Update with files from apt-sarge. Complete French translation.
[ntk/apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
39f4df79 9"POT-Creation-Date: 2004-07-29 09:38-0700\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: cmdline/apt-cache.cc:135
18#, c-format
19msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
21
22#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
23#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
24#: cmdline/apt-cache.cc:1508
25#, c-format
26msgid "Unable to locate package %s"
27msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
28
29#: cmdline/apt-cache.cc:232
30msgid "Total Package Names : "
31msgstr "Ukupno naziva paketa:"
32
33#: cmdline/apt-cache.cc:272
34msgid " Normal Packages: "
35msgstr " Normalni paketi:"
36
37#: cmdline/apt-cache.cc:273
38msgid " Pure Virtual Packages: "
39msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
40
41#: cmdline/apt-cache.cc:274
42msgid " Single Virtual Packages: "
43msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
44
45#: cmdline/apt-cache.cc:275
46msgid " Mixed Virtual Packages: "
47msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
48
49#: cmdline/apt-cache.cc:276
50msgid " Missing: "
51msgstr " Nedostajući:"
52
53#: cmdline/apt-cache.cc:278
54msgid "Total Distinct Versions: "
55msgstr "Ukupno različitih verzija:"
56
57#: cmdline/apt-cache.cc:280
58msgid "Total Dependencies: "
59msgstr "Ukupno zavisnosti:"
60
61#: cmdline/apt-cache.cc:283
62msgid "Total Ver/File relations: "
63msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
64
65#: cmdline/apt-cache.cc:285
66msgid "Total Provides Mappings: "
67msgstr ""
68
69#: cmdline/apt-cache.cc:297
70msgid "Total Globbed Strings: "
71msgstr ""
72
73#: cmdline/apt-cache.cc:311
74msgid "Total Dependency Version space: "
75msgstr ""
76
77#: cmdline/apt-cache.cc:316
78msgid "Total Slack space: "
79msgstr ""
80
81#: cmdline/apt-cache.cc:324
82msgid "Total Space Accounted for: "
83msgstr ""
84
85#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
86#, c-format
87msgid "Package file %s is out of sync."
88msgstr ""
89
90#: cmdline/apt-cache.cc:1231
91msgid "You must give exactly one pattern"
92msgstr ""
93
94#: cmdline/apt-cache.cc:1385
95msgid "No packages found"
96msgstr "Paketi nisu pronađeni"
97
98#: cmdline/apt-cache.cc:1462
99msgid "Package Files:"
100msgstr "Datoteke paketa:"
101
102#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
103msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104msgstr ""
105
106#: cmdline/apt-cache.cc:1470
107#, c-format
108msgid "%4i %s\n"
109msgstr ""
110
111#. Show any packages have explicit pins
112#: cmdline/apt-cache.cc:1482
113msgid "Pinned Packages:"
114msgstr ""
115
116#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
117msgid "(not found)"
118msgstr ""
119
120#. Installed version
121#: cmdline/apt-cache.cc:1515
122msgid " Installed: "
123msgstr " Instalirano:"
124
125#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
126msgid "(none)"
127msgstr ""
128
129#. Candidate Version
130#: cmdline/apt-cache.cc:1522
131msgid " Candidate: "
132msgstr ""
133
134#: cmdline/apt-cache.cc:1532
135msgid " Package Pin: "
136msgstr ""
137
138#. Show the priority tables
139#: cmdline/apt-cache.cc:1541
140msgid " Version Table:"
141msgstr ""
142
143#: cmdline/apt-cache.cc:1556
144#, c-format
145msgid " %4i %s\n"
146msgstr ""
147
39f4df79 148#: cmdline/apt-cache.cc:1646 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70
640c5d94 149#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
39f4df79 150#: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
640c5d94
MZ
151#, c-format
152msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153msgstr ""
154
39f4df79 155#: cmdline/apt-cache.cc:1653
640c5d94
MZ
156msgid ""
157"Usage: apt-cache [options] command\n"
158" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161"\n"
162"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163"cache files, and query information from them\n"
164"\n"
165"Commands:\n"
166" add - Add a package file to the source cache\n"
167" gencaches - Build both the package and source cache\n"
168" showpkg - Show some general information for a single package\n"
169" showsrc - Show source records\n"
170" stats - Show some basic statistics\n"
171" dump - Show the entire file in a terse form\n"
172" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173" unmet - Show unmet dependencies\n"
174" search - Search the package list for a regex pattern\n"
175" show - Show a readable record for the package\n"
176" depends - Show raw dependency information for a package\n"
177" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178" pkgnames - List the names of all packages\n"
179" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181" policy - Show policy settings\n"
182"\n"
183"Options:\n"
184" -h This help text.\n"
185" -p=? The package cache.\n"
186" -s=? The source cache.\n"
187" -q Disable progress indicator.\n"
188" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189" -c=? Read this configuration file\n"
190" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192msgstr ""
193
194#: cmdline/apt-config.cc:41
195msgid "Arguments not in pairs"
196msgstr "Argumenti nisu u parovima"
197
198#: cmdline/apt-config.cc:76
199msgid ""
200"Usage: apt-config [options] command\n"
201"\n"
202"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
203"\n"
204"Commands:\n"
205" shell - Shell mode\n"
206" dump - Show the configuration\n"
207"\n"
208"Options:\n"
209" -h This help text.\n"
210" -c=? Read this configuration file\n"
211" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
212msgstr ""
213"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
214"\n"
215"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
216"\n"
217"Naredbe:\n"
218" shell - Shell mod\n"
219" dump - Prikaz konfiguracije\n"
220"\n"
221"Opcije:\n"
222" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
223" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
224" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
225
226#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
227#, c-format
228msgid "%s not a valid DEB package."
229msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
230
231#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
232msgid ""
233"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
234"\n"
235"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
236"from debian packages\n"
237"\n"
238"Options:\n"
239" -h This help text\n"
240" -t Set the temp dir\n"
241" -c=? Read this configuration file\n"
242" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
243msgstr ""
244
39f4df79 245#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
640c5d94
MZ
246#, c-format
247msgid "Unable to write to %s"
248msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
249
250#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
251msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
252msgstr ""
253"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
254
255#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:337
256msgid "Package extension list is too long"
257msgstr ""
258
259#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
260#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
261#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
262#, c-format
263msgid "Error Processing directory %s"
264msgstr ""
265
266#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250
267msgid "Source extension list is too long"
268msgstr ""
269
270#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:367
271msgid "Error writing header to contents file"
272msgstr ""
273
274#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:397
275#, c-format
276msgid "Error Processing Contents %s"
277msgstr ""
278
279#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
280msgid ""
281"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
282"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
283" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
284" contents path\n"
285" release path\n"
286" generate config [groups]\n"
287" clean config\n"
288"\n"
289"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
290"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
291"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
292"\n"
293"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
294"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
295"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
296"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
297"\n"
298"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
299"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
300"\n"
301"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
302"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
303"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
304"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
305"Debian archive:\n"
306" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
307" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
308"\n"
309"Options:\n"
310" -h This help text\n"
311" --md5 Control MD5 generation\n"
312" -s=? Source override file\n"
313" -q Quiet\n"
314" -d=? Select the optional caching database\n"
315" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
316" --contents Control contents file generation\n"
317" -c=? Read this configuration file\n"
318" -o=? Set an arbitary configuration option"
319msgstr ""
320
321#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:757
322msgid "No selections matched"
323msgstr ""
324
325#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:830
326#, c-format
327msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
328msgstr ""
329
330#: ftparchive/cachedb.cc:45
331#, c-format
332msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
333msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
334
335#: ftparchive/cachedb.cc:63
336#, c-format
337msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
338msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
339
340#: ftparchive/cachedb.cc:73
341#, fuzzy, c-format
342msgid "Unable to open DB file %s: %s"
343msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
344
345#: ftparchive/cachedb.cc:114
346#, c-format
347msgid "File date has changed %s"
348msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"
349
350#: ftparchive/cachedb.cc:155
351msgid "Archive has no control record"
352msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
353
354#: ftparchive/cachedb.cc:267
355msgid "Unable to get a cursor"
356msgstr ""
357
358#: ftparchive/writer.cc:79
359#, c-format
360msgid "W: Unable to read directory %s\n"
361msgstr ""
362
363#: ftparchive/writer.cc:84
364#, c-format
365msgid "W: Unable to stat %s\n"
366msgstr ""
367
368#: ftparchive/writer.cc:126
369msgid "E: "
370msgstr ""
371
372#: ftparchive/writer.cc:128
373msgid "W: "
374msgstr ""
375
376#: ftparchive/writer.cc:135
377msgid "E: Errors apply to file "
378msgstr ""
379
380#: ftparchive/writer.cc:152 ftparchive/writer.cc:182
381#, c-format
382msgid "Failed to resolve %s"
383msgstr ""
384
385#: ftparchive/writer.cc:164
386msgid "Tree walking failed"
387msgstr ""
388
389#: ftparchive/writer.cc:189
390#, c-format
391msgid "Failed to open %s"
392msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
393
394#: ftparchive/writer.cc:246
395#, c-format
396msgid " DeLink %s [%s]\n"
397msgstr ""
398
399#: ftparchive/writer.cc:254
400#, c-format
401msgid "Failed to readlink %s"
402msgstr ""
403
404#: ftparchive/writer.cc:258
405#, c-format
406msgid "Failed to unlink %s"
407msgstr ""
408
409#: ftparchive/writer.cc:265
410#, c-format
411msgid "*** Failed to link %s to %s"
412msgstr ""
413
414#: ftparchive/writer.cc:275
415#, c-format
416msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
417msgstr ""
418
419#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
420#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
421#, c-format
422msgid "Failed to stat %s"
423msgstr ""
424
425#: ftparchive/writer.cc:378
426msgid "Archive had no package field"
427msgstr ""
428
429#: ftparchive/writer.cc:386 ftparchive/writer.cc:595
430#, c-format
431msgid " %s has no override entry\n"
432msgstr ""
433
434#: ftparchive/writer.cc:429 ftparchive/writer.cc:677
435#, c-format
436msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
437msgstr ""
438
39f4df79 439#: ftparchive/contents.cc:346 ftparchive/contents.cc:377
640c5d94
MZ
440msgid "realloc - Failed to allocate memory"
441msgstr ""
442
443#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
444#, c-format
445msgid "Unable to open %s"
446msgstr ""
447
448#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
449#, c-format
450msgid "Malformed override %s line %lu #1"
451msgstr ""
452
453#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
454#, c-format
455msgid "Malformed override %s line %lu #2"
456msgstr ""
457
458#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
459#, c-format
460msgid "Malformed override %s line %lu #3"
461msgstr ""
462
463#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
464#, c-format
465msgid "Failed to read the override file %s"
466msgstr ""
467
468#: ftparchive/multicompress.cc:75
469#, c-format
470msgid "Unknown Compresison Algorithm '%s'"
471msgstr ""
472
473#: ftparchive/multicompress.cc:105
474#, c-format
475msgid "Compressed output %s needs a compression set"
476msgstr ""
477
478#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
479msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
480msgstr ""
481
482#: ftparchive/multicompress.cc:198
483msgid "Failed to create FILE*"
484msgstr ""
485
486#: ftparchive/multicompress.cc:201
487msgid "Failed to fork"
488msgstr ""
489
490#: ftparchive/multicompress.cc:215
491msgid "Compress Child"
492msgstr ""
493
494#: ftparchive/multicompress.cc:238
495#, c-format
496msgid "Internal Error, Failed to create %s"
497msgstr ""
498
499#: ftparchive/multicompress.cc:289
500msgid "Failed to create subprocess IPC"
501msgstr ""
502
503#: ftparchive/multicompress.cc:324
504msgid "Failed to exec compressor "
505msgstr ""
506
507#: ftparchive/multicompress.cc:363
508msgid "decompressor"
509msgstr ""
510
511#: ftparchive/multicompress.cc:406
512msgid "IO to subprocess/file failed"
513msgstr ""
514
515#: ftparchive/multicompress.cc:458
516msgid "Failed to read while computing MD5"
517msgstr ""
518
519#: ftparchive/multicompress.cc:475
520#, c-format
521msgid "Problem unlinking %s"
522msgstr ""
523
524#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
525#, c-format
526msgid "Failed to rename %s to %s"
527msgstr ""
528
529#: cmdline/apt-get.cc:118
530msgid "Y"
531msgstr ""
532
39f4df79 533#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1422
640c5d94
MZ
534#, c-format
535msgid "Regex compilation error - %s"
536msgstr ""
537
538#: cmdline/apt-get.cc:235
539msgid "The following packages have unmet dependencies:"
540msgstr ""
541
542#: cmdline/apt-get.cc:325
543#, c-format
544msgid "but %s is installed"
545msgstr "ali je %s instaliran"
546
547#: cmdline/apt-get.cc:327
548#, c-format
549msgid "but %s is to be installed"
550msgstr "ali se %s treba instalirati"
551
552#: cmdline/apt-get.cc:334
553msgid "but it is not installable"
554msgstr "ali se ne može instalirati"
555
556#: cmdline/apt-get.cc:336
557msgid "but it is a virtual package"
558msgstr "ali je virtuelni paket"
559
560#: cmdline/apt-get.cc:339
561msgid "but it is not installed"
562msgstr "ali nije instaliran"
563
564#: cmdline/apt-get.cc:339
565msgid "but it is not going to be installed"
566msgstr "ali se neće instalirati"
567
568#: cmdline/apt-get.cc:344
569msgid " or"
570msgstr " ili"
571
572#: cmdline/apt-get.cc:373
573msgid "The following NEW packages will be installed:"
574msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
575
576#: cmdline/apt-get.cc:399
577msgid "The following packages will be REMOVED:"
578msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
579
580#: cmdline/apt-get.cc:421
581#, fuzzy
582msgid "The following packages have been kept back:"
583msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
584
585#: cmdline/apt-get.cc:442
586msgid "The following packages will be upgraded:"
587msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
588
589#: cmdline/apt-get.cc:463
590msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
591msgstr ""
592
593#: cmdline/apt-get.cc:483
594msgid "The following held packages will be changed:"
595msgstr ""
596
597#: cmdline/apt-get.cc:536
598#, c-format
599msgid "%s (due to %s) "
600msgstr ""
601
602#: cmdline/apt-get.cc:544
603msgid ""
604"WARNING: The following essential packages will be removed\n"
605"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
606msgstr ""
607
39f4df79 608#: cmdline/apt-get.cc:574
640c5d94
MZ
609#, c-format
610msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
611msgstr ""
612
39f4df79 613#: cmdline/apt-get.cc:578
640c5d94
MZ
614#, c-format
615msgid "%lu reinstalled, "
616msgstr ""
617
39f4df79 618#: cmdline/apt-get.cc:580
640c5d94
MZ
619#, c-format
620msgid "%lu downgraded, "
621msgstr ""
622
39f4df79 623#: cmdline/apt-get.cc:582
640c5d94
MZ
624#, c-format
625msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
626msgstr ""
627
39f4df79 628#: cmdline/apt-get.cc:586
640c5d94
MZ
629#, c-format
630msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
631msgstr ""
632
39f4df79 633#: cmdline/apt-get.cc:646
640c5d94
MZ
634msgid "Correcting dependencies..."
635msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
636
39f4df79 637#: cmdline/apt-get.cc:649
640c5d94
MZ
638msgid " failed."
639msgstr ""
640
39f4df79 641#: cmdline/apt-get.cc:652
640c5d94
MZ
642msgid "Unable to correct dependencies"
643msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
644
39f4df79 645#: cmdline/apt-get.cc:655
640c5d94
MZ
646msgid "Unable to minimize the upgrade set"
647msgstr ""
648
39f4df79 649#: cmdline/apt-get.cc:657
640c5d94
MZ
650msgid " Done"
651msgstr " Urađeno"
652
39f4df79 653#: cmdline/apt-get.cc:661
640c5d94
MZ
654msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
655msgstr ""
656
39f4df79 657#: cmdline/apt-get.cc:664
640c5d94
MZ
658msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
659msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
660
39f4df79 661#: cmdline/apt-get.cc:718
640c5d94
MZ
662msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
663msgstr ""
664
39f4df79 665#: cmdline/apt-get.cc:744 cmdline/apt-get.cc:1716 cmdline/apt-get.cc:1749
640c5d94
MZ
666msgid "Unable to lock the download directory"
667msgstr ""
668
39f4df79 669#: cmdline/apt-get.cc:754 cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2008
640c5d94
MZ
670#: apt-pkg/cachefile.cc:67
671msgid "The list of sources could not be read."
672msgstr ""
673
39f4df79 674#: cmdline/apt-get.cc:774
640c5d94
MZ
675#, c-format
676msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
677msgstr ""
678
39f4df79 679#: cmdline/apt-get.cc:777
640c5d94
MZ
680#, c-format
681msgid "Need to get %sB of archives.\n"
682msgstr ""
683
39f4df79 684#: cmdline/apt-get.cc:782
640c5d94
MZ
685#, c-format
686msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
687msgstr ""
688
39f4df79 689#: cmdline/apt-get.cc:785
640c5d94
MZ
690#, c-format
691msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
692msgstr ""
693
39f4df79 694#: cmdline/apt-get.cc:802
640c5d94
MZ
695#, c-format
696msgid "You don't have enough free space in %s."
697msgstr ""
698
39f4df79
CP
699#: cmdline/apt-get.cc:811
700msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
701msgstr ""
702
703#: cmdline/apt-get.cc:817 cmdline/apt-get.cc:837
640c5d94
MZ
704msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
705msgstr ""
706
39f4df79 707#: cmdline/apt-get.cc:819
640c5d94
MZ
708msgid "Yes, do as I say!"
709msgstr "Da, uradi kako kažem!"
710
39f4df79 711#: cmdline/apt-get.cc:821
640c5d94
MZ
712#, c-format
713msgid ""
714"You are about to do something potentially harmful\n"
715"To continue type in the phrase '%s'\n"
716" ?] "
717msgstr ""
718
39f4df79 719#: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:846
640c5d94
MZ
720msgid "Abort."
721msgstr "Odustani."
722
39f4df79 723#: cmdline/apt-get.cc:842
640c5d94
MZ
724msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
725msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
726
39f4df79 727#: cmdline/apt-get.cc:911 cmdline/apt-get.cc:1281 cmdline/apt-get.cc:1906
640c5d94
MZ
728#, c-format
729msgid "Failed to fetch %s %s\n"
730msgstr ""
731
39f4df79 732#: cmdline/apt-get.cc:929
640c5d94
MZ
733msgid "Some files failed to download"
734msgstr ""
735
39f4df79 736#: cmdline/apt-get.cc:930 cmdline/apt-get.cc:1915
640c5d94
MZ
737msgid "Download complete and in download only mode"
738msgstr ""
739
39f4df79 740#: cmdline/apt-get.cc:936
640c5d94
MZ
741msgid ""
742"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
743"missing?"
744msgstr ""
745
39f4df79 746#: cmdline/apt-get.cc:940
640c5d94
MZ
747msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
748msgstr ""
749
39f4df79 750#: cmdline/apt-get.cc:945
640c5d94
MZ
751msgid "Unable to correct missing packages."
752msgstr ""
753
39f4df79 754#: cmdline/apt-get.cc:946
640c5d94
MZ
755msgid "Aborting Install."
756msgstr "Odustajem od instalacije."
757
39f4df79 758#: cmdline/apt-get.cc:979
640c5d94
MZ
759#, c-format
760msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
761msgstr ""
762
39f4df79 763#: cmdline/apt-get.cc:989
640c5d94
MZ
764#, c-format
765msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
766msgstr ""
767
39f4df79 768#: cmdline/apt-get.cc:1007
640c5d94
MZ
769#, c-format
770msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
771msgstr ""
772
39f4df79 773#: cmdline/apt-get.cc:1018
640c5d94
MZ
774#, c-format
775msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
776msgstr ""
777
39f4df79 778#: cmdline/apt-get.cc:1030
640c5d94
MZ
779msgid " [Installed]"
780msgstr "[Instalirano]"
781
39f4df79 782#: cmdline/apt-get.cc:1035
640c5d94
MZ
783msgid "You should explicitly select one to install."
784msgstr ""
785
39f4df79 786#: cmdline/apt-get.cc:1040
640c5d94
MZ
787#, c-format
788msgid ""
789"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
790"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
791"is only available from another source\n"
792msgstr ""
793
39f4df79 794#: cmdline/apt-get.cc:1059
640c5d94
MZ
795msgid "However the following packages replace it:"
796msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
797
39f4df79 798#: cmdline/apt-get.cc:1062
640c5d94
MZ
799#, c-format
800msgid "Package %s has no installation candidate"
801msgstr ""
802
39f4df79 803#: cmdline/apt-get.cc:1082
640c5d94
MZ
804#, c-format
805msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
806msgstr ""
807
39f4df79 808#: cmdline/apt-get.cc:1090
640c5d94
MZ
809#, c-format
810msgid "%s is already the newest version.\n"
811msgstr ""
812
39f4df79 813#: cmdline/apt-get.cc:1117
640c5d94
MZ
814#, c-format
815msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
816msgstr ""
817
39f4df79 818#: cmdline/apt-get.cc:1119
640c5d94
MZ
819#, c-format
820msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
821msgstr ""
822
39f4df79 823#: cmdline/apt-get.cc:1125
640c5d94
MZ
824#, c-format
825msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
826msgstr ""
827
39f4df79 828#: cmdline/apt-get.cc:1235
640c5d94
MZ
829msgid "The update command takes no arguments"
830msgstr ""
831
39f4df79 832#: cmdline/apt-get.cc:1248
640c5d94
MZ
833msgid "Unable to lock the list directory"
834msgstr ""
835
39f4df79 836#: cmdline/apt-get.cc:1300
640c5d94
MZ
837msgid ""
838"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
839"used instead."
