Fix french translation of TUTORIAL.
[bpt/emacs.git] / etc / tutorials / TUTORIAL.fr
1 Didacticiel d'Emacs. Voir la fin de ce document pour les conditions.
2
3 Les commandes Emacs utilisent généralement la touche CONTROLE (souvent
4 désignée par CTRL ou CTL) ou la touche META (souvent désignée par EDIT
5 ou ALT). Pour ces touches, nous utiliserons les abréviations suivantes :
6
7 C-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche CONTROLE appuyée tout
8 en tapant le caractère <car>. Ainsi, C-f signifie : presser
9 sur la touche CONTROLE tout en pressant la touche f.
10 M-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche META ou EDIT ou ALT
11 appuyée tout en tapant le caractère <car>. Si aucune de ces
12 touches n'existe, pressez puis relâchez la touche ESC et
13 tapez <car>. Nous écrirons <ESC> pour désigner la touche ESC.
14
15 Tapez C-x C-c (deux caractères) pour terminer une session Emacs.
16 Dans ce didacticiel, les caractères ">>" en marge gauche indiquent les
17 directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi :
18 <<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>>
19 [Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.]
20 >> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant
21 (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v).
22 À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que
23 vous avez fini de lire l'écran.
24
25 Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on
26 passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans
27 la lecture du texte.
28
29 La première chose que vous devez savoir est comment vous déplacer à
30 travers le texte. Vous savez déjà comment avancer d'un écran avec
31 C-v. Pour revenir un écran en arrière, tapez M-v (pressez la touche
32 META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de
33 touche META, EDIT ou ALT).
34
35 >> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois.
36
37 Si votre terminal en dispose, vous pouvez également utiliser les
38 touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un écran, bien que les
39 combinaisons C-v et M-v soient plus efficaces.
40
41 * RÉSUMÉ
42 --------
43
44 Les commandes suivantes servent à manipuler des écrans :
45
46 C-v Avance d'un écran
47 M-v Recule d'un écran
48 C-l Efface l'écran et réaffiche tout le texte autour du
49 curseur, qui est placé au milieu de l'écran
50 (il s'agit de CTRL-L, pas de CTRL-1).
51
52
53 >> Notez le texte situé à côté du curseur, puis faites C-l.
54 Recherchez l'emplacement du curseur et vous remarquerez que
55 c'est le même texte qui est à côté de lui.
56
57
58 * GESTION DU CURSEUR
59 --------------------
60
61 Passer d'un écran à l'autre est pratique, mais comment se déplacer à
62 un endroit précis du texte dans un écran ?
63
64 Il existe plusieurs façons de faire. Vous pouvez utiliser les touches
65 du curseur, mais il est plus efficace de garder vos mains dans la même
66 position et d'utiliser les commandes C-p, C-b, C-f, et C-n. Ces
67 combinaisons sont équivalentes aux quatre touches du curseur :
68
69 Ligne précédente, C-p
70 :
71 :
72 En arrière, C-b .... Position courante .... Vers l'avant, C-f
73 :
74 :
75 Ligne suivante, C-n
76
77 >> Déplacez le curseur sur la ligne située au milieu de ce schéma en
78 utilisant C-n ou C-p. Puis, faites C-l pour placer le schéma au
79 centre de l'écran.
80
81 Si vous connaissez un peu l'anglais, vous aurez sûrement constaté
82 qu'il était facile de se rappeler que P signifiait Previous
83 (précédent), N Next (suivant), B Backward (en arrière) et F Forward
84 (vers l'avant).
85
86 >> Faites quelques C-n pour amener le curseur sur cette ligne.
87
88 >> Déplacez-vous le long de la ligne avec des C-f, puis au-dessus avec
89 des C-p. Notez ce que fait C-p lorsque le curseur est au milieu de
90 la ligne.
91
92
93 Chaque ligne de texte se termine par un caractère Newline, qui sert à
94 la séparer de la ligne suivante. La dernière ligne de votre fichier
95 devrait se terminer par un Newline (mais Emacs n'exige pas qu'il y en
96 ait un).
97
98 >> Essayez de faire C-b au début d'une ligne. Cela devrait déplacer le
99 curseur à la fin de la ligne précédente car il passe au-dessus du
100 caractère Newline.
101
102 C-f peut passer au-dessus d'un Newline, tout comme C-b.
103
104 >> Faites encore quelques C-b afin de bien sentir où est le curseur.
105 Puis, faites des C-f pour revenir à la fin de la ligne.
106 Enfin, faites quelques C-f supplémentaires pour passer à la ligne
107 suivante.
108
109 Lorsque vous dépassez le haut ou le bas de l'écran, le texte au-delà
110 de ces limites est décalé pour passer dans l'écran : c'est ce qu'on
111 appelle le « scrolling ». Cela permet à Emacs de placer le curseur à
112 l'emplacement spécifié dans le texte sans devoir le placer en dehors
113 de l'écran.
114
115 >> Essayez de placer le curseur au-delà du bas de l'écran avec C-n et
116 constatez ce qui se passe.
117
118 Si le déplacement caractère par caractère est trop lent, vous pouvez
119 vous déplacer mot par mot. M-f (Meta-f) avance d'un mot et M-b recule
120 d'un mot.
121
122 >> Faites quelques M-f et M-b.
123
124 Lorsque vous êtes au milieu d'un mot, M-f place le curseur à la fin du
125 mot. Lorsque vous êtes entre deux mots, M-f place le curseur à la fin
126 du mot suivant. M-b fonctionne de la même façon dans la direction
127 opposée.
128
129 >> Faites plusieurs fois M-f et M-b, espacés de C-f et C-b afin
130 d'observer l'action de M-f et M-b aux différents emplacements à
131 l'intérieur et à l'extérieur des mots.
132
133 Notez le parallèle entre C-f et C-b d'un côté et M-f et M-b de
134 l'autre. Très souvent, les caractères Meta servent à des opérations
135 sur des unités définies par le langage (mots, phrases, paragraphe)
136 alors que les caractères de contrôle opèrent sur les unités de base
137 indépendantes de ce que l'on édite (caractères, lignes, etc.).
138
139 Ce parallèle s'applique entre les lignes et les phrases : C-a et C-e
140 déplacent le curseur au début ou à la fin d'une ligne, tandis que M-a
141 et M-e le placent au début ou à la fin d'une phrase.
142
143 >> Faites quelques C-a, puis quelques C-e.
144 Faites quelques M-a, puis quelques M-e.
145
146 Vous constaterez que la répétition d'un C-a ne fait rien, mais que
147 celle d'un M-a vous déplace d'une phrase de plus. Bien que ces deux
148 commandes ne soient pas tout à fait analogues, chacune d'elle semble
149 naturelle.
150
151 L'emplacement du curseur dans le texte est également appelé « point ».
152 Pour paraphraser, le curseur apparaît à l'écran à l'endroit où le
153 point est situé dans le texte.
154
155 Voici un résumé des opérations de déplacements simples du curseur,
156 ainsi que les commandes de déplacement par mots et par phrases.
157
158 C-f Avance d'un caractère
159 C-b Recule d'un caractère
160
161 M-f Avance d'un mot
162 M-b Recule d'un mot
163
164 C-n Avance d'une ligne
165 C-p Recule d'une ligne
166
167 C-a Va au début de la ligne
168 C-e Va à la fin de la ligne
169
170 M-a Va au début de la phrase
171 M-e Va à la fin de la phrase
172
173 >> Essayez toutes ces commandes plusieurs fois afin de vous entraîner.
