Update all PO and the POT
[ntk/apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
802442e3 9"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: cmdline/apt-cache.cc:135
18#, c-format
19msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
21
22#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
23#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
24#: cmdline/apt-cache.cc:1508
25#, c-format
26msgid "Unable to locate package %s"
27msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
28
29#: cmdline/apt-cache.cc:232
1169dbfa 30msgid "Total package names : "
640c5d94
MZ
31msgstr "Ukupno naziva paketa:"
32
33#: cmdline/apt-cache.cc:272
1169dbfa 34msgid " Normal packages: "
640c5d94
MZ
35msgstr " Normalni paketi:"
36
37#: cmdline/apt-cache.cc:273
1169dbfa 38msgid " Pure virtual packages: "
640c5d94
MZ
39msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
40
41#: cmdline/apt-cache.cc:274
1169dbfa 42msgid " Single virtual packages: "
640c5d94
MZ
43msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
44
45#: cmdline/apt-cache.cc:275
1169dbfa 46msgid " Mixed virtual packages: "
640c5d94
MZ
47msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
48
49#: cmdline/apt-cache.cc:276
50msgid " Missing: "
51msgstr " Nedostajući:"
52
53#: cmdline/apt-cache.cc:278
1169dbfa 54msgid "Total distinct versions: "
640c5d94
MZ
55msgstr "Ukupno različitih verzija:"
56
57#: cmdline/apt-cache.cc:280
1169dbfa 58msgid "Total dependencies: "
640c5d94
MZ
59msgstr "Ukupno zavisnosti:"
60
61#: cmdline/apt-cache.cc:283
1169dbfa 62msgid "Total ver/file relations: "
640c5d94
MZ
63msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
64
65#: cmdline/apt-cache.cc:285
1169dbfa 66msgid "Total Provides mappings: "
640c5d94
MZ
67msgstr ""
68
69#: cmdline/apt-cache.cc:297
1169dbfa 70msgid "Total globbed strings: "
640c5d94
MZ
71msgstr ""
72
73#: cmdline/apt-cache.cc:311
1169dbfa 74msgid "Total dependency version space: "
640c5d94
MZ
75msgstr ""
76
77#: cmdline/apt-cache.cc:316
1169dbfa 78msgid "Total slack space: "
640c5d94
MZ
79msgstr ""
80
81#: cmdline/apt-cache.cc:324
1169dbfa 82msgid "Total space accounted for: "
640c5d94
MZ
83msgstr ""
84
85#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
86#, c-format
87msgid "Package file %s is out of sync."
88msgstr ""
89
90#: cmdline/apt-cache.cc:1231
91msgid "You must give exactly one pattern"
92msgstr ""
93
94#: cmdline/apt-cache.cc:1385
95msgid "No packages found"
96msgstr "Paketi nisu pronađeni"
97
98#: cmdline/apt-cache.cc:1462
1169dbfa 99msgid "Package files:"
640c5d94
MZ
100msgstr "Datoteke paketa:"
101
102#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
103msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104msgstr ""
105
106#: cmdline/apt-cache.cc:1470
107#, c-format
108msgid "%4i %s\n"
109msgstr ""
110
111#. Show any packages have explicit pins
112#: cmdline/apt-cache.cc:1482
1169dbfa 113msgid "Pinned packages:"
640c5d94
MZ
114msgstr ""
115
116#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
117msgid "(not found)"
118msgstr ""
119
120#. Installed version
121#: cmdline/apt-cache.cc:1515
122msgid " Installed: "
123msgstr " Instalirano:"
124
125#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
126msgid "(none)"
127msgstr ""
128
129#. Candidate Version
130#: cmdline/apt-cache.cc:1522
131msgid " Candidate: "
132msgstr ""
133
134#: cmdline/apt-cache.cc:1532
1169dbfa 135msgid " Package pin: "
640c5d94
MZ
136msgstr ""
137
138#. Show the priority tables
139#: cmdline/apt-cache.cc:1541
1169dbfa 140msgid " Version table:"
640c5d94
MZ
141msgstr ""
142
143#: cmdline/apt-cache.cc:1556
144#, c-format
145msgid " %4i %s\n"
146msgstr ""
147
802442e3 148#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
3c4a4974 149#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
802442e3 150#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
640c5d94
MZ
151#, c-format
152msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153msgstr ""
154
802442e3 155#: cmdline/apt-cache.cc:1659
640c5d94
MZ
156msgid ""
157"Usage: apt-cache [options] command\n"
158" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161"\n"
162"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163"cache files, and query information from them\n"
164"\n"
165"Commands:\n"
166" add - Add a package file to the source cache\n"
167" gencaches - Build both the package and source cache\n"
168" showpkg - Show some general information for a single package\n"
169" showsrc - Show source records\n"
170" stats - Show some basic statistics\n"
171" dump - Show the entire file in a terse form\n"
172" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173" unmet - Show unmet dependencies\n"
174" search - Search the package list for a regex pattern\n"
175" show - Show a readable record for the package\n"
176" depends - Show raw dependency information for a package\n"
177" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178" pkgnames - List the names of all packages\n"
179" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181" policy - Show policy settings\n"
182"\n"
183"Options:\n"
184" -h This help text.\n"
185" -p=? The package cache.\n"
186" -s=? The source cache.\n"
187" -q Disable progress indicator.\n"
188" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 190" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
191"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192msgstr ""
193
648bb618
CP
194#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
195msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
196msgstr ""
197
198#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
199msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
200msgstr ""
201
202#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
203msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
204msgstr ""
205
640c5d94
MZ
206#: cmdline/apt-config.cc:41
207msgid "Arguments not in pairs"
208msgstr "Argumenti nisu u parovima"
209
210#: cmdline/apt-config.cc:76
211msgid ""
212"Usage: apt-config [options] command\n"
213"\n"
214"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
215"\n"
216"Commands:\n"
217" shell - Shell mode\n"
218" dump - Show the configuration\n"
219"\n"
220"Options:\n"
221" -h This help text.\n"
222" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 223" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
224msgstr ""
225"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
226"\n"
227"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
228"\n"
229"Naredbe:\n"
230" shell - Shell mod\n"
231" dump - Prikaz konfiguracije\n"
232"\n"
233"Opcije:\n"
234" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
235" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
236" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
237
238#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
239#, c-format
240msgid "%s not a valid DEB package."
241msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
242
243#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
244msgid ""
245"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
246"\n"
247"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
248"from debian packages\n"
249"\n"
250"Options:\n"
251" -h This help text\n"
252" -t Set the temp dir\n"
253" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 254" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
255msgstr ""
256
1b5a6222 257#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
640c5d94
MZ
258#, c-format
259msgid "Unable to write to %s"
260msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
261
262#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
263msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
264msgstr ""
265"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
266
3c4a4974 267#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
640c5d94
MZ
268msgid "Package extension list is too long"
269msgstr ""
270
3c4a4974
CP
271#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
272#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
273#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
640c5d94 274#, c-format
1169dbfa 275msgid "Error processing directory %s"
640c5d94
MZ
276msgstr ""
277
3c4a4974 278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
640c5d94
MZ
279msgid "Source extension list is too long"
280msgstr ""
281
3c4a4974 282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
640c5d94
MZ
283msgid "Error writing header to contents file"
284msgstr ""
285
3c4a4974 286#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
640c5d94 287#, c-format
1169dbfa 288msgid "Error processing contents %s"
640c5d94
MZ
289msgstr ""
290
3c4a4974 291#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
640c5d94
MZ
292msgid ""
293"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
294"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
295" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
296" contents path\n"
297" release path\n"
298" generate config [groups]\n"
299" clean config\n"
300"\n"
301"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
302"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
303"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
304"\n"
305"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
306"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
307"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
308"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
309"\n"
310"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
311"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
312"\n"
313"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
314"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
315"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
316"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
317"Debian archive:\n"
318" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
319" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
320"\n"
321"Options:\n"
322" -h This help text\n"
323" --md5 Control MD5 generation\n"
324" -s=? Source override file\n"
325" -q Quiet\n"
326" -d=? Select the optional caching database\n"
327" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
328" --contents Control contents file generation\n"
329" -c=? Read this configuration file\n"
edd0d12c 330" -o=? Set an arbitrary configuration option"
640c5d94
MZ
331msgstr ""
332
3c4a4974 333#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
640c5d94
MZ
334msgid "No selections matched"
335msgstr ""
336
3c4a4974 337#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
640c5d94
MZ
338#, c-format
339msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
340msgstr ""
341
342#: ftparchive/cachedb.cc:45
343#, c-format
344msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
345msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
346
347#: ftparchive/cachedb.cc:63
348#, c-format
349msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
350msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
351
352#: ftparchive/cachedb.cc:73
353#, fuzzy, c-format
354msgid "Unable to open DB file %s: %s"
355msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
356
357#: ftparchive/cachedb.cc:114
358#, c-format
359msgid "File date has changed %s"
360msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"
361
362#: ftparchive/cachedb.cc:155
363msgid "Archive has no control record"
364msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
365
366#: ftparchive/cachedb.cc:267
367msgid "Unable to get a cursor"
368msgstr ""
369
3c4a4974 370#: ftparchive/writer.cc:78
640c5d94
MZ
371#, c-format
372msgid "W: Unable to read directory %s\n"
373msgstr ""
374
3c4a4974 375#: ftparchive/writer.cc:83
640c5d94
MZ
376#, c-format
377msgid "W: Unable to stat %s\n"
378msgstr ""
379
3c4a4974 380#: ftparchive/writer.cc:125
640c5d94
MZ
381msgid "E: "
382msgstr ""
383
3c4a4974 384#: ftparchive/writer.cc:127
640c5d94
MZ
385msgid "W: "
386msgstr ""
387
3c4a4974 388#: ftparchive/writer.cc:134
640c5d94
MZ
389msgid "E: Errors apply to file "
390msgstr ""
391
3c4a4974 392#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
640c5d94
MZ
393#, c-format
394msgid "Failed to resolve %s"
395msgstr ""
396
3c4a4974 397#: ftparchive/writer.cc:163
640c5d94
MZ
398msgid "Tree walking failed"
399msgstr ""
400
3c4a4974 401#: ftparchive/writer.cc:188
640c5d94
MZ
402#, c-format
403msgid "Failed to open %s"
404msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
405
3c4a4974 406#: ftparchive/writer.cc:245
640c5d94
MZ
407#, c-format
408msgid " DeLink %s [%s]\n"
409msgstr ""
410
3c4a4974 411#: ftparchive/writer.cc:253
640c5d94
MZ
412#, c-format
413msgid "Failed to readlink %s"
414msgstr ""
415
3c4a4974 416#: ftparchive/writer.cc:257
640c5d94
MZ
417#, c-format
418msgid "Failed to unlink %s"
419msgstr ""
420
3c4a4974 421#: ftparchive/writer.cc:264
640c5d94
MZ
422#, c-format
423msgid "*** Failed to link %s to %s"
424msgstr ""
425
3c4a4974 426#: ftparchive/writer.cc:274
640c5d94
MZ
427#, c-format
428msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
429msgstr ""
430
431#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
802442e3 432#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
640c5d94
MZ
433#, c-format
434msgid "Failed to stat %s"
435msgstr ""
436
3c4a4974 437#: ftparchive/writer.cc:386
640c5d94
MZ
438msgid "Archive had no package field"
439msgstr ""
440
648bb618 441#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
640c5d94
MZ
442#, c-format
443msgid " %s has no override entry\n"
444msgstr ""
445
648bb618 446#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
640c5d94
MZ
447#, c-format
448msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
449msgstr ""
450
1b5a6222
CP
451#: ftparchive/contents.cc:317
452#, c-format
1169dbfa 453msgid "Internal error, could not locate member %s"
1b5a6222
CP
454msgstr ""
455
456#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
640c5d94
MZ
457msgid "realloc - Failed to allocate memory"
458msgstr ""
459
460#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
461#, c-format
462msgid "Unable to open %s"
463msgstr ""
464
465#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
466#, c-format
467msgid "Malformed override %s line %lu #1"
468msgstr ""
469
470#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
471#, c-format
472msgid "Malformed override %s line %lu #2"
473msgstr ""
474
475#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
476#, c-format
477msgid "Malformed override %s line %lu #3"
478msgstr ""
479
480#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
481#, c-format
482msgid "Failed to read the override file %s"
483msgstr ""
484
485#: ftparchive/multicompress.cc:75
486#, c-format
1169dbfa 487msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
640c5d94
MZ
488msgstr ""
489
490#: ftparchive/multicompress.cc:105
491#, c-format
492msgid "Compressed output %s needs a compression set"
493msgstr ""
494
495#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
496msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
497msgstr ""
498
499#: ftparchive/multicompress.cc:198
500msgid "Failed to create FILE*"
501msgstr ""
502
503#: ftparchive/multicompress.cc:201
504msgid "Failed to fork"
505msgstr ""
506
507#: ftparchive/multicompress.cc:215
1169dbfa 508msgid "Compress child"
640c5d94
MZ
509msgstr ""
510
511#: ftparchive/multicompress.cc:238
512#, c-format
1169dbfa 513msgid "Internal error, failed to create %s"
640c5d94
MZ
514msgstr ""
515
516#: ftparchive/multicompress.cc:289
517msgid "Failed to create subprocess IPC"
518msgstr ""
519
520#: ftparchive/multicompress.cc:324
521msgid "Failed to exec compressor "
522msgstr ""
523
524#: ftparchive/multicompress.cc:363
525msgid "decompressor"
526msgstr ""
527
528#: ftparchive/multicompress.cc:406
529msgid "IO to subprocess/file failed"
530msgstr ""
531
532#: ftparchive/multicompress.cc:458
533msgid "Failed to read while computing MD5"
534msgstr ""
535
536#: ftparchive/multicompress.cc:475
537#, c-format
538msgid "Problem unlinking %s"
539msgstr ""
540
541#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
542#, c-format
543msgid "Failed to rename %s to %s"
544msgstr ""
545
092ae175 546#: cmdline/apt-get.cc:120
640c5d94
MZ
547msgid "Y"
548msgstr ""
549
802442e3 550#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
640c5d94
MZ
551#, c-format
552msgid "Regex compilation error - %s"
553msgstr ""
554
092ae175 555#: cmdline/apt-get.cc:237
640c5d94
MZ
556msgid "The following packages have unmet dependencies:"
557msgstr ""
558
092ae175 559#: cmdline/apt-get.cc:327
640c5d94
MZ
560#, c-format
561msgid "but %s is installed"
562msgstr "ali je %s instaliran"
563
092ae175 564#: cmdline/apt-get.cc:329
640c5d94
MZ
565#, c-format
566msgid "but %s is to be installed"
567msgstr "ali se %s treba instalirati"
568
092ae175 569#: cmdline/apt-get.cc:336
640c5d94
MZ
570msgid "but it is not installable"
571msgstr "ali se ne može instalirati"
572
092ae175 573#: cmdline/apt-get.cc:338
640c5d94
MZ
574msgid "but it is a virtual package"
575msgstr "ali je virtuelni paket"
576
092ae175 577#: cmdline/apt-get.cc:341
640c5d94
MZ
578msgid "but it is not installed"
579msgstr "ali nije instaliran"
580
092ae175 581#: cmdline/apt-get.cc:341
640c5d94
MZ
582msgid "but it is not going to be installed"
583msgstr "ali se neće instalirati"
584
092ae175 585#: cmdline/apt-get.cc:346
640c5d94
MZ
586msgid " or"
587msgstr " ili"
588
092ae175 589#: cmdline/apt-get.cc:375
640c5d94
MZ
590msgid "The following NEW packages will be installed:"
591msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
592
092ae175 593#: cmdline/apt-get.cc:401
640c5d94
MZ
594msgid "The following packages will be REMOVED:"
595msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
596
092ae175 597#: cmdline/apt-get.cc:423
640c5d94
MZ
598#, fuzzy
599msgid "The following packages have been kept back:"
600msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
601
092ae175 602#: cmdline/apt-get.cc:444
640c5d94
MZ
603msgid "The following packages will be upgraded:"
604msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
605
092ae175 606#: cmdline/apt-get.cc:465
640c5d94
MZ
607msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
608msgstr ""
609
092ae175 610#: cmdline/apt-get.cc:485
640c5d94
MZ
611msgid "The following held packages will be changed:"
612msgstr ""
613
092ae175 614#: cmdline/apt-get.cc:538
640c5d94
MZ
615#, c-format
616msgid "%s (due to %s) "
617msgstr ""
618
092ae175 619#: cmdline/apt-get.cc:546
640c5d94 620msgid ""
26e38fa2 621"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
640c5d94
MZ
622"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
623msgstr ""
624
092ae175 625#: cmdline/apt-get.cc:577
640c5d94
MZ
626#, c-format
627msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
628msgstr ""
629
092ae175 630#: cmdline/apt-get.cc:581
640c5d94
MZ
631#, c-format
632msgid "%lu reinstalled, "
633msgstr ""
634
092ae175 635#: cmdline/apt-get.cc:583
640c5d94
MZ
636#, c-format
637msgid "%lu downgraded, "
638msgstr ""
639
092ae175 640#: cmdline/apt-get.cc:585
640c5d94
MZ
641#, c-format
642msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
643msgstr ""
644
092ae175 645#: cmdline/apt-get.cc:589
640c5d94
MZ
646#, c-format
647msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
648msgstr ""
649
092ae175 650#: cmdline/apt-get.cc:649
640c5d94
MZ
651msgid "Correcting dependencies..."
652msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
653
092ae175 654#: cmdline/apt-get.cc:652
640c5d94
MZ
655msgid " failed."
656msgstr ""
657
092ae175 658#: cmdline/apt-get.cc:655
640c5d94
MZ
659msgid "Unable to correct dependencies"
660msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
661
092ae175 662#: cmdline/apt-get.cc:658
640c5d94
MZ
663msgid "Unable to minimize the upgrade set"
664msgstr ""
665
092ae175 666#: cmdline/apt-get.cc:660
640c5d94
MZ
667msgid " Done"
668msgstr " Urađeno"
669
092ae175 670#: cmdline/apt-get.cc:664
640c5d94
MZ
671msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
672msgstr ""
673
092ae175 674#: cmdline/apt-get.cc:667
640c5d94
MZ
675msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
676msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
677
092ae175 678#: cmdline/apt-get.cc:689
1b5a6222
CP
679#, fuzzy
680msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
681msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
682
092ae175 683#: cmdline/apt-get.cc:693
3c4a4974
CP
684msgid "Authentication warning overridden.\n"
685msgstr ""
686
092ae175 687#: cmdline/apt-get.cc:700
edd0d12c 688msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
1b5a6222
CP
689msgstr ""
690
092ae175 691#: cmdline/apt-get.cc:702
1b5a6222
CP
692msgid "Some packages could not be authenticated"
693msgstr ""
694
092ae175 695#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
1b5a6222
CP
696msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
697msgstr ""
698
092ae175 699#: cmdline/apt-get.cc:755
3c4a4974
CP
700msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
701msgstr ""
702
092ae175 703#: cmdline/apt-get.cc:764
1169dbfa 704msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
640c5d94
MZ
705msgstr ""
706
092ae175 707#: cmdline/apt-get.cc:775
3c4a4974
CP
708msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
709msgstr ""
710
802442e3 711#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
640c5d94
MZ
712msgid "Unable to lock the download directory"
713msgstr ""
714
802442e3 715#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
640c5d94
MZ
716#: apt-pkg/cachefile.cc:67
717msgid "The list of sources could not be read."
718msgstr ""
719
092ae175 720#: cmdline/apt-get.cc:816
3c4a4974
CP
721msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
722msgstr ""
723
092ae175 724#: cmdline/apt-get.cc:821
640c5d94
MZ
725#, c-format
726msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
727msgstr ""
728
092ae175 729#: cmdline/apt-get.cc:824
640c5d94
MZ
730#, c-format
731msgid "Need to get %sB of archives.\n"
732msgstr ""
733
092ae175 734#: cmdline/apt-get.cc:829
640c5d94
MZ
735#, c-format
736msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
737msgstr ""
738
092ae175 739#: cmdline/apt-get.cc:832
640c5d94
MZ
740#, c-format
741msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
742msgstr ""
743
802442e3 744#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
3c4a4974
CP
745#, c-format
746msgid "Couldn't determine free space in %s"
747msgstr ""
748
092ae175 749#: cmdline/apt-get.cc:849
640c5d94
MZ
750#, c-format
751msgid "You don't have enough free space in %s."
752msgstr ""
753
092ae175 754#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
640c5d94
MZ
755msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
756msgstr ""
757
092ae175 758#: cmdline/apt-get.cc:866
640c5d94
MZ
759msgid "Yes, do as I say!"
760msgstr "Da, uradi kako kažem!"
761
092ae175 762#: cmdline/apt-get.cc:868
640c5d94
MZ
763#, c-format
764msgid ""
26e38fa2 765"You are about to do something potentially harmful.\n"
640c5d94
MZ
766"To continue type in the phrase '%s'\n"
767" ?] "
768msgstr ""
769
092ae175 770#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
640c5d94
MZ
771msgid "Abort."
772msgstr "Odustani."
773
092ae175 774#: cmdline/apt-get.cc:889
edd0d12c
CP
775#, fuzzy
776msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
640c5d94
MZ
777msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
778
802442e3 779#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
640c5d94
MZ
780#, c-format
781msgid "Failed to fetch %s %s\n"
782msgstr ""
783
092ae175 784#: cmdline/apt-get.cc:979
640c5d94
MZ
785msgid "Some files failed to download"
786msgstr ""
787
802442e3 788#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
640c5d94
MZ
789msgid "Download complete and in download only mode"
790msgstr ""
791
092ae175 792#: cmdline/apt-get.cc:986
640c5d94
MZ
793msgid ""
794"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
795"missing?"
796msgstr ""
797
092ae175 798#: cmdline/apt-get.cc:990
640c5d94
MZ
799msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
800msgstr ""
801
092ae175 802#: cmdline/apt-get.cc:995
640c5d94
MZ
803msgid "Unable to correct missing packages."
804msgstr ""
805
092ae175 806#: cmdline/apt-get.cc:996
1169dbfa 807msgid "Aborting install."
640c5d94
MZ
808msgstr "Odustajem od instalacije."
809
092ae175 810#: cmdline/apt-get.cc:1030
640c5d94
MZ
811#, c-format
812msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
813msgstr ""
814
092ae175 815#: cmdline/apt-get.cc:1040
640c5d94
MZ
816#, c-format
817msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
818msgstr ""
819
092ae175 820#: cmdline/apt-get.cc:1058
640c5d94
MZ
821#, c-format
822msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
823msgstr ""
824
092ae175 825#: cmdline/apt-get.cc:1069
640c5d94
MZ
826#, c-format
827msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
828msgstr ""
829
092ae175 830#: cmdline/apt-get.cc:1081
640c5d94
MZ
831msgid " [Installed]"
832msgstr "[Instalirano]"
833
092ae175 834#: cmdline/apt-get.cc:1086
640c5d94
MZ
835msgid "You should explicitly select one to install."
836msgstr ""
837
092ae175 838#: cmdline/apt-get.cc:1091
640c5d94
MZ
839#, c-format
840msgid ""
841"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
842"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
843"is only available from another source\n"
844msgstr ""
845
092ae175 846#: cmdline/apt-get.cc:1110
640c5d94
MZ
847msgid "However the following packages replace it:"
848msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
849
092ae175 850#: cmdline/apt-get.cc:1113
640c5d94
MZ
851#, c-format
852msgid "Package %s has no installation candidate"
853msgstr ""
854
092ae175 855#: cmdline/apt-get.cc:1133
640c5d94
MZ
856#, c-format
857msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
858msgstr ""
859
092ae175 860#: cmdline/apt-get.cc:1141
640c5d94
MZ
861#, c-format
862msgid "%s is already the newest version.\n"
863msgstr ""
864
092ae175 865#: cmdline/apt-get.cc:1168
640c5d94
MZ
866#, c-format
867msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
868msgstr ""
869
092ae175 870#: cmdline/apt-get.cc:1170
640c5d94
MZ
871#, c-format
872msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
873msgstr ""
874
092ae175 875#: cmdline/apt-get.cc:1176
640c5d94
MZ
876#, c-format
877msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
878msgstr ""
879
092ae175 880#: cmdline/apt-get.cc:1313
640c5d94
MZ
881msgid "The update command takes no arguments"
882msgstr ""
883
802442e3 884#: cmdline/apt-get.cc:1326
640c5d94
MZ
885msgid "Unable to lock the list directory"
886msgstr ""
887
092ae175 888#: cmdline/apt-get.cc:1384
640c5d94
MZ
889msgid ""
890"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
891"used instead."
892msgstr ""
893
092ae175 894#: cmdline/apt-get.cc:1403
1169dbfa 895msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
640c5d94
MZ
896msgstr ""
897
802442e3 898#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
640c5d94
MZ
899#, c-format
900msgid "Couldn't find package %s"
901msgstr ""
902
802442e3 903#: cmdline/apt-get.cc:1516
640c5d94
MZ
904#, c-format
905msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
906msgstr ""
907
802442e3 908#: cmdline/apt-get.cc:1546
640c5d94
MZ
909msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
910msgstr ""
911
802442e3 912#: cmdline/apt-get.cc:1549
640c5d94
MZ
913msgid ""
914"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
915"solution)."
916msgstr ""
917
802442e3 918#: cmdline/apt-get.cc:1561
640c5d94
MZ
919msgid ""
920"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
921"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
922"distribution that some required packages have not yet been created\n"
923"or been moved out of Incoming."