840msgstr ""
841
39f4df79 842#: cmdline/apt-get.cc:1319
640c5d94
MZ
843msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
844msgstr ""
845
39f4df79 846#: cmdline/apt-get.cc:1409 cmdline/apt-get.cc:1445
640c5d94
MZ
847#, c-format
848msgid "Couldn't find package %s"
849msgstr ""
850
39f4df79 851#: cmdline/apt-get.cc:1432
640c5d94
MZ
852#, c-format
853msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
854msgstr ""
855
39f4df79 856#: cmdline/apt-get.cc:1462
640c5d94
MZ
857msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
858msgstr ""
859
39f4df79 860#: cmdline/apt-get.cc:1465
640c5d94
MZ
861msgid ""
862"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
863"solution)."
864msgstr ""
865
39f4df79 866#: cmdline/apt-get.cc:1477
640c5d94
MZ
867msgid ""
868"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
869"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
870"distribution that some required packages have not yet been created\n"
871"or been moved out of Incoming."
872msgstr ""
873
39f4df79 874#: cmdline/apt-get.cc:1485
640c5d94
MZ
875msgid ""
876"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
877"the package is simply not installable and a bug report against\n"
878"that package should be filed."
879msgstr ""
880
39f4df79 881#: cmdline/apt-get.cc:1490
640c5d94
MZ
882msgid "The following information may help to resolve the situation:"
883msgstr ""
884
39f4df79 885#: cmdline/apt-get.cc:1493
640c5d94
MZ
886msgid "Broken packages"
887msgstr "Oštećeni paketi"
888
39f4df79 889#: cmdline/apt-get.cc:1519
640c5d94
MZ
890msgid "The following extra packages will be installed:"
891msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
892
39f4df79 893#: cmdline/apt-get.cc:1590
640c5d94
MZ
894msgid "Suggested packages:"
895msgstr "Predloženi paketi:"
896
39f4df79 897#: cmdline/apt-get.cc:1591
640c5d94
MZ
898msgid "Recommended packages:"
899msgstr "Preporučeni paketi:"
900
39f4df79 901#: cmdline/apt-get.cc:1611
640c5d94
MZ
902msgid "Calculating Upgrade... "
903msgstr "Računam nadogradnju..."
904
39f4df79 905#: cmdline/apt-get.cc:1614 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
640c5d94
MZ
906msgid "Failed"
907msgstr "Neuspješno"
908
39f4df79 909#: cmdline/apt-get.cc:1619
640c5d94
MZ
910msgid "Done"
911msgstr "Urađeno"
912
39f4df79 913#: cmdline/apt-get.cc:1792
640c5d94
MZ
914msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
915msgstr ""
916
39f4df79 917#: cmdline/apt-get.cc:1819 cmdline/apt-get.cc:2026
640c5d94
MZ
918#, c-format
919msgid "Unable to find a source package for %s"
920msgstr ""
921
39f4df79 922#: cmdline/apt-get.cc:1866
640c5d94
MZ
923#, c-format
924msgid "You don't have enough free space in %s"
925msgstr ""
926
39f4df79 927#: cmdline/apt-get.cc:1871
640c5d94
MZ
928#, c-format
929msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
930msgstr ""
931
39f4df79 932#: cmdline/apt-get.cc:1874
640c5d94
MZ
933#, c-format
934msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
935msgstr ""
936
39f4df79 937#: cmdline/apt-get.cc:1880
640c5d94
MZ
938#, c-format
939msgid "Fetch Source %s\n"
940msgstr ""
941
39f4df79 942#: cmdline/apt-get.cc:1911
640c5d94
MZ
943msgid "Failed to fetch some archives."
944msgstr ""
945
39f4df79 946#: cmdline/apt-get.cc:1939
640c5d94
MZ
947#, c-format
948msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
949msgstr ""
950
39f4df79 951#: cmdline/apt-get.cc:1951
640c5d94
MZ
952#, c-format
953msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
954msgstr ""
955
39f4df79 956#: cmdline/apt-get.cc:1968
640c5d94
MZ
957#, c-format
958msgid "Build command '%s' failed.\n"
959msgstr ""
960
39f4df79 961#: cmdline/apt-get.cc:1987
640c5d94
MZ
962msgid "Child process failed"
963msgstr ""
964
39f4df79 965#: cmdline/apt-get.cc:2003
640c5d94
MZ
966msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
967msgstr ""
968
39f4df79 969#: cmdline/apt-get.cc:2031
640c5d94
MZ
970#, c-format
971msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
972msgstr ""
973
39f4df79 974#: cmdline/apt-get.cc:2051
640c5d94
MZ
975#, c-format
976msgid "%s has no build depends.\n"
977msgstr ""
978
39f4df79 979#: cmdline/apt-get.cc:2103
640c5d94
MZ
980#, c-format
981msgid ""
982"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
983"found"
984msgstr ""
985
39f4df79 986#: cmdline/apt-get.cc:2155
640c5d94
MZ
987#, c-format
988msgid ""
989"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
990"package %s can satisfy version requirements"
991msgstr ""
992
39f4df79 993#: cmdline/apt-get.cc:2190
640c5d94
MZ
994#, c-format
995msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
996msgstr ""
997
39f4df79 998#: cmdline/apt-get.cc:2215
640c5d94
MZ
999#, c-format
1000msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1001msgstr ""
1002
39f4df79 1003#: cmdline/apt-get.cc:2229
640c5d94
MZ
1004#, c-format
1005msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1006msgstr ""
1007
39f4df79 1008#: cmdline/apt-get.cc:2233
640c5d94
MZ
1009msgid "Failed to process build dependencies"
1010msgstr ""
1011
39f4df79 1012#: cmdline/apt-get.cc:2265
640c5d94
MZ
1013msgid "Supported Modules:"
1014msgstr "Podržani moduli:"
1015
39f4df79 1016#: cmdline/apt-get.cc:2306
640c5d94
MZ
1017msgid ""
1018"Usage: apt-get [options] command\n"
1019" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1020" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1021"\n"
1022"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1023"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1024"and install.\n"
1025"\n"
1026"Commands:\n"
1027" update - Retrieve new lists of packages\n"
1028" upgrade - Perform an upgrade\n"
1029" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1030" remove - Remove packages\n"
1031" source - Download source archives\n"
1032" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1033" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1034" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1035" clean - Erase downloaded archive files\n"
1036" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1037" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1038"\n"
1039"Options:\n"
1040" -h This help text.\n"
1041" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1042" -qq No output except for errors\n"
1043" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1044" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1045" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1046" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1047" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1048" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1049" -b Build the source package after fetching it\n"
1050" -V Show verbose version numbers\n"
1051" -c=? Read this configuration file\n"
1052" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1053"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1054"pages for more information and options.\n"
1055" This APT has Super Cow Powers.\n"
1056msgstr ""
1057
1058#: cmdline/acqprogress.cc:55
1059msgid "Hit "
1060msgstr ""
1061
1062#: cmdline/acqprogress.cc:79
1063msgid "Get:"
1064msgstr ""
1065
1066#: cmdline/acqprogress.cc:110
1067msgid "Ign "
1068msgstr ""
1069
1070#: cmdline/acqprogress.cc:114
1071msgid "Err "
1072msgstr ""
1073
1074#: cmdline/acqprogress.cc:135
1075#, c-format
1076msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1077msgstr ""
1078
1079#: cmdline/acqprogress.cc:225
1080#, c-format
1081msgid " [Working]"
1082msgstr ""
1083
1084#: cmdline/acqprogress.cc:271
1085#, c-format
1086msgid ""
1087"Media Change: Please insert the disc labeled\n"
1088" '%s'\n"
1089"in the drive '%s' and press enter\n"
1090msgstr ""
1091
1092#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1093msgid "Unknown package record!"
