/rred.cc:618 methods/rred.cc:627
ce34af08
MV
658#, fuzzy
659msgid "Failed to stat"
660msgstr "%s venebû"
4948a1ba 661
dcde2d74 662#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:624
ce34af08 663msgid "Failed to set modification time"
4948a1ba 664msgstr ""
665
ce34af08
MV
666#: methods/file.cc:47
667msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
de5a560a 668msgstr ""
4948a1ba 669
ce34af08
MV
670#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
671#: methods/ftp.cc:173
672msgid "Logging in"
673msgstr "Têketin"
4948a1ba 674
ce34af08
MV
675#: methods/ftp.cc:179
676msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 677msgstr ""
678
ce34af08
MV
679#: methods/ftp.cc:184
680msgid "Unable to determine the local name"
681msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
a0895a74 682
ce34af08 683#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
8e947fe1 684#, c-format
ce34af08 685msgid "The server refused the connection and said: %s"
8e947fe1 686msgstr ""
687
ce34af08 688#: methods/ftp.cc:221
a0895a74 689#, c-format
ce34af08 690msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 691msgstr ""
692
ce34af08
MV
693#: methods/ftp.cc:228
694#, c-format
695msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 696msgstr ""
697
ce34af08 698#: methods/ftp.cc:248
67f393ab 699msgid ""
ce34af08
MV
700"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
701"is empty."
4948a1ba 702msgstr ""
703
ce34af08
MV
704#: methods/ftp.cc:276
705#, c-format
706msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 707msgstr ""
708
ce34af08
MV
709#: methods/ftp.cc:302
710#, c-format
711msgid "TYPE failed, server said: %s"
4948a1ba 712msgstr ""
713
ce34af08
MV
714#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237
715msgid "Connection timeout"
4948a1ba 716msgstr ""
717
ce34af08
MV
718#: methods/ftp.cc:346
719msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 720msgstr ""
721
ce34af08
MV
722#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
723#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
724msgid "Read error"
725msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 726
ce34af08
MV
727#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
728msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 729msgstr ""
730
ce34af08
MV
731#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
732msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 733msgstr ""
734
609bb2ea
MV
735#: methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:243 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
736#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
737#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
ce34af08
MV
738msgid "Write error"
739msgstr "Çewtiya nivîsînê"
b6c6b52f 740
ce34af08
MV
741#: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738
742msgid "Could not create a socket"
27b16a2e
MV
743msgstr ""
744
ce34af08
MV
745#: methods/ftp.cc:708
746msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
747msgstr ""
4948a1ba 748
dcde2d74 749#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22
67f393ab 750msgid "Failed"
751msgstr "Serneket"
4948a1ba 752
ce34af08
MV
753#: methods/ftp.cc:714
754msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 755msgstr ""
756
ce34af08
MV
757#: methods/ftp.cc:731
758msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
b6c6b52f
MV
759msgstr ""
760
ce34af08
MV
761#: methods/ftp.cc:745
762msgid "Could not bind a socket"
b6c6b52f
MV
763msgstr ""
764
ce34af08
MV
765#: methods/ftp.cc:749
766msgid "Could not listen on the socket"
4948a1ba 767msgstr ""
768
ce34af08
MV
769#: methods/ftp.cc:756
770msgid "Could not determine the socket's name"
4948a1ba 771msgstr ""
772
ce34af08
MV
773#: methods/ftp.cc:788
774msgid "Unable to send PORT command"
4948a1ba 775msgstr ""
776
ce34af08 777#: methods/ftp.cc:798
67f393ab 778#, c-format
ce34af08 779msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
4948a1ba 780msgstr ""
781
ce34af08 782#: methods/ftp.cc:807
67f393ab 783#, c-format
ce34af08 784msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 785msgstr ""
786
ce34af08
MV
787#: methods/ftp.cc:827
788msgid "Data socket connect timed out"
de5a560a 789msgstr ""
4948a1ba 790
ce34af08
MV
791#: methods/ftp.cc:834
792msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 793msgstr ""
794
ce34af08
MV
795#: methods/ftp.cc:873 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:313
796msgid "Problem hashing file"
67f393ab 797msgstr ""
798
ce34af08
MV
799#: methods/ftp.cc:886
800#, fuzzy, c-format
801msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
802msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
803
804#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332
805msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 806msgstr ""
807
ce34af08 808#: methods/ftp.cc:931
27b16a2e 809#, c-format
ce34af08 810msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
27b16a2e
MV
811msgstr ""
812
ce34af08
MV
813#. Get the files information
814#: methods/ftp.cc:1008
815msgid "Query"
816msgstr "Lêpirsîn"
817
818#: methods/ftp.cc:1120
819#, fuzzy
820msgid "Unable to invoke "
821msgstr "%s venebû"
822
823#: methods/connect.cc:76
de5a560a 824#, c-format
ce34af08
MV
825msgid "Connecting to %s (%s)"
826msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 827
ce34af08 828#: methods/connect.cc:87
67f393ab 829#, c-format
ce34af08
MV
830msgid "[IP: %s %s]"
831msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 832
ce34af08 833#: methods/connect.cc:94
27b16a2e 834#, c-format
ce34af08 835msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
836msgstr ""
837
ce34af08 838#: methods/connect.cc:100
67f393ab 839#, c-format
ce34af08 840msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
4948a1ba 841msgstr ""
842
ce34af08 843#: methods/connect.cc:108
27b16a2e 844#, c-format
ce34af08 845msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
27b16a2e
MV
846msgstr ""
847
ce34af08 848#: methods/connect.cc:126
4948a1ba 849#, c-format
ce34af08 850msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
67f393ab 851msgstr ""
4948a1ba 852
ce34af08
MV
853#. We say this mainly because the pause here is for the
854#. ssh connection that is still going
855#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
67f393ab 856#, c-format
ce34af08
MV
857msgid "Connecting to %s"
858msgstr "Bi %s re tê girêdan"
4948a1ba 859
ce34af08 860#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
4948a1ba 861#, c-format
ce34af08
MV
862msgid "Could not resolve '%s'"
863msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
864
865#: methods/connect.cc:205
866#, c-format
867msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 868msgstr ""
869
ce34af08 870#: methods/connect.cc:209
67f393ab 871#, c-format
ce34af08 872msgid "System error resolving '%s:%s'"
de5a560a 873msgstr ""
4948a1ba 874
ce34af08
MV
875#: methods/connect.cc:211
876#, c-format
877msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
de5a560a 878msgstr ""
4948a1ba 879
ce34af08 880#: methods/connect.cc:258
897e3c7b 881#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
882msgid "Unable to connect to %s:%s:"
883msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 884
ce34af08 885#: methods/gpgv.cc:167
de5a560a 886msgid ""
ce34af08 887"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 888msgstr ""
889
ce34af08
MV
890#: methods/gpgv.cc:171
891msgid "At least one invalid signature was encountered."
09d057db 892msgstr ""
893
ce34af08
MV
894#: methods/gpgv.cc:173
895msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
4948a1ba 896msgstr ""
897
ce34af08
MV
898#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
899#: methods/gpgv.cc:179
900#, c-format
901msgid ""
902"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
903"authentication?)"
de5a560a 904msgstr ""
4948a1ba 905
ce34af08
MV
906#: methods/gpgv.cc:183
907msgid "Unknown error executing gpgv"
908msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
4948a1ba 909
ce34af08
MV
910#: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223
911#, fuzzy
912msgid "The following signatures were invalid:\n"
913msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
67f393ab 914
ce34af08 915#: methods/gpgv.cc:230
de5a560a 916msgid ""
ce34af08
MV
917"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
918"available:\n"
4948a1ba 919msgstr ""
920
ce34af08
MV
921#: methods/gzip.cc:65
922msgid "Empty files can't be valid archives"
923msgstr ""
27b16a2e 924
ce34af08
MV
925#: methods/http.cc:519
926msgid "Error writing to the file"
927msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 928
ce34af08
MV
929#: methods/http.cc:533
930msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
931msgstr ""
27b16a2e 932
ce34af08
MV
933#: methods/http.cc:535
934msgid "Error reading from server"
935msgstr ""
27b16a2e 936
ce34af08
MV
937#: methods/http.cc:571
938msgid "Error writing to file"
939msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 940
ce34af08
MV
941#: methods/http.cc:631
942msgid "Select failed"
943msgstr "Hilbijartin neserketî"
944
945#: methods/http.cc:636
946msgid "Connection timed out"
3f5a581c
MV
947msgstr ""
948
ce34af08
MV
949#: methods/http.cc:659
950#, fuzzy
951msgid "Error writing to output file"
952msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 953
ce34af08
MV
954#: methods/server.cc:56
955msgid "Waiting for headers"
956msgstr ""
27b16a2e 957
ce34af08
MV
958#: methods/server.cc:114
959msgid "Bad header line"
27b16a2e
MV
960msgstr ""
961
ce34af08
MV
962#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
963msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
27b16a2e
MV
964msgstr ""
965
ce34af08
MV
966#: methods/server.cc:176
967msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
968msgstr ""
4948a1ba 969
ce34af08
MV
970#: methods/server.cc:199
971msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
4948a1ba 972msgstr ""
973
ce34af08
MV
974#: methods/server.cc:201
975msgid "This HTTP server has broken range support"
976msgstr ""
3f5a581c 977
ce34af08
MV
978#: methods/server.cc:225
979msgid "Unknown date format"
4948a1ba 980msgstr ""
981
ce34af08
MV
982#: methods/server.cc:490
983msgid "Bad header data"
984msgstr ""
3f5a581c 985
ce34af08
MV
986#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:564
987msgid "Connection failed"
988msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
3f5a581c 989
ce34af08
MV
990#: methods/server.cc:656
991msgid "Internal error"
992msgstr "Çewtiya hundirîn"
3f5a581c 993
609bb2ea 994#: apt-private/private-list.cc:147
ce34af08 995msgid "Listing"
4948a1ba 996msgstr ""
997
ce34af08
MV
998#: apt-private/private-install.cc:93
999msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 1000msgstr ""
1001
ce34af08
MV
1002#: apt-private/private-install.cc:102
1003msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1004msgstr ""
3f5a581c 1005
ce34af08
MV
1006#: apt-private/private-install.cc:121
1007msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 1008msgstr ""
1009
ce34af08
MV
1010#: apt-private/private-install.cc:159
1011msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1012msgstr ""
3f5a581c 1013
ce34af08
MV
1014#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1015#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1016#: apt-private/private-install.cc:166
3f5a581c 1017#, c-format
ce34af08
MV
1018msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1019msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1020
1021#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1022#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1023#: apt-private/private-install.cc:171
1024#, c-format
1025msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1026msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1027
1028#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1029#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1030#: apt-private/private-install.cc:178
1031#, c-format
1032msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 1033msgstr ""
1034
ce34af08
MV
1035#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1036#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1037#: apt-private/private-install.cc:183
3f5a581c 1038#, c-format
ce34af08 1039msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
8f30b478 1040msgstr ""
1041
ce34af08 1042#: apt-private/private-install.cc:211
3f5a581c 1043#, c-format
ce34af08
MV
1044msgid "You don't have enough free space in %s."
