lint: Add '--load-path' option.
[jackhill/guix/guix.git] / po / packages / sr.po
CommitLineData
6bddfbc9 1# Serbian translation of guix-packages.
738146bf 2# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
240a2775 3# This file is distributed under the same license as the guix package.
6bddfbc9 4# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2014.
240a2775
LC
5msgid ""
6msgstr ""
6bddfbc9 7"Project-Id-Version: guix-packages-0.7-pre1\n"
240a2775 8"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
6bddfbc9
LC
9"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:55+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-09-13 11:01+0200\n"
240a2775
LC
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
13"Language: sr\n"
20ee8883 14"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
240a2775
LC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
bdfdf901 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
240a2775 19
bdfdf901 20#: gnu/packages/base.scm:65
240a2775
LC
21msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
22msgstr "Поздрав, Гну народе: Пример Гну пакета"
23
bdfdf901 24#: gnu/packages/base.scm:67
240a2775
LC
25msgid ""
26"GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
bdfdf901 27"serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
240a2775
LC
28"command-line arguments, multiple languages, and so on."
29msgstr ""
30"Гнуов Поздравник исписује поруку „Поздрав, народе!“ и излази. Служи\n"
31"као пример стандардног увежбавања Гнуовог кодирања. Као такав, подржава\n"
32"аргументе линије наредби, вишеструке језике, и тако редом."
33
bdfdf901 34#: gnu/packages/base.scm:85
240a2775
LC
35msgid "Print lines matching a pattern"
36msgstr "Исписује редове који одговарају шаблону"
37
bdfdf901 38#: gnu/packages/base.scm:87
240a2775
LC
39msgid ""
40"grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
41"matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
42"may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n"
43"strings. By default, the matching text is simply printed to the screen,\n"
44"however the output can be greatly customized to include, for example, line\n"
45"numbers. GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n"
46"including, for example, recursive directory searching."
47msgstr ""
48"греп је алат за проналажење текста унутар датотека. Текст се проналази\n"
49"упоређивањем са обрасцем који достави корисник у једној или више датотека.\n"
50"Образац може бити достављен као основни или проширени регуларни израз, или\n"
51"као стална ниска. По основи, одговарајући текст се једноставно исписује\n"
52"на екрану, међутим излаз може бити прилагођен да садржи, рецимо бројеве\n"
53"редова. Гнуов греп нуди многа проширења преко уобичајеног помагала,\n"
54"укључујући, на пример, дубинско претраживање директоријума."
55
bdfdf901 56#: gnu/packages/base.scm:109
240a2775
LC
57msgid "Stream editor"
58msgstr "Уређивач протока"
59
bdfdf901 60#: gnu/packages/base.scm:124
240a2775
LC
61msgid ""
62"Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
bdfdf901
LC
63"input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
64"editing commands to the stream and prints its output to standard output. It\n"
240a2775
LC
65"is often used for substituting text patterns in a stream. The GNU\n"
66"implementation offers several extensions over the standard utility."
67msgstr ""
68"Сед је не-међудејствени, уређивач тока текста. Он прихвата текстуални\n"
69"улаз из датотеке или са стандардног улаза и затим примењује низ наредби\n"
70"за уређивање текста над токим и исписује његов излаз на стандардни излаз.\n"
71"Често се користи за замену текстуалних образаца у току. Гнуова примена\n"
72"нуди неколико проширења поред уобичајеног помагала."
73
bdfdf901 74#: gnu/packages/base.scm:144
240a2775
LC
75msgid "Managing tar archives"
76msgstr "Управљање тар архивама"
77
bdfdf901 78#: gnu/packages/base.scm:146
240a2775
LC
79msgid ""
80"Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
81"ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
82"useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n"
83"directory structure and file information such as permissions and\n"
84"creation/modification dates. GNU tar offers many extensions over the\n"
85"standard utility."
86msgstr ""
87"Тар обезбеђује способност за стварање тар архива, као и способност\n"
88"за извлачење, освежавање или исписивање датотека у постојећој архиви.\n"
89"Користан је за обједињавање више датотека у једну већу датотеку, док\n"
90"задржава структуру директоријума и податке о датотеци као што су\n"
91"овлашћења и датуми стварања/измена. Гнуов тар нуди многа проширења\n"
92"поред стандардног помагала."
93
bdfdf901 94#: gnu/packages/base.scm:173
240a2775
LC
95msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
96msgstr "Примењивање разлика на оригинале, са опционалним резервама"
97
bdfdf901 98#: gnu/packages/base.scm:175
240a2775
LC
99msgid ""
100"Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
bdfdf901 101"laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
240a2775
LC
102"files depending on the contents of the diff file. It accepts several\n"
103"different diff formats. It may also be used to revert previously applied\n"
104"differences."