174 Ce sont celles qui sont utilisées le plus souvent.
175
176 M-< (Meta inférieur à) et M-> (Meta supérieur à) sont deux autres
177 commandes importantes de déplacement du curseur. La première renvoie
178 au tout début du texte, la seconde à la fin de celui-ci.
179
180 Sur certains claviers, le "<" se trouve sous la virgule, vous devez
181 donc utiliser la touche <Maj> pour y avoir accès. Sur ces terminaux,
182 vous devez utiliser également la touche <Maj> pour faire M-<, sinon
183 vous taperiez M-virgule.
184
185 >> Faites M-< afin de vous déplacer au début du didacticiel.
186 Puis, faites plusieurs fois C-v pour revenir ici.
187
188 >> Faites M-> afin de vous déplacer à la fin du didacticiel.
189 Puis, faites plusieurs fois M-v pour revenir ici.
190
191 Vous pouvez également déplacer le curseur à l'aide des touches de
192 curseur, si votre terminal en dispose. Nous vous conseillons
193 d'apprendre à utiliser C-b, C-f, C-n et C-p pour trois raisons. Tout
194 d'abord, ces commandes fonctionnent sur tous les types de
195 terminaux. Ensuite, lorsque vous aurez un peu pratiqué Emacs, vous
196 vous rendrez compte qu'il est plus rapide de taper ces caractères de
197 contrôle que d'utiliser les touches de curseur (car vous n'avez pas
198 besoin de déplacer vos mains pour atteindre ces touches). Enfin,
199 lorsque vous aurez l'habitude d'utiliser ces commandes, vous
200 apprendrez plus facilement les autres commandes de déplacement plus
201 puissantes.
202
203 La plupart des commandes Emacs acceptent un paramètre numérique qui,
204 la plupart du temps, indique un nombre de répétitions. Pour indiquer à
205 une commande le nombre de fois que l'on souhaite la répéter, on
206 utilise C-u suivi du nombre avant de taper la commande. Si vous avez
207 une touche META (ou EDIT ou ALT), il existe une autre façon d'entrer
208 un paramètre numérique : tapez le nombre tout en pressant la touche
209 META. Nous vous conseillons d'apprendre à utiliser la méthode C-u car
210 elle fonctionne sur tous les types de terminaux. Le paramètre
211 numérique est également appelé « paramètre préfixe » car on le précise
212 avant la commande sur laquelle il s'applique.
213
214 C-u 8 C-f, par exemple, avance le curseur de huit caractères.
215
216 >> Utilisez C-n ou C-p avec un paramètre numérique afin de déplacer,
217 en une seule commande, le curseur sur une ligne proche de celle-ci.
218
219 La plupart des commandes utilisent le paramètre numérique pour
220 indiquer un nombre de répétitions, mais d'autres s'en servent
221 autrement. Plusieurs commandes (mais aucune de celles que nous avons
222 vues jusqu'à maintenant) l'utilisent comme indicateur -- la présence
223 d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à
224 agir différemment.
225
226 C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur
227 donne un paramètre, elles font défiler l'écran vers le haut ou vers le
228 bas du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à
229 l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler l'écran de 8 lignes.
230
231 >> Faites C-u 8 C-v.
232
233 Cela a dû déplacer l'écran de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez
234 redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre
235 de M-v.
236
237 Si vous utilisez un environnement graphique, comme X11 ou MS-Windows,
238 il devrait y avoir une zone rectangulaire appelée barre de défilement,
239 ou « scrollbar » sur le bord gauche de la fenêtre d'Emacs. Vous pouvez
240 faire défiler le texte en cliquant avec la souris dans cette barre de
241 défilement.
242
243 Si votre souris a une molette, vous pouvez aussi l'utiliser pour faire
244 défiler le texte.
245
246 * QUAND EMACS EST MUET
247 ----------------------
248
249 Si Emacs cesse de répondre à vos commandes, vous pouvez le débloquer
250 en toute sécurité avec C-g. Cette commande fait stopper une commande
251 qui met trop de temps à s'exécuter.
252
253 C-g peut également servir à annuler un paramètre numérique, ou le
254 début d'une commande que vous ne souhaitez pas terminer.
255
256 >> Faites C-u 100 pour former un paramètre numérique de 100, puis
257 tapez C-g.
258 Faites maintenant C-f. Le déplacement ne sera que d'un caractère
259 car vous avez annulé le paramètre avec C-g.
260
261 Si vous avez tapé <ESC> par erreur, vous pouvez vous en débarrasser
262 avec un C-g.
263
264
265 * COMMANDES DÉSACTIVÉES
266 ------------------------
267
268 Certaines commandes d'Emacs sont « désactivées » afin que les
269 utilisateurs débutants ne puissent les utiliser par accident.
270
271 Si vous tapez l'une de ces commandes, Emacs affiche un message
272 indiquant quelle était la commande et vous demande si vous souhaitez
273 continuer et l'exécuter.
274
275 Si vous souhaitez vraiment essayer la commande, tapez <Espace> en
276 réponse à la question. Si vous ne voulez pas exécuter la commande
277 désactivée, il suffit normalement de répondre « n ».
278
279 >> Faites C-x C-l (qui est une commande désactivée),
280 puis répondez n à la question.
281
282 * FENÊTRES
283 ----------
284
285 Emacs peut avoir plusieurs fenêtres, chacune affichant son propre
286 texte. Nous expliquerons plus tard comment utiliser plusieurs fenêtres ;
287 pour l'instant, nous expliquerons comment se débarrasser des
288 fenêtres supplémentaires pour revenir à une édition mono-fenêtre.
289 C'est très simple :
290
291 C-x 1 Une seule fenêtre (i.e., supprime toutes les autres)
292
293 Il s'agit de CTRL-x suivi du chiffre 1. C-x 1 étend la fenêtre
294 contenant le curseur pour qu'elle occupe tout l'écran. Cette commande
295 supprime toutes les autres fenêtres.
296
297 >> Déplacez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l.
298 >> Faites CONTROLE-h k CONTROLE-f.
299 Vous constatez que cette fenêtre est réduite alors qu'une nouvelle
300 apparaît pour afficher la documentation sur la commande CONTROLE-f.
301
302 >> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît.
303
304 Cette commande est différente de celles que nous avons déjà vues car
305 elle est formée de deux caractères. Elle commence par le caractère
306 CONTROLE-x, comme le font de nombreuses commandes de manipulation de
307 fenêtres, fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes
308 font deux, trois ou quatre caractères.
309
310
311 * INSERTION ET SUPPRESSION
312 --------------------------
313
314 Si vous voulez insérer du texte, il vous suffit de le taper. Les
315 caractères que vous pouvez lire, comme A, 7, *, etc. sont considérés
316 comme du texte par Emacs et insérés immédiatement. Tapez <Entrée> (la
317 touche de retour chariot) pour insérer un caractère Newline.