1045msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1046
1047#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1048msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
3f5a581c
MV
1049msgstr ""
1050
ce34af08
MV
1051#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1052msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 1053msgstr ""
1054
ce34af08
MV
1055#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1056#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1057#: apt-private/private-install.cc:231
1058msgid "Yes, do as I say!"
1059msgstr "Erê, wusa bike!"
1060
1061#: apt-private/private-install.cc:233
3f5a581c 1062#, c-format
ce34af08
MV
1063msgid ""
1064"You are about to do something potentially harmful.\n"
1065"To continue type in the phrase '%s'\n"
1066" ?] "
4948a1ba 1067msgstr ""
1068
ce34af08
MV
1069#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1070msgid "Abort."
1071msgstr "Betal."
1072
1073#: apt-private/private-install.cc:254
1074msgid "Do you want to continue?"
1075msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1076
1077#: apt-private/private-install.cc:324
1078msgid "Some files failed to download"
1079msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1080
1081#: apt-private/private-install.cc:331
1082msgid ""
1083"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1084"missing?"
3f5a581c
MV
1085msgstr ""
1086
ce34af08
MV
1087#: apt-private/private-install.cc:335
1088msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
3f5a581c
MV
1089msgstr ""
1090
ce34af08
MV
1091#: apt-private/private-install.cc:340
1092msgid "Unable to correct missing packages."
3f5a581c
MV
1093msgstr ""
1094
ce34af08
MV
1095#: apt-private/private-install.cc:341
1096msgid "Aborting install."
1097msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3f5a581c 1098
ce34af08
MV
1099#: apt-private/private-install.cc:377
1100msgid ""
1101"The following package disappeared from your system as\n"
1102"all files have been overwritten by other packages:"
1103msgid_plural ""
1104"The following packages disappeared from your system as\n"
1105"all files have been overwritten by other packages:"
1106msgstr[0] ""
1107msgstr[1] ""
1108
1109#: apt-private/private-install.cc:381
1110msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
3f5a581c
MV
1111msgstr ""
1112
ce34af08
MV
1113#: apt-private/private-install.cc:402
1114msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
3f5a581c
MV
1115msgstr ""
1116
ce34af08
MV
1117#: apt-private/private-install.cc:510
1118msgid ""
1119"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1120"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1121msgstr ""
3f5a581c 1122
ce34af08
MV
1123#.
1124#. if (Packages == 1)
1125#. {
1126#. c1out << std::endl;
1127#. c1out <<
1128#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1129#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1130#. "that package should be filed.") << std::endl;
1131#. }
1132#.
1133#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1134msgid "The following information may help to resolve the situation:"
3f5a581c
MV
1135msgstr ""
1136
ce34af08
MV
1137#: apt-private/private-install.cc:517
1138msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
3f5a581c
MV
1139msgstr ""
1140
ce34af08
MV
1141#: apt-private/private-install.cc:524
1142#, fuzzy
1143msgid ""
1144"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1145msgid_plural ""
1146"The following packages were automatically installed and are no longer "
1147"required:"
1148msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1149msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1150
1151#: apt-private/private-install.cc:528
1152#, fuzzy, c-format
1153msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1154msgid_plural ""
1155"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1156msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1157msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1158
1159#: apt-private/private-install.cc:530
1160msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1161msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1162msgstr[0] ""
1163msgstr[1] ""
1164
1165#: apt-private/private-install.cc:624
1166msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
3f5a581c
MV
1167msgstr ""
1168
ce34af08
MV
1169#: apt-private/private-install.cc:626
1170msgid ""
1171"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1172"solution)."
3f5a581c
MV
1173msgstr ""
1174
ce34af08
MV
1175#: apt-private/private-install.cc:639
1176msgid ""
1177"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1178"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1179"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1180"or been moved out of Incoming."
3f5a581c
MV
1181msgstr ""
1182
ce34af08
MV
1183#: apt-private/private-install.cc:660
1184msgid "Broken packages"
1185msgstr "Paketên şikestî"
1186
1187#: apt-private/private-install.cc:713
1188msgid "The following extra packages will be installed:"
3f5a581c
MV
1189msgstr ""
1190
ce34af08
MV
1191#: apt-private/private-install.cc:803
1192msgid "Suggested packages:"
1193msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1194
1195#: apt-private/private-install.cc:804
1196msgid "Recommended packages:"
1197msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1198
1199#: apt-private/private-download.cc:32
1200msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
3f5a581c
MV
1201msgstr ""
1202
ce34af08
MV
1203#: apt-private/private-download.cc:36
1204msgid "Authentication warning overridden.\n"
3f5a581c
MV
1205msgstr ""
1206
ce34af08
MV
1207#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1208msgid "Some packages could not be authenticated"
3f5a581c
MV
1209msgstr ""
1210
ce34af08
MV
1211#: apt-private/private-download.cc:46
1212msgid "Install these packages without verification?"