105msgstr ""
106"Закрпко је програм који примењује измене над датотекама на основу разлика\n"
107"изнесених програмом различник. Измене могу бити примењене над једном или\n"
108"више датотека у зависности од садржаја датотеке разлика. Прихвата више\n"
bdfdf901 109"различитих записа различника. Такође може бити коришћен за враћање претходно примењених разлика."
240a2775 110
bdfdf901 111#: gnu/packages/base.scm:195
240a2775
LC
112msgid "Comparing and merging files"
113msgstr "Упоређивање и стапање датотека"
114
bdfdf901 115#: gnu/packages/base.scm:197
240a2775
LC
116msgid ""
117"GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
bdfdf901
LC
118"differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
119"differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ. \n"
240a2775
LC
120"\"diff3\" allows you to compare three files. Finally, \"sdiff\" offers an\n"
121"interactive means to merge two files."
122msgstr ""
123"Гнуова помагала разлика је пакет који садржи алате за проналажење разлика\n"
124"између датотека. Наредба „diff“ се користи за приказивање разлика двеју\n"
125"датотека, док „cmp“ приказује помераје и бројеве редова на којима се\n"
126"разликују. „diff3“ вам омогућава упоређивање три датотеке. На крају,\n"
127"„sdiff“ нуди међудејствени начин за стапање две датотеке."
128
bdfdf901 129#: gnu/packages/base.scm:224
240a2775
LC
130msgid "Operating on files matching given criteria"
131msgstr "Радње над датотекама према датим условима"
132
bdfdf901 133#: gnu/packages/base.scm:226
240a2775
LC
134msgid ""
135"Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
136"GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
bdfdf901
LC
137"recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n"
138"\"locate\" lists files in a database that match a query. Two auxiliary tools\n"
139"are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n"
240a2775
LC
140"used to apply commands with arbitrarily long arguments."
141msgstr ""
142"Помагала проналажења достављају основна помагала за претраживање датотеке\n"
143"Гнуовог система. Састоји се од два основна помагала претраживања: „find“\n"
144"дубински тражи датотеке у директоријуму према задатом мерилу а „locate“\n"
145"исписује датотеке у бази података које одговарају упиту. Укључена су два\n"
146"помоћна алата: „updatedb“ освежава назив датотеке базе података а „xargs“\n"
147"се може користити за примењивање наредби са произвољно дугим аргументима."
148
bdfdf901 149#: gnu/packages/base.scm:278
240a2775
LC
150msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
151msgstr "Гнуова кључна помагала (датотека, текст, шкољка)"
152
bdfdf901 153#: gnu/packages/base.scm:280
240a2775
LC
154msgid ""
155"GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n"
156"expected in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text\n"
bdfdf901 157"manipulation functions of the GNU system. Most of these tools offer extended\n"
240a2775
LC
158"functionality beyond that which is outlined in the POSIX standard."
159msgstr ""
160"Гнуова кључна помагала укључују све основне алате линије наредби који се\n"
161"очекују у ПОСИКС систему. Обезбеђују основне функције управљања датотеком,\n"
162"шкољком и текстом на Гнуовом систему. Већина ових алата нуди проширене\n"
163"функционалности изван оних које су наведене у ПОСИКС стандарду."
164
bdfdf901 165#: gnu/packages/base.scm:314
240a2775
LC
166msgid "Remake files automatically"
167msgstr "Самостално поновно стварање датотека"
168
bdfdf901 169#: gnu/packages/base.scm:316
240a2775
LC
170msgid ""
171"Make is a program that is used to control the production of\n"
172"executables or other files from their source files. The process is\n"
bdfdf901 173"controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n"
240a2775
LC
174"generated from its source. It has powerful dependency resolution and the\n"
175"ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n"
176"change. GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
177msgstr ""
178"Мејк је програм који се користи за управљање стварањем извршних или других\n"
179"датотека из њихових изворних. Поступком се управља из „Makefile“-а, у коме\n"
180"програмери наводе како се свака датотека ствара из свог извора. Поседује\n"
181"моћно решавање зависности и способност одређивања када датотеке треба да\n"
182"буду поново створене након измена њихових извора. Гнуов мејк нуди много\n"
183"моћних проширења поред стандардног помагала."
