Merge from trunk.
[bpt/emacs.git] / etc / tutorials / TUTORIAL.fr
1 Didacticiel d'Emacs. Voir la fin de ce document pour les conditions.
2
3 Les commandes Emacs utilisent généralement la touche CONTROLE (souvent
4 désignée par CTRL ou CTL) ou la touche META (souvent désignée par EDIT
5 ou ALT). Pour ces touches, nous utiliserons les abréviations suivantes :
6
7 C-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche CONTROLE appuyée tout
8 en tapant le caractère <car>. Ainsi, C-f signifie : presser
9 sur la touche CONTROLE tout en pressant la touche f.
10 M-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche META ou EDIT ou ALT
11 appuyée tout en tapant le caractère <car>. Si aucune de ces
12 touches n'existe, pressez puis relâchez la touche ESC et
13 tapez <car>. Nous écrirons <ESC> pour désigner la touche ESC.
14
15 Note importante : tapez C-x C-c (deux caractères) pour terminer une
16 session Emacs. Pour interrompre une commande partiellement entrée,
17 tapez C-g. Dans ce didacticiel, les caractères ">>" en marge gauche
18 indiquent les directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi :
19 <<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>>
20 [Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.]
21 >> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant
22 (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v).
23 À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que
24 vous avez fini de lire l'écran.
25
26 Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on
27 passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans
28 la lecture du texte.
29
30 La première chose que vous devez savoir est comment vous déplacer à
31 travers le texte. Vous savez déjà comment avancer d'un écran avec
32 C-v. Pour revenir un écran en arrière, tapez M-v (pressez la touche
33 META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de
34 touche META, EDIT ou ALT).
35
36 >> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois.
37
38
39 * RÉSUMÉ
40 --------
41
42 Les commandes suivantes servent à manipuler des écrans :
43
44 C-v Avance d'un écran
45 M-v Recule d'un écran
46 C-l Efface l'écran et réaffiche tout le texte autour du
47 curseur, qui est placé au milieu de l'écran
48 (il s'agit de CTRL-L, pas de CTRL-1).
49
50
51 >> Notez le texte situé à côté du curseur, puis faites C-l.
52 Recherchez l'emplacement du curseur et vous remarquerez que
53 c'est le même texte qui est à côté de lui, mais il est désormais
54 au centre de l'écran.
55 Si vous appuyez de nouveau sur C-l, ce bout de texte se déplacera
56 en haut de l'écran. Faite encore C-l, et il se déplace en bas.
57
58 Si votre terminal en dispose, vous pouvez également utiliser les
59 touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un écran, bien que les
60 combinaisons C-v et M-v soient plus efficaces.
61
62
63 * GESTION DU CURSEUR
64 --------------------
65
66 Passer d'un écran à l'autre est pratique, mais comment se déplacer à
67 un endroit précis du texte dans un écran ?
68
69 Il existe plusieurs façons de faire. Vous pouvez utiliser les touches
70 du curseur, mais il est plus efficace de garder vos mains dans la même
71 position et d'utiliser les commandes C-p, C-b, C-f, et C-n. Ces
72 combinaisons sont équivalentes aux quatre touches du curseur :
73
74 Ligne précédente, C-p
75 :
76 :
77 En arrière, C-b .... Position courante .... Vers l'avant, C-f
78 :
79 :
80 Ligne suivante, C-n
81
82 >> Déplacez le curseur sur la ligne située au milieu de ce schéma en
83 utilisant C-n ou C-p. Puis, faites C-l pour placer le schéma au
84 centre de l'écran.
85
86 Si vous connaissez un peu l'anglais, vous aurez sûrement constaté
87 qu'il était facile de se rappeler que P signifiait Previous
88 (précédent), N Next (suivant), B Backward (en arrière) et F Forward
89 (vers l'avant).
90
91 >> Faites quelques C-n pour amener le curseur sur cette ligne.
92
93 >> Déplacez-vous le long de la ligne avec des C-f, puis au-dessus avec
94 des C-p. Notez ce que fait C-p lorsque le curseur est au milieu de
95 la ligne.
96
97
98 Chaque ligne de texte se termine par un caractère Newline, qui sert à
99 la séparer de la ligne suivante. La dernière ligne de votre fichier
100 devrait se terminer par un Newline (mais Emacs n'exige pas qu'il y en
101 ait un).
102
103 >> Essayez de faire C-b au début d'une ligne. Cela devrait déplacer le
104 curseur à la fin de la ligne précédente car il passe au-dessus du
105 caractère Newline.