3f5a581c
MV
1213msgstr ""
1214
ce34af08
MV
1215#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1216#, c-format
1217msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1218msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1219
609bb2ea 1220#: apt-private/private-output.cc:200
ce34af08 1221msgid "installed,upgradable to: "
3f5a581c
MV
1222msgstr ""
1223
609bb2ea 1224#: apt-private/private-output.cc:206
ce34af08
MV
1225#, fuzzy
1226msgid "[installed,local]"
1227msgstr " [Sazkirî]"
1228
609bb2ea 1229#: apt-private/private-output.cc:209
ce34af08 1230msgid "[installed,auto-removable]"
3f5a581c
MV
1231msgstr ""
1232
609bb2ea 1233#: apt-private/private-output.cc:211
ce34af08
MV
1234#, fuzzy
1235msgid "[installed,automatic]"
1236msgstr " [Sazkirî]"
1237
609bb2ea 1238#: apt-private/private-output.cc:213
ce34af08
MV
1239#, fuzzy
1240msgid "[installed]"
1241msgstr " [Sazkirî]"
1242
609bb2ea 1243#: apt-private/private-output.cc:219
ce34af08 1244msgid "[upgradable from: "
3f5a581c
MV
1245msgstr ""
1246
609bb2ea 1247#: apt-private/private-output.cc:225
ce34af08
MV
1248msgid "[residual-config]"
1249msgstr ""
3f5a581c 1250
609bb2ea 1251#: apt-private/private-output.cc:316
ce34af08 1252msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3f5a581c
MV
1253msgstr ""
1254
609bb2ea 1255#: apt-private/private-output.cc:406
ce34af08
MV
1256#, c-format
1257msgid "but %s is installed"
1258msgstr "lê %s sazkirî ye"
1259
609bb2ea 1260#: apt-private/private-output.cc:408
ce34af08
MV
1261#, c-format
1262msgid "but %s is to be installed"
1263msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1264
609bb2ea 1265#: apt-private/private-output.cc:415
ce34af08
MV
1266msgid "but it is not installable"
1267msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
1268
609bb2ea 1269#: apt-private/private-output.cc:417
ce34af08
MV
1270msgid "but it is a virtual package"
1271msgstr "lê paketeke farazî ye"
1272
609bb2ea 1273#: apt-private/private-output.cc:420
ce34af08
MV
1274msgid "but it is not installed"
1275msgstr "lê ne sazkirî ye"
3f5a581c 1276
609bb2ea 1277#: apt-private/private-output.cc:420
ce34af08
MV
1278msgid "but it is not going to be installed"
1279msgstr "lê dê neyê sazkirin"
3f5a581c 1280
609bb2ea 1281#: apt-private/private-output.cc:425
ce34af08
MV
1282msgid " or"
1283msgstr " û"
4948a1ba 1284
609bb2ea 1285#: apt-private/private-output.cc:454
ce34af08
MV
1286msgid "The following NEW packages will be installed:"
1287msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
4948a1ba 1288
609bb2ea 1289#: apt-private/private-output.cc:480
ce34af08
MV
1290msgid "The following packages will be REMOVED:"
1291msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
3f5a581c 1292
609bb2ea 1293#: apt-private/private-output.cc:502
ce34af08 1294msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 1295msgstr ""
1296
609bb2ea 1297#: apt-private/private-output.cc:523
ce34af08
MV
1298msgid "The following packages will be upgraded:"
1299msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1300
609bb2ea 1301#: apt-private/private-output.cc:544
ce34af08 1302msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 1303msgstr ""
1304
609bb2ea 1305#: apt-private/private-output.cc:564
ce34af08 1306msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 1307msgstr ""
1308
609bb2ea 1309#: apt-private/private-output.cc:619
3f5a581c 1310#, c-format
ce34af08
MV
1311msgid "%s (due to %s) "
1312msgstr "%s (ji ber %s)"
1313
609bb2ea 1314#: apt-private/private-output.cc:627
ce34af08
MV
1315msgid ""
1316"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1317"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 1318msgstr ""
1319
609bb2ea 1320#: apt-private/private-output.cc:658
3f5a581c 1321#, c-format
ce34af08
MV
1322msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1323msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
3f5a581c 1324
609bb2ea 1325#: apt-private/private-output.cc:662
3f5a581c 1326#, c-format
ce34af08
MV
1327msgid "%lu reinstalled, "
1328msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
3f5a581c 1329
609bb2ea 1330#: apt-private/private-output.cc:664
3f5a581c 1331#, c-format
ce34af08
MV
1332msgid "%lu downgraded, "
1333msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 1334
609bb2ea 1335#: apt-private/private-output.cc:666
1f73a3d8 1336#, c-format
ce34af08
MV
1337msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1338msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1f73a3d8 1339
609bb2ea 1340#: apt-private/private-output.cc:670
66a9a58e 1341#, c-format
ce34af08 1342msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
66a9a58e 1343msgstr ""
1344
ce34af08
MV
1345#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1346#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1347#. The user has to answer with an input matching the
1348#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
609bb2ea 1349#: apt-private/private-output.cc:692
ce34af08
MV
1350#, fuzzy
1351msgid "[Y/n]"
1352msgstr "[E/n]"
3f5a581c 1353
ce34af08
MV
1354#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1355#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1356#. The user has to answer with an input matching the
1357#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
609bb2ea 1358#: apt-private/private-output.cc:698
ce34af08 1359msgid "[y/N]"
4948a1ba 1360msgstr ""
1361
ce34af08 1362#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
609bb2ea 1363#: apt-private/private-output.cc:709
ce34af08
MV
1364msgid "Y"
1365msgstr "E"
67f393ab 1366
ce34af08 1367#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
609bb2ea 1368#: apt-private/private-output.cc:715
ce34af08 1369msgid "N"
4948a1ba 1370msgstr ""
1371
609bb2ea 1372#: apt-private/private-output.cc:737 apt-pkg/cachefilter.cc:33
03d7b3cd 1373#, c-format
ce34af08 1374msgid "Regex compilation error - %s"
03d7b3cd
MV
1375msgstr ""
1376
ce34af08
MV
1377#: apt-private/private-cachefile.cc:87
1378msgid "Correcting dependencies..."
1379msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
3f5a581c 1380
ce34af08
MV
1381#: apt-private/private-cachefile.cc:90
1382msgid " failed."
1383msgstr " neserketî."
3f5a581c 1384
ce34af08
MV
1385#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1386msgid "Unable to correct dependencies"
1387msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 1388
ce34af08
MV
1389#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1390msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 1391msgstr ""
1392
ce34af08
MV
1393#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1394msgid " Done"
1395msgstr " Temam"
3f5a581c 1396
ce34af08
MV
1397#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1398msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
3f5a581c
MV
1399msgstr ""
1400
ce34af08
MV
1401#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1402msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
3f5a581c
MV
1403msgstr ""
1404
ce34af08
MV
1405#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1406msgid "Sorting"
3f5a581c
MV
1407msgstr ""
1408
ce34af08
MV
1409#: apt-private/private-update.cc:45
1410msgid "The update command takes no arguments"
3f5a581c
MV
1411msgstr ""
1412
dcde2d74 1413#: apt-private/private-upgrade.cc:19
ce34af08
MV
1414msgid "Calculating upgrade... "
1415msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
3f5a581c 1416
dcde2d74 1417#: apt-private/private-upgrade.cc:24
ce34af08 1418msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
3f5a581c
MV
1419msgstr ""
1420
dcde2d74 1421#: apt-private/private-upgrade.cc:26
ce34af08
MV
1422msgid "Done"
1423msgstr "Temam"
3f5a581c 1424
ce34af08
MV
1425#: apt-private/private-search.cc:61
1426msgid "Full Text Search"
3f5a581c
MV
1427msgstr ""
1428
dcde2d74
MV
1429#: apt-private/private-show.cc:81 apt-private/private-show.cc:86
1430msgid "unknown"
1431msgstr ""
1432
1433#: apt-private/private-show.cc:152
1434#, c-format
1435msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1436msgid_plural ""
1437"There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1438msgstr[0] ""
1439msgstr[1] ""
1440
1441#: apt-private/private-show.cc:159
ce34af08
MV
1442msgid "not a real package (virtual)"
1443msgstr ""
67f393ab 1444
ce34af08
MV
1445#: apt-private/private-main.cc:19
1446msgid ""
1447"NOTE: This is only a simulation!\n"
1448" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1449" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1450" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1451msgstr ""
3f5a581c 1452
609bb2ea 1453#: apt-private/private-sources.cc:45
ce34af08
MV
1454#, fuzzy, c-format
1455msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1456msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3f5a581c 1457
609bb2ea 1458#: apt-private/private-sources.cc:57
ce34af08
MV
1459#, c-format
1460msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
4948a1ba 1461msgstr ""
1462
ce34af08
MV
1463#: apt-private/acqprogress.cc:60
1464msgid "Hit "
3f5a581c
MV
1465msgstr ""
1466
ce34af08
MV
1467#: apt-private/acqprogress.cc:84
1468msgid "Get:"
1469msgstr "Anîn:"
1470
1471#: apt-private/acqprogress.cc:115
1472msgid "Ign "
3f5a581c
MV
1473msgstr ""
1474
ce34af08
MV
1475#: apt-private/acqprogress.cc:119
1476msgid "Err "
1477msgstr "Çewt"
3f5a581c 1478
ce34af08
MV
1479#: apt-private/acqprogress.cc:140
1480#, fuzzy, c-format
1481msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1482msgstr "%s hatine anîn..."
1483
1484#: apt-private/acqprogress.cc:230
1485#, c-format
1486msgid " [Working]"
1487msgstr " [Dixebite]"
1488
1489#: apt-private/acqprogress.cc:291
1490#, c-format
1491msgid ""
1492"Media change: please insert the disc labeled\n"
1493" '%s'\n"
1494"in the drive '%s' and press enter\n"
1495msgstr ""
3f5a581c
MV
1496
1497#. Only warn if there are no sources.list.d.
1498#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1499#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
ce34af08 1500#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
9aef3908
MV
1501#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:271
1502#: apt-pkg/sourcelist.cc:277 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
ce34af08 1503#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
de5a560a 1504#, c-format
3f5a581c
MV
1505msgid "Unable to read %s"
1506msgstr "Nikare %s bixwîne"
1507
55732492
DK
1508#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1509#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
3f5a581c 1510#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1511#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1512#, c-format
1513msgid "Unable to change to %s"
1514msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
1515
1516#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1517#. and provide a config option to define that default
1518#: methods/mirror.cc:280
1519#, c-format
1520msgid "No mirror file '%s' found "
4948a1ba 1521msgstr ""
1522
3f5a581c
MV
1523#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1524#. and provide a config option to define that default
1525#: methods/mirror.cc:287
1526#, fuzzy, c-format
1527msgid "Can not read mirror file '%s'"
1528msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1529
03d7b3cd
MV
1530#: methods/mirror.cc:315
1531#, fuzzy, c-format
1532msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1533msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1534
1535#: methods/mirror.cc:445
de5a560a 1536#, c-format
3f5a581c 1537msgid "[Mirror: %s]"
4948a1ba 1538msgstr ""
1539
3f5a581c
MV
1540#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
1541msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1542msgstr ""
1543
55732492 1544#: methods/rsh.cc:340
3f5a581c
MV
1545msgid "Connection closed prematurely"
1546msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
1547
ce34af08 1548#: dselect/install:33
3f5a581c
MV
1549msgid "Bad default setting!"
1550msgstr ""
1551
ce34af08
MV
1552#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1553#: dselect/install:106 dselect/update:45
3f5a581c
MV
1554msgid "Press enter to continue."