318
319 Vous pouvez effacer le dernier caractère que vous avez tapé en faisant
320 <Delback>. <Delback> est une touche du clavier -- la même que vous
321 utilisez habituellement en dehors d'Emacs, pour supprimer le dernier
322 caractère saisi. Il s'agit généralement de la grande touche située
323 quelques lignes au-dessus de la touche « Entrée ». Elle est
324 habituellement nommée « Delete », « Del », « Suppr » ou « Backspace ».
325
326 Si cette grande touche s'appelle « Backspace », c'est celle-là qui
327 représente <Delback>. Votre clavier peut également comporter une autre
328 touche, nommée « Delete », « Del » ou « Suppr », mais ce n'est pas
329 <Delback>.
330
331 Plus généralement, <Delback> efface le caractère situé immédiatement
332 avant la position courante du curseur.
333
334 >> Tapez quelques caractères puis effacez-les en faisant plusieurs
335 fois <Delback>. Ne vous inquiétez pas de modifier ce fichier ; vous
336 ne modifierez pas le didacticiel principal mais uniquement votre
337 copie personnelle de celui-ci.
338
339 Lorsqu'une ligne de texte devient trop longue pour tenir sur une seule
340 ligne de l'écran, elle se « continue » sur une deuxième ligne
341 d'écran. Une barre de fraction inverse (« \ ») ou, si vous utilisez un
342 environnement graphique, une petite flèche recourbée, sur la marge
343 droite indique une ligne qui se poursuit sur la ligne suivante.
344
345 >> Insérez du texte jusqu'à atteindre la marge droite et continuez
346 d'en insérer. Vous verrez apparaître une ligne de continuation.
347
348 >> Faites des <Delback> pour effacer le texte jusqu'à ce que la ligne
349 tienne à nouveau sur une seule ligne d'écran. La ligne de
350 continuation disparaît.
351
352 Vous pouvez effacer un caractère Newline comme n'importe quel autre
353 caractère. La suppression d'un Newline entre deux lignes les fusionne
354 en une seule ligne. Si la ligne résultante est trop longue pour tenir
355 dans la largeur de l'écran, elle s'affichera avec une ligne de
356 continuation.
357
358 >> Placez le curseur au début d'une ligne et faites <Delback>.
359 Cela fusionne cette ligne avec la ligne précédente.
360
361 >> Faites <Entrée> pour remettre le Newline que vous avez supprimé.
362
363 Rappelez-vous que la plupart des commandes Emacs peuvent utiliser un
364 nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La
365 répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois.
366
367 >> Faites C-u 8 * pour insérer ********.
368
369 Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du
370 texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également
371 effacer des mots ou des lignes entières. Voici un résumé des
372 opérations de suppression :
373
374 <Delback> Efface le caractère situé avant le curseur
375 C-d Efface le caractère situé après le curseur
376
377 M-<Delback> Supprime le mot situé avant le curseur
378 M-d Supprime le mot situé après le curseur
379
380 C-k Supprime du curseur à la fin de la ligne
381 M-k Supprime jusqu'à la fin de la phrase courante
382
383 Vous noterez que <Delback> et C-d, par rapport à M-<Delback> et M-d,
384 ont la même relation que C-f et M-f (en fait, <Delback> n'est pas
385 vraiment un caractère de contrôle, mais ne nous soucions pas de cela)
386 C-k et M-k sont un peu comme C-e et M-e.
387
388 Vous pouvez aussi supprimer n'importe quelle zone du tampon en
389 utilisant une méthode unique et générale. Placez-vous à une extrémité
390 de cette zone et tapez soit C-@, soit C-SPC (SPC désigne la barre
391 espace). Puis, allez à l'autre extrémité et faites C-w. Cela supprime
392 tout le texte compris entre ces deux positions.
393
394 >> Placez le curseur sur le V au début du paragraphe précédent.
395 >> Faites C-SPC. Emacs devrait afficher un message "Mark set"
396 en bas de l'écran.
397 >> Déplacez le curseur sur le x d'« extrémité », sur la seconde ligne
398 du paragraphe.
399 >> Faites C-w. Cela supprimera le texte allant du V jusqu'au
400 caractère situé juste avant le x.
401
402 La différence entre « effacer » et « supprimer » est que vous pouvez
403 réinsérer le texte « supprimé », alors que c'est impossible avec ce
404 qui a été « effacé ». La réinsertion d'un texte supprimé s'appelle le
405 « yanking ». Généralement, les commandes qui ôtent beaucoup de texte
406 le suppriment (afin que vous puissiez le récupérer), tandis que celles
407 qui ne font qu'ôter un seul caractère, des lignes blanches ou des
408 espaces, les effacent (vous ne pouvez donc pas récupérer ce texte).
409
410 >> Placez le curseur au début d'une ligne non vide puis faites
411 C-k pour supprimer le texte de celle-ci.
412 >> Refaites C-k : vous verrez que cela supprime le Newline qui suit
413 cette ligne.
414
415 Notez qu'un simple C-k supprime le contenu de la ligne et qu'un second
416 détruit la ligne elle-même, ce qui fait remonter toutes les lignes
417 suivantes. C-k traite son paramètre numérique d'une façon spéciale :
418 il détruit ce nombre de lignes ET leur contenu. Ce n'est pas une
419 simple répétition : C-u 2 C-k détruit deux lignes et leurs Newlines
420 alors que taper deux fois C-k n'aurait pas le même effet.
421
422 Vous pouvez ramener le texte supprimé à la place qu'il occupait ou à
423 n'importe quel autre emplacement du texte. Vous pouvez récupérer
424 plusieurs fois ce texte afin d'en créer plusieurs copies.
425
426 La commande de récupération est C-y. Elle réinsère le dernier texte
427 supprimé à la position courante du curseur.
428
429 >> Essayez : faites C-y pour récupérer le texte.
430
431 Si vous faites plusieurs C-k à la suite, tout le texte supprimé est
432 sauvegardé en même temps, de sorte qu'un seul C-y ramènera toutes les
433 lignes d'un seul coup.
434
435 >> Faites plusieurs fois C-k.
436
437 Maintenant, pour récupérer le texte détruit :
438
439 >> Faites C-y, puis descendez le curseur de quelques lignes et refaites
440 C-y. Vous savez maintenant comment copier du texte.
441
442 Que faire si vous avez du texte que vous voulez récupérer et,
443 qu'ensuite, vous supprimez autre chose ? C-y récupérerait la
444 suppression la plus récente mais le texte précédent n'est pas pour
445 autant perdu : vous pouvez le rappeler en utilisant la commande
446 M-y. Après avoir fait C-y pour récupérer la suppression la plus
447 récente, M-y remplacera ce texte récupéré par le texte supprimé
448 précédemment. En répétant les M-y, vous ramenez les suppressions de
449 plus en plus anciennes. Lorsque vous avez atteint le texte que vous
450 recherchez, vous n'avez rien besoin de faire pour le
451 conserver. Continuez simplement à éditer votre texte et laissez le
452 texte récupéré où il est.
453
454 Si vous faites M-y suffisamment de fois, vous reviendrez à votre point
455 de départ (la suppression la plus récente).
456
457 >> Supprimez une ligne, déplacez vous et supprimez une autre ligne.
458 Puis, faites C-y pour récupérer cette dernière.
459 Faites alors M-y et elle sera remplacée par la première ligne détruite.
460 Faites d'autres M-y et notez ce que vous obtenez, continuez jusqu'à
461 ce que la seconde ligne supprimée réapparaisse, et faites-en encore
462 quelques-uns de plus.