106
107 C-f peut passer au-dessus d'un Newline, tout comme C-b.
108
109 >> Faites encore quelques C-b afin de bien sentir où est le curseur.
110 Puis, faites des C-f pour revenir à la fin de la ligne.
111 Enfin, faites quelques C-f supplémentaires pour passer à la ligne
112 suivante.
113
114 Lorsque vous dépassez le haut ou le bas de l'écran, le texte au-delà
115 de ces limites est décalé pour passer dans l'écran : c'est ce qu'on
116 appelle le « scrolling ». Cela permet à Emacs de placer le curseur à
117 l'emplacement spécifié dans le texte sans devoir le placer en dehors
118 de l'écran.
119
120 >> Essayez de placer le curseur au-delà du bas de l'écran avec C-n et
121 constatez ce qui se passe.
122
123 Si le déplacement caractère par caractère est trop lent, vous pouvez
124 vous déplacer mot par mot. M-f (Meta-f) avance d'un mot et M-b recule
125 d'un mot.
126
127 >> Faites quelques M-f et M-b.
128
129 Lorsque vous êtes au milieu d'un mot, M-f place le curseur à la fin du
130 mot. Lorsque vous êtes entre deux mots, M-f place le curseur à la fin
131 du mot suivant. M-b fonctionne de la même façon dans la direction
132 opposée.
133
134 >> Faites plusieurs fois M-f et M-b, espacés de C-f et C-b afin
135 d'observer l'action de M-f et M-b aux différents emplacements à
136 l'intérieur et à l'extérieur des mots.
137
138 Notez le parallèle entre C-f et C-b d'un côté et M-f et M-b de
139 l'autre. Très souvent, les caractères Meta servent à des opérations
140 sur des unités définies par le langage (mots, phrases, paragraphe)
141 alors que les caractères de contrôle opèrent sur les unités de base
142 indépendantes de ce que l'on édite (caractères, lignes, etc.).
143
144 Ce parallèle s'applique entre les lignes et les phrases : C-a et C-e
145 déplacent le curseur au début ou à la fin d'une ligne, tandis que M-a
146 et M-e le placent au début ou à la fin d'une phrase.
147
148 >> Faites quelques C-a, puis quelques C-e.
149 Faites quelques M-a, puis quelques M-e.
150
151 Vous constaterez que la répétition d'un C-a ne fait rien, mais que
152 celle d'un M-a vous déplace d'une phrase de plus. Bien que ces deux
153 commandes ne soient pas tout à fait analogues, chacune d'elle semble
154 naturelle.
155
156 L'emplacement du curseur dans le texte est également appelé « point ».
157 Pour paraphraser, le curseur apparaît à l'écran à l'endroit où le
158 point est situé dans le texte.
159
160 Voici un résumé des opérations de déplacements simples du curseur,
161 ainsi que les commandes de déplacement par mots et par phrases.
162
163 C-f Avance d'un caractère
164 C-b Recule d'un caractère
165
166 M-f Avance d'un mot
167 M-b Recule d'un mot
168
169 C-n Avance d'une ligne
170 C-p Recule d'une ligne
171
172 C-a Va au début de la ligne
173 C-e Va à la fin de la ligne
174
175 M-a Va au début de la phrase
176 M-e Va à la fin de la phrase
177
178 >> Essayez toutes ces commandes plusieurs fois afin de vous entraîner.
179 Ce sont celles qui sont utilisées le plus souvent.
180
181 M-< (Meta inférieur à) et M-> (Meta supérieur à) sont deux autres
182 commandes importantes de déplacement du curseur. La première renvoie
183 au tout début du texte, la seconde à la fin de celui-ci.
184
185 Sur certains claviers, le "<" se trouve sous la virgule, vous devez
186 donc utiliser la touche <Maj> pour y avoir accès. Sur ces terminaux,
187 vous devez utiliser également la touche <Maj> pour faire M-<, sinon
188 vous taperiez M-virgule.
189
190 >> Faites M-< afin de vous déplacer au début du didacticiel.
191 Puis, faites plusieurs fois C-v pour revenir ici.
192
193 >> Faites M-> afin de vous déplacer à la fin du didacticiel.