924msgstr ""
925
802442e3 926#: cmdline/apt-get.cc:1569
640c5d94
MZ
927msgid ""
928"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
929"the package is simply not installable and a bug report against\n"
930"that package should be filed."
931msgstr ""
932
802442e3 933#: cmdline/apt-get.cc:1574
640c5d94
MZ
934msgid "The following information may help to resolve the situation:"
935msgstr ""
936
802442e3 937#: cmdline/apt-get.cc:1577
640c5d94
MZ
938msgid "Broken packages"
939msgstr "Oštećeni paketi"
940
802442e3 941#: cmdline/apt-get.cc:1603
640c5d94
MZ
942msgid "The following extra packages will be installed:"
943msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
944
802442e3 945#: cmdline/apt-get.cc:1674
640c5d94
MZ
946msgid "Suggested packages:"
947msgstr "Predloženi paketi:"
948
802442e3 949#: cmdline/apt-get.cc:1675
640c5d94
MZ
950msgid "Recommended packages:"
951msgstr "Preporučeni paketi:"
952
802442e3 953#: cmdline/apt-get.cc:1695
1169dbfa 954msgid "Calculating upgrade... "
640c5d94
MZ
955msgstr "Računam nadogradnju..."
956
802442e3 957#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
640c5d94
MZ
958msgid "Failed"
959msgstr "Neuspješno"
960
802442e3 961#: cmdline/apt-get.cc:1703
640c5d94
MZ
962msgid "Done"
963msgstr "Urađeno"
964
802442e3 965#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
3c4a4974
CP
966msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
967msgstr ""
968
802442e3 969#: cmdline/apt-get.cc:1876
640c5d94
MZ
970msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
971msgstr ""
972
802442e3 973#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
640c5d94
MZ
974#, c-format
975msgid "Unable to find a source package for %s"
976msgstr ""
977
802442e3 978#: cmdline/apt-get.cc:1950
092ae175 979#, c-format
bcc753b7 980msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
092ae175
MV
981msgstr ""
982
802442e3 983#: cmdline/apt-get.cc:1974
640c5d94
MZ
984#, c-format
985msgid "You don't have enough free space in %s"
986msgstr ""
987
802442e3 988#: cmdline/apt-get.cc:1979
640c5d94
MZ
989#, c-format
990msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
991msgstr ""
992
802442e3 993#: cmdline/apt-get.cc:1982
640c5d94
MZ
994#, c-format
995msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
996msgstr ""
997
802442e3 998#: cmdline/apt-get.cc:1988
640c5d94 999#, c-format
1169dbfa 1000msgid "Fetch source %s\n"
640c5d94
MZ
1001msgstr ""
1002
802442e3 1003#: cmdline/apt-get.cc:2019
640c5d94
MZ
1004msgid "Failed to fetch some archives."
1005msgstr ""
1006
802442e3 1007#: cmdline/apt-get.cc:2047
640c5d94
MZ
1008#, c-format
1009msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1010msgstr ""
1011
802442e3 1012#: cmdline/apt-get.cc:2059
640c5d94
MZ
1013#, c-format
1014msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1015msgstr ""
1016
802442e3 1017#: cmdline/apt-get.cc:2060
3c4a4974
CP
1018#, c-format
1019msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1020msgstr ""
1021
802442e3 1022#: cmdline/apt-get.cc:2077
640c5d94
MZ
1023#, c-format
1024msgid "Build command '%s' failed.\n"
1025msgstr ""
1026
802442e3 1027#: cmdline/apt-get.cc:2096
640c5d94
MZ
1028msgid "Child process failed"
1029msgstr ""
1030
802442e3 1031#: cmdline/apt-get.cc:2112
640c5d94
MZ
1032msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1033msgstr ""
1034
802442e3 1035#: cmdline/apt-get.cc:2140
640c5d94
MZ
1036#, c-format
1037msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1038msgstr ""
1039
802442e3 1040#: cmdline/apt-get.cc:2160
640c5d94
MZ
1041#, c-format
1042msgid "%s has no build depends.\n"
1043msgstr ""
1044
802442e3 1045#: cmdline/apt-get.cc:2212
640c5d94
MZ
1046#, c-format
1047msgid ""
1048"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1049"found"
1050msgstr ""
1051
802442e3 1052#: cmdline/apt-get.cc:2264
640c5d94
MZ
1053#, c-format
1054msgid ""
1055"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1056"package %s can satisfy version requirements"
1057msgstr ""
1058
802442e3 1059#: cmdline/apt-get.cc:2299
640c5d94
MZ
1060#, c-format
1061msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1062msgstr ""
1063
802442e3 1064#: cmdline/apt-get.cc:2324
640c5d94
MZ
1065#, c-format
1066msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1067msgstr ""
1068
802442e3 1069#: cmdline/apt-get.cc:2338
640c5d94
MZ
1070#, c-format
1071msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1072msgstr ""
1073
802442e3 1074#: cmdline/apt-get.cc:2342
640c5d94
MZ
1075msgid "Failed to process build dependencies"
1076msgstr ""
1077
802442e3 1078#: cmdline/apt-get.cc:2374
1169dbfa 1079msgid "Supported modules:"
640c5d94
MZ
1080msgstr "Podržani moduli:"
1081
802442e3 1082#: cmdline/apt-get.cc:2415
640c5d94
MZ
1083msgid ""
1084"Usage: apt-get [options] command\n"
1085" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1086" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1087"\n"
1088"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1089"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1090"and install.\n"
1091"\n"
1092"Commands:\n"
1093" update - Retrieve new lists of packages\n"
1094" upgrade - Perform an upgrade\n"
1095" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1096" remove - Remove packages\n"
1097" source - Download source archives\n"
1098" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1099" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1100" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1101" clean - Erase downloaded archive files\n"
1102" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1103" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1104"\n"
1105"Options:\n"
1106" -h This help text.\n"
1107" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1108" -qq No output except for errors\n"
1109" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1110" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1111" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1112" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1113" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1114" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1115" -b Build the source package after fetching it\n"
1116" -V Show verbose version numbers\n"
1117" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1118" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
1119"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1120"pages for more information and options.\n"
1121" This APT has Super Cow Powers.\n"
1122msgstr ""
1123
1124#: cmdline/acqprogress.cc:55
1125msgid "Hit "
1126msgstr ""
1127
1128#: cmdline/acqprogress.cc:79
1129msgid "Get:"
1130msgstr ""
1131
1132#: cmdline/acqprogress.cc:110
1133msgid "Ign "
1134msgstr ""
1135
1136#: cmdline/acqprogress.cc:114
1137msgid "Err "
1138msgstr ""
1139
1140#: cmdline/acqprogress.cc:135
1141#, c-format
1142msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1143msgstr ""
1144
1145#: cmdline/acqprogress.cc:225
1146#, c-format
1147msgid " [Working]"
1148msgstr ""
1149
1150#: cmdline/acqprogress.cc:271
1151#, c-format
1152msgid ""
1169dbfa 1153"Media change: please insert the disc labeled\n"
640c5d94
MZ
1154" '%s'\n"
1155"in the drive '%s' and press enter\n"
1156msgstr ""
1157
1158#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1159msgid "Unknown package record!"
1160msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1161
1162#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1163msgid ""
1164"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1165"\n"
1166"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1167"to indicate what kind of file it is.\n"
1168"\n"
1169"Options:\n"
1170" -h This help text\n"
1171" -s Use source file sorting\n"
1172" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1173" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
1174msgstr ""
1175
1176#: dselect/install:32
1177msgid "Bad default setting!"
1178msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1179
1180#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1181#: dselect/install:104 dselect/update:45
1182msgid "Press enter to continue."
1183msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1184
1185#: dselect/install:100
1186msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1187msgstr ""
1188
1189#: dselect/install:101
1190msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1191msgstr ""
1192
1193#: dselect/install:102
1194msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1195msgstr ""
1196
1197#: dselect/install:103
1198msgid ""
1199"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1200msgstr ""
1201
1202#: dselect/update:30
1169dbfa 1203msgid "Merging available information"
640c5d94
MZ
1204msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1205
1b5a6222 1206#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
640c5d94
MZ
1207msgid "Failed to create pipes"
1208msgstr ""
1209
1b5a6222 1210#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
640c5d94
MZ
1211msgid "Failed to exec gzip "
1212msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1213
1b5a6222 1214#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
640c5d94
MZ
1215msgid "Corrupted archive"
1216msgstr "Oštećena arhiva"
1217
1b5a6222 1218#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1169dbfa 1219msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
640c5d94
MZ
1220msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1221
1b5a6222 1222#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
640c5d94
MZ
1223#, c-format
1224msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1225msgstr ""
1226
1227#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1228msgid "Invalid archive signature"
1229msgstr ""
1230
1231#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1232msgid "Error reading archive member header"
1233msgstr ""
1234
1235#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1236msgid "Invalid archive member header"
1237msgstr ""
1238
1239#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1240msgid "Archive is too short"
1241msgstr "Arhiva je prekratka"
1242
1243#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1244msgid "Failed to read the archive headers"
1245msgstr ""
1246
1247#: apt-inst/filelist.cc:384
1248msgid "DropNode called on still linked node"
1249msgstr ""
1250
1251#: apt-inst/filelist.cc:416
1252msgid "Failed to locate the hash element!"