1555msgstr ""
1556
ce34af08 1557#: dselect/install:92
3f5a581c
MV
1558msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1559msgstr ""
1560
ce34af08 1561#: dselect/install:102
3f5a581c
MV
1562msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1563msgstr ""
1564
ce34af08 1565#: dselect/install:103
3f5a581c
MV
1566msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1567msgstr ""
1568
ce34af08 1569#: dselect/install:104
3f5a581c
MV
1570msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1571msgstr ""
1572
ce34af08 1573#: dselect/install:105
3f5a581c
MV
1574msgid ""
1575"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1576msgstr ""
1577
1578#: dselect/update:30
1579msgid "Merging available information"
1580msgstr ""
1581
c2622bd6 1582#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
0e30d1ec 1583#, c-format
3f5a581c
MV
1584msgid "%s not a valid DEB package."
1585msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
de5a560a 1586
c2622bd6 1587#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
3f5a581c
MV
1588msgid ""
1589"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1590"\n"
1591"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1592"from debian packages\n"
1593"\n"
1594"Options:\n"
1595" -h This help text\n"
1596" -t Set the temp dir\n"
1597" -c=? Read this configuration file\n"
1598" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1599msgstr ""
1600
c2622bd6 1601#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
0e30d1ec 1602#, c-format
3f5a581c
MV
1603msgid "Unable to write to %s"
1604msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
de5a560a 1605
c2622bd6 1606#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
3f5a581c
MV
1607msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1608msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
1609
cd45554e 1610#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c
MV
1611msgid "Package extension list is too long"
1612msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
1613
1614#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1615#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1616#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
de5a560a 1617#, c-format
3f5a581c
MV
1618msgid "Error processing directory %s"
1619msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
1620
cd45554e 1621#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c
MV
1622msgid "Source extension list is too long"
1623msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1624
cd45554e 1625#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c
MV
1626msgid "Error writing header to contents file"
1627msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1628
cd45554e 1629#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
3f5a581c
MV
1630#, c-format
1631msgid "Error processing contents %s"
1632msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
1633
cd45554e 1634#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1635msgid ""
1636"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1637"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1638" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1639" contents path\n"
1640" release path\n"
1641" generate config [groups]\n"
1642" clean config\n"
1643"\n"
1644"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1645"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1646"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1647"\n"
1648"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1649"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1650"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1651"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1652"\n"
1653"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1654"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1655"\n"
1656"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1657"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1658"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1659"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1660"Debian archive:\n"
1661" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1662" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1663"\n"
1664"Options:\n"
1665" -h This help text\n"
1666" --md5 Control MD5 generation\n"
1667" -s=? Source override file\n"
1668" -q Quiet\n"
1669" -d=? Select the optional caching database\n"
1670" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1671" --contents Control contents file generation\n"
1672" -c=? Read this configuration file\n"
1673" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 1674msgstr ""
1675
cd45554e 1676#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c 1677msgid "No selections matched"
4948a1ba 1678msgstr ""
1679
cd45554e 1680#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
de5a560a 1681#, c-format
3f5a581c
MV
1682msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1683msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 1684
3f5a581c
MV
1685#: ftparchive/cachedb.cc:47
1686#, c-format
1687msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1688msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
de5a560a 1689
3f5a581c 1690#: ftparchive/cachedb.cc:65
de5a560a 1691#, c-format
3f5a581c
MV
1692msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1693msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
4948a1ba 1694
3f5a581c
MV
1695#: ftparchive/cachedb.cc:76
1696msgid ""
1697"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1698"remove and re-create the database."
4948a1ba 1699msgstr ""
1700
3f5a581c 1701#: ftparchive/cachedb.cc:81
4948a1ba 1702#, c-format
3f5a581c
MV
1703msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1704msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 1705
cd45554e
MV
1706#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1707#: apt-inst/extract.cc:209
4948a1ba 1708#, c-format
3f5a581c 1709msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 1710msgstr ""
1711
3f5a581c
MV
1712#: ftparchive/cachedb.cc:249
1713msgid "Archive has no control record"
1714msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
67f393ab 1715
3f5a581c
MV
1716#: ftparchive/cachedb.cc:490
1717msgid "Unable to get a cursor"
1718msgstr ""
4948a1ba 1719
c1b21367 1720#: ftparchive/writer.cc:82
0e30d1ec 1721#, c-format
3f5a581c
MV
1722msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1723msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 1724
c1b21367 1725#: ftparchive/writer.cc:87
0e30d1ec 1726#, c-format
3f5a581c 1727msgid "W: Unable to stat %s\n"
4948a1ba 1728msgstr ""
1729
c1b21367 1730#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c
MV
1731msgid "E: "
1732msgstr "E: "
4948a1ba 1733
c1b21367 1734#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c
MV
1735msgid "W: "
1736msgstr "W: "
4948a1ba 1737
c1b21367 1738#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c 1739msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 1740msgstr ""
4948a1ba 1741
c1b21367 1742#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
4948a1ba 1743#, c-format
3f5a581c
MV
1744msgid "Failed to resolve %s"
1745msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1746
c1b21367 1747#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c 1748msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 1749msgstr ""
1750
c1b21367 1751#: ftparchive/writer.cc:210
4948a1ba 1752#, c-format
3f5a581c
MV
1753msgid "Failed to open %s"
1754msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1755
c1b21367 1756#: ftparchive/writer.cc:269
3f5a581c
MV
1757#, c-format
1758msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 1759msgstr ""
1760
c1b21367 1761#: ftparchive/writer.cc:277
4948a1ba 1762#, c-format
3f5a581c 1763msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 1764msgstr ""
1765
c1b21367 1766#: ftparchive/writer.cc:281
3f5a581c
MV
1767#, c-format
1768msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 1769msgstr ""
1770
ce34af08 1771#: ftparchive/writer.cc:289
4948a1ba 1772#, c-format
3f5a581c 1773msgid "*** Failed to link %s to %s"
de5a560a 1774msgstr ""
1775
ce34af08 1776#: ftparchive/writer.cc:299
3f5a581c
MV
1777#, c-format
1778msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 1779msgstr ""
1780
ce34af08 1781#: ftparchive/writer.cc:404
3f5a581c
MV
1782msgid "Archive had no package field"
1783msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
4948a1ba 1784
ce34af08 1785#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
4948a1ba 1786#, c-format
3f5a581c 1787msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 1788msgstr ""
1789
ce34af08 1790#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
4948a1ba 1791#, c-format
3f5a581c 1792msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
4948a1ba 1793msgstr ""
1794
ce34af08 1795#: ftparchive/writer.cc:712
4948a1ba 1796#, c-format
3f5a581c 1797msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 1798msgstr ""
1799
ce34af08 1800#: ftparchive/writer.cc:716
4948a1ba 1801#, c-format
3f5a581c 1802msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 1803msgstr ""
1804
3f5a581c
MV
1805#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1806msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 1807msgstr ""
1808
3f5a581c 1809#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
4948a1ba 1810#, c-format
3f5a581c
MV
1811msgid "Unable to open %s"
1812msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1813
3f5a581c 1814#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
27b16a2e 1815#, c-format
3f5a581c 1816msgid "Malformed override %s line %llu #1"
4948a1ba 1817msgstr ""
1818
3f5a581c
MV
1819#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
1820#, c-format
1821msgid "Malformed override %s line %llu #2"
897e3c7b 1822msgstr ""
1823
3f5a581c 1824#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
2a8a592d 1825#, c-format
3f5a581c 1826msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2a8a592d 1827msgstr ""
1828
3f5a581c
MV
1829#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
1830#, c-format
1831msgid "Failed to read the override file %s"
2a8a592d 1832msgstr ""
1833
3f5a581c
MV
1834#: ftparchive/multicompress.cc:70
1835#, c-format
1836msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 1837msgstr ""
de5a560a 1838
3f5a581c 1839#: ftparchive/multicompress.cc:100
67f393ab 1840#, c-format
3f5a581c 1841msgid "Compressed output %s needs a compression set"
67f393ab 1842msgstr ""
de5a560a 1843
3f5a581c
MV
1844#: ftparchive/multicompress.cc:189
1845msgid "Failed to create FILE*"
67f393ab 1846msgstr ""
4948a1ba 1847
3f5a581c
MV
1848#: ftparchive/multicompress.cc:192
1849msgid "Failed to fork"
4948a1ba 1850msgstr ""
1851
3f5a581c
MV
1852#: ftparchive/multicompress.cc:206
1853msgid "Compress child"
4948a1ba 1854msgstr ""
1855
3f5a581c 1856#: ftparchive/multicompress.cc:229
67f393ab 1857#, c-format
3f5a581c 1858msgid "Internal error, failed to create %s"
4948a1ba 1859msgstr ""
1860
3f5a581c
MV
1861#: ftparchive/multicompress.cc:304
1862msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 1863msgstr ""
1864
3f5a581c
MV
1865#: ftparchive/multicompress.cc:342
1866msgid "Failed to read while computing MD5"
67f393ab 1867msgstr ""
de5a560a 1868
3f5a581c 1869#: ftparchive/multicompress.cc:358
4948a1ba 1870#, c-format
3f5a581c 1871msgid "Problem unlinking %s"
67f393ab 1872msgstr ""
4948a1ba 1873
cd45554e 1874#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
67f393ab 1875#, c-format
3f5a581c 1876msgid "Failed to rename %s to %s"
67f393ab 1877msgstr ""
4948a1ba 1878
ce34af08 1879#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
3999d158 1880#, fuzzy
3f5a581c 1881msgid ""
3999d158 1882"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 1883"\n"
3999d158 1884"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
1885"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1886"\n"
1887"Options:\n"
1888" -h This help text.\n"
1889" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1890" -c=? Read this configuration file\n"
1891" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1892msgstr ""
3999d158
DK
1893"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
1894"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
1895"\n"
1896"Ferman\n"
1897" shell - moda shell\n"
1898" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
1899"\n"
1900"Vebijark:\n"
1901" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
1902" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
1903" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
1904"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1905
3f5a581c
MV
1906#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1907msgid "Unknown package record!"
