lint: Add '--load-path' option.
[jackhill/guix/guix.git] / po / packages / pt_BR.po
CommitLineData
240a2775
LC
1# Brazilian Portuguese translation of the guix
2# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2013 Ludovic Courtès
4# This file is distributed under the same license as the guix package.
5# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: guix 0.4-pre2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
20ee8883 11"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:55+0200\n"
240a2775
LC
12"PO-Revision-Date: 2013-09-28 21:29-0300\n"
13"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
bdfdf901 14"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
240a2775 15"Language: pt_BR\n"
20ee8883 16"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
240a2775
LC
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
22
bdfdf901 23#: gnu/packages/base.scm:65
240a2775
LC
24msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
25msgstr "Olá, mundo GNU: Um exemplo de pacote GNU"
26
bdfdf901 27#: gnu/packages/base.scm:67
240a2775
LC
28msgid ""
29"GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
bdfdf901 30"serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
240a2775
LC
31"command-line arguments, multiple languages, and so on."
32msgstr ""
33
bdfdf901 34#: gnu/packages/base.scm:85
240a2775
LC
35msgid "Print lines matching a pattern"
36msgstr "Exibe linhas correspondendo a um padrão"
37
bdfdf901 38#: gnu/packages/base.scm:87
240a2775
LC
39msgid ""
40"grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
41"matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
42"may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n"
43"strings. By default, the matching text is simply printed to the screen,\n"
44"however the output can be greatly customized to include, for example, line\n"
45"numbers. GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n"
46"including, for example, recursive directory searching."
47msgstr ""
48
bdfdf901 49#: gnu/packages/base.scm:109
240a2775
LC
50msgid "Stream editor"
51msgstr "Editor de fluxo"
52
bdfdf901 53#: gnu/packages/base.scm:124
240a2775
LC
54msgid ""
55"Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
bdfdf901
LC
56"input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
57"editing commands to the stream and prints its output to standard output. It\n"
240a2775
LC
58"is often used for substituting text patterns in a stream. The GNU\n"
59"implementation offers several extensions over the standard utility."
60msgstr ""
61
bdfdf901 62#: gnu/packages/base.scm:144
240a2775
LC
63msgid "Managing tar archives"
64msgstr "Gerenciando de arquivos-tar"
65
bdfdf901 66#: gnu/packages/base.scm:146
240a2775
LC
67msgid ""
68"Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
69"ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
70"useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n"
71"directory structure and file information such as permissions and\n"
72"creation/modification dates. GNU tar offers many extensions over the\n"
73"standard utility."
74msgstr ""
75
bdfdf901 76#: gnu/packages/base.scm:173
240a2775
LC
77msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
78msgstr "Aplica diferenças aos originais, com backups opcionais"
79
bdfdf901 80#: gnu/packages/base.scm:175
240a2775
LC
81msgid ""
82"Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
bdfdf901 83"laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
240a2775
LC
84"files depending on the contents of the diff file. It accepts several\n"
85"different diff formats. It may also be used to revert previously applied\n"
86"differences."
87msgstr ""
88
bdfdf901 89#: gnu/packages/base.scm:195
240a2775
LC
90msgid "Comparing and merging files"
91msgstr "Comparando e mesclando arquivos"
92
bdfdf901 93#: gnu/packages/base.scm:197
240a2775
LC
94msgid ""
95"GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
bdfdf901
LC
96"differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
97"differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ. \n"
240a2775
LC
98"\"diff3\" allows you to compare three files. Finally, \"sdiff\" offers an\n"
99"interactive means to merge two files."
100msgstr ""
101
bdfdf901 102#: gnu/packages/base.scm:224
240a2775
LC
103msgid "Operating on files matching given criteria"
104msgstr "Operação em arquivos correspondendo aos critérios dados"
105
bdfdf901 106#: gnu/packages/base.scm:226
240a2775
LC
107msgid ""
108"Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
109"GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
bdfdf901
LC
110"recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n"
111"\"locate\" lists files in a database that match a query. Two auxiliary tools\n"
112"are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n"
240a2775
LC
113"used to apply commands with arbitrarily long arguments."