184
bdfdf901 185#: gnu/packages/base.scm:361
240a2775
LC
186msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
187msgstr "Бинарна помагала: bfd gas gprof ld"
188
bdfdf901 189#: gnu/packages/base.scm:363
240a2775
LC
190msgid ""
191"GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
bdfdf901 192"Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler. Other\n"
240a2775 193"tools include programs to display binary profiling information, list the\n"
bdfdf901 194"strings in a binary file, and utilities for working with archives. The \"bfd\"\n"
240a2775
LC
195"library for working with executable and object formats is also included."
196msgstr ""
197"Гнуова бинарна помагала јесте збирка алата за рад са извршним датотекама.\n"
198"Можда је најпознатији „ld“, повезивач, и „as“, саставник. Остали алати\n"
199"садрже програме за приказивање података бинарног профилисања, исписивање\n"
200"ниски у извршној датотеци, и помагала за рад са архивама. Ту је такође и \n"
201"библиотека „bfd“ за рад са извршним и записима објеката."
202
bdfdf901 203#: gnu/packages/base.scm:504
240a2775
LC
204msgid "The GNU C Library"
205msgstr "Гну Ц библиотека"
206
bdfdf901 207#: gnu/packages/base.scm:506
240a2775
LC
208msgid ""
209"Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
bdfdf901 210"defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
240a2775
LC
211"printf, exit...\n"
212"\n"
bdfdf901 213"The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
240a2775
LC
214"with the Linux kernel."
215msgstr ""
bdfdf901 216"Сваком Јуниксоликом оперативном систему је потребна Ц библиотека: библиотека\n"
240a2775
LC
217"која одређује „системске позиве“ и остале основне олакшице као што су\n"
218"„open, malloc, printf, exit...“\n"
219"\n"
220"Гнуова Ц библиотека се користи као Ц библиотека у Гнуовом систему и већини\n"
221"система са Линукс језгром."
222
bdfdf901 223#: gnu/packages/base.scm:575
240a2775
LC
224msgid "Database of current and historical time zones"
225msgstr "База података о текућим и застарелим временским зонама"
226
bdfdf901 227#: gnu/packages/base.scm:576
240a2775
LC
228msgid ""
229"The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
230"contains code and data that represent the history of local time for many\n"
231"representative locations around the globe. It is updated periodically to\n"
bdfdf901 232"reflect changes made by political bodies to time zone boundaries, UTC offsets,\n"
240a2775
LC
233"and daylight-saving rules."
234msgstr ""
235"База података временске зоне (често називана „tz“ или „zoneinfo“)\n"
236"садржи код и податке који представљају историјат месног времена за\n"
237"многа представљајућа места широм света. Повремено се освежава како\n"
238"би осликала промене на границама временских зона које доносе политичка\n"
239"тела, помераје КУВ-а, и правила уштеде дневног светла."
240
bdfdf901 241#: gnu/packages/base.scm:1004
240a2775
LC
242msgid "GNU C++ standard library (intermediate)"
243msgstr "Гнуова Ц++ стандардна библиотека (посредничка)"
244
bdfdf901 245#: gnu/packages/base.scm:1098
240a2775
LC
246msgid "The linker wrapper"
247msgstr "Омотач повезивача"
248
bdfdf901 249#: gnu/packages/base.scm:1100
240a2775
LC
250msgid ""
251"The linker wrapper (or `ld-wrapper') wraps the linker to add any\n"
bdfdf901 252"missing `-rpath' flags, and to detect any misuse of libraries outside of the\n"
240a2775
LC
253"store."
254msgstr ""
255"Омотач повезивача (или „ld-wrapper“) обмотава повезивача да би додао\n"
256"недостајућу опцију „-rpath“, и да би открио лоше коришћење библиотека\n"
257"изван складишта."
258
bdfdf901 259#: gnu/packages/base.scm:1264
240a2775 260msgid "Complete GCC tool chain for C/C++ development"
6bddfbc9 261msgstr "Потпуни ГЦЦ скуп алата за Ц/Ц++ развој"
240a2775 262
bdfdf901 263#: gnu/packages/base.scm:1266
240a2775
LC
264msgid ""
265"This package provides a complete GCC tool chain for C/C++ development to\n"
266"be installed in user profiles. This includes GCC, as well as libc (headers\n"
267"and binaries, plus debugging symbols in the 'debug' output), and Binutils."
268msgstr ""
6bddfbc9
LC
269"Овај пакет садржи потпуни ГЦЦ скуп алата за Ц/Ц++ развој\n"
270"за инсталирање у корисничким профилима. Укључује ГЦЦ, као и „libc“ (заглавља\n"
271"и извршне, плус симболе прочишћавања у „debug“ излазу), и „Binutils“."