67f393ab 1908msgstr ""
4948a1ba 1909
3f5a581c
MV
1910#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1911msgid ""
1912"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1913"\n"
1914"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1915"to indicate what kind of file it is.\n"
1916"\n"
1917"Options:\n"
1918" -h This help text\n"
1919" -s Use source file sorting\n"
1920" -c=? Read this configuration file\n"
1921" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
67f393ab 1922msgstr ""
4948a1ba 1923
03d7b3cd 1924#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
3f5a581c
MV
1925#, fuzzy
1926msgid "Failed to create pipes"
1927msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1928
03d7b3cd 1929#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
3f5a581c
MV
1930msgid "Failed to exec gzip "
1931msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1932
03d7b3cd 1933#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
3f5a581c 1934msgid "Corrupted archive"
67f393ab 1935msgstr ""
de5a560a 1936
03d7b3cd 1937#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
3f5a581c 1938msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
67f393ab 1939msgstr ""
1940
ce34af08 1941#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
3f5a581c
MV
1942#, c-format
1943msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
67f393ab 1944msgstr ""
1945
3f5a581c
MV
1946#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1947msgid "Invalid archive signature"
67f393ab 1948msgstr ""
1949
3f5a581c
MV
1950#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1951msgid "Error reading archive member header"
67f393ab 1952msgstr ""
de5a560a 1953
3f5a581c 1954#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
67f393ab 1955#, c-format
3f5a581c 1956msgid "Invalid archive member header %s"
67f393ab 1957msgstr ""
1958
3f5a581c
MV
1959#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1960msgid "Invalid archive member header"
67f393ab 1961msgstr ""
1962
55732492 1963#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
3f5a581c
MV
1964msgid "Archive is too short"
1965msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1966
55732492 1967#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
3f5a581c 1968msgid "Failed to read the archive headers"
67f393ab 1969msgstr ""
1970
3f5a581c
MV
1971#: apt-inst/filelist.cc:382
1972msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1973msgstr ""
1974
3f5a581c
MV
1975#: apt-inst/filelist.cc:414
1976msgid "Failed to locate the hash element!"
67f393ab 1977msgstr ""
4948a1ba 1978
3f5a581c 1979#: apt-inst/filelist.cc:461
67f393ab 1980#, fuzzy
3f5a581c 1981msgid "Failed to allocate diversion"
67f393ab 1982msgstr "%s venebû"
1983
3f5a581c
MV
1984#: apt-inst/filelist.cc:466
1985msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1986msgstr ""
1987
3f5a581c 1988#: apt-inst/filelist.cc:479
4948a1ba 1989#, c-format
3f5a581c 1990msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
67f393ab 1991msgstr ""
4948a1ba 1992
3f5a581c 1993#: apt-inst/filelist.cc:508
67f393ab 1994#, c-format
3f5a581c 1995msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1996msgstr ""
1997
3f5a581c 1998#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 1999#, c-format
3f5a581c 2000msgid "Duplicate conf file %s/%s"
67f393ab 2001msgstr ""
4948a1ba 2002
3f5a581c 2003#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
67f393ab 2004#, c-format
3f5a581c
MV
2005msgid "Failed to write file %s"
2006msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
67f393ab 2007
3f5a581c 2008#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
0e30d1ec 2009#, c-format
3f5a581c
MV
2010msgid "Failed to close file %s"
2011msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
4948a1ba 2012
cd45554e 2013#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
4948a1ba 2014#, c-format
3f5a581c
MV
2015msgid "The path %s is too long"
2016msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 2017
cd45554e 2018#: apt-inst/extract.cc:125
67f393ab 2019#, c-format
3f5a581c 2020msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 2021msgstr ""
2022
cd45554e 2023#: apt-inst/extract.cc:135
3f5a581c
MV
2024#, c-format
2025msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 2026msgstr ""
2027
cd45554e 2028#: apt-inst/extract.cc:145
3f5a581c
MV
2029#, c-format
2030msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
67f393ab 2031msgstr ""
2032
cd45554e 2033#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
67f393ab 2034#, fuzzy
3f5a581c
MV
2035msgid "The diversion path is too long"
2036msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 2037
cd45554e 2038#: apt-inst/extract.cc:242
4948a1ba 2039#, c-format
3f5a581c 2040msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 2041msgstr ""
2042
cd45554e 2043#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c 2044msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
67f393ab 2045msgstr ""
2046
cd45554e 2047#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2048msgid "The path is too long"
2049msgstr "Rêç zêde dirêj e"
67f393ab 2050
cd45554e 2051#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2052#, c-format
2053msgid "Overwrite package match with no version for %s"
67f393ab 2054msgstr ""
2055
cd45554e 2056#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2057#, c-format
2058msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
67f393ab 2059msgstr ""
2060
cd45554e 2061#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2062#, fuzzy, c-format
2063msgid "Unable to stat %s"
2064msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
67f393ab 2065
3f5a581c 2066#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
ce34af08 2067#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
3f5a581c
MV
2068#, c-format
2069msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
67f393ab 2070msgstr ""
2071
ce34af08 2072#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
3f5a581c
MV
2073#, c-format
2074msgid "Internal error, could not locate member %s"
67f393ab 2075msgstr ""
4948a1ba 2076
ce34af08 2077#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
3f5a581c 2078msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 2079msgstr ""
2080
c77d6597 2081#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2082msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 2083msgstr ""
2084
5caefc91 2085#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2086#, c-format
2087msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2088msgstr ""
2089
5caefc91 2090#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2091#, fuzzy, c-format
2092msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2093msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 2094
5caefc91 2095#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2096#, fuzzy
2097msgid "Unable to close mmap"
2098msgstr "%s venebû"
2099
5caefc91 2100#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2101#, fuzzy
2102msgid "Unable to synchronize mmap"
2103msgstr "%s venebû"
2104
5caefc91 2105#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2106#, c-format
2107msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2108msgstr ""
2109
5caefc91 2110#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2111#, fuzzy
2112msgid "Failed to truncate file"
2113msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
2114
5caefc91 2115#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2116#, c-format
2117msgid ""
4bd60a02 2118"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2119"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2120msgstr ""
2121
5caefc91 2122#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
0fd68707
MV
2123#, c-format
2124msgid ""
b6c6b52f
MV
2125"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2126"reached."
2127msgstr ""
2128
5caefc91 2129#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
b6c6b52f
MV
2130msgid ""
2131"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2132msgstr ""
2133
8e947fe1 2134#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2135#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
8e947fe1 2136#, c-format
2137msgid "%lid %lih %limin %lis"
2138msgstr ""
2139
2140#. h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2141#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
8e947fe1 2142#, c-format
2143msgid "%lih %limin %lis"
2144msgstr ""
2145
2146#. min means minutes, s means seconds
ce34af08 2147#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
8e947fe1 2148#, c-format
2149msgid "%limin %lis"
2150msgstr ""
2151
2152#. s means seconds
ce34af08 2153#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2154#, c-format
2155msgid "%lis"
2156msgstr ""
2157
ce34af08 2158#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
4948a1ba 2159#, c-format
67f393ab 2160msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 2161msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 2162
ce34af08 2163#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
4948a1ba 2164#, c-format
67f393ab 2165msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 2166msgstr ""
2167
ce34af08 2168#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
4948a1ba 2169#, c-format
67f393ab 2170msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 2171msgstr ""
2172
ce34af08 2173#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
4948a1ba 2174#, c-format
67f393ab 2175msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 2176msgstr ""
2177
ce34af08 2178#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
4948a1ba 2179#, c-format
67f393ab 2180msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2181msgstr ""
2182
ce34af08 2183#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
4948a1ba 2184#, c-format
67f393ab 2185msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2186msgstr ""
2187
ce34af08 2188#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
4948a1ba 2189#, c-format
67f393ab 2190msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2191msgstr ""
2192
ce34af08 2193#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
de5a560a 2194#, c-format
67f393ab 2195msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2196msgstr ""
4948a1ba 2197
ce34af08 2198#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
de5a560a 2199#, c-format
67f393ab 2200msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2201msgstr ""
2202
ce34af08 2203#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
4948a1ba 2204#, c-format
67f393ab 2205msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2206msgstr ""
2207
ce34af08 2208#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
b81dbe40
DK
2209#, c-format
2210msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2211msgstr ""
2212
ce34af08 2213#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
67f393ab 2214#, c-format
2215msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2216msgstr ""
2217
c77d6597 2218#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
de5a560a 2219#, c-format
67f393ab 2220msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2221msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2222
c77d6597 2223#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
4948a1ba 2224#, c-format
67f393ab 2225msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2226msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2227
1f73a3d8 2228#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2229msgid "..."