1253msgstr ""
1254
1255#: apt-inst/filelist.cc:463
1256msgid "Failed to allocate diversion"
1257msgstr ""
1258
1259#: apt-inst/filelist.cc:468
1169dbfa 1260msgid "Internal error in AddDiversion"
640c5d94
MZ
1261msgstr ""
1262
1263#: apt-inst/filelist.cc:481
1264#, c-format
1265msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1266msgstr ""
1267
1268#: apt-inst/filelist.cc:510
1269#, c-format
1270msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1271msgstr ""
1272
1273#: apt-inst/filelist.cc:553
1274#, c-format
1275msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1276msgstr ""
1277
1278#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
26e38fa2
CP
1279#, fuzzy, c-format
1280msgid "Failed to write file %s"
1281msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
640c5d94 1282
71a174ee 1283#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
640c5d94
MZ
1284#, c-format
1285msgid "Failed to close file %s"
1286msgstr ""
1287
1288#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1289#, c-format
1290msgid "The path %s is too long"
1291msgstr ""
1292
1293#: apt-inst/extract.cc:127
1294#, c-format
1295msgid "Unpacking %s more than once"
1296msgstr ""
1297
1298#: apt-inst/extract.cc:137
1299#, c-format
1300msgid "The directory %s is diverted"
1301msgstr ""
1302
1303#: apt-inst/extract.cc:147
1304#, c-format
1305msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1306msgstr ""
1307
1308#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1309msgid "The diversion path is too long"
1310msgstr ""
1311
1312#: apt-inst/extract.cc:243
1313#, c-format
1314msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1315msgstr ""
1316
1317#: apt-inst/extract.cc:283
1318msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1319msgstr ""
1320
1321#: apt-inst/extract.cc:287
1322msgid "The path is too long"
1323msgstr "Putanja je preduga"
1324
1325#: apt-inst/extract.cc:417
1326#, c-format
1327msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1328msgstr ""
1329
1330#: apt-inst/extract.cc:434
1331#, c-format
1332msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1333msgstr ""
1334
3c4a4974 1335#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
71a174ee 1336#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
171c75f1 1337#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
640c5d94
MZ
1338#, c-format
1339msgid "Unable to read %s"
1340msgstr "Ne mogu čitati %s"
1341
1342#: apt-inst/extract.cc:494
1343#, c-format
1344msgid "Unable to stat %s"
1345msgstr ""
1346
1347#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1348#, c-format
1349msgid "Failed to remove %s"
1350msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1351
1352#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1353#, c-format
1354msgid "Unable to create %s"
1355msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1356
1357#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1358#, c-format
1359msgid "Failed to stat %sinfo"
1360msgstr ""
1361
1362#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1363msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1364msgstr ""
1365
1366#. Build the status cache
1367#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1b5a6222
CP
1368#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1369#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1169dbfa 1370msgid "Reading package lists"
640c5d94
MZ
1371msgstr "Čitam spiskove paketa"
1372
1373#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1374#, c-format
1375msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1376msgstr ""
1377
1378#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1379#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1169dbfa 1380msgid "Internal error getting a package name"
640c5d94
MZ
1381msgstr ""
1382
802442e3 1383#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1169dbfa 1384msgid "Reading file listing"
640c5d94
MZ
1385msgstr "Čitam spisak datoteke"
1386
1387#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1388#, c-format
1389msgid ""
1390"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1391"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1392"package!"
1393msgstr ""
1394
1395#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1396#, c-format
1397msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1398msgstr ""
1399
1400#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1169dbfa 1401msgid "Internal error getting a node"
640c5d94
MZ
1402msgstr ""
1403
1404#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1405#, c-format
1406msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1407msgstr ""
1408
1409#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1410msgid "The diversion file is corrupted"
1411msgstr ""
1412
1413#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1414#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1415#, c-format
1416msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1417msgstr ""
1418
1419#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1169dbfa 1420msgid "Internal error adding a diversion"
640c5d94
MZ
1421msgstr ""
1422
1423#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
080bf1be 1424msgid "The pkg cache must be initialized first"
640c5d94
MZ
1425msgstr ""
1426
640c5d94
MZ
1427#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1428#, c-format
1169dbfa 1429msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
640c5d94
MZ
1430msgstr ""
1431
1432#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1433#, c-format
1434msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1435msgstr ""
1436
1437#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1438#, c-format
1439msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1440msgstr ""
1441
1b5a6222 1442#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
640c5d94
MZ
1443#, c-format
1444msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1445msgstr ""
1446
1b5a6222 1447#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
640c5d94 1448#, c-format
1b5a6222 1449msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
640c5d94
MZ
1450msgstr ""
1451
1b5a6222 1452#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
640c5d94
MZ
1453#, c-format
1454msgid "Couldn't change to %s"
1455msgstr ""
1456
1b5a6222 1457#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1169dbfa 1458msgid "Internal error, could not locate member"
640c5d94
MZ
1459msgstr ""
1460
1b5a6222 1461#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
640c5d94
MZ
1462msgid "Failed to locate a valid control file"
1463msgstr ""
1464
1b5a6222 1465#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1169dbfa 1466msgid "Unparsable control file"
640c5d94
MZ
1467msgstr ""
1468
3c4a4974 1469#: methods/cdrom.cc:114
640c5d94
MZ
1470#, c-format
1471msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1472msgstr ""
1473
3c4a4974 1474#: methods/cdrom.cc:123
640c5d94 1475msgid ""
1169dbfa
CP
1476"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1477"cannot be used to add new CD-ROMs"
640c5d94
MZ
1478msgstr ""
1479
3c4a4974 1480#: methods/cdrom.cc:131
edd0d12c
CP
1481#, fuzzy
1482msgid "Wrong CD-ROM"
640c5d94
MZ
1483msgstr "Pogrešan CD"
1484
3c4a4974 1485#: methods/cdrom.cc:164
640c5d94
MZ
1486#, c-format
1487msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1488msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
1489
3c4a4974
CP
1490#: methods/cdrom.cc:169
1491#, fuzzy
1492msgid "Disk not found."
1493msgstr "Datoteka nije pronađena"
1494
1495#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
640c5d94
MZ
1496msgid "File not found"
1497msgstr "Datoteka nije pronađena"
1498
802442e3 1499#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
3c4a4974 1500#: methods/gzip.cc:142
640c5d94
MZ
1501msgid "Failed to stat"
1502msgstr ""
1503
802442e3 1504#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
640c5d94
MZ
1505msgid "Failed to set modification time"
1506msgstr ""
1507
3c4a4974 1508#: methods/file.cc:44
640c5d94
MZ
1509msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1510msgstr ""
1511
1512#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1513#: methods/ftp.cc:162
1514msgid "Logging in"
1515msgstr "Prijavljujem se"
1516
1517#: methods/ftp.cc:168
1518msgid "Unable to determine the peer name"
1519msgstr ""
1520
1521#: methods/ftp.cc:173
1522msgid "Unable to determine the local name"
1523msgstr ""
1524
1525#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1526#, c-format
1169dbfa 1527msgid "The server refused the connection and said: %s"
640c5d94
MZ
1528msgstr ""
1529
1530#: methods/ftp.cc:210
1531#, c-format
1532msgid "USER failed, server said: %s"
1533msgstr ""
1534
1535#: methods/ftp.cc:217
1536#, c-format
1537msgid "PASS failed, server said: %s"
1538msgstr ""
1539
1540#: methods/ftp.cc:237
1541msgid ""
1542"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1543"is empty."
1544msgstr ""
1545
1546#: methods/ftp.cc:265
1547#, c-format
1548msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1549msgstr ""
1550
1551#: methods/ftp.cc:291
1552#, c-format
1553msgid "TYPE failed, server said: %s"
1554msgstr ""
1555
1556#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1557msgid "Connection timeout"
1558msgstr ""
1559
1560#: methods/ftp.cc:335
1561msgid "Server closed the connection"
1562msgstr "Server je zatvorio vezu"
1563
3c4a4974 1564#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
640c5d94
MZ
1565msgid "Read error"
1566msgstr "Greška pri čitanju"
1567
1568#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1569msgid "A response overflowed the buffer."