114msgstr ""
115
bdfdf901 116#: gnu/packages/base.scm:278
240a2775
LC
117msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
118msgstr "Utilitários centrais do GNU (file, text, shell)"
119
bdfdf901 120#: gnu/packages/base.scm:280
240a2775
LC
121msgid ""
122"GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n"
123"expected in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text\n"
bdfdf901 124"manipulation functions of the GNU system. Most of these tools offer extended\n"
240a2775
LC
125"functionality beyond that which is outlined in the POSIX standard."
126msgstr ""
127
bdfdf901 128#: gnu/packages/base.scm:314
240a2775
LC
129msgid "Remake files automatically"
130msgstr "Refaz arquivos automaticamente"
131
bdfdf901 132#: gnu/packages/base.scm:316
240a2775
LC
133msgid ""
134"Make is a program that is used to control the production of\n"
135"executables or other files from their source files. The process is\n"
bdfdf901 136"controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n"
240a2775
LC
137"generated from its source. It has powerful dependency resolution and the\n"
138"ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n"
139"change. GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
140msgstr ""
141
bdfdf901 142#: gnu/packages/base.scm:361
240a2775
LC
143msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
144msgstr "Utilitários de binários: bfd gas gprof ld"
145
bdfdf901 146#: gnu/packages/base.scm:363
240a2775
LC
147msgid ""
148"GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
bdfdf901 149"Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler. Other\n"
240a2775 150"tools include programs to display binary profiling information, list the\n"
bdfdf901 151"strings in a binary file, and utilities for working with archives. The \"bfd\"\n"
240a2775
LC
152"library for working with executable and object formats is also included."
153msgstr ""
154
bdfdf901 155#: gnu/packages/base.scm:504
240a2775
LC
156msgid "The GNU C Library"
157msgstr "A GNU C Library"
158
bdfdf901 159#: gnu/packages/base.scm:506
240a2775
LC
160msgid ""
161"Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
bdfdf901 162"defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
240a2775
LC
163"printf, exit...\n"
164"\n"
bdfdf901 165"The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
240a2775
LC
166"with the Linux kernel."
167msgstr ""
168"Qualquer sistema operacional tipo Unix precisa de uma biblioteca C: a\n"
169"biblioteca que define as \"chamadas de sistema\" e outras funcionalidades\n"
170" básicas como open, malloc, printf, exit ...\n"
171"\n"
172"A biblioteca C do GNU é usada como uma biblioteca C no sistema GNU e na\n"
173"maioria dos sistemas com kernel Linux."
174
bdfdf901 175#: gnu/packages/base.scm:575
240a2775
LC
176msgid "Database of current and historical time zones"
177msgstr "Banco de dados de fusos horários históricos e atuais"
178
bdfdf901 179#: gnu/packages/base.scm:576
240a2775
LC
180msgid ""
181"The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
182"contains code and data that represent the history of local time for many\n"
183"representative locations around the globe. It is updated periodically to\n"
bdfdf901 184"reflect changes made by political bodies to time zone boundaries, UTC offsets,\n"
240a2775
LC
185"and daylight-saving rules."
186msgstr ""
187"O Time Zone Database (geralmente chamado de tz ou zoneinfo)\n"
188"contém códigos e dados que representam o histórico dos horários locais de\n"
189"muitas localizações representativas pelo mundo. É atualizado periodicamente\n"
bdfdf901 190"para refletir as alterações feitas por corpos políticos nos limites de fusos\n"
240a2775
LC
191"horários, posição do UTC e regras de horário de verão."
192
bdfdf901 193#: gnu/packages/base.scm:1004
240a2775
LC
194msgid "GNU C++ standard library (intermediate)"
195msgstr ""
196
bdfdf901 197#: gnu/packages/base.scm:1098
240a2775
LC
198msgid "The linker wrapper"
199msgstr "A interface do linker"
200
201# Desconheço tradução para o 'linker', sendo ele amplamente conhecido com este nome. Além do mais, o binutils não foi traduzido até a tradução inicial do guix. Portanto, mantive 'linker' - Rafael
bdfdf901 202#: gnu/packages/base.scm:1100
240a2775
LC
203msgid ""
204"The linker wrapper (or `ld-wrapper') wraps the linker to add any\n"
bdfdf901 205"missing `-rpath' flags, and to detect any misuse of libraries outside of the\n"
240a2775
LC
206"store."