463 Si vous le souhaitez, vous pouvez essayer de passer des paramètres
464 positifs et négatifs à M-y.
465
466
467 * ANNULATION
468 ------------
469
470 Si vous modifiez le texte, puis que vous décidez que c'était une
471 erreur, vous pouvez annuler cette modification avec la commande C-x u
472 (comme Undo, défaire).
473
474 Normalement C-x u annule les modifications d'une seule commande ; si
475 vous répétez plusieurs fois C-x u dans une ligne, chaque répétition
476 annulera une commande supplémentaire.
477
478 Il y a quand même deux exceptions : les commandes qui ne modifient pas
479 le texte ne comptent pas (cela inclut les commandes de déplacement du
480 curseur et les commandes de défilement du texte) et les caractères
481 auto-insérés sont habituellement gérés par groupes allant jusqu'à 20
482 (ceci afin de réduire le nombre de C-x u que vous devriez taper pour
483 annuler l'insertion de texte).
484
485 >> Supprimez cette ligne avec C-k, puis faites C-x u pour la voir
486 réapparaître.
487
488 C-_ est une autre commande d'annulation ; elle fonctionne exactement
489 comme C-x u mais est plus facile à taper plusieurs fois dans une
490 ligne. Son inconvénient est qu'elle n'est pas facile à taper sur
491 certains claviers, c'est pourquoi C-x u existe aussi. Sur certains
492 terminaux, vous pouvez taper C-_ en tapant / tout en pressant la
493 touche CTRL.
494
495 Un paramètre numérique passé à C-_ ou C-x u agit comme un nombre de
496 répétitions.
497
498
499 * FICHIERS
500 ----------
501
502 Afin de rendre permanent le texte que vous éditez, vous devez le
503 placer dans un fichier. Sinon, il disparaîtra en même temps que votre
504 session Emacs. Pour placer un texte dans un fichier, vous devez
505 « trouver » le fichier avant d'entrer le texte (c'est ce que l'on
506 désigne également par « visiter » le fichier).
507
508 Trouver un fichier signifie que vous voyez le contenu de ce fichier
509 dans Emacs. Par de nombreux aspects, c'est comme si vous éditiez le
510 fichier lui-même. Cependant, les modifications que vous faites avec
511 Emacs ne deviendront permanentes qu'après avoir « sauvegardé » le
512 fichier : cela évite d'avoir un fichier à moitié modifié sur le
513 système alors que vous ne le vouliez pas. Même lorsque vous
514 sauvegardez, Emacs garde le fichier original sous un nom modifié au
515 cas où vous décideriez ensuite d'annuler vos modifications.
516
517 Si vous examinez le bas de l'écran, vous verrez une ligne qui commence
518 et finit par des tirets et débute par « -1:-- TUTORIAL.fr » ou quelque
519 chose comme ça. Cette partie de l'écran montre normalement le nom du
520 fichier que vous êtes en train de visiter. Pour l'instant, vous
521 visitez un fichier appelé « TUTORIAL.fr », qui est votre copie
522 personnelle du didacticiel Emacs. Lorsque vous trouvez un fichier avec
523 Emacs, son nom apparaît à cet endroit précis.
524
525 Une particularité de la commande permettant de trouver un fichier est
526 que vous devez donner le nom du fichier voulu. On dit que la commande
527 « lit un paramètre à partir du terminal » (ici, le paramètre est le
528 nom du fichier). Après avoir fait la commande
529
530 C-x C-f Trouve un fichier
531
532 Emacs vous demande d'entrer le nom du fichier. Ce que vous tapez
533 s'inscrit dans la ligne située en bas de l'écran : cette ligne
534 s'appelle le mini-tampon lorsqu'elle sert à ce type de saisie. Vous
535 pouvez utiliser les commandes d'édition habituelles d'Emacs pour
536 éditer le nom du fichier.
537
538 Pendant que vous entrez le nom du fichier (ou pendant n'importe quelle
539 saisie dans le mini-tampon), vous pouvez annuler la commande par C-g.
540
541 >> Faites C-x C-f, puis C-g. Cela annule le mini-tampon et la commande
542 C-x C-f qui utilisait celui-ci : vous ne trouvez donc aucun fichier.
543
544 Lorsque vous avez fini d'entrer le nom du fichier, tapez <Entrée> pour
545 terminer la saisie. La commande C-x C-f effectue son travail et trouve
546 le fichier choisi. Le mini-tampon disparaît lorsque C-x C-f a terminé.
547
548 Au bout d'un court instant, le contenu du fichier apparaît à l'écran
549 et vous pouvez l'éditer. Lorsque vous voulez que vos modifications
550 deviennent permanentes, faites :
551
552 C-x C-s Sauvegarde le fichier
553
554 Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La
555 première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit
556 pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ »
557 à la fin du nom initial.
558
559 Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs affiche le nom du fichier
560 écrit. Sauvegardez à intervalles réguliers afin de perdre le moins
561 possible de travail au cas où votre système se planterait.
562
563 >> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel.
564 Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran.
565
566 Vous pouvez trouver un fichier existant pour le visualiser ou
567 l'éditer. Vous pouvez également trouver un fichier qui n'existe pas
568 encore. C'est ainsi que l'on crée un fichier avec Emacs : on trouve le
569 fichier, qui démarre vide, puis on insère du texte. Lorsque l'on
570 demande à « sauvegarder » le fichier, Emacs crée alors vraiment le
571 fichier avec le texte que l'on a inséré. À partir de ce moment-là,
572 vous pouvez considérer que vous éditez un fichier déjà existant.
573
574
575 * TAMPONS
576 ---------
577
578 Si vous trouvez un second fichier avec C-x C-f, le premier reste dans
579 Emacs. Vous pouvez y revenir en le retrouvant avec C-x C-f. Il est
580 ainsi possible d'avoir un nombre assez important de fichiers dans
581 Emacs.
582
583 >> Créez un fichier nommé « truc » en faisant C-x C-f truc <Entrée>.
584 Puis, insérez du texte, éditez-le et sauvegardez « truc » en
585 faisant C-x C-s.
586 Enfin, faites C-x C-f TUTORIAL.fr <Entrée> pour revenir au didacticiel.
587
588 Emacs stocke le texte de chaque fichier dans un objet appelé « tampon ».
589 Trouver un fichier crée un nouveau tampon dans Emacs. Pour voir la
590 liste des tampons existants dans votre session Emacs, faites
591
592 C-x C-b Liste des tampons
593
594 >> Faites C-x C-b
595
596 Vous noterez que chaque tampon a un nom et qu'il peut également avoir
597 un nom de fichier pour le fichier qu'il contient. TOUT texte que vous
598 pouvez voir dans une fenêtre Emacs fait toujours partie d'un tampon.
599
600 >> Faites C-x 1 pour faire disparaître la liste des tampons.
601
602 Lorsque vous avez plusieurs tampons, seul l'un d'entre eux est le
603 tampon "courant" à un instant donné : c'est celui que vous éditez. Si
604 vous souhaitez éditer un autre tampon, vous devez "basculer" vers
605 lui. Pour basculer vers un tampon correspondant à un fichier, vous
606 pouvez le recharger avec C-x C-f mais il y a plus simple : utilisez la
607 commande C-x b en lui passant le nom du tampon.