1570msgstr ""
1571
1572#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1573#, fuzzy
1574msgid "Protocol corruption"
1575msgstr "Oštećenje protokola"
1576
3c4a4974 1577#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1169dbfa 1578msgid "Write error"
640c5d94
MZ
1579msgstr "Greška pri pisanju"
1580
1581#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1582msgid "Could not create a socket"
1583msgstr ""
1584
1585#: methods/ftp.cc:698
1586msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1587msgstr ""
1588
1589#: methods/ftp.cc:704
1590msgid "Could not connect passive socket."
1591msgstr ""
1592
1593#: methods/ftp.cc:722
1594msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1595msgstr ""
1596
1597#: methods/ftp.cc:736
1598msgid "Could not bind a socket"
1599msgstr ""
1600
1601#: methods/ftp.cc:740
1602msgid "Could not listen on the socket"
1603msgstr ""
1604
1605#: methods/ftp.cc:747
1606msgid "Could not determine the socket's name"
1607msgstr ""
1608
1609#: methods/ftp.cc:779
1610msgid "Unable to send PORT command"
1611msgstr ""
1612
1613#: methods/ftp.cc:789
1614#, c-format
1615msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1616msgstr ""
1617
1618#: methods/ftp.cc:798
1619#, c-format
1620msgid "EPRT failed, server said: %s"
1621msgstr ""
1622
1623#: methods/ftp.cc:818
1624msgid "Data socket connect timed out"
1625msgstr ""
1626
1627#: methods/ftp.cc:825
1628msgid "Unable to accept connection"
1629msgstr ""
1630
bcc753b7 1631#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
640c5d94
MZ
1632msgid "Problem hashing file"
1633msgstr ""
1634
1635#: methods/ftp.cc:877
1636#, c-format
1637msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1638msgstr ""
1639
1640#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1641msgid "Data socket timed out"
1642msgstr ""
1643
1644#: methods/ftp.cc:922
1645#, c-format
1646msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1647msgstr ""
1648
1649#. Get the files information
1650#: methods/ftp.cc:997
1651msgid "Query"
1652msgstr ""
1653
802442e3 1654#: methods/ftp.cc:1109
640c5d94
MZ
1655msgid "Unable to invoke "
1656msgstr ""
1657
1658#: methods/connect.cc:64
1659#, c-format
1660msgid "Connecting to %s (%s)"
1661msgstr ""
1662
1663#: methods/connect.cc:71
1664#, c-format
1665msgid "[IP: %s %s]"
1666msgstr ""
1667
1668#: methods/connect.cc:80
1669#, c-format
1670msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1671msgstr ""
1672
1673#: methods/connect.cc:86
1674#, c-format
1675msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1676msgstr ""
1677
3c4a4974 1678#: methods/connect.cc:93
640c5d94
MZ
1679#, c-format
1680msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1681msgstr ""
1682
802442e3 1683#: methods/connect.cc:108
640c5d94
MZ
1684#, c-format
1685msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1686msgstr ""
1687
1688#. We say this mainly because the pause here is for the
1689#. ssh connection that is still going
802442e3 1690#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
640c5d94
MZ
1691#, c-format
1692msgid "Connecting to %s"
1693msgstr "Povezujem se sa %s"
1694
802442e3 1695#: methods/connect.cc:167
640c5d94
MZ
1696#, c-format
1697msgid "Could not resolve '%s'"
1698msgstr ""
1699
802442e3 1700#: methods/connect.cc:173
640c5d94
MZ
1701#, c-format
1702msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1703msgstr ""
1704
802442e3 1705#: methods/connect.cc:176
640c5d94
MZ
1706#, c-format
1707msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1708msgstr ""
1709
802442e3 1710#: methods/connect.cc:223
640c5d94
MZ
1711#, c-format
1712msgid "Unable to connect to %s %s:"
1713msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
1714
802442e3 1715#: methods/gpgv.cc:64
1716#, c-format
1717msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1718msgstr ""
1719
1720#: methods/gpgv.cc:99
3c4a4974
CP
1721msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1722msgstr ""
1723
802442e3 1724#: methods/gpgv.cc:198
3c4a4974
CP
1725msgid ""
1726"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1727msgstr ""
1728
802442e3 1729#: methods/gpgv.cc:203
3c4a4974
CP
1730msgid "At least one invalid signature was encountered."
1731msgstr ""
1732
802442e3 1733#: methods/gpgv.cc:207
1734#, c-format
1735msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
3c4a4974
CP
1736msgstr ""
1737
802442e3 1738#: methods/gpgv.cc:212
3c4a4974
CP
1739msgid "Unknown error executing gpgv"
1740msgstr ""
1741
802442e3 1742#: methods/gpgv.cc:243
3c4a4974
CP
1743#, fuzzy
1744msgid "The following signatures were invalid:\n"
1745msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1746
802442e3 1747#: methods/gpgv.cc:250
3c4a4974
CP
1748msgid ""
1749"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1750"available:\n"
1751msgstr ""
1752
640c5d94
MZ
1753#: methods/gzip.cc:57
1754#, c-format
1755msgid "Couldn't open pipe for %s"
1756msgstr ""
1757
1758#: methods/gzip.cc:102
1759#, c-format
1760msgid "Read error from %s process"
1761msgstr ""
1762
bcc753b7 1763#: methods/http.cc:376
640c5d94
MZ
1764msgid "Waiting for headers"
1765msgstr "Čekam na zaglavlja"
1766
bcc753b7 1767#: methods/http.cc:522
640c5d94
MZ
1768#, c-format
1769msgid "Got a single header line over %u chars"
1770msgstr ""
1771
bcc753b7 1772#: methods/http.cc:530
640c5d94
MZ
1773msgid "Bad header line"
1774msgstr ""
1775
bcc753b7 1776#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
1169dbfa 1777msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
640c5d94
MZ
1778msgstr ""
1779
bcc753b7 1780#: methods/http.cc:585
1169dbfa 1781msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
640c5d94
MZ
1782msgstr ""
1783
bcc753b7 1784#: methods/http.cc:600
1169dbfa 1785msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
640c5d94
MZ
1786msgstr ""
1787
bcc753b7 1788#: methods/http.cc:602
1169dbfa 1789msgid "This HTTP server has broken range support"
640c5d94
MZ
1790msgstr ""
1791
bcc753b7 1792#: methods/http.cc:626
640c5d94
MZ
1793msgid "Unknown date format"
1794msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1795
bcc753b7 1796#: methods/http.cc:773
640c5d94
MZ
1797msgid "Select failed"
1798msgstr ""
1799
bcc753b7 1800#: methods/http.cc:778
640c5d94
MZ
1801msgid "Connection timed out"
1802msgstr ""
1803
bcc753b7 1804#: methods/http.cc:801
640c5d94
MZ
1805msgid "Error writing to output file"
1806msgstr ""
1807
bcc753b7 1808#: methods/http.cc:832
640c5d94
MZ
1809msgid "Error writing to file"
1810msgstr ""
1811
bcc753b7 1812#: methods/http.cc:860
640c5d94
MZ
1813msgid "Error writing to the file"
1814msgstr ""
1815
bcc753b7 1816#: methods/http.cc:874
1169dbfa 1817msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
1818msgstr ""
1819
bcc753b7 1820#: methods/http.cc:876
640c5d94
MZ
1821msgid "Error reading from server"
1822msgstr ""
1823
bcc753b7 1824#: methods/http.cc:1107
1169dbfa 1825msgid "Bad header data"
640c5d94
MZ
1826msgstr ""
1827
bcc753b7 1828#: methods/http.cc:1124
640c5d94
MZ
1829msgid "Connection failed"
1830msgstr "Povezivanje neuspješno"
1831
bcc753b7 1832#: methods/http.cc:1215
640c5d94
MZ
1833msgid "Internal error"
1834msgstr "Unutrašnja greška"
1835
1836#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1837msgid "Can't mmap an empty file"
1838msgstr ""
1839
1840#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1841#, c-format
1842msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1843msgstr ""
1844
171c75f1 1845#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
640c5d94
MZ
1846#, c-format
1847msgid "Selection %s not found"
1848msgstr ""
1849
3c4a4974 1850#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
640c5d94
MZ
1851#, c-format
1852msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1853msgstr ""
1854
3c4a4974 1855#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
640c5d94
MZ
1856#, c-format
1857msgid "Opening configuration file %s"
1858msgstr ""
1859
3c4a4974 1860#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
640c5d94
MZ
1861#, c-format
1862msgid "Line %d too long (max %d)"
1863msgstr ""
1864
3c4a4974 1865#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
640c5d94
MZ
1866#, c-format
1867msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1868msgstr ""
1869
3c4a4974 1870#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
640c5d94 1871#, c-format
1169dbfa 1872msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
640c5d94
MZ
1873msgstr ""
1874
3c4a4974 1875#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
640c5d94
MZ
1876#, c-format
1877msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1878msgstr ""
1879
3c4a4974 1880#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
640c5d94
MZ
1881#, c-format
1882msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1883msgstr ""
1884
3c4a4974 1885#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
640c5d94
MZ
1886#, c-format
1887msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1888msgstr ""
1889
3c4a4974 1890#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
640c5d94
MZ
1891#, c-format
1892msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1893msgstr ""
1894
3c4a4974 1895#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
640c5d94
MZ
1896#, c-format
1897msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1898msgstr ""
1899
3c4a4974 1900#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
640c5d94
MZ
1901#, c-format
1902msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1903msgstr ""
1904
1905#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1906#, c-format
1907msgid "%c%s... Error!"