2230msgstr ""
2231
2232#. Print the spinner
2233#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2234#, fuzzy, c-format
2235msgid "%c%s... %u%%"
2236msgstr "%c%s... Çêbû"
2237
ce34af08 2238#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
4948a1ba 2239#, c-format
67f393ab 2240msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2241msgstr ""
2242
ce34af08
MV
2243#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2244#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
4948a1ba 2245#, c-format
67f393ab 2246msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2247msgstr ""
2248
ce34af08 2249#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
4948a1ba 2250#, c-format
67f393ab 2251msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2252msgstr ""
2253
ce34af08 2254#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
4948a1ba 2255#, c-format
67f393ab 2256msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2257msgstr ""
2258
ce34af08 2259#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
4948a1ba 2260#, c-format
67f393ab 2261msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2262msgstr ""
2263
ce34af08 2264#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
67f393ab 2265#, c-format
2266msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2267msgstr ""
4948a1ba 2268
ce34af08 2269#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
0e30d1ec 2270#, c-format
67f393ab 2271msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2272msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2273
ce34af08 2274#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
67f393ab 2275#, c-format
2276msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2277msgstr ""
2278
ce34af08 2279#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
4948a1ba 2280#, c-format
67f393ab 2281msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2282msgstr ""
2283
c77d6597 2284#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2285#, fuzzy, c-format
2286msgid "Unable to stat the mount point %s"
2287msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2288
55732492 2289#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
67f393ab 2290msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2291msgstr ""
2292
ce34af08 2293#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
3f5a581c
MV
2294#, fuzzy, c-format
2295msgid "Problem closing the gzip file %s"
2296msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2297
ce34af08 2298#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
67f393ab 2299#, c-format
2300msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2301msgstr ""
2302
ce34af08 2303#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
0e30d1ec 2304#, c-format
67f393ab 2305msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2306msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2307
ce34af08 2308#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
de5a560a 2309#, c-format
67f393ab 2310msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2311msgstr ""
2312
ce34af08 2313#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
4948a1ba 2314#, c-format
67f393ab 2315msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2316msgstr ""
2317
ce34af08 2318#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
c3bbfb87
MV
2319#, c-format
2320msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2321msgstr ""
2322
ce34af08 2323#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
897e3c7b 2324#, c-format
2325msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2326msgstr ""
2327
ce34af08 2328#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
897e3c7b 2329#, c-format
2330msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2331msgstr ""
2332
ce34af08 2333#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
897e3c7b 2334#, c-format
2335msgid ""
2336"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2337msgstr ""
2338
ce34af08 2339#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
de5a560a 2340#, c-format
67f393ab 2341msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2342msgstr ""
de5a560a 2343
ce34af08 2344#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
de5a560a 2345#, c-format
09d057db 2346msgid "Sub-process %s received signal %u."
2347msgstr ""
2348
c2622bd6 2349#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237
09d057db 2350#, c-format
67f393ab 2351msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2352msgstr ""
de5a560a 2353
c2622bd6 2354#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230
67f393ab 2355#, c-format
2356msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2357msgstr ""
2358
ce34af08 2359#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
0e30d1ec 2360#, c-format
67f393ab 2361msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2362msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2363
ce34af08 2364#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
b6c6b52f
MV
2365#, fuzzy, c-format
2366msgid "Could not open file descriptor %d"
2367msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2368
ce34af08 2369#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
c77d6597
MV
2370msgid "Failed to create subprocess IPC"
2371msgstr ""
2372
ce34af08 2373#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
c77d6597
MV
2374msgid "Failed to exec compressor "
2375msgstr ""
2376
ce34af08 2377#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
67f393ab 2378#, c-format
c77d6597 2379msgid "read, still have %llu to read but none left"
4948a1ba 2380msgstr ""
2381
ce34af08 2382#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
67f393ab 2383#, c-format
c77d6597 2384msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
4948a1ba 2385msgstr ""
2386
ce34af08 2387#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726
b6c6b52f
MV
2388#, fuzzy, c-format
2389msgid "Problem closing the file %s"
0e30d1ec 2390msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2391
ce34af08 2392#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738
b6c6b52f
MV
2393#, fuzzy, c-format
2394msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2395msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2396
ce34af08 2397#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749
b6c6b52f
MV
2398#, fuzzy, c-format
2399msgid "Problem unlinking the file %s"
2400msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2401
ce34af08 2402#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762
67f393ab 2403msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2404msgstr ""
2405
c1b21367 2406#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
c2622bd6 2407#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70
c1b21367
MV
2408#, fuzzy, c-format
2409msgid "No keyring installed in %s."
2410msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
2411
c77d6597 2412#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2413msgid "Empty package cache"
2414msgstr ""
4948a1ba 2415
c77d6597 2416#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2417msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2418msgstr ""
2419
c77d6597 2420#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2421msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2422msgstr ""
2423
c77d6597
MV
2424#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2425msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2426msgstr ""
2427
2428#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
de5a560a 2429#, c-format
67f393ab 2430msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2431msgstr ""
2432
c77d6597 2433#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2434msgid "The package cache was built for a different architecture"
2435msgstr ""
de5a560a 2436
cd45554e 2437#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2438msgid "Depends"
0e30d1ec 2439msgstr "Bindest"
de5a560a 2440
cd45554e 2441#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2442msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2443msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2444
cd45554e 2445#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2446msgid "Suggests"
0e30d1ec 2447msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2448
cd45554e 2449#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2450msgid "Recommends"
0e30d1ec 2451msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2452
cd45554e 2453#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2454msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2455msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2456
cd45554e 2457#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2458msgid "Replaces"
0e30d1ec 2459msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2460
cd45554e 2461#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2462msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2463msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2464
cd45554e 2465#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2466msgid "Breaks"
0e30d1ec 2467msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2468
cd45554e 2469#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2470msgid "Enhances"
2471msgstr ""
2472
cd45554e 2473#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2474msgid "important"
0e30d1ec 2475msgstr "girîng"
4948a1ba 2476
cd45554e 2477#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2478msgid "required"
0e30d1ec 2479msgstr "pêwist"
4948a1ba 2480
cd45554e 2481#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2482msgid "standard"
0e30d1ec 2483msgstr "standard"
4948a1ba 2484
cd45554e 2485#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2486msgid "optional"
0e30d1ec 2487msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2488
cd45554e 2489#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2490msgid "extra"
0e30d1ec 2491msgstr "ekstra"
4948a1ba 2492
c77d6597 2493#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2494msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2495msgstr ""
2496
c77d6597 2497#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2498msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2499msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2500
c77d6597 2501#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2502msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2503msgstr ""
2504
c77d6597 2505#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2506msgid "Reading state information"
4948a1ba 2507msgstr ""
2508
c77d6597 2509#: apt-pkg/depcache.cc:244
0e30d1ec 2510#, c-format
67f393ab 2511msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2512msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2513
c77d6597 2514#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2515#, fuzzy, c-format
2516msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2517msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2518
ce34af08 2519#: apt-pkg/tagfile.cc:138
67f393ab 2520#, fuzzy, c-format
2521msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2522msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2523
ce34af08 2524#: apt-pkg/tagfile.cc:231
67f393ab 2525#, fuzzy, c-format
2526msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2527msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2528
9aef3908 2529#: apt-pkg/sourcelist.cc:118
609bb2ea
MV
2530#, c-format
2531msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2532msgstr ""
2533
9aef3908 2534#: apt-pkg/sourcelist.cc:161
b81dbe40
DK
2535#, c-format
2536msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2537msgstr ""
2538
9aef3908 2539#: apt-pkg/sourcelist.cc:164
b81dbe40
DK
2540#, c-format
2541msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2542msgstr ""
2543
9aef3908 2544#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
b81dbe40
DK
2545#, c-format
2546msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2547msgstr ""
2548
9aef3908 2549#: apt-pkg/sourcelist.cc:181
b81dbe40
DK
2550#, c-format
2551msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2552msgstr ""
2553
9aef3908 2554#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
b81dbe40
DK
2555#, c-format
2556msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2557msgstr ""
2558
9aef3908 2559#: apt-pkg/sourcelist.cc:197
4948a1ba 2560#, c-format
67f393ab 2561msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2562msgstr ""
2563
9aef3908 2564#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
4948a1ba 2565#, c-format
67f393ab 2566msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2567msgstr ""
2568
9aef3908 2569#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
4948a1ba 2570#, c-format
67f393ab 2571msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2572msgstr ""
2573
9aef3908 2574#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
4948a1ba 2575#, c-format
67f393ab 2576msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2577msgstr ""
2578
9aef3908 2579#: apt-pkg/sourcelist.cc:215
4948a1ba 2580#, c-format
67f393ab 2581msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2582msgstr ""
2583
9aef3908 2584#: apt-pkg/sourcelist.cc:326
67f393ab 2585#, c-format
2586msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2587msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2588
9aef3908 2589#: apt-pkg/sourcelist.cc:338 apt-pkg/cdrom.cc:495
67f393ab 2590#, c-format
2591msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2592msgstr ""
2593
9aef3908 2594#: apt-pkg/sourcelist.cc:362
4948a1ba 2595#, c-format
67f393ab 2596msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2597msgstr ""
2598
9aef3908 2599#: apt-pkg/sourcelist.cc:366
67f393ab 2600#, c-format
2601msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2602msgstr ""
2603
9aef3908 2604#: apt-pkg/sourcelist.cc:407
c09548fd
MV
2605#, c-format
2606msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2607msgstr ""
2608
ce34af08 2609#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
a0895a74
MV
2610#, c-format
2611msgid ""
be2db981 2612"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2613"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2614msgstr ""
2615
ce34af08 2616#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
c77d6597
MV
2617#, fuzzy, c-format
2618msgid "Could not configure '%s'. "
2619msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2620
ce34af08 2621#: apt-pkg/packagemanager.cc:570
4948a1ba 2622#, c-format
67f393ab 2623msgid ""
2624"This installation run will require temporarily removing the essential "
2625"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2626"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2627msgstr ""
2628
c77d6597 2629#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2630#, c-format
2631msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2632msgstr ""
2633
5caefc91 2634#: apt-pkg/algorithms.cc:266
67f393ab 2635#, c-format
2636msgid ""
2637"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2638msgstr ""
2639
ce34af08 2640#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
4948a1ba 2641msgid ""
67f393ab 2642"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2643"held packages."