608
609 >> Faites C-x b truc <Entrée> pour revenir au tampon "truc", qui
610 contient le texte du fichier "truc".
611 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
612
613 La plupart du temps, le nom d'un tampon est le même que celui du
614 fichier qu'il contient (sans le chemin), mais ce n'est pas toujours
615 vrai. La liste obtenue lorsque vous faites C-x C-b montre toujours les
616 noms de tous les tampons.
617
618 TOUT texte que vous visualisez dans une fenêtre Emacs fait toujours
619 partie d'un tampon, mais certains tampons ne correspondent pas à des
620 fichiers : le tampon "*Buffer List*", par exemple, ne contient pas de
621 fichiers mais la liste obtenue par C-x C-b. Le tampon "*Messages*" ne
622 correspond pas non plus à un fichier ; il contient la liste des
623 messages apparus dans la ligne d'état pendant votre session Emacs.
624
625 >> Faites C-x b *Messages* <Entrée> pour visualiser le tampon des
626 messages.
627 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
628
629 Si vous modifiez le texte d'un fichier, puis que vous chargez un autre
630 fichier, le premier ne sera pas sauvegardé. Ses modifications restent
631 dans Emacs, dans le tampon qui lui est associé. La création ou
632 l'édition du tampon du second fichier n'a aucun effet sur le tampon du
633 premier. C'est très pratique, mais cela signifie aussi que vous avez
634 besoin d'une méthode simple pour sauvegarder le tampon du premier
635 fichier. Ce serait ennuyeux de devoir y revenir avec C-x C-f juste
636 pour le sauvegarder avec C-x C-s. On a donc :
637
638 C-x s Sauvegarde certains tampons
639
640 C-x s vous demande confirmation pour savoir s'il doit sauvegarder
641 chaque tampon contenant des modifications non encore sauvegardées. Il
642 vous demande, pour chacun de ces tampons, s'il doit le sauvegarder ou
643 non.
644
645 >> Insérez une ligne de texte et faites C-x s.
646 Cela devrait vous demander si vous souhaitez sauvegarder le tampon
647 nommé TUTORIAL.fr. Répondez par l'affirmative en tapant « y ».
648
649
650 * EXTENSION DU JEU DE COMMANDES
651 -------------------------------
652
653 Il y a bien plus de commandes Emacs qu'il ne serait possible d'en
654 créer avec tous les caractères de contrôle et Meta. Emacs contourne ce
655 problème à l'aide de la commande X (eXtension). Celle-ci se présente
656 sous deux déclinaisons :
657
658 C-x eXtension caractère, suivie d'un seul caractère.
659 M-x eXtension d'une commande nommée, suivie d'un nom long.
660
661 Ces commandes sont généralement des commandes utiles, mais elles sont
662 moins souvent utilisées que celles que vous avez déjà apprises. Vous
663 en avez déjà rencontré deux : les commandes de fichiers C-x C-f pour
664 trouver un fichier et C-x C-s pour sauvegarder. Un autre exemple est
665 la commande qui met fin à la session Emacs : C-x C-c (ne vous
666 inquiétez pour les modifications que vous avez faites, C-x C-c vous
667 proposera de sauvegarder tous les fichiers modifiés avant de quitter
668 Emacs).
669
670 C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs --
671 afin de pouvoir revenir à la même session plus tard.
672
673 Sur les systèmes qui le permettent, C-z « suspend » Emacs ;
674 c'est-à-dire qu'il revient au shell mais ne détruit pas Emacs. Avec
675 les shells les plus courants, vous pouvez revenir à Emacs en faisant
676 la commande 'fg' ou '%emacs'.
677
678 Sur les systèmes qui n'implémentent pas ce mécanisme, C-z crée un
679 sous-shell qui s'exécute sous Emacs afin que vous puissiez lancer
680 d'autres programmes et revenir à Emacs ensuite : vous ne « sortez »
681 pas vraiment d'Emacs. Dans ce cas, la commande shell 'exit' est le
682 moyen habituel pour revenir à Emacs à partir de ce sous-shell.
683
684 Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se
685 déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs
686 invoqué par un programme de courrier ou tout autre utilitaire car
687 ceux-ci peuvent ne pas savoir comment gérer la suspension d'Emacs. Dans
688 des situations normales, si vous ne devez pas vous déconnecter, il est
689 préférable de suspendre Emacs avec C-z au lieu de le quitter.
690
691 Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que
692 vous avez apprises :
693
694 C-x C-f Trouve un fichier.
695 C-x C-s Sauvegarde un fichier.
696 C-x C-b Liste des tampons.
697 C-x C-c Quitte Emacs.
698 C-x 1 Détruit toutes les fenêtres, sauf une.
699 C-x u Annulation.
700
701 Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées
702 encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans
703 certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui
704 remplace globalement une chaîne par une autre. Lorsque vous faites
705 M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le
706 nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire
707 «repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche
708 de tabulation, qui se trouve habituellement au-dessus de la touche de
709 verrouillage des majuscules, à gauche du clavier). Terminez la
710 commande en pressant <Entrée>.
711
712 La commande replace-string nécessite deux paramètres -- la chaîne à
713 remplacer et la chaîne de remplacement. Vous devez terminer chaque
714 paramètre par <Entrée>.
715
716 >> Déplacez le curseur sur la ligne blanche deux lignes plus bas.
717 Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>.
718
719 Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot
720 c-h-a-n-g-é-e par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après
721 la position initiale du curseur.
722
723
724 * SAUVEGARDE AUTOMATIQUE
725 ------------------------
726
727 Lorsque vous avez modifié un fichier, mais que vous ne l'avez pas
728 encore sauvegardé, ces modifications pourraient être perdues si votre
729 système se plantait. Pour vous protéger de ce problème, Emacs écrit
730 périodiquement un fichier de « sauvegarde automatique » pour chaque
731 fichier en cours d'édition. Le nom de ce fichier commence et se
732 termine par un # : si, par exemple, votre fichier s'appelle
733 « hello.c », son fichier de sauvegarde automatique s'appellera
734 « #hello.c# ». Lorsque vous sauvegardez le fichier de la façon
735 habituelle, Emacs détruit son fichier de sauvegarde automatique.
736
737 Si l'ordinateur se plante, vous pouvez récupérer ce qui a été
738 sauvegardé automatiquement en ouvrant normalement le fichier (celui
739 que vous éditiez, pas la sauvegarde automatique), puis en faisant
740 M-x recover file<Entrée>. Lorsqu'Emacs vous demande de confirmer,
741 tapez yes<Entrée> pour continuer et récupérer ainsi les données
742 sauvées par la sauvegarde automatique.
743
744
745 * ZONE D'ECHO
746 -------------
747
748 Si Emacs constate que vous tapez les commandes multi-caractères
749 lentement, il les affiche en bas de l'écran dans une zone nommée «
750 zone d'écho ». La zone d'écho contient la dernière ligne de l'écran.
751
752
753 * LIGNE DE MODE
754 ---------------
755
756 La ligne placée immédiatement au dessus de la zone d'écho s'appelle la
757 « ligne de mode ». Elle affiche quelque chose comme ça :
758
759 -1:** TUTORIAL.fr (Fundamental)--L752--67%----------------
760
761 Cette ligne donne des informations sur l'état d'Emacs et sur le texte
762 que vous êtes en train d'éditer.