1094msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1095
1096#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1097msgid ""
1098"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1099"\n"
1100"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1101"to indicate what kind of file it is.\n"
1102"\n"
1103"Options:\n"
1104" -h This help text\n"
1105" -s Use source file sorting\n"
1106" -c=? Read this configuration file\n"
1107" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1108msgstr ""
1109
1110#: dselect/install:32
1111msgid "Bad default setting!"
1112msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1113
1114#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1115#: dselect/install:104 dselect/update:45
1116msgid "Press enter to continue."
1117msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1118
1119#: dselect/install:100
1120msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1121msgstr ""
1122
1123#: dselect/install:101
1124msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1125msgstr ""
1126
1127#: dselect/install:102
1128msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1129msgstr ""
1130
1131#: dselect/install:103
1132msgid ""
1133"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1134msgstr ""
1135
1136#: dselect/update:30
1137msgid "Merging Available information"
1138msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1139
39f4df79 1140#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
640c5d94
MZ
1141msgid "Failed to create pipes"
1142msgstr ""
1143
39f4df79 1144#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
640c5d94
MZ
1145msgid "Failed to exec gzip "
1146msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1147
39f4df79 1148#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
640c5d94
MZ
1149msgid "Corrupted archive"
1150msgstr "Oštećena arhiva"
1151
39f4df79 1152#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
640c5d94
MZ
1153msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
1154msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1155
39f4df79 1156#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
640c5d94
MZ
1157#, c-format
1158msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1159msgstr ""
1160
1161#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1162msgid "Invalid archive signature"
1163msgstr ""
1164
1165#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1166msgid "Error reading archive member header"
1167msgstr ""
1168
1169#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1170msgid "Invalid archive member header"
1171msgstr ""
1172
1173#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1174msgid "Archive is too short"
1175msgstr "Arhiva je prekratka"
1176
1177#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1178msgid "Failed to read the archive headers"
1179msgstr ""
1180
1181#: apt-inst/filelist.cc:384
1182msgid "DropNode called on still linked node"
1183msgstr ""
1184
1185#: apt-inst/filelist.cc:416
1186msgid "Failed to locate the hash element!"
1187msgstr ""
1188
1189#: apt-inst/filelist.cc:463
1190msgid "Failed to allocate diversion"
1191msgstr ""
1192
1193#: apt-inst/filelist.cc:468
1194msgid "Internal Error in AddDiversion"
1195msgstr ""
1196
1197#: apt-inst/filelist.cc:481
1198#, c-format
1199msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1200msgstr ""
1201
1202#: apt-inst/filelist.cc:510
1203#, c-format
1204msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1205msgstr ""
1206
1207#: apt-inst/filelist.cc:553
1208#, c-format
1209msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1210msgstr ""
1211
1212#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1213#, c-format
1214msgid "Failed write file %s"
1215msgstr ""
1216
1217#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1218#, c-format
1219msgid "Failed to close file %s"
1220msgstr ""
1221
1222#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1223#, c-format
1224msgid "The path %s is too long"
1225msgstr ""
1226
1227#: apt-inst/extract.cc:127
1228#, c-format
1229msgid "Unpacking %s more than once"
1230msgstr ""
1231
1232#: apt-inst/extract.cc:137
1233#, c-format
1234msgid "The directory %s is diverted"
1235msgstr ""
1236
1237#: apt-inst/extract.cc:147
1238#, c-format
1239msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1240msgstr ""
1241
1242#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1243msgid "The diversion path is too long"
1244msgstr ""
1245
1246#: apt-inst/extract.cc:243
1247#, c-format
1248msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1249msgstr ""
1250
1251#: apt-inst/extract.cc:283
1252msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1253msgstr ""
1254
1255#: apt-inst/extract.cc:287
1256msgid "The path is too long"
1257msgstr "Putanja je preduga"
1258
1259#: apt-inst/extract.cc:417
1260#, c-format
1261msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1262msgstr ""
1263
1264#: apt-inst/extract.cc:434
1265#, c-format
1266msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1267msgstr ""
1268
1269#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:709
1270#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
1271#, c-format
1272msgid "Unable to read %s"
1273msgstr "Ne mogu čitati %s"
1274
1275#: apt-inst/extract.cc:494
1276#, c-format
1277msgid "Unable to stat %s"
1278msgstr ""
1279
1280#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1281#, c-format
1282msgid "Failed to remove %s"
1283msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1284
1285#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1286#, c-format
1287msgid "Unable to create %s"
1288msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1289
1290#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1291#, c-format
1292msgid "Failed to stat %sinfo"
1293msgstr ""
1294
1295#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1296msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1297msgstr ""
1298
1299#. Build the status cache
1300#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
39f4df79
CP
1301#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
1302#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829
640c5d94
MZ
1303msgid "Reading Package Lists"
1304msgstr "Čitam spiskove paketa"
1305
1306#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1307#, c-format
1308msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1309msgstr ""
1310
1311#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1312#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1313msgid "Internal Error getting a Package Name"
1314msgstr ""
1315
1316#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1317msgid "Reading File Listing"
1318msgstr "Čitam spisak datoteke"
1319
1320#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1321#, c-format
1322msgid ""
1323"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1324"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1325"package!"