1908msgstr ""
1909
1910#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1911#, c-format
1912msgid "%c%s... Done"
1913msgstr ""
1914
1915#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1916#, c-format
1917msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1918msgstr ""
1919
1920#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1921#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1922#, c-format
1923msgid "Command line option %s is not understood"
1924msgstr ""
1925
1926#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1927#, c-format
1928msgid "Command line option %s is not boolean"
1929msgstr ""
1930
1931#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1932#, c-format
1933msgid "Option %s requires an argument."
1934msgstr ""
1935
1936#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1937#, c-format
1938msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1939msgstr ""
1940
1941#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1942#, c-format
1943msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1944msgstr ""
1945
1946#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1947#, c-format
1948msgid "Option '%s' is too long"
1949msgstr ""
1950
1951#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1952#, c-format
1953msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1954msgstr ""
1955
1956#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1957#, c-format
1958msgid "Invalid operation %s"
1959msgstr ""
1960
1961#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1962#, c-format
1963msgid "Unable to stat the mount point %s"
1964msgstr ""
1965
171c75f1 1966#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
640c5d94
MZ
1967#, c-format
1968msgid "Unable to change to %s"
1969msgstr ""
1970
1971#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1972msgid "Failed to stat the cdrom"
1973msgstr ""
1974
3c4a4974 1975#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
640c5d94
MZ
1976#, c-format
1977msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1978msgstr ""
1979
3c4a4974 1980#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
640c5d94
MZ
1981#, c-format
1982msgid "Could not open lock file %s"
1983msgstr ""
1984
3c4a4974 1985#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
640c5d94
MZ
1986#, c-format
1987msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1988msgstr ""
1989
3c4a4974 1990#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
640c5d94
MZ
1991#, c-format
1992msgid "Could not get lock %s"
1993msgstr ""
1994
3c4a4974 1995#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
640c5d94 1996#, c-format
1169dbfa 1997msgid "Waited for %s but it wasn't there"
640c5d94
MZ
1998msgstr ""
1999
3c4a4974 2000#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
640c5d94
MZ
2001#, c-format
2002msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2003msgstr ""
2004
3c4a4974 2005#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
640c5d94
MZ
2006#, c-format
2007msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2008msgstr ""
2009
3c4a4974 2010#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
640c5d94
MZ
2011#, c-format
2012msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2013msgstr ""
2014
3c4a4974 2015#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
640c5d94
MZ
2016#, c-format
2017msgid "Could not open file %s"
2018msgstr ""
2019
3c4a4974 2020#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
640c5d94
MZ
2021#, c-format
2022msgid "read, still have %lu to read but none left"
2023msgstr ""
2024
3c4a4974 2025#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
640c5d94
MZ
2026#, c-format
2027msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2028msgstr ""
2029
3c4a4974 2030#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
640c5d94
MZ
2031msgid "Problem closing the file"
2032msgstr ""
2033
3c4a4974 2034#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
640c5d94
MZ
2035msgid "Problem unlinking the file"
2036msgstr ""
2037
3c4a4974 2038#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
640c5d94
MZ
2039msgid "Problem syncing the file"
2040msgstr ""
2041
2042#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2043msgid "Empty package cache"
2044msgstr ""
2045
2046#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2047msgid "The package cache file is corrupted"
2048msgstr ""
2049
2050#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2051msgid "The package cache file is an incompatible version"
2052msgstr ""
2053
2054#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2055#, c-format
1169dbfa 2056msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
640c5d94
MZ
2057msgstr ""
2058
2059#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2060msgid "The package cache was built for a different architecture"
2061msgstr ""
2062
2063#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2064msgid "Depends"
2065msgstr "Zavisi"
2066
2067#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2068msgid "PreDepends"
2069msgstr "Unaprijed zavisi"
2070
2071#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2072msgid "Suggests"
2073msgstr "Predlaže"
2074
2075#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2076msgid "Recommends"
2077msgstr "Preporučuje"
2078
2079#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2080#, fuzzy
2081msgid "Conflicts"
2082msgstr "Sukobljava se sa"
2083
2084#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2085msgid "Replaces"
2086msgstr "Zamjenjuje"
2087
2088#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2089msgid "Obsoletes"
2090msgstr "Zastarijeva"
2091
2092#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2093msgid "important"
2094msgstr "važno"
2095
2096#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2097msgid "required"
2098msgstr "zahtijevano"
2099
2100#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2101msgid "standard"
2102msgstr "standardno"
2103
2104#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2105msgid "optional"
2106msgstr "opcionalno"
2107
2108#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2109msgid "extra"
2110msgstr "extra"
2111
2112#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
1169dbfa 2113msgid "Building dependency tree"
640c5d94
MZ
2114msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2115
2116#: apt-pkg/depcache.cc:61
1169dbfa 2117msgid "Candidate versions"
640c5d94
MZ
2118msgstr "Verzije kandidata"
2119
2120#: apt-pkg/depcache.cc:90
1169dbfa 2121msgid "Dependency generation"
640c5d94
MZ
2122msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2123
802442e3 2124#: apt-pkg/tagfile.cc:72
640c5d94
MZ
2125#, c-format
2126msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2127msgstr ""
2128
802442e3 2129#: apt-pkg/tagfile.cc:102
640c5d94
MZ
2130#, c-format
2131msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2132msgstr ""
2133
71a174ee 2134#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
640c5d94
MZ
2135#, c-format
2136msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2137msgstr ""
2138
71a174ee 2139#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
640c5d94
MZ
2140#, c-format
2141msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2142msgstr ""
2143
71a174ee 2144#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
640c5d94
MZ
2145#, c-format
2146msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2147msgstr ""
2148
71a174ee 2149#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
640c5d94 2150#, c-format
1169dbfa 2151msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
640c5d94
MZ
2152msgstr ""
2153
71a174ee 2154#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
640c5d94
MZ
2155#, c-format
2156msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2157msgstr ""
2158
71a174ee 2159#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
640c5d94
MZ
2160#, c-format
2161msgid "Opening %s"
2162msgstr "Otvaram %s"
2163
71a174ee 2164#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
640c5d94
MZ
2165#, c-format
2166msgid "Line %u too long in source list %s."
2167msgstr ""
2168
71a174ee 2169#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
640c5d94
MZ
2170#, c-format
2171msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2172msgstr ""
2173
71a174ee 2174#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
640c5d94 2175#, c-format
853a9681 2176msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
640c5d94
MZ
2177msgstr ""
2178
71a174ee 2179#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
640c5d94
MZ
2180#, c-format
2181msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2182msgstr ""
2183
640c5d94
MZ
2184#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2185#, c-format
2186msgid ""
2187"This installation run will require temporarily removing the essential "
2188"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2189"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2190msgstr ""
2191
2192#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2193#, c-format
2194msgid "Index file type '%s' is not supported"
2195msgstr ""
2196
1b5a6222 2197#: apt-pkg/algorithms.cc:241
640c5d94
MZ
2198#, c-format
2199msgid ""
2200"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2201msgstr ""
2202
1b5a6222 2203#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
640c5d94
MZ
2204msgid ""
2205"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2206"held packages."
2207msgstr ""
2208
1b5a6222 2209#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
640c5d94
MZ
2210msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2211msgstr ""
2212
3c4a4974 2213#: apt-pkg/acquire.cc:62
640c5d94
MZ
2214#, c-format
2215msgid "Lists directory %spartial is missing."
2216msgstr ""
2217
3c4a4974 2218#: apt-pkg/acquire.cc:66
640c5d94
MZ
2219#, c-format
2220msgid "Archive directory %spartial is missing."