763
764 Vous savez déjà ce que signifie le nom de fichier -- c'est celui que
765 vous avez chargé. -NN%-- indique votre position actuelle dans le
766 texte ; cela signifie que NN pour cent du texte se trouve au dessus du
767 sommet de l'écran. Si le début du fichier est sur l'écran, il
768 s'affichera --Top-- et non --00%--. Si le bas du texte est sur
769 l'écran, il s'affichera --Bot--. Si tout le texte tient dans l'écran,
770 il s'affichera --All--.
771
772 Le L et les chiffres qui le suivent indiquent une position d'une façon
773 différente : ils indiquent le numéro de la ligne courante du point.
774
775 Les astérisques au début signifient que vous avez modifié le
776 texte. Lorsque vous venez de visiter ou sauvegarder un fichier, cette
777 partie de la ligne de mode n'affichera pas d'astérisques mais
778 simplement des tirets.
779
780 La partie de la ligne de mode située entre parenthèses indique les
781 modes d'édition dans lesquels vous vous trouvez. Le mode par défaut
782 est « Fundamental » et c'est celui que vous êtes en train
783 d'utiliser. C'est un exemple de « mode majeur ».
784
785 Emacs possède de nombreux modes majeurs différents. Certains sont
786 prévus pour éditer différents langages et/ou types de texte (mode
787 Lisp, mode Text, etc). À tout instant, il n'y a qu'un seul mode majeur
788 actif et son nom se trouve toujours dans la ligne de mode, à l'endroit
789 où « Fundamental » se trouve actuellement.
790
791 Chaque mode majeur modifie le comportement de quelques commandes. Il
792 existe, par exemple, des commandes pour créer des commentaires dans un
793 programme et, comme chaque langage de programmation a sa propre
794 syntaxe pour les commentaires, chaque mode majeur doit insérer ceux-ci
795 de façon différente. Un mode majeur est le nom d'une commande étendue,
796 qui vous permet de basculer dans ce mode. M-x fundamental-mode, par
797 exemple, est une commande pour basculer dans le mode Fundamental.
798
799 Si vous devez éditer du texte en langage naturel, comme ce fichier,
800 vous utiliserez probablement le mode Text.
801
802 >> Faites M-x text mode<Entrée>.
803
804 Ne vous inquiétez pas, aucune des commandes Emacs que vous avez
805 apprises ne change beaucoup mais vous pouvez constater que M-f et M-b
806 traitent maintenant les apostrophes comme des parties de mots. Avant,
807 dans le mode Fundamental, M-f et M-b les considéraient comme des
808 séparateurs de mots.
809
810 Les modes majeurs font généralement des modifications subtiles comme
811 celle-ci : la plupart des commandes font « la même chose » dans tous
812 les modes majeurs, mais fonctionnent un peu différemment.
813
814 Pour lire la documentation sur votre mode majeur actuel, faites C-h m.
815
816 >> Faites une fois C-u C-v pour amener cette ligne près du haut de l'écran.
817 >> Faites C-h m pour voir comment le mode Text diffère du mode Fundamental.
818 >> Faites C-x 1 pour supprimer la documentation de l'écran.
819
820 Les modes majeurs sont appelés ainsi parce qu'il existe aussi des modes
821 mineurs. Ces derniers ne sont pas des alternatives aux modes majeurs,
822 mais simplement des modifications de ceux-ci. Tout mode mineur peut
823 être activé ou désactivé indépendamment de tous les autres modes
824 mineurs et de votre mode majeur. Vous pouvez donc n'utiliser aucun
825 mode mineur, un seul, ou toute combinaison de plusieurs modes mineurs.
826
827 Un mode mineur très utile, surtout lorsque l'on édite du langage
828 naturel, est le mode Auto Fill. Lorsqu'il est activé, Emacs coupe
829 automatiquement la ligne entre les mots lorsque vous insérez du texte
830 et que la ligne est trop longue.
831
832 Vous pouvez activer le mode Auto Fill en faisant M-x auto fill
833 mode<Entrée>. Lorsqu'il est activé, vous pouvez le désactiver en
834 faisant à nouveau M-x auto fill mode<Entrée>. Si le mode est
835 désactivé, cette commande l'active et, s'il est activé, elle le
836 désactive : on dit que la commande « fait basculer le mode ».
837
838 >> Faites M-x auto fill mode<Entrée> puis insérez une ligne de
839 plusieurs « azer » jusqu'à ce qu'elle se divise en deux lignes.
840 Vous devez mettre des espaces entre eux car le mode Auto Fill ne
841 coupe les lignes que sur les espaces.
842
843 La marge est habituellement fixée à 70 caractères, mais pouvez
844 modifier cette valeur avec la commande C-x f. Vous devez fournir la
845 nouvelle valeur de la marge sous la forme d'un paramètre numérique.
846
847 >> Faites C-x f avec un paramètre de 20 (C-u 2 0 C-x f).
848 Puis, tapez du texte et vous verrez qu'Emacs fait des lignes de 20
849 caractères. Remettez la marge à 70 en refaisant C-x f.
850
851 Si vous faites des modifications au milieu d'un paragraphe, le mode
852 Auto Fill ne reformatera pas ce paragraphe.
853 Pour cela, faites M-q (META-q) lorsque le curseur est placé dans ce
854 paragraphe.
855
856 >> Placez le curseur dans le paragraphe précédent et faites M-q.
857
858
859 * RECHERCHE
860 -----------
861
862 Emacs peut rechercher des chaînes de caractères (ce sont des groupes
863 de caractères contigus ou mots) soit vers l'avant, soit vers
864 l'arrière. La recherche d'une chaîne est une commande de déplacement
865 du curseur : elle déplace le curseur à l'emplacement où la chaîne
866 apparaît.
867
868 La commande de recherche d'Emacs est différente de celle que l'on
869 trouve sur la plupart des éditeurs car elle est « incrémentale ». Cela
870 signifie que la recherche a lieu pendant que l'on tape la chaîne que
871 l'on recherche.
872
873 La commande pour débuter une recherche est C-s pour rechercher vers
874 l'avant et C-r pour rechercher vers l'arrière. MAIS ATTENDEZ !
875 N'essayez pas encore.
876
877 Lorsque vous faites C-s la chaîne « I-search » apparaît comme invite
878 dans la zone d'écho. Cela vous indique qu'Emacs est dans ce que l'on
879 appelle une recherche incrémentale et qu'il attend que vous tapiez ce
880 que vous recherchez. <Entrée> termine une recherche.
881
882 >> Faites C-s pour lancer une recherche. LENTEMENT, une lettre à la
883 fois, tapez le mot « curseur », en attendant entre chaque caractère
884 pour constater ce que fait le curseur. Vous avez maintenant atteint
885 « curseur » une première fois.
886 >> Tapez C-s à nouveau pour trouver l'occurrence suivante de « curseur ».
887 >> Faites maintenant <Delback> quatre fois et étudiez les mouvements du
888 curseur.
889 >> Faites <Entrée> pour mettre fin à la recherche.