194 Puis, faites plusieurs fois M-v pour revenir ici.
195
196 Vous pouvez également déplacer le curseur à l'aide des touches de
197 curseur, si votre terminal en dispose. Nous vous conseillons
198 d'apprendre à utiliser C-b, C-f, C-n et C-p pour trois raisons. Tout
199 d'abord, ces commandes fonctionnent sur tous les types de
200 terminaux. Ensuite, lorsque vous aurez un peu pratiqué Emacs, vous
201 vous rendrez compte qu'il est plus rapide de taper ces caractères de
202 contrôle que d'utiliser les touches de curseur (car vous n'avez pas
203 besoin de déplacer vos mains pour atteindre ces touches). Enfin,
204 lorsque vous aurez l'habitude d'utiliser ces commandes, vous
205 apprendrez plus facilement les autres commandes de déplacement plus
206 puissantes.
207
208 La plupart des commandes Emacs acceptent un paramètre numérique qui,
209 la plupart du temps, indique un nombre de répétitions. Pour indiquer à
210 une commande le nombre de fois que l'on souhaite la répéter, on
211 utilise C-u suivi du nombre avant de taper la commande. Si vous avez
212 une touche META (ou EDIT ou ALT), il existe une autre façon d'entrer
213 un paramètre numérique : tapez le nombre tout en pressant la touche
214 META. Nous vous conseillons d'apprendre à utiliser la méthode C-u car
215 elle fonctionne sur tous les types de terminaux. Le paramètre
216 numérique est également appelé « paramètre préfixe » car on le précise
217 avant la commande sur laquelle il s'applique.
218
219 C-u 8 C-f, par exemple, avance le curseur de huit caractères.
220
221 >> Utilisez C-n ou C-p avec un paramètre numérique afin de déplacer,
222 en une seule commande, le curseur sur une ligne proche de celle-ci.
223
224 La plupart des commandes utilisent le paramètre numérique pour
225 indiquer un nombre de répétitions, mais d'autres s'en servent
226 autrement. Plusieurs commandes (mais aucune de celles que nous avons
227 vues jusqu'à maintenant) l'utilisent comme indicateur -- la présence
228 d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à
229 agir différemment.
230
231 C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur
232 donne un paramètre, elles font défiler l'écran vers le haut ou vers le
233 bas du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à
234 l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler l'écran de 8 lignes.
235
236 >> Faites C-u 8 C-v.
237
238 Cela a dû déplacer l'écran de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez
239 redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre
240 de M-v.
241
242 Si vous utilisez un environnement graphique, comme X11 ou MS-Windows,
243 il devrait y avoir une zone rectangulaire appelée barre de défilement,
244 ou « scrollbar » sur le bord gauche de la fenêtre d'Emacs. Vous pouvez
245 faire défiler le texte en cliquant avec la souris dans cette barre de
246 défilement.
247
248 Si votre souris a une molette, vous pouvez aussi l'utiliser pour faire
249 défiler le texte.
250
251 * QUAND EMACS EST MUET
252 ----------------------
253
254 Si Emacs cesse de répondre à vos commandes, vous pouvez le débloquer
255 en toute sécurité avec C-g. Cette commande fait stopper une commande
256 qui met trop de temps à s'exécuter.
257
258 C-g peut également servir à annuler un paramètre numérique, ou le
259 début d'une commande que vous ne souhaitez pas terminer.
260
261 >> Faites C-u 100 pour former un paramètre numérique de 100, puis
262 tapez C-g.
263 Faites maintenant C-f. Le déplacement ne sera que d'un caractère
264 car vous avez annulé le paramètre avec C-g.
265
266 Si vous avez tapé <ESC> par erreur, vous pouvez vous en débarrasser
267 avec un C-g.
268
269
270 * COMMANDES DÉSACTIVÉES
271 ------------------------
272
273 Certaines commandes d'Emacs sont « désactivées » afin que les
274 utilisateurs débutants ne puissent les utiliser par accident.
275
276 Si vous tapez l'une de ces commandes, Emacs affiche un message
277 indiquant quelle était la commande et vous demande si vous souhaitez
278 continuer et l'exécuter.
279
280 Si vous souhaitez vraiment essayer la commande, tapez <Espace> en
281 réponse à la question. Si vous ne voulez pas exécuter la commande
282 désactivée, il suffit normalement de répondre « n ».
283
284 >> Faites C-x C-l (qui est une commande désactivée),
285 puis répondez n à la question.
286
287 * FENÊTRES
288 ----------
289
290 Emacs peut avoir plusieurs fenêtres, chacune affichant son propre
291 texte. Nous expliquerons plus tard comment utiliser plusieurs fenêtres ;
292 pour l'instant, nous expliquerons comment se débarrasser des
293 fenêtres supplémentaires pour revenir à une édition mono-fenêtre.