1326msgstr ""
1327
1328#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1329#, c-format
1330msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1331msgstr ""
1332
1333#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1334msgid "Internal Error getting a Node"
1335msgstr ""
1336
1337#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1338#, c-format
1339msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1340msgstr ""
1341
1342#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1343msgid "The diversion file is corrupted"
1344msgstr ""
1345
1346#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1347#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1348#, c-format
1349msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1350msgstr ""
1351
1352#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1353msgid "Internal Error adding a diversion"
1354msgstr ""
1355
1356#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1357msgid "The pkg cache must be initialize first"
1358msgstr ""
1359
1360#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1361msgid "Reading File List"
1362msgstr ""
1363
1364#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1365#, c-format
1366msgid "Failed to find a Package: Header, offset %lu"
1367msgstr ""
1368
1369#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1370#, c-format
1371msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1372msgstr ""
1373
1374#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1375#, c-format
1376msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1377msgstr ""
1378
39f4df79 1379#: apt-inst/deb/debfile.cc:55
640c5d94
MZ
1380#, c-format
1381msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1382msgstr ""
1383
39f4df79 1384#: apt-inst/deb/debfile.cc:72
640c5d94 1385#, c-format
39f4df79 1386msgid "Internal Error, could not locate member %s"
640c5d94
MZ
1387msgstr ""
1388
39f4df79 1389#: apt-inst/deb/debfile.cc:104
640c5d94
MZ
1390#, c-format
1391msgid "Couldn't change to %s"
1392msgstr ""
1393
39f4df79 1394#: apt-inst/deb/debfile.cc:125
640c5d94
MZ
1395msgid "Internal Error, could not locate member"
1396msgstr ""
1397
39f4df79 1398#: apt-inst/deb/debfile.cc:158
640c5d94
MZ
1399msgid "Failed to locate a valid control file"
1400msgstr ""
1401
39f4df79 1402#: apt-inst/deb/debfile.cc:243
640c5d94
MZ
1403msgid "Unparsible control file"
1404msgstr ""
1405
1406#: methods/cdrom.cc:113
1407#, c-format
1408msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1409msgstr ""
1410
1411#: methods/cdrom.cc:122
1412msgid ""
1413"Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
1414"cannot be used to add new CDs"
1415msgstr ""
1416
1417#: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1418msgid "Wrong CD"
1419msgstr "Pogrešan CD"
1420
1421#: methods/cdrom.cc:163
1422#, c-format
1423msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1424msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
1425
1426#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77
1427msgid "File not found"
1428msgstr "Datoteka nije pronađena"
1429
1430#: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1431msgid "Failed to stat"
1432msgstr ""
1433
1434#: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1435msgid "Failed to set modification time"
1436msgstr ""
1437
1438#: methods/file.cc:42
1439msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1440msgstr ""
1441
1442#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1443#: methods/ftp.cc:162
1444msgid "Logging in"
1445msgstr "Prijavljujem se"
1446
1447#: methods/ftp.cc:168
1448msgid "Unable to determine the peer name"
1449msgstr ""
1450
1451#: methods/ftp.cc:173
1452msgid "Unable to determine the local name"
1453msgstr ""
1454
1455#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1456#, c-format
1457msgid "Server refused our connection and said: %s"
1458msgstr ""
1459
1460#: methods/ftp.cc:210
1461#, c-format
1462msgid "USER failed, server said: %s"
1463msgstr ""
1464
1465#: methods/ftp.cc:217
1466#, c-format
1467msgid "PASS failed, server said: %s"
1468msgstr ""
1469
1470#: methods/ftp.cc:237
1471msgid ""
1472"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1473"is empty."
1474msgstr ""
1475
1476#: methods/ftp.cc:265
1477#, c-format
1478msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1479msgstr ""
1480
1481#: methods/ftp.cc:291
1482#, c-format
1483msgid "TYPE failed, server said: %s"
1484msgstr ""
1485
1486#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1487msgid "Connection timeout"
1488msgstr ""
1489
1490#: methods/ftp.cc:335
1491msgid "Server closed the connection"
1492msgstr "Server je zatvorio vezu"
1493
39f4df79 1494#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
640c5d94
MZ
1495msgid "Read error"
1496msgstr "Greška pri čitanju"
1497
1498#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1499msgid "A response overflowed the buffer."
1500msgstr ""
1501
1502#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1503#, fuzzy
1504msgid "Protocol corruption"
1505msgstr "Oštećenje protokola"
1506
1507#: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232
1508msgid "Write Error"
1509msgstr "Greška pri pisanju"
1510
1511#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1512msgid "Could not create a socket"
1513msgstr ""
1514
1515#: methods/ftp.cc:698
1516msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1517msgstr ""
1518
1519#: methods/ftp.cc:704
1520msgid "Could not connect passive socket."
1521msgstr ""
1522
1523#: methods/ftp.cc:722
1524msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1525msgstr ""
1526
1527#: methods/ftp.cc:736
1528msgid "Could not bind a socket"
1529msgstr ""
1530
1531#: methods/ftp.cc:740
1532msgid "Could not listen on the socket"
1533msgstr ""
1534
1535#: methods/ftp.cc:747
1536msgid "Could not determine the socket's name"
1537msgstr ""
1538
1539#: methods/ftp.cc:779
1540msgid "Unable to send PORT command"
1541msgstr ""
1542
1543#: methods/ftp.cc:789
1544#, c-format
1545msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1546msgstr ""
1547
1548#: methods/ftp.cc:798
1549#, c-format
1550msgid "EPRT failed, server said: %s"
1551msgstr ""
1552
1553#: methods/ftp.cc:818
1554msgid "Data socket connect timed out"
1555msgstr ""
1556
1557#: methods/ftp.cc:825
1558msgid "Unable to accept connection"
1559msgstr ""
1560
1561#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:916 methods/rsh.cc:303
1562msgid "Problem hashing file"
1563msgstr ""
1564
1565#: methods/ftp.cc:877
1566#, c-format
1567msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1568msgstr ""
1569
1570#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1571msgid "Data socket timed out"
1572msgstr ""
1573
1574#: methods/ftp.cc:922
1575#, c-format
1576msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1577msgstr ""
1578
1579#. Get the files information
1580#: methods/ftp.cc:997
1581msgid "Query"
1582msgstr ""
1583
39f4df79 1584#: methods/ftp.cc:1104
640c5d94
MZ
1585msgid "Unable to invoke "
1586msgstr ""
1587
1588#: methods/connect.cc:64
1589#, c-format
1590msgid "Connecting to %s (%s)"
1591msgstr ""
1592
1593#: methods/connect.cc:71
1594#, c-format
1595msgid "[IP: %s %s]"
1596msgstr ""
1597
1598#: methods/connect.cc:80
1599#, c-format
1600msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1601msgstr ""
1602
1603#: methods/connect.cc:86
1604#, c-format
1605msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1606msgstr ""
1607
1608#: methods/connect.cc:92
1609#, c-format
1610msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1611msgstr ""
1612
1613#: methods/connect.cc:104
1614#, c-format
1615msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1616msgstr ""
1617
1618#. We say this mainly because the pause here is for the
1619#. ssh connection that is still going
1620#: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1621#, c-format
1622msgid "Connecting to %s"
1623msgstr "Povezujem se sa %s"
1624
1625#: methods/connect.cc:163
1626#, c-format
1627msgid "Could not resolve '%s'"
1628msgstr ""
1629
1630#: methods/connect.cc:167
1631#, c-format
1632msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1633msgstr ""
1634
1635#: methods/connect.cc:169
1636#, c-format
1637msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1638msgstr ""
1639
1640#: methods/connect.cc:216
1641#, c-format
1642msgid "Unable to connect to %s %s:"
1643msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
1644
1645#: methods/gzip.cc:57
1646#, c-format
1647msgid "Couldn't open pipe for %s"
1648msgstr ""
1649
1650#: methods/gzip.cc:102
1651#, c-format
1652msgid "Read error from %s process"
1653msgstr ""
1654
1655#: methods/http.cc:344
1656msgid "Waiting for headers"
1657msgstr "Čekam na zaglavlja"
1658
1659#: methods/http.cc:490
1660#, c-format
1661msgid "Got a single header line over %u chars"
1662msgstr ""
1663
1664#: methods/http.cc:498
1665msgid "Bad header line"
1666msgstr ""
1667
1668#: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1669msgid "The http server sent an invalid reply header"
1670msgstr ""
1671
1672#: methods/http.cc:553
1673msgid "The http server sent an invalid Content-Length header"
1674msgstr ""
1675
1676#: methods/http.cc:568
1677msgid "The http server sent an invalid Content-Range header"
1678msgstr ""
1679
1680#: methods/http.cc:570
1681msgid "This http server has broken range support"
1682msgstr ""
1683
1684#: methods/http.cc:594
1685msgid "Unknown date format"
1686msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1687
1688#: methods/http.cc:737
1689msgid "Select failed"
1690msgstr ""
1691
1692#: methods/http.cc:742
1693msgid "Connection timed out"
1694msgstr ""
1695
1696#: methods/http.cc:765
1697msgid "Error writing to output file"
1698msgstr ""
1699
1700#: methods/http.cc:793
1701msgid "Error writing to file"
1702msgstr ""
1703
1704#: methods/http.cc:818
1705msgid "Error writing to the file"
1706msgstr ""
1707
1708#: methods/http.cc:832
1709msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
1710msgstr ""
1711
1712#: methods/http.cc:834
1713msgid "Error reading from server"
1714msgstr ""
1715
1716#: methods/http.cc:1065
1717msgid "Bad header Data"
1718msgstr ""
1719