890
891 Avez-vous vu ce qui se passait ? Emacs, dans une recherche
892 incrémentale, essaie d'aller sur l'occurrence de la chaîne que vous
893 avec tapée jusqu'à cet instant. Pour aller sur l'occurrence suivante de
894 « curseur », il suffit de refaire C-s : s'il ne trouve rien, Emacs
895 bippe et vous indique que la recherche a échoué. C-g permet également
896 de mettre fin à la recherche.
897
898 REMARQUE : Sur certains systèmes, C-s gèlera l'écran et vous ne verrez
899 plus rien se produire dans Emacs. Cela indique qu'une
900 « fonctionnalité » du système d'exploitation, appelée « contrôle de
901 flux », a intercepté le C-s et ne lui permet pas de parvenir à
902 Emacs. Pour décoincer l'écran, faites C-q puis consultez la section
903 « Spontaneous Entry to Incremental Search » dans le manuel d'Emacs
904 pour avoir des avis sur la gestion de cette « fonctionnalité ».
905
906 Si vous vous trouvez au milieu d'une recherche incrémentale et que
907 vous tapez <Delback>, vous remarquerez que cela supprime le dernier
908 caractère de la chaîne recherchée et que la recherche reprend à
909 l'endroit où elle se trouvait précédemment. Supposons, par exemple,
910 que vous ayiez tapé « c » pour trouver la première occurrence de
911 « c ». Si vous tapez maintenant « u », le curseur ira sur la première
912 occurrence de « cu ». Faites <Delback> : cela supprime le « u » de la
913 chaîne de recherche et le curseur revient à la première occurrence de
914 « c ».
915
916 Si vous êtes au milieu d'une recherche et que vous tapez un caractère
917 de contrôle ou un meta-caractère (sauf quelques exceptions -- les
918 caractères considérés comme spéciaux pour les recherches, tels que C-s
919 et C-r), cela met fin à la recherche.
920
921 C-s lance une recherche de toutes les occurrences de la chaîne APRÈS la
922 position courante du curseur. Si vous voulez faire une recherche plus
923 haut dans le texte, faites plutôt C-r. Tout ce que nous avons dit sur
924 C-s s'applique également à C-r, sauf que la direction de la recherche
925 est inversée.
926
927 * FENÊTRES MULTIPLES
928 --------------------
929
930 L'une des caractéristiques les plus agréables d'Emacs est que vous
931 pouvez afficher plusieurs fenêtres en même temps à l'écran.
932
933 >> Placez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l (CTRL-L, pas
934 CTRL-1).
935
936 >> Faites maintenant C-x 2 pour diviser l'écran en deux
937 fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur
938 reste dans celle du haut.
939
940 >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre du bas
941 (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC>C-V).
942
943 >> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans
944 la fenêtre du bas.
945 >> Utilisez C-v et M-v pour la faire défiler.
946 Conservez ces instructions dans la fenêtre du haut.
947
948 >> Faites à nouveau C-x o pour replacer le curseur dans la fenêtre du
949 haut. Le curseur est exactement où il était avant.
950
951 Vous pouvez continuer à utiliser C-x o pour passer d'une fenêtre à
952 l'autre. Chaque fenêtre a sa propre position du curseur, mais une
953 seule le montre vraiment. Toutes les commandes d'édition habituelles
954 s'appliquent à la fenêtre dans laquelle se trouve le curseur : on
955 l'appelle la « fenêtre sélectionnée ».
956
957 La commande C-M-v est très utile lorsque l'on édite du texte dans une
958 fenêtre et que l'on utilise l'autre uniquement comme référence. Vous
959 pouvez conserver le curseur dans la fenêtre où vous éditez et
960 parcourir l'autre fenêtre avec C-M-v.
961
962 C-M-v est un exemple de caractère CONTROLE-META. Si vous disposez
963 d'une touche META, vous pouvez faire C-M-v en pressant à la fois
964 CONTROLE et META tout en tapant v. Peu importe qui, de CONTROLE ou
965 META est pressée en premier car ces deux touches agissent en modifiant
966 les caractères que vous tapez.
967
968 Si vous n'avez pas de touche META et que vous utilisez <ESC> à la
969 place, l'ordre a son importance : vous devez taper <ESC> puis C-v car
970 C-ESC v ne fonctionnera pas. En effet, <ESC> est un caractère en
971 lui-même, ce n'est pas un modificateur de touches.
972
973 >> Faites C-x 1 (dans la fenêtre du haut) pour supprimer la fenêtre du
974 bas.
975
976 (Si vous aviez fait C-x 1 dans la fenêtre du bas, vous auriez supprimé
977 celle du haut. Pensez à cette commande comme signifiant « ne garde
978 qu'une fenêtre, celle dans laquelle je suis »).
979
980 Vous n'êtes pas obligé d'afficher le même tampon dans les deux
981 fenêtres. Si vous faites C-x C-f pour trouver un fichier dans une
982 fenêtre, l'autre n'est pas modifiée. Chaque fenêtre peut contenir un
983 fichier indépendamment de l'autre.
984
985 Voici une autre façon d'utiliser deux fenêtres pour afficher deux
986 choses différentes :
987
988 >> Faites C-x 4 C-f suivi du nom d'un de vos fichiers puis faites
989 <Entrée>. Le fichier indiqué apparaît dans la fenêtre du bas et le
990 curseur s'y rend également.
991
992 >> Faites C-x o pour revenir à la fenêtre du haut, puis C-x 1 pour
993 supprimer celle du bas.
994
995
996 * NIVEAUX D'ÉDITION RÉCURSIVE
997 -----------------------------
998
999 Parfois, vous vous trouverez dans ce qui s'appelle un « niveau
1000 d'édition récursive ». Cela est indiqué par des crochets dans la ligne
1001 de mode, entourant les parenthèses situées autour du nom du mode
1002 majeur. Vous verrez, par exemple [(Fundamental)] au lieu de (Fundamental).
1003
1004 Pour sortir du niveau d'édition récursive, faites ESC ESC ESC. C'est
1005 une commande de sortie à tout faire. Vous pouvez également l'utiliser
1006 pour supprimer les fenêtres supplémentaires et pour sortir du
1007 mini-tampon.
1008
1009 >> Faites M-x pour aller dans le mini-tampon, puis faites ESC ESC ESC
1010 pour en sortir.
1011
1012 Vous ne pouvez pas utiliser C-g pour sortir d'un niveau d'édition
1013 récursive car cette commande sert à annuler des commandes et des
1014 paramètres DANS le niveau d'édition récursive.
1015
1016 * OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE
1017 ----------------------------------
1018
1019 Nous avons essayé, dans ce didacticiel, de ne fournir que les
1020 informations suffisantes pour commencer à utiliser Emacs. Il y a tant
1021 de possibilités avec Emacs qu'il serait impossible de tout expliquer
1022 ici. Cependant, vous pouvez vouloir en apprendre plus, car il a bien
1023 d'autres fonctionnalités utiles. Emacs dispose de commandes pour lire
1024 la documentation sur ses commandes. Ces commandes d'« aide »
1025 commencent toutes par le caractère C-h, le « caractère d'aide ».
1026
1027 Pour utiliser l'aide, tapez C-h suivi d'un caractère indiquant le type
1028 d'aide que vous souhaitez. Si vous êtes VRAIMENT perdu, faites C-h ?
1029 et Emacs vous indiquera les types d'aide qu'il peut fournir. Si vous
1030 avez tapé C-h et que vous vous ravisez, il vous suffit de faire C-g
1031 pour annuler.