294 C'est très simple :
295
296 C-x 1 Une seule fenêtre (i.e., supprime toutes les autres)
297
298 Il s'agit de CTRL-x suivi du chiffre 1. C-x 1 étend la fenêtre
299 contenant le curseur pour qu'elle occupe tout l'écran. Cette commande
300 supprime toutes les autres fenêtres.
301
302 >> Déplacez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l.
303 >> Faites CONTROLE-h k CONTROLE-f.
304 Vous constatez que cette fenêtre est réduite alors qu'une nouvelle
305 apparaît pour afficher la documentation sur la commande CONTROLE-f.
306
307 >> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît.
308
309 Cette commande est différente de celles que nous avons déjà vues car
310 elle est formée de deux caractères. Elle commence par le caractère
311 CONTROLE-x, comme le font de nombreuses commandes de manipulation de
312 fenêtres, fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes
313 font deux, trois ou quatre caractères.
314
315
316 * INSERTION ET SUPPRESSION
317 --------------------------
318
319 Si vous voulez insérer du texte, il vous suffit de le taper. Les
320 caractères que vous pouvez lire, comme A, 7, *, etc. sont considérés
321 comme du texte par Emacs et insérés immédiatement. Tapez <Entrée> (la
322 touche de retour chariot) pour insérer un caractère Newline.
323
324 Vous pouvez effacer le dernier caractère que vous avez tapé en faisant
325 <Delback>. <Delback> est une touche du clavier -- la même que vous
326 utilisez habituellement en dehors d'Emacs, pour supprimer le dernier
327 caractère saisi. Il s'agit généralement de la grande touche située
328 quelques lignes au-dessus de la touche « Entrée ». Elle est
329 habituellement nommée « Delete », « Del », « Suppr » ou « Backspace ».
330
331 Si cette grande touche s'appelle « Backspace », c'est celle-là qui
332 représente <Delback>. Votre clavier peut également comporter une autre
333 touche, nommée « Delete », « Del » ou « Suppr », mais ce n'est pas
334 <Delback>.
335
336 Plus généralement, <Delback> efface le caractère situé immédiatement
337 avant la position courante du curseur.
338
339 >> Tapez quelques caractères puis effacez-les en faisant plusieurs
340 fois <Delback>. Ne vous inquiétez pas de modifier ce fichier ; vous
341 ne modifierez pas le didacticiel principal mais uniquement votre
342 copie personnelle de celui-ci.
343
344 Lorsqu'une ligne de texte devient trop longue pour tenir sur une seule
345 ligne de l'écran, elle se « continue » sur une deuxième ligne
346 d'écran. Une barre de fraction inverse (« \ ») ou, si vous utilisez un
347 environnement graphique, une petite flèche recourbée, sur la marge
348 droite indique une ligne qui se poursuit sur la ligne suivante.
349
350 >> Insérez du texte jusqu'à atteindre la marge droite et continuez
351 d'en insérer. Vous verrez apparaître une ligne de continuation.
352
353 >> Faites des <Delback> pour effacer le texte jusqu'à ce que la ligne
354 tienne à nouveau sur une seule ligne d'écran. La ligne de
355 continuation disparaît.
356
357 Vous pouvez effacer un caractère Newline comme n'importe quel autre
358 caractère. La suppression d'un Newline entre deux lignes les fusionne
359 en une seule ligne. Si la ligne résultante est trop longue pour tenir
360 dans la largeur de l'écran, elle s'affichera avec une ligne de
361 continuation.
362
363 >> Placez le curseur au début d'une ligne et faites <Delback>.
364 Cela fusionne cette ligne avec la ligne précédente.
365
366 >> Faites <Entrée> pour remettre le Newline que vous avez supprimé.
367
368 Rappelez-vous que la plupart des commandes Emacs peuvent utiliser un
369 nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La
370 répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois.
371
372 >> Faites C-u 8 * pour insérer ********.