1720#: methods/http.cc:1082
1721msgid "Connection failed"
1722msgstr "Povezivanje neuspješno"
1723
1724#: methods/http.cc:1173
1725msgid "Internal error"
1726msgstr "Unutrašnja greška"
1727
1728#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1729msgid "Can't mmap an empty file"
1730msgstr ""
1731
1732#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1733#, c-format
1734msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1735msgstr ""
1736
1737#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1738#, c-format
1739msgid "Selection %s not found"
1740msgstr ""
1741
1742#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
1743#, c-format
1744msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1745msgstr ""
1746
1747#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
1748#, c-format
1749msgid "Opening configuration file %s"
1750msgstr ""
1751
1752#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471
1753#, c-format
1754msgid "Line %d too long (max %d)"
1755msgstr ""
1756
1757#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567
1758#, c-format
1759msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1760msgstr ""
1761
1762#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:586
1763#, c-format
1764msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
1765msgstr ""
1766
1767#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:603
1768#, c-format
1769msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1770msgstr ""
1771
1772#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:643
1773#, c-format
1774msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1775msgstr ""
1776
1777#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650
1778#, c-format
1779msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1780msgstr ""
1781
1782#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:654 apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
1783#, c-format
1784msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1785msgstr ""
1786
1787#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
1788#, c-format
1789msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1790msgstr ""
1791
1792#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
1793#, c-format
1794msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1795msgstr ""
1796
1797#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1798#, c-format
1799msgid "%c%s... Error!"
1800msgstr ""
1801
1802#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1803#, c-format
1804msgid "%c%s... Done"
1805msgstr ""
1806
1807#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1808#, c-format
1809msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1810msgstr ""
1811
1812#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1813#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1814#, c-format
1815msgid "Command line option %s is not understood"
1816msgstr ""
1817
1818#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1819#, c-format
1820msgid "Command line option %s is not boolean"
1821msgstr ""
1822
1823#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1824#, c-format
1825msgid "Option %s requires an argument."
1826msgstr ""
1827
1828#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1829#, c-format
1830msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1831msgstr ""
1832
1833#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1834#, c-format
1835msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1836msgstr ""
1837
1838#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1839#, c-format
1840msgid "Option '%s' is too long"
1841msgstr ""
1842
1843#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1844#, c-format
1845msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1846msgstr ""
1847
1848#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1849#, c-format
1850msgid "Invalid operation %s"
1851msgstr ""
1852
1853#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1854#, c-format
1855msgid "Unable to stat the mount point %s"
1856msgstr ""
1857
1858#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
1859#, c-format
1860msgid "Unable to change to %s"
1861msgstr ""
1862
1863#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1864msgid "Failed to stat the cdrom"
1865msgstr ""
1866
1867#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1868#, c-format
1869msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1870msgstr ""
1871
1872#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1873#, c-format
1874msgid "Could not open lock file %s"
1875msgstr ""
1876
1877#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1878#, c-format
1879msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1880msgstr ""
1881
1882#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1883#, c-format
1884msgid "Could not get lock %s"
1885msgstr ""
1886
1887#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:358
1888#, c-format
1889msgid "Waited, for %s but it wasn't there"
1890msgstr ""
1891
1892#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
1893#, c-format
1894msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1895msgstr ""
1896
1897#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
1898#, c-format
1899msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1900msgstr ""
1901
1902#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:373
1903#, c-format
1904msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1905msgstr ""
1906
1907#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:417
1908#, c-format
1909msgid "Could not open file %s"
1910msgstr ""
1911
1912#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473
1913#, c-format
1914msgid "read, still have %lu to read but none left"
1915msgstr ""
1916
1917#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:491
1918msgid "Write error"
1919msgstr ""
1920
1921#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
1922#, c-format
1923msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1924msgstr ""
1925
1926#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578
1927msgid "Problem closing the file"
1928msgstr ""
1929
1930#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584
1931msgid "Problem unlinking the file"
1932msgstr ""
1933
1934#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
1935msgid "Problem syncing the file"
1936msgstr ""
1937
1938#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1939msgid "Empty package cache"
1940msgstr ""
1941
1942#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1943msgid "The package cache file is corrupted"
1944msgstr ""
1945
1946#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1947msgid "The package cache file is an incompatible version"
1948msgstr ""
1949
1950#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1951#, c-format
1952msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
1953msgstr ""
1954
1955#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1956msgid "The package cache was built for a different architecture"
1957msgstr ""
1958
1959#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1960msgid "Depends"
1961msgstr "Zavisi"
1962
1963#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1964msgid "PreDepends"
1965msgstr "Unaprijed zavisi"
1966
1967#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1968msgid "Suggests"
1969msgstr "Predlaže"
1970
1971#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1972msgid "Recommends"
1973msgstr "Preporučuje"
1974
1975#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1976#, fuzzy
1977msgid "Conflicts"
1978msgstr "Sukobljava se sa"
1979
1980#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1981msgid "Replaces"
1982msgstr "Zamjenjuje"
1983
1984#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
1985msgid "Obsoletes"
1986msgstr "Zastarijeva"
1987
1988#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1989msgid "important"
1990msgstr "važno"
1991
1992#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1993msgid "required"
1994msgstr "zahtijevano"
1995
1996#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1997msgid "standard"
1998msgstr "standardno"
1999
2000#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2001msgid "optional"
2002msgstr "opcionalno"
2003
2004#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2005msgid "extra"
2006msgstr "extra"
2007
2008#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2009msgid "Building Dependency Tree"
2010msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2011
2012#: apt-pkg/depcache.cc:61
2013msgid "Candidate Versions"
2014msgstr "Verzije kandidata"
2015
2016#: apt-pkg/depcache.cc:90
2017msgid "Dependency Generation"
2018msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2019
39f4df79 2020#: apt-pkg/tagfile.cc:71
640c5d94
MZ
2021#, c-format
2022msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2023msgstr ""
2024
39f4df79 2025#: apt-pkg/tagfile.cc:158
640c5d94
MZ
2026#, c-format
2027msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2028msgstr ""
2029
39f4df79 2030#: apt-pkg/sourcelist.cc:88
640c5d94
MZ
2031#, c-format
2032msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2033msgstr ""
2034
39f4df79 2035#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
640c5d94
MZ
2036#, c-format
2037msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2038msgstr ""
2039
39f4df79 2040#: apt-pkg/sourcelist.cc:93
640c5d94
MZ
2041#, c-format
2042msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2043msgstr ""
2044
39f4df79 2045#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
640c5d94
MZ
2046#, c-format
2047msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
2048msgstr ""
2049
39f4df79 2050#: apt-pkg/sourcelist.cc:106
640c5d94
MZ
2051#, c-format
2052msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2053msgstr ""
2054
39f4df79
CP
2055#: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
2056#, c-format
2057msgid "Vendor block %s is invalid"
2058msgstr ""
2059
2060#: apt-pkg/sourcelist.cc:235
640c5d94
MZ
2061#, c-format
2062msgid "Opening %s"
2063msgstr "Otvaram %s"
2064
39f4df79 2065#: apt-pkg/sourcelist.cc:249
640c5d94
MZ
2066#, c-format
2067msgid "Line %u too long in source list %s."