240a2775
LC
272
273#: gnu/packages/guile.scm:99 gnu/packages/guile.scm:166
274msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
275msgstr "Примена шеме нарочито осмишљена за проширења"
276
277#: gnu/packages/guile.scm:101 gnu/packages/guile.scm:168
278msgid ""
279"Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
280"official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n"
281"the Scheme language which can be easily embedded in other applications to\n"
bdfdf901 282"provide a convenient means of extending the functionality of the application\n"
240a2775
LC
283"without requiring the source code to be rewritten."
284msgstr ""
285"Гуиле је Гнуов свеприсутан паметан језик за проширења, званични језик\n"
286"проширења за Гнуов систем. То је примена Шеме језика који може лако\n"
287"бити уграђен у друге програме како би обезбедио исплатив начин проширивања\n"
288"функционалности програма без потребе поновног писања изворног кода."
289
290#: gnu/packages/guile.scm:211
291msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
292msgstr "Радни склоп за изградњу читача за Гну Гуила"
293
294#: gnu/packages/guile.scm:213
295msgid ""
296"Guile-Reader is a simple framework for building readers for GNU Guile.\n"
297"\n"
298"The idea is to make it easy to build procedures that extend Guile’s read\n"
bdfdf901 299"procedure. Readers supporting various syntax variants can easily be written,\n"
240a2775
LC
300"possibly by re-using existing “token readers” of a standard Scheme\n"
301"readers. For example, it is used to implement Skribilo’s R5RS-derived\n"
302"document syntax.\n"
303"\n"
304"Guile-Reader’s approach is similar to Common Lisp’s “read table”, but\n"
305"hopefully more powerful and flexible (for instance, one may instantiate as\n"
306"many readers as needed)."
307msgstr ""
308"Гуиле-читач је једноставан радни склоп за изградњу читача за Гну Гуила.\n"
309"\n"
310"Замисао је олакшати изградњу поступака који проширују Гуилов поступак\n"
311"читања. Читачи који подржавају разне варијанте синтаксе могу бити лако\n"
312"написани, по могућству поновним коришћењем постојећих „читача “ читача\n"
bdfdf901 313"стандардне Шеме. На пример, користи се за примену синтаксе документа која произилази из Р5РС Скрибилоа.\n"
240a2775
LC
314"\n"
315"Приступ Гуиле-читача је сличан Општем Лисповом „читању табеле“, али је на\n"
316"срећу много моћнији и прилагодљивији (на пример, неко може да покрене\n"
317"онолико читача колико му је потребно)."
318
738146bf 319#: gnu/packages/guile.scm:267
240a2775
LC
320msgid "Guile bindings to ncurses"
321msgstr "Гуилеово повезивање са ен-курсом"
322
738146bf 323#: gnu/packages/guile.scm:269
240a2775
LC
324msgid ""
325"guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n"
326"library."
327msgstr ""
328"гуиле-нкурсис обезбеђује повезивање Гуиле језика за нкурсис\n"
329"библиотеку."
330
738146bf 331#: gnu/packages/guile.scm:289
240a2775
LC
332msgid "Run jobs at scheduled times"
333msgstr "Покретање послова у заказано време"
334
738146bf 335#: gnu/packages/guile.scm:291
240a2775
LC
336msgid ""
337"GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron. It is used to run\n"
bdfdf901 338"tasks on a schedule, such as every hour or every Monday. Mcron is written in\n"
240a2775
LC
339"Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron\n"
340"format is also supported."
341msgstr ""
342"Гнуов Мкрон је потпуна замена за Викси крон. Користи се за покретање\n"
343"задатака на заказивање, рецимо сваког сата или сваког понедељка. Мкрон\n"
344"је написан у Гуилеу, тако да његово подешавање може бити написано у Шеми;\n"
345"изворни кронов запис је такође подржан."
346
738146bf 347#: gnu/packages/guile.scm:319
240a2775
LC
348msgid "Collection of useful Guile Scheme modules"
349msgstr "Збирка корисних модула Гуиле Шеме"
350
738146bf 351#: gnu/packages/guile.scm:321
240a2775
LC
352msgid ""
353"guile-lib is intended as an accumulation place for pure-scheme Guile\n"
354"modules, allowing for people to cooperate integrating their generic Guile\n"
355"modules into a coherent library. Think \"a down-scaled, limited-scope CPAN\n"
356"for Guile\"."
357msgstr ""
358"гуиле-библ је замишљена као место скупљања за Гуиле модуле чисте-шеме,\n"
359"омогућавајући људима да сарађују сједињавајући њихове опште Гуиле модуле\n"
360"у обједињену библиотеку. Сетите се само „down-scaled, limited-scope CPAN\n"
361"for Guile“."