373
374 Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du
375 texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également
376 effacer des mots ou des lignes entières. Voici un résumé des
377 opérations de suppression :
378
379 <Delback> Efface le caractère situé avant le curseur
380 C-d Efface le caractère situé après le curseur
381
382 M-<Delback> Supprime le mot situé avant le curseur
383 M-d Supprime le mot situé après le curseur
384
385 C-k Supprime du curseur à la fin de la ligne
386 M-k Supprime jusqu'à la fin de la phrase courante
387
388 Vous noterez que <Delback> et C-d, par rapport à M-<Delback> et M-d,
389 ont la même relation que C-f et M-f (en fait, <Delback> n'est pas
390 vraiment un caractère de contrôle, mais ne nous soucions pas de cela)
391 C-k et M-k sont un peu comme C-e et M-e.
392
393 Vous pouvez aussi supprimer n'importe quelle zone du tampon en
394 utilisant une méthode unique et générale. Placez-vous à une extrémité
395 de cette zone et tapez soit C-@, soit C-SPC (SPC désigne la barre
396 espace). Puis, allez à l'autre extrémité et faites C-w. Cela supprime
397 tout le texte compris entre ces deux positions.
398
399 >> Placez le curseur sur le V au début du paragraphe précédent.
400 >> Faites C-SPC. Emacs devrait afficher un message "Mark set"
401 en bas de l'écran.
402 >> Déplacez le curseur sur le x d'« extrémité », sur la seconde ligne
403 du paragraphe.
404 >> Faites C-w. Cela supprimera le texte allant du V jusqu'au
405 caractère situé juste avant le x.
406
407 La différence entre « effacer » et « supprimer » est que vous pouvez
408 réinsérer le texte « supprimé », alors que c'est impossible avec ce
409 qui a été « effacé ». La réinsertion d'un texte supprimé s'appelle le
410 « yanking ». Généralement, les commandes qui ôtent beaucoup de texte
411 le suppriment (afin que vous puissiez le récupérer), tandis que celles
412 qui ne font qu'ôter un seul caractère, des lignes blanches ou des
413 espaces, les effacent (vous ne pouvez donc pas récupérer ce texte).
414
415 >> Placez le curseur au début d'une ligne non vide puis faites
416 C-k pour supprimer le texte de celle-ci.
417 >> Refaites C-k : vous verrez que cela supprime le Newline qui suit
418 cette ligne.
419
420 Notez qu'un simple C-k supprime le contenu de la ligne et qu'un second
421 détruit la ligne elle-même, ce qui fait remonter toutes les lignes
422 suivantes. C-k traite son paramètre numérique d'une façon spéciale :
423 il détruit ce nombre de lignes ET leur contenu. Ce n'est pas une
424 simple répétition : C-u 2 C-k détruit deux lignes et leurs Newlines
425 alors que taper deux fois C-k n'aurait pas le même effet.
426
427 Vous pouvez ramener le texte supprimé à la place qu'il occupait ou à
428 n'importe quel autre emplacement du texte. Vous pouvez récupérer
429 plusieurs fois ce texte afin d'en créer plusieurs copies.
430
431 La commande de récupération est C-y. Elle réinsère le dernier texte
432 supprimé à la position courante du curseur.
433
434 >> Essayez : faites C-y pour récupérer le texte.
435
436 Si vous faites plusieurs C-k à la suite, tout le texte supprimé est
437 sauvegardé en même temps, de sorte qu'un seul C-y ramènera toutes les
438 lignes d'un seul coup.
439
440 >> Faites plusieurs fois C-k.
441
442 Maintenant, pour récupérer le texte détruit :
443
444 >> Faites C-y, puis descendez le curseur de quelques lignes et refaites
445 C-y. Vous savez maintenant comment copier du texte.
446
447 Que faire si vous avez du texte que vous voulez récupérer et,
448 qu'ensuite, vous supprimez autre chose ? C-y récupérerait la
449 suppression la plus récente mais le texte précédent n'est pas pour
450 autant perdu : vous pouvez le rappeler en utilisant la commande
451 M-y. Après avoir fait C-y pour récupérer la suppression la plus
452 récente, M-y remplacera ce texte récupéré par le texte supprimé
453 précédemment. En répétant les M-y, vous ramenez les suppressions de
454 plus en plus anciennes. Lorsque vous avez atteint le texte que vous
455 recherchez, vous n'avez rien besoin de faire pour le
456 conserver. Continuez simplement à éditer votre texte et laissez le
457 texte récupéré où il est.
458
459 Si vous faites M-y suffisamment de fois, vous reviendrez à votre point
460 de départ (la suppression la plus récente).
461
462 >> Supprimez une ligne, déplacez vous et supprimez une autre ligne.
463 Puis, faites C-y pour récupérer cette dernière.
464 Faites alors M-y et elle sera remplacée par la première ligne détruite.
465 Faites d'autres M-y et notez ce que vous obtenez, continuez jusqu'à
466 ce que la seconde ligne supprimée réapparaisse, et faites-en encore
467 quelques-uns de plus.