207msgstr ""
208"o linker wrapper (ou `ld-wrapper') atua como interface do linker para\n"
209"adicionar quaisquer opções \"-rpath\" faltando e para detectar qualquer\n"
210"uso incorreto de bibliotecas fora do armazenamento."
211
bdfdf901 212#: gnu/packages/base.scm:1264
240a2775
LC
213msgid "Complete GCC tool chain for C/C++ development"
214msgstr ""
215
bdfdf901 216#: gnu/packages/base.scm:1266
240a2775
LC
217msgid ""
218"This package provides a complete GCC tool chain for C/C++ development to\n"
219"be installed in user profiles. This includes GCC, as well as libc (headers\n"
220"and binaries, plus debugging symbols in the 'debug' output), and Binutils."
221msgstr ""
222
223#: gnu/packages/guile.scm:99 gnu/packages/guile.scm:166
224msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
225msgstr "Implementação de Scheme com intenção especialmente para extensões"
226
227#: gnu/packages/guile.scm:101 gnu/packages/guile.scm:168
228msgid ""
229"Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
230"official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n"
231"the Scheme language which can be easily embedded in other applications to\n"
bdfdf901 232"provide a convenient means of extending the functionality of the application\n"
240a2775
LC
233"without requiring the source code to be rewritten."
234msgstr ""
235
236#: gnu/packages/guile.scm:211
237msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
238msgstr "Infraestrutura para compilação de leitores para GNU Guile"
239
240#: gnu/packages/guile.scm:213
241msgid ""
242"Guile-Reader is a simple framework for building readers for GNU Guile.\n"
243"\n"
244"The idea is to make it easy to build procedures that extend Guile’s read\n"
bdfdf901 245"procedure. Readers supporting various syntax variants can easily be written,\n"
240a2775
LC
246"possibly by re-using existing “token readers” of a standard Scheme\n"
247"readers. For example, it is used to implement Skribilo’s R5RS-derived\n"
248"document syntax.\n"
249"\n"
250"Guile-Reader’s approach is similar to Common Lisp’s “read table”, but\n"
251"hopefully more powerful and flexible (for instance, one may instantiate as\n"
252"many readers as needed)."
253msgstr ""
bdfdf901 254"Guile-Reader é uma infraestrutura simples de compilação de leitores GNU Guile.\n"
240a2775 255"\n"
bdfdf901 256"A ideia é facilitar a compilação de procedimentos que estendam o procedimento\n"
240a2775
LC
257"de leitura do Guile. Leitores que tenham suporte a diversas variantes de\n"
258"sintaxe podem ser escritos facilmente, possivelmente reusando \"leitores de\n"
bdfdf901 259"token\" de Scheme padrão de leitores. Por exemplo, ele é usado para implementar\n"
240a2775
LC
260"sintaxe de documentos derivados do R5RS do Skribilo.\n"
261"\n"
262"A abordagem do Guile-Readers é similar ao \"read table\" do Common Lisps,\n"
263"mas muito mais poderoso e flexível (por exemplo, é possível instanciar com\n"
264"quantos leitores quiser)."
265
bdfdf901 266#: gnu/packages/guile.scm:267
240a2775
LC
267msgid "Guile bindings to ncurses"
268msgstr "Bindings de Guile para ncurses"
269
bdfdf901 270#: gnu/packages/guile.scm:269
240a2775
LC
271msgid ""
272"guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n"
273"library."
274msgstr ""
275
bdfdf901 276#: gnu/packages/guile.scm:289
240a2775
LC
277msgid "Run jobs at scheduled times"
278msgstr "Executa trabalhos no horário agendado"
279
bdfdf901 280#: gnu/packages/guile.scm:291
240a2775
LC
281msgid ""
282"GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron. It is used to run\n"
bdfdf901 283"tasks on a schedule, such as every hour or every Monday. Mcron is written in\n"
240a2775
LC
284"Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron\n"
285"format is also supported."