362
738146bf 363#: gnu/packages/guile.scm:352
240a2775 364msgid "JSON module for Guile"
738146bf 365msgstr "ЈСОН модул за Гуила"
240a2775 366
738146bf 367#: gnu/packages/guile.scm:354
240a2775
LC
368msgid ""
369"Guile-json supports parsing and building JSON documents according to the\n"
370"http:://json.org specification. These are the main features:\n"
371"- Strictly complies to http://json.org specification.\n"
372"- Build JSON documents programmatically via macros.\n"
373"- Unicode support for strings.\n"
374"- Allows JSON pretty printing."
375msgstr ""
738146bf
LC
376"Гуиле-јсон подршка обраде и изградње ЈСОН докумената према\n"
377"одредби „http:://json.org“-а. Ово су главне функције:\n"
378"— Изричита скадност са одредбом „http://json.org“-а.\n"
379"— Изградња ЈСОН докумената програмљиво путем макроа.\n"
380"— Подршка јуникода за ниске.\n"
381"— Допушта фино ЈСОН штампање."
240a2775
LC
382
383#: gnu/packages/lout.scm:109
384msgid "Lout, a document layout system similar in style to LaTeX"
385msgstr "Лоут, систем изгледа документа сличан у стилу ЛаТеХ-у"
386
387#: gnu/packages/lout.scm:111
388msgid ""
bdfdf901
LC
389"The Lout document formatting system is now reads a high-level description of\n"
390"a document similar in style to LaTeX and produces a PostScript or plain text\n"
240a2775
LC
391"output file.\n"
392"\n"
393"Lout offers an unprecedented range of advanced features, including optimal\n"
394"paragraph and page breaking, automatic hyphenation, PostScript EPS file\n"
bdfdf901 395"inclusion and generation, equation formatting, tables, diagrams, rotation and\n"
240a2775 396"scaling, sorted indexes, bibliographic databases, running headers and\n"
bdfdf901 397"odd-even pages, automatic cross referencing, multilingual documents including\n"
240a2775
LC
398"hyphenation (most European languages are supported), formatting of computer\n"
399"programs, and much more, all ready to use. Furthermore, Lout is easily\n"
400"extended with definitions which are very much easier to write than troff of\n"
401"TeX macros because Lout is a high-level, purely functional language, the\n"
402"outcome of an eight-year research project that went back to the\n"
403"beginning."
404msgstr ""
405"Лоут систем обликовања докумената сада чита опис документа виоког нивоа\n"
406"сличан по стилу ЛаТеХ-у и даје излазну датотеку у Постскрипту или\n"
407"обичном тексту. \n"
408"\n"
409"Лоут нуди опсег напредних функција без премца, укључујући оптималан\n"
410"завршетак пасуса и странице, самосталан прелом реда, укључивање и\n"
411"стварање Постскрипт ЕПС датотеке, обликовање једначине, табеле,\n"
412"дијаграме, окретање и промену величине, поређане пописе, библиографске\n"
413"базе података, покретања заглавља и парних-непарних страница, самостално\n"
414"унакрсно упућивање, вишејезичне документе укључујући завршетак реда\n"
415"(већина европских језика је подржана), обликовање рачунарских програма,\n"
416"и још много тога, све спремно за употребу. Такође, Лоут је лако проширив\n"
417"одредницама које су много лакше за писање него трофф ТеХ макроа зато што\n"
418"је Лоут језик високог нивоа, потпуно функционалан, резултат пројекта\n"
419"осмогодишњег истраживања који се вратио на почетак."
420
421#: gnu/packages/recutils.scm:58
422msgid "Manipulate plain text files as databases"
423msgstr "Управљајте датотекама обичног текста као базама подтака"
424
425#: gnu/packages/recutils.scm:60
426msgid ""
427"GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
bdfdf901 428"manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
240a2775 429"databases created with Recutils carry all of the expected features such as\n"
bdfdf901 430"unique fields, primary keys, time stamps and more. Many different field types\n"
240a2775
LC
431"are supported, as is encryption."
432msgstr ""
433"Гнуово Рекпомагало је скуп алата и библиотека за стварање и руковање\n"
434"базама података заснованим на тексту које се могу уређивати. Иако су\n"
435"засноване на тексту, базе података створене Рекпомагалом садрже све\n"
436"очекиване функције као што су јединствена поља, основни кључеви, ознаке\n"
437"времена и још неке. Многе различите врсте поља су подржане, као у шифровању."