2221msgstr ""
2222
802442e3 2223#. only show the ETA if it makes sense
2224#. two days
2225#: apt-pkg/acquire.cc:823
3c4a4974 2226#, c-format
802442e3 2227msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
3c4a4974
CP
2228msgstr ""
2229
802442e3 2230#: apt-pkg/acquire.cc:825
2231#, fuzzy, c-format
2232msgid "Retrieving file %li of %li"
2233msgstr "Čitam spisak datoteke"
2234
3c4a4974 2235#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
640c5d94
MZ
2236#, c-format
2237msgid "The method driver %s could not be found."
2238msgstr ""
2239
3c4a4974 2240#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
640c5d94
MZ
2241#, c-format
2242msgid "Method %s did not start correctly"
2243msgstr ""
2244
3c4a4974
CP
2245#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2246#, c-format
2247msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2248msgstr ""
2249
71a174ee 2250#: apt-pkg/init.cc:120
640c5d94
MZ
2251#, c-format
2252msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2253msgstr ""
2254
71a174ee 2255#: apt-pkg/init.cc:136
640c5d94
MZ
2256msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2257msgstr ""
2258
2259#: apt-pkg/clean.cc:61
2260#, c-format
2261msgid "Unable to stat %s."
2262msgstr ""
2263
1b5a6222 2264#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
640c5d94
MZ
2265msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2266msgstr ""
2267
2268#: apt-pkg/cachefile.cc:73
2269msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2270msgstr ""
2271
2272#: apt-pkg/cachefile.cc:77
2273msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2274msgstr ""
2275
2276#: apt-pkg/policy.cc:269
2277msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2278msgstr ""
2279
2280#: apt-pkg/policy.cc:291
2281#, c-format
2282msgid "Did not understand pin type %s"
2283msgstr ""
2284
2285#: apt-pkg/policy.cc:299
2286msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2287msgstr ""
2288
2289#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2290msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2291msgstr ""
2292
2293#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2294#, c-format
080bf1be 2295msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
640c5d94
MZ
2296msgstr ""
2297
2298#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2299#, c-format
080bf1be 2300msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
640c5d94
MZ
2301msgstr ""
2302
2303#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2304#, c-format
080bf1be 2305msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
640c5d94
MZ
2306msgstr ""
2307
2308#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2309#, c-format
080bf1be 2310msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
640c5d94
MZ
2311msgstr ""
2312
2313#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2314#, c-format
080bf1be 2315msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
640c5d94
MZ
2316msgstr ""
2317
2318#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2319#, c-format
080bf1be 2320msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
640c5d94
MZ
2321msgstr ""
2322
2323#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2324#, c-format
080bf1be 2325msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
640c5d94
MZ
2326msgstr ""
2327
2328#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2329msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2330msgstr ""
2331
2332#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2333msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2334msgstr ""
2335
2336#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2337msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2338msgstr ""
2339
2340#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2341#, c-format
080bf1be 2342msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
640c5d94
MZ
2343msgstr ""
2344
2345#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2346#, c-format
080bf1be 2347msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
640c5d94
MZ
2348msgstr ""
2349
2350#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2351#, c-format
2352msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2353msgstr ""
2354
2355#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2356#, c-format
2357msgid "Couldn't stat source package list %s"
2358msgstr ""
2359
2360#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2361msgid "Collecting File Provides"
2362msgstr ""
2363
1b5a6222 2364#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
640c5d94
MZ
2365msgid "IO Error saving source cache"
2366msgstr ""
2367
1b5a6222 2368#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
640c5d94
MZ
2369#, c-format
2370msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2371msgstr ""
2372
802442e3 2373#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
1b5a6222
CP
2374msgid "MD5Sum mismatch"
2375msgstr ""
2376
802442e3 2377#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
bcc753b7
CP
2378msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
2379msgstr ""
2380
802442e3 2381#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
640c5d94
MZ
2382#, c-format
2383msgid ""
2384"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2385"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2386msgstr ""
2387
802442e3 2388#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
640c5d94
MZ
2389#, c-format
2390msgid ""
2391"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2392"manually fix this package."
2393msgstr ""
2394
802442e3 2395#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
640c5d94
MZ
2396#, c-format
2397msgid ""
2398"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2399msgstr ""
2400
802442e3 2401#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
640c5d94
MZ
2402msgid "Size mismatch"
2403msgstr ""
2404
1b5a6222
CP
2405#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2406#, c-format
2407msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
39f4df79
CP
2408msgstr ""
2409
3c4a4974 2410#: apt-pkg/cdrom.cc:507
1b5a6222
CP
2411#, c-format
2412msgid ""
2413"Using CD-ROM mount point %s\n"
2414"Mounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2415msgstr ""
2416
3c4a4974 2417#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
1b5a6222
CP
2418msgid "Identifying.. "
2419msgstr ""
2420
3c4a4974 2421#: apt-pkg/cdrom.cc:541
1b5a6222 2422#, c-format
1169dbfa 2423msgid "Stored label: %s \n"
1b5a6222
CP
2424msgstr ""
2425
3c4a4974 2426#: apt-pkg/cdrom.cc:561
1b5a6222
CP
2427#, c-format
2428msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2429msgstr ""
2430
3c4a4974 2431#: apt-pkg/cdrom.cc:579
1b5a6222
CP
2432msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2433msgstr ""
2434
3c4a4974 2435#: apt-pkg/cdrom.cc:583
1b5a6222
CP
2436#, fuzzy
2437msgid "Waiting for disc...\n"
2438msgstr "Čekam na zaglavlja"
2439
2440#. Mount the new CDROM
3c4a4974 2441#: apt-pkg/cdrom.cc:591
1b5a6222
CP
2442msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2443msgstr ""
2444
3c4a4974 2445#: apt-pkg/cdrom.cc:609
1169dbfa 2446msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2447msgstr ""
2448
3c4a4974 2449#: apt-pkg/cdrom.cc:647
1b5a6222
CP
2450#, c-format
2451msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2452msgstr ""
2453
3c4a4974 2454#: apt-pkg/cdrom.cc:710
1b5a6222
CP
2455msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2456msgstr ""
2457
3c4a4974 2458#: apt-pkg/cdrom.cc:726
1b5a6222
CP
2459#, c-format
2460msgid ""
1169dbfa 2461"This disc is called: \n"
1b5a6222
CP
2462"'%s'\n"
2463msgstr ""
2464
3c4a4974 2465#: apt-pkg/cdrom.cc:730
1b5a6222
CP
2466#, fuzzy
2467msgid "Copying package lists..."
2468msgstr "Čitam spiskove paketa"
2469
3c4a4974 2470#: apt-pkg/cdrom.cc:754
1b5a6222
CP
2471msgid "Writing new source list\n"
2472msgstr ""
2473
3c4a4974 2474#: apt-pkg/cdrom.cc:763
1169dbfa 2475msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2476msgstr ""
2477
3c4a4974 2478#: apt-pkg/cdrom.cc:803
1b5a6222
CP
2479msgid "Unmounting CD-ROM..."
2480msgstr ""
2481
2482#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2483#, c-format
2484msgid "Wrote %i records.\n"
2485msgstr ""
2486
2487#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2488#, c-format
2489msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2490msgstr ""
2491
2492#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2493#, c-format
1169dbfa 2494msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2495msgstr ""
2496
2497#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2498#, c-format
1169dbfa 2499msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
640c5d94 2500msgstr ""
3c4a4974
CP
2501
2502#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2503#, fuzzy, c-format
2504msgid "Preparing %s"
2505msgstr "Otvaram %s"
2506
2507#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2508#, fuzzy, c-format
2509msgid "Unpacking %s"
2510msgstr "Otvaram %s"
2511
2512#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2513#, c-format
2514msgid "Preparing to configure %s"
2515msgstr ""
2516
2517#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2518#, fuzzy, c-format
2519msgid "Configuring %s"
2520msgstr "Povezujem se sa %s"
2521
2522#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2523#, fuzzy, c-format
2524msgid "Installed %s"
2525msgstr " Instalirano:"
2526
2527#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2528#, c-format
2529msgid "Preparing for removal of %s"
2530msgstr ""
2531
2532#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2533#, fuzzy, c-format
2534msgid "Removing %s"
2535msgstr "Otvaram %s"
2536
2537#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2538#, fuzzy, c-format
2539msgid "Removed %s"
2540msgstr "Preporučuje"
2541
2542#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2543#, c-format
802442e3 2544msgid "Preparing to completely remove %s"
3c4a4974
CP
2545msgstr ""
2546
2547#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
802442e3 2548#, fuzzy, c-format
2549msgid "Completely removed %s"
2550msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3c4a4974
CP
2551
2552#: methods/rsh.cc:330
2553msgid "Connection closed prematurely"
2554msgstr ""