2068msgstr ""
2069
39f4df79 2070#: apt-pkg/sourcelist.cc:266
640c5d94
MZ
2071#, c-format
2072msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2073msgstr ""
2074
39f4df79 2075#: apt-pkg/sourcelist.cc:270
640c5d94 2076#, c-format
853a9681 2077msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
640c5d94
MZ
2078msgstr ""
2079
39f4df79 2080#: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
640c5d94
MZ
2081#, c-format
2082msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2083msgstr ""
2084
39f4df79
CP
2085#: apt-pkg/sourcelist.cc:296
2086#, c-format
2087msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2088msgstr ""
2089
640c5d94
MZ
2090#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2091#, c-format
2092msgid ""
2093"This installation run will require temporarily removing the essential "
2094"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2095"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2096msgstr ""
2097
2098#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2099#, c-format
2100msgid "Index file type '%s' is not supported"
2101msgstr ""
2102
39f4df79 2103#: apt-pkg/algorithms.cc:238
640c5d94
MZ
2104#, c-format
2105msgid ""
2106"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2107msgstr ""
2108
39f4df79 2109#: apt-pkg/algorithms.cc:1056
640c5d94
MZ
2110msgid ""
2111"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2112"held packages."
2113msgstr ""
2114
39f4df79 2115#: apt-pkg/algorithms.cc:1058
640c5d94
MZ
2116msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2117msgstr ""
2118
2119#: apt-pkg/acquire.cc:61
2120#, c-format
2121msgid "Lists directory %spartial is missing."
2122msgstr ""
2123
2124#: apt-pkg/acquire.cc:65
2125#, c-format
2126msgid "Archive directory %spartial is missing."
2127msgstr ""
2128
2129#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2130#, c-format
2131msgid "The method driver %s could not be found."
2132msgstr ""
2133
2134#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2135#, c-format
2136msgid "Method %s did not start correctly"
2137msgstr ""
2138
2139#: apt-pkg/init.cc:119
2140#, c-format
2141msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2142msgstr ""
2143
2144#: apt-pkg/init.cc:135
2145msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2146msgstr ""
2147
2148#: apt-pkg/clean.cc:61
2149#, c-format
2150msgid "Unable to stat %s."
2151msgstr ""
2152
39f4df79 2153#: apt-pkg/srcrecords.cc:49
640c5d94
MZ
2154msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2155msgstr ""
2156
2157#: apt-pkg/cachefile.cc:73
2158msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2159msgstr ""
2160
2161#: apt-pkg/cachefile.cc:77
2162msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2163msgstr ""
2164
2165#: apt-pkg/policy.cc:269
2166msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2167msgstr ""
2168
2169#: apt-pkg/policy.cc:291
2170#, c-format
2171msgid "Did not understand pin type %s"
2172msgstr ""
2173
2174#: apt-pkg/policy.cc:299
2175msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2176msgstr ""
2177
2178#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2179msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2180msgstr ""
2181
2182#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2183#, c-format
2184msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
2185msgstr ""
2186
2187#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2188#, c-format
2189msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
2190msgstr ""
2191
2192#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2193#, c-format
2194msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
2195msgstr ""
2196
2197#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2198#, c-format
2199msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
2200msgstr ""
2201
2202#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2203#, c-format
2204msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
2205msgstr ""
2206
2207#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2208#, c-format
2209msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
2210msgstr ""
2211
2212#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2213#, c-format
2214msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
2215msgstr ""
2216
2217#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2218msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2219msgstr ""
2220
2221#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2222msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2223msgstr ""
2224
2225#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2226msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2227msgstr ""
2228
2229#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2230#, c-format
2231msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
2232msgstr ""
2233
2234#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2235#, c-format
2236msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
2237msgstr ""
2238
2239#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2240#, c-format
2241msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2242msgstr ""
2243
2244#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2245#, c-format
2246msgid "Couldn't stat source package list %s"
2247msgstr ""
2248
2249#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2250msgid "Collecting File Provides"
2251msgstr ""
2252
39f4df79 2253#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
640c5d94
MZ
2254msgid "IO Error saving source cache"
2255msgstr ""
2256
39f4df79 2257#: apt-pkg/acquire-item.cc:124
640c5d94
MZ
2258#, c-format
2259msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2260msgstr ""
2261
39f4df79 2262#: apt-pkg/acquire-item.cc:353
640c5d94
MZ
2263#, c-format
2264msgid ""
2265"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2266"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2267msgstr ""
2268
39f4df79 2269#: apt-pkg/acquire-item.cc:388
640c5d94
MZ
2270#, c-format
2271msgid ""
2272"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2273"manually fix this package."
2274msgstr ""
2275
39f4df79 2276#: apt-pkg/acquire-item.cc:419
640c5d94
MZ
2277#, c-format
2278msgid ""
2279"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2280msgstr ""
2281
39f4df79 2282#: apt-pkg/acquire-item.cc:501
640c5d94
MZ
2283msgid "Size mismatch"
2284msgstr ""
2285
39f4df79
CP
2286#: apt-pkg/acquire-item.cc:511
2287msgid "MD5Sum mismatch"
2288msgstr ""
2289
2290#: methods/rsh.cc:264
2291msgid "File Not Found"
2292msgstr ""
2293
2294#: methods/rsh.cc:330
2295msgid "Connection closed prematurely"
640c5d94 2296msgstr ""