4948a1ba 2644msgstr ""
2645
ce34af08 2646#: apt-pkg/algorithms.cc:1070
67f393ab 2647msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2648msgstr ""
2649
03d7b3cd 2650#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838
b81dbe40
DK
2651#, fuzzy, c-format
2652msgid "List directory %spartial is missing."
2653msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
4948a1ba 2654
c77d6597 2655#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2656#, fuzzy, c-format
2657msgid "Archives directory %spartial is missing."
2658msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2659
c77d6597 2660#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2661#, fuzzy, c-format
2662msgid "Unable to lock directory %s"
2663msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 2664
67f393ab 2665#. only show the ETA if it makes sense
2666#. two days
3f5a581c 2667#: apt-pkg/acquire.cc:893
4948a1ba 2668#, c-format
67f393ab 2669msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2670msgstr ""
2671
3f5a581c 2672#: apt-pkg/acquire.cc:895
4948a1ba 2673#, c-format
67f393ab 2674msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2675msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2676
c77d6597 2677#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
4948a1ba 2678#, c-format
67f393ab 2679msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2680msgstr ""
2681
c77d6597 2682#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
4948a1ba 2683#, c-format
67f393ab 2684msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2685msgstr ""
2686
97844726 2687#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
67f393ab 2688#, fuzzy, c-format
2689msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2690msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2691
ce34af08 2692#: apt-pkg/init.cc:143
de5a560a 2693#, c-format
67f393ab 2694msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2695msgstr ""
2696
ce34af08 2697#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2698msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2699msgstr ""
4948a1ba 2700
3f5a581c 2701#: apt-pkg/clean.cc:57
67f393ab 2702#, fuzzy, c-format
2703msgid "Unable to stat %s."
2704msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2705
c77d6597 2706#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2707msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2708msgstr ""
2709
c77d6597 2710#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2711msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2712msgstr ""
2713
c77d6597 2714#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2715msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2716msgstr ""
2717
c77d6597 2718#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2719msgid "The list of sources could not be read."
2720msgstr ""
2721
5caefc91 2722#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2723#, c-format
2724msgid ""
2725"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2726"available in the sources"
2727msgstr ""
2728
c2622bd6 2729#: apt-pkg/policy.cc:414
09d057db 2730#, c-format
2731msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2732msgstr ""
2733
c2622bd6 2734#: apt-pkg/policy.cc:436
de5a560a 2735#, c-format
67f393ab 2736msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2737msgstr ""
2738
c2622bd6 2739#: apt-pkg/policy.cc:444
67f393ab 2740msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2741msgstr ""
2742
5caefc91 2743#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2744msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2745msgstr ""
2746
c77d6597
MV
2747#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2748#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2749#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2750#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2751#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2752#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2753#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2754#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2755#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2756#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2757#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
c77d6597
MV
2758#, fuzzy, c-format
2759msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2760msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
4948a1ba 2761
5caefc91 2762#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2763msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2764msgstr ""
4948a1ba 2765
5caefc91 2766#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2767msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2768msgstr ""
2769
5caefc91 2770#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2771msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2772msgstr ""
2773
5caefc91 2774#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2775msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2776msgstr ""
2777
03d7b3cd 2778#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
67f393ab 2779#, c-format
2780msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2781msgstr ""
2782
03d7b3cd 2783#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
67f393ab 2784#, c-format
2785msgid "Couldn't stat source package list %s"
2786msgstr ""
4948a1ba 2787
03d7b3cd
MV
2788#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2789#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
2790msgid "Reading package lists"
2791msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2792
03d7b3cd 2793#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 2794msgid "Collecting File Provides"
2795msgstr ""
4948a1ba 2796
03d7b3cd 2797#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 2798msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2799msgstr ""
2800
c77d6597 2801#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
67f393ab 2802#, c-format
2803msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2804msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2805
ce34af08 2806#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
0e1423ae 2807msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2808msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2809
ce34af08
MV
2810#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
2811msgid "Size mismatch"
2812msgstr "Mezinahî li hev nayên"
2813
2814#: apt-pkg/acquire-item.cc:164
2815msgid "Invalid file format"
2816msgstr ""
2817
609bb2ea 2818#: apt-pkg/acquire-item.cc:1561
897e3c7b 2819#, c-format
2820msgid ""
2821"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2822"or malformed file)"
2823msgstr ""
2824
609bb2ea 2825#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577
897e3c7b 2826#, fuzzy, c-format
2827msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2828msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2829
609bb2ea 2830#: apt-pkg/acquire-item.cc:1619
67f393ab 2831msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2832msgstr ""
2833
609bb2ea 2834#: apt-pkg/acquire-item.cc:1657
b6c6b52f 2835#, c-format
27b16a2e
MV
2836msgid ""
2837"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2838"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
2839msgstr ""
2840
609bb2ea 2841#: apt-pkg/acquire-item.cc:1679
b6c6b52f
MV
2842#, c-format
2843msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2844msgstr ""
2845
609bb2ea 2846#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
b6c6b52f
MV
2847#, c-format
2848msgid ""
b5595da9 2849"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 2850"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
2851msgstr ""
2852
27b16a2e 2853#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
609bb2ea 2854#: apt-pkg/acquire-item.cc:1719 apt-pkg/acquire-item.cc:1724
b6c6b52f
MV
2855#, c-format
2856msgid "GPG error: %s: %s"
2857msgstr ""
2858
609bb2ea 2859#: apt-pkg/acquire-item.cc:1847
de5a560a 2860#, c-format
67f393ab 2861msgid ""
2862"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2863"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2864msgstr ""
2865
609bb2ea 2866#: apt-pkg/acquire-item.cc:1913
4948a1ba 2867#, c-format
ce34af08 2868msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
4948a1ba 2869msgstr ""
2870
609bb2ea 2871#: apt-pkg/acquire-item.cc:1971
4948a1ba 2872#, c-format
67f393ab 2873msgid ""
2874"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2875msgstr ""
2876
ce34af08 2877#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
09d057db 2878#, fuzzy, c-format
2879msgid "Unable to parse Release file %s"
2880msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2881
ce34af08 2882#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
09d057db 2883#, c-format
2884msgid "No sections in Release file %s"
2885msgstr ""
2886
c1b21367 2887#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 2888#, c-format
2889msgid "No Hash entry in Release file %s"
2890msgstr ""
2891
c1b21367 2892#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
2893#, c-format
2894msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2895msgstr ""
2896
c1b21367 2897#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
2898#, fuzzy, c-format
2899msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2900msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2901
c77d6597 2902#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
de5a560a 2903#, c-format
67f393ab 2904msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2905msgstr ""
2906
5caefc91 2907#: apt-pkg/cdrom.cc:576
4948a1ba 2908#, c-format
67f393ab 2909msgid ""
2910"Using CD-ROM mount point %s\n"
2911"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2912msgstr ""
2913
5caefc91 2914#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
67f393ab 2915msgid "Identifying.. "
de5a560a 2916msgstr ""
2917
5caefc91 2918#: apt-pkg/cdrom.cc:613
4948a1ba 2919#, c-format
0e1423ae 2920msgid "Stored label: %s\n"
2921msgstr ""
2922
03d7b3cd 2923#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915
0e1423ae 2924msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2925msgstr ""
2926
5caefc91 2927#: apt-pkg/cdrom.cc:642
de5a560a 2928#, c-format
67f393ab 2929msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2930msgstr ""
2931
5caefc91 2932#: apt-pkg/cdrom.cc:660
67f393ab 2933msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2934msgstr ""
2935
5caefc91 2936#: apt-pkg/cdrom.cc:665
67f393ab 2937msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2938msgstr ""
2939
5caefc91 2940#: apt-pkg/cdrom.cc:674
67f393ab 2941msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2942msgstr ""
2943
5caefc91 2944#: apt-pkg/cdrom.cc:693
67f393ab 2945msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2946msgstr ""
2947
5caefc91 2948#: apt-pkg/cdrom.cc:744
de5a560a 2949#, c-format
67f393ab 2950msgid ""
b6c6b52f
MV
2951"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2952"%zu signatures\n"
4948a1ba 2953msgstr ""
2954
5caefc91 2955#: apt-pkg/cdrom.cc:755
09d057db 2956msgid ""
2957"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2958"wrong architecture?"