1032
1033 Certains sites changent la signification du caractère C-h. Ils ne
1034 devraient pas le faire à la légère pour tous les utilisateurs et vous
1035 êtes donc en droit de vous plaindre auprès de l'administrateur
1036 système. Cependant, si C-h n'affiche pas de message d'aide en bas de
1037 l'écran, essayez à la place la touche F1 ou M-x help <Entrée>.
1038
1039 La commande d'aide la plus simple est C-h c. Faites C-h, le caractère
1040 c, puis un caractère ou une séquence de commande : Emacs affichera une
1041 description très courte de cette commande.
1042
1043 >> Faites C-h c C-p.
1044 Le message devrait être quelque chose comme :
1045
1046 C-p runs the command previous-line
1047
1048 Cela vous donne le « nom de la fonction ». Les noms de fonction
1049 servent principalement à la personnalisation et à l'extension d'Emacs,
1050 mais comme ils sont choisis de façon à indiquer ce que fait la
1051 commande, ils servent également de documentation rapide -- c'est
1052 suffisant pour vous rappeler les commandes que vous avez déjà
1053 apprises.
1054
1055 Les commandes multi-caractères, comme C-x C-s et (si vous n'avez ni
1056 touche META, ni touche EDIT, ni touche ALT) <ESC>v sont également
1057 possibles après C-h c.
1058
1059 Pour obtenir plus d'informations sur une commande, faites C-h k au
1060 lieu de C-h c.
1061
1062 >> Faites C-h k C-p.
1063
1064 Cela affiche la documentation de la fonction, ainsi que son nom, dans
1065 une fenêtre Emacs. Lorsque vous avez fini de lire, faites C-x 1 pour
1066 supprimer le texte de l'aide. Vous n'êtes pas obligé de le faire tout
1067 de suite ; vous pouvez continuer à travailler tout en vous référant à
1068 l'aide, puis taper C-x 1 lorsque vous n'avez plus besoin de celle-ci.
1069
1070 Voici d'autres options utiles de C-h :
1071
1072 C-h f Décrit une fonction. Vous tapez le nom de la fonction.
1073
1074 >> Faites C-h f previous-line<Entrée>.
1075 Cela affiche toutes les informations dont dispose Emacs sur la
1076 fonction qui implémente la commande C-p.
1077
1078 C-h a Commande Apropos. Tapez un mot-clé et Emacs affichera
1079 toutes les commandes dont les noms contiennent ce
1080 mot-clé. Ces commandes peuvent toutes être invoquées
1081 avec M-x. Pour certaines, la commande Apropos
1082 affichera également une séquence d'un ou deux
1083 caractères exécutant la même commande.
1084
1085 >> Faites C-h a file<Entrée>.
1086
1087 Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes
1088 M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez des commandes
1089 caractères, comme C-x C-f, apparaître à côté des noms de commandes qui
1090 leur correspondent, comme find-file.
1091
1092 >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le
1093 plusieurs fois.
1094
1095 >> Faites C-x 1 pour supprimer la fenêtre d'aide.
1096
1097 C-h i Manuels en ligne (alias Info). Cette commande vous place dans
1098 un tampon spéciale, appelé « *info* », où vous pouvez
1099 lire les manuels en ligne des paquetages installés sur
1100 votre système. Faites m emacs <Entrée> pour lire le
1101 manuel d'Emacs. Si vous n'avez jamais utilisé Info
1102 auparavant, tapez ? et Emacs vous fera faire une visite
1103 guidée des fonctionnalités du mode Info. Lorsque vous
1104 en aurez fini avec ce didacticiel, le manuel Info
1105 d'Emacs devrait être votre source de documentation
1106 essentielle.
1107
1108
1109 * FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
1110 ---------------------------------
1111
1112 Vous pouvez en apprendre plus en lisant le manuel d'Emacs, qu'il soit
1113 imprimé ou en ligne avec le système Info (utilisez le menu Help, ou
1114 faites F10 h r). Les deux fonctionnalités que vous apprécierez
1115 particulièrement sont la complétion, qui permet d'économiser la
1116 frappe, et dired, qui simplifie la manipulation des fichiers.
1117
1118 La complétion permet d'éviter les frappes inutiles. Si, par exemple,
1119 vous voulez basculer vers le tampon *Messages*, tapez simplement
1120 C-x b *M<Tab> et Emacs complètera le nom du tampon s'il peut le
1121 déterminer à partir de ce que vous avez saisi avant la tabulation. La
1122 complétion est décrite dans la version Info du manuel Emacs, à la
1123 rubrique "Completion".
1124
1125 Dired vous permet de consulter la liste des fichiers d'un répertoire
1126 (et, éventuellement, de ses sous-répertoires), de vous déplacer dans
1127 cette liste, d'ouvrir, de renommer, de supprimer et, de façon
1128 générale, de manipuler ces fichiers. Dired est décrit dans la version
1129 Info du manuel Emacs, à la rubrique "Dired".
1130
1131 Le manuel décrit également les nombreuses autres fonctionnalités
1132 d'Emacs.
1133
1134 * CONCLUSION
1135 ------------
1136
1137 Rappelez-vous, pour quitter définitivement Emacs, faites C-x C-c. Pour
1138 lancer temporairement un shell et pouvoir ensuite revenir à Emacs,
1139 faites C-z.
1140
1141 Ce didacticiel est destiné à être compréhensible par tous les nouveaux
1142 utilisateurs. Si vous avez trouvé que quelque chose n'était pas clair,
1143 ne restez pas les bras croisés à vous accuser de tous les maux --
1144 plaignez-vous !
1145
1146
1147 * COPIE
1148 ---------
1149
1150 Ce didacticiel descend d'une longue lignée de didacticiels Emacs,
1151 débutée par celui qui fut écrit par Stuart Cracraft pour le premier
1152 Emacs.
1153
1154 Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est placée sous
1155 copyright, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines
1156 conditions :
1157
1158 Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
1159
1160 Chacun peut créer ou distribuer des copies de ce document tel qu'il
1161 l'a reçu, sur n'importe quel support, pourvu que la note de
1162 copyright et cette note de permission soient préservées et que le
1163 distributeur garantisse au destinataire la permission d'une
1164 redistribution ultérieure telle qu'elle est permise par cette note.
1165
1166 Vous pouvez distribuer des versions modifiées de ce document, ou
1167 de parties modifiées de celui-ci sous les conditions citées plus haut,
1168 pourvu qu'il soit clairement indiqué qui les a modifié pour la
1169 dernière fois.
1170
1171 Les conditions de copie d'Emacs lui-même sont plus complexes, mais
1172 dans le même esprit. Lisez le fichier COPYING et donnez ensuite des
1173 copies de GNU Emacs à vos amis. Participez à l'éradication de
1174 l'obstructionnisme du logiciel (sa « propriétarisation ») en
1175 utilisant, écrivant et partagent des logiciels libres !
1176
1177 Cette traduction française a été effectuée par Éric Jacoboni
1178 <jaco@teaser.fr>.
1179
1180 --- end of TUTORIAL.fr ---
1181
1182 ;;; Local Variables:
1183 ;;; coding: latin-1
1184 ;;; sentence-end-double-space: nil
1185 ;;; End:
1186