286msgstr ""
287
bdfdf901 288#: gnu/packages/guile.scm:319
240a2775
LC
289msgid "Collection of useful Guile Scheme modules"
290msgstr "Coleção de módulos úteis de Scheme de Guile"
291
bdfdf901 292#: gnu/packages/guile.scm:321
240a2775
LC
293msgid ""
294"guile-lib is intended as an accumulation place for pure-scheme Guile\n"
295"modules, allowing for people to cooperate integrating their generic Guile\n"
296"modules into a coherent library. Think \"a down-scaled, limited-scope CPAN\n"
297"for Guile\"."
bdfdf901 298msgstr "guile-lib tem a intenção de ser um lugar acumulado para módulos Guile de pure-scheme, permitindo que pessoas cooperem com integração de seus módulos genéricos de Guile em uma biblioteca coerente. Pense \"um CPAN de escopo limitado, objetivo para Guile\"."
240a2775 299
bdfdf901 300#: gnu/packages/guile.scm:352
240a2775
LC
301msgid "JSON module for Guile"
302msgstr ""
303
bdfdf901 304#: gnu/packages/guile.scm:354
240a2775
LC
305msgid ""
306"Guile-json supports parsing and building JSON documents according to the\n"
307"http:://json.org specification. These are the main features:\n"
308"- Strictly complies to http://json.org specification.\n"
309"- Build JSON documents programmatically via macros.\n"
310"- Unicode support for strings.\n"
311"- Allows JSON pretty printing."
312msgstr ""
313
314#: gnu/packages/lout.scm:109
315msgid "Lout, a document layout system similar in style to LaTeX"
316msgstr "Lout, um sistema de layout de documentos similar em estilo ao LaTeX"
317
318#: gnu/packages/lout.scm:111
319msgid ""
bdfdf901
LC
320"The Lout document formatting system is now reads a high-level description of\n"
321"a document similar in style to LaTeX and produces a PostScript or plain text\n"
240a2775
LC
322"output file.\n"
323"\n"
324"Lout offers an unprecedented range of advanced features, including optimal\n"
325"paragraph and page breaking, automatic hyphenation, PostScript EPS file\n"
bdfdf901 326"inclusion and generation, equation formatting, tables, diagrams, rotation and\n"
240a2775 327"scaling, sorted indexes, bibliographic databases, running headers and\n"
bdfdf901 328"odd-even pages, automatic cross referencing, multilingual documents including\n"
240a2775
LC
329"hyphenation (most European languages are supported), formatting of computer\n"
330"programs, and much more, all ready to use. Furthermore, Lout is easily\n"
331"extended with definitions which are very much easier to write than troff of\n"
332"TeX macros because Lout is a high-level, purely functional language, the\n"
333"outcome of an eight-year research project that went back to the\n"
334"beginning."
335msgstr ""
bdfdf901 336"O sistema de formatação de texto Lout agora lê uma descrição de alto nível de\n"
240a2775
LC
337"documentos similar em estilo ao LaTeX e produz um arquivo de saída em texto\n"
338"simples ou em PostScript.\n"
339"\n"
340"Lout oferece uma faixa sem precedente de recursos avançados, incluindo uma\n"
341"ótima quebra de parágrafo e página, hifenização automática, inclusão e\n"
342"criação de arquivo EPS de PostScript, formatação de equação, tabelas,\n"
343"diagramas, rotação e escalas, índices ordenados, banco de dados\n"
344"bibliográficos, executar cabeçalhos e páginas ímpar-par, referência cruzada\n"
345"automática, documentos multilíngues incluindo hifenização (há suporte à\n"
bdfdf901
LC
346"maioria dos idiomas europeus), formatação de programas de computador, e muito\n"
347"mais, tudo pronto para uso. Além disso, Lout pode ser estendido facilmente com\n"
348"definições que são muito fácil de escrever do que troff das macros TeX porque\n"
349"Lout é uma linguagem puramente funcional de alto nível, sendo o resultado de\n"
240a2775
LC
350"oito anos de um projeto de pesquisa que voltou para o começo."
351
352#: gnu/packages/recutils.scm:58
353msgid "Manipulate plain text files as databases"
354msgstr "Manipula arquivos texto simples como banco de dados"
355
356#: gnu/packages/recutils.scm:60
357msgid ""
358"GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
bdfdf901 359"manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
240a2775 360"databases created with Recutils carry all of the expected features such as\n"
bdfdf901 361"unique fields, primary keys, time stamps and more. Many different field types\n"
240a2775
LC
362"are supported, as is encryption."
363msgstr ""