2959msgstr ""
2960
5caefc91 2961#: apt-pkg/cdrom.cc:782
de5a560a 2962#, c-format
67f393ab 2963msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2964msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2965
5caefc91 2966#: apt-pkg/cdrom.cc:811
67f393ab 2967msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2968msgstr ""
2969
5caefc91 2970#: apt-pkg/cdrom.cc:828
4948a1ba 2971#, c-format
de5a560a 2972msgid ""
67f393ab 2973"This disc is called: \n"
2974"'%s'\n"
2975msgstr ""
0e30d1ec 2976"Navê dîskê: \n"
2977"'%s'\n"
67f393ab 2978
5caefc91 2979#: apt-pkg/cdrom.cc:830
67f393ab 2980msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2981msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2982
03d7b3cd 2983#: apt-pkg/cdrom.cc:865
67f393ab 2984msgid "Writing new source list\n"
2985msgstr ""
2986
03d7b3cd 2987#: apt-pkg/cdrom.cc:873
67f393ab 2988msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2989msgstr ""
2990
55732492 2991#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
de5a560a 2992#, c-format
67f393ab 2993msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2994msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2995
55732492 2996#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
4948a1ba 2997#, c-format
67f393ab 2998msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2999msgstr ""
3000
55732492 3001#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
de5a560a 3002#, c-format
67f393ab 3003msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 3004msgstr ""
3005
55732492 3006#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
67f393ab 3007#, c-format
3008msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 3009msgstr ""
3010
5caefc91 3011#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3012#, c-format
3013msgid "Can't find authentication record for: %s"
3014msgstr ""
3015
5caefc91 3016#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3017#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3018msgid "Hash mismatch for: %s"
3019msgstr "Hash Sum li hev nayên"
3020
ce34af08 3021#: apt-pkg/cacheset.cc:467
2a8a592d 3022#, c-format
3023msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3024msgstr ""
3025
ce34af08 3026#: apt-pkg/cacheset.cc:470
2a8a592d 3027#, c-format
3028msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3029msgstr ""
3030
ce34af08 3031#: apt-pkg/cacheset.cc:581
2a8a592d 3032#, fuzzy, c-format
3033msgid "Couldn't find task '%s'"
3034msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
3035
ce34af08 3036#: apt-pkg/cacheset.cc:587
2a8a592d 3037#, fuzzy, c-format
3038msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3039msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3040
ce34af08 3041#: apt-pkg/cacheset.cc:598
2a8a592d 3042#, c-format
edc0ef10 3043msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3044msgstr ""
3045
ce34af08 3046#: apt-pkg/cacheset.cc:605 apt-pkg/cacheset.cc:612
2a8a592d 3047#, c-format
3048msgid ""
3049"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3050"neither of them"
3051msgstr ""
3052
ce34af08 3053#: apt-pkg/cacheset.cc:619
2a8a592d 3054#, c-format
3055msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3056msgstr ""
3057
ce34af08 3058#: apt-pkg/cacheset.cc:627
2a8a592d 3059#, c-format
3060msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3061msgstr ""
3062
ce34af08 3063#: apt-pkg/cacheset.cc:635
2a8a592d 3064#, c-format
3065msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3066msgstr ""
3067
c77d6597
MV
3068#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3069msgid "Send scenario to solver"
3070msgstr ""
3071
3f5a581c 3072#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3073msgid "Send request to solver"
3074msgstr ""
3075
5caefc91 3076#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3077msgid "Prepare for receiving solution"
3078msgstr ""
3079
5caefc91 3080#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3081msgid "External solver failed without a proper error message"
3082msgstr ""
3083
1f73a3d8 3084#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3085msgid "Execute external solver"
3086msgstr ""
3087
c2622bd6 3088#: apt-pkg/install-progress.cc:51
ce34af08
MV
3089#, c-format
3090msgid "Progress: [%3i%%]"
3091msgstr ""
3092
c2622bd6 3093#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168
ce34af08
MV
3094msgid "Running dpkg"
3095msgstr ""
3096
3097#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3098msgid ""
3099"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3100"used instead."
3101msgstr ""
3102
5669725a 3103#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
08f8455c 3104#, fuzzy, c-format
3105msgid "Installing %s"
3106msgstr "%s hatine sazkirin"
3107
5669725a 3108#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
08f8455c 3109#, c-format
3110msgid "Configuring %s"
3111msgstr "%s tê mîhengkirin"
3112
5669725a 3113#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
08f8455c 3114#, c-format
3115msgid "Removing %s"
3116msgstr "%s tê rakirin"
3117
5669725a 3118#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
1c5f0d75 3119#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3120msgid "Completely removing %s"
3121msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
3122
5669725a 3123#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
b6c6b52f
MV
3124#, c-format
3125msgid "Noting disappearance of %s"
3126msgstr ""
3127
5669725a 3128#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
08f8455c 3129#, c-format
3130msgid "Running post-installation trigger %s"
3131msgstr ""
3132
be2db981 3133#. FIXME: use a better string after freeze
5669725a 3134#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:809
0e1423ae 3135#, c-format
3136msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 3137msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 3138
5669725a 3139#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:846
b81dbe40
DK
3140#, fuzzy, c-format
3141msgid "Could not open file '%s'"
3142msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3143
5669725a 3144#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
67f393ab 3145#, c-format
3146msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 3147msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 3148
5669725a 3149#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:972
67f393ab 3150#, c-format
3151msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 3152msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 3153
5669725a 3154#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
67f393ab 3155#, c-format
3156msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 3157msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3158
5669725a 3159#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:979
0e30d1ec 3160#, c-format
67f393ab 3161msgid "Installed %s"
0e30d1ec 3162msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 3163
5669725a 3164#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
67f393ab 3165#, c-format
3166msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 3167msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3168
5669725a 3169#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986
4948a1ba 3170#, c-format
67f393ab 3171msgid "Removed %s"
0e30d1ec 3172msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 3173
5669725a 3174#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
4948a1ba 3175#, c-format
67f393ab 3176msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 3177msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3178
5669725a 3179#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992
4948a1ba 3180#, c-format
67f393ab 3181msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 3182msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 3183
b18dd45f
MV
3184#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1047
3185msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3186msgstr ""
3187
3188#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071
ce34af08
MV
3189#, fuzzy, c-format
3190msgid "Can not write log (%s)"
3191msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
3192
b18dd45f 3193#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050
ce34af08 3194msgid "Is /dev/pts mounted?"
4948a1ba 3195msgstr ""
3196
b18dd45f 3197#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071
ce34af08 3198msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3199msgstr ""
3200
b18dd45f 3201#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1559
c77d6597
MV
3202msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3203msgstr ""
3204
b18dd45f 3205#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1621
b6c6b52f
MV
3206msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3207msgstr ""
3208
3209#. check if its not a follow up error
b18dd45f 3210#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1626
b6c6b52f
MV
3211msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3212msgstr ""
3213
b18dd45f 3214#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1628
b6c6b52f
MV
3215msgid ""
3216"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3217"error from a previous failure."
3218msgstr ""
3219
b18dd45f 3220#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634
b6c6b52f
MV
3221msgid ""
3222"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3223"error"
3224msgstr ""
3225
b18dd45f 3226#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1641
b6c6b52f
MV
3227msgid ""
3228"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3229"error"
3230msgstr ""
3231
b18dd45f 3232#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1648 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1654
ce34af08
MV
3233msgid ""
3234"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3235"local system"
3236msgstr ""
3237
b18dd45f 3238#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1675
b6c6b52f
MV
3239msgid ""
3240"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3241msgstr ""
3242
c77d6597 3243#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3244#, c-format
3245msgid ""
3246"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3247"it?"
3248msgstr ""
3249
c77d6597 3250#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3251#, fuzzy, c-format
09d057db 3252msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3253msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
3254
b6c6b52f
MV
3255#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3256#. dpkg --configure -a
c77d6597 3257#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3258#, c-format
09d057db 3259msgid ""
b6c6b52f 3260"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3261msgstr ""
3262
c77d6597 3263#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3264msgid "Not locked"
3265msgstr ""
3266
ce34af08
MV
3267#, fuzzy
3268#~ msgid " [Not candidate version]"
3269#~ msgstr "Guhartoyên berendam"
3270
3271#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3272#~ msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3273
3274#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3275#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3276
3f5a581c
MV
3277#~ msgid "Failed to remove %s"
3278#~ msgstr "Rakirina %s biserneket"
27b16a2e 3279
3f5a581c
MV
3280#~ msgid "Unable to create %s"
3281#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3282
3f5a581c
MV
3283#, fuzzy
3284#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3285#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3286
3f5a581c
MV
3287#~ msgid "Couldn't change to %s"
3288#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3289
3f5a581c
MV
3290#, fuzzy
3291#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3292#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3293
0fd68707
MV
3294#, fuzzy
3295#~ msgid "Could not patch file"
3296#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3297
1c5f0d75 3298#~ msgid " %4i %s\n"
3299#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3300
09d057db 3301#~ msgid "%4i %s\n"
3302#~ msgstr "%4i %s\n"
3303
3304#, fuzzy
3305#~ msgid "Processing triggers for %s"
3306#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"