468 Si vous le souhaitez, vous pouvez essayer de passer des paramètres
469 positifs et négatifs à M-y.
470
471
472 * ANNULATION
473 ------------
474
475 Si vous modifiez le texte, puis que vous décidez que c'était une
476 erreur, vous pouvez annuler cette modification avec la commande C-x u
477 (comme Undo, défaire).
478
479 Normalement C-x u annule les modifications d'une seule commande ; si
480 vous répétez plusieurs fois C-x u dans une ligne, chaque répétition
481 annulera une commande supplémentaire.
482
483 Il y a quand même deux exceptions : les commandes qui ne modifient pas
484 le texte ne comptent pas (cela inclut les commandes de déplacement du
485 curseur et les commandes de défilement du texte) et les caractères
486 auto-insérés sont habituellement gérés par groupes allant jusqu'à 20
487 (ceci afin de réduire le nombre de C-x u que vous devriez taper pour
488 annuler l'insertion de texte).
489
490 >> Supprimez cette ligne avec C-k, puis faites C-x u pour la voir
491 réapparaître.
492
493 C-_ est une autre commande d'annulation ; elle fonctionne exactement
494 comme C-x u mais est plus facile à taper plusieurs fois dans une
495 ligne. Son inconvénient est qu'elle n'est pas facile à taper sur
496 certains claviers, c'est pourquoi C-x u existe aussi. Sur certains
497 terminaux, vous pouvez taper C-_ en tapant / tout en pressant la
498 touche CTRL.
499
500 Un paramètre numérique passé à C-_ ou C-x u agit comme un nombre de
501 répétitions.
502
503
504 * FICHIERS
505 ----------
506
507 Afin de rendre permanent le texte que vous éditez, vous devez le
508 placer dans un fichier. Sinon, il disparaîtra en même temps que votre
509 session Emacs. Pour placer un texte dans un fichier, vous devez
510 « trouver » le fichier avant d'entrer le texte (c'est ce que l'on
511 désigne également par « visiter » le fichier).
512
513 Trouver un fichier signifie que vous voyez le contenu de ce fichier
514 dans Emacs. Par de nombreux aspects, c'est comme si vous éditiez le
515 fichier lui-même. Cependant, les modifications que vous faites avec
516 Emacs ne deviendront permanentes qu'après avoir « sauvegardé » le
517 fichier : cela évite d'avoir un fichier à moitié modifié sur le
518 système alors que vous ne le vouliez pas. Même lorsque vous
519 sauvegardez, Emacs garde le fichier original sous un nom modifié au
520 cas où vous décideriez ensuite d'annuler vos modifications.
521
522 Si vous examinez le bas de l'écran, vous verrez une ligne qui commence
523 et finit par des tirets et débute par « -1:-- TUTORIAL.fr » ou quelque
524 chose comme ça. Cette partie de l'écran montre normalement le nom du
525 fichier que vous êtes en train de visiter. Pour l'instant, vous
526 visitez un fichier appelé « TUTORIAL.fr », qui est votre copie
527 personnelle du didacticiel Emacs. Lorsque vous trouvez un fichier avec
528 Emacs, son nom apparaît à cet endroit précis.
529
530 Une particularité de la commande permettant de trouver un fichier est
531 que vous devez donner le nom du fichier voulu. On dit que la commande
532 « lit un paramètre à partir du terminal » (ici, le paramètre est le
533 nom du fichier). Après avoir fait la commande
534
535 C-x C-f Trouve un fichier
536
537 Emacs vous demande d'entrer le nom du fichier. Ce que vous tapez
538 s'inscrit dans la ligne située en bas de l'écran : cette ligne
539 s'appelle le mini-tampon lorsqu'elle sert à ce type de saisie. Vous
540 pouvez utiliser les commandes d'édition habituelles d'Emacs pour
541 éditer le nom du fichier.
542
543 Pendant que vous entrez le nom du fichier (ou pendant n'importe quelle
544 saisie dans le mini-tampon), vous pouvez annuler la commande par C-g.
545
546 >> Faites C-x C-f, puis C-g. Cela annule le mini-tampon et la commande
547 C-x C-f qui utilisait celui-ci : vous ne trouvez donc aucun fichier.
548
549 Lorsque vous avez fini d'entrer le nom du fichier, tapez <Entrée> pour
550 terminer la saisie. La commande C-x C-f effectue son travail et trouve
551 le fichier choisi. Le mini-tampon disparaît lorsque C-x C-f a terminé.
552
553 Au bout d'un court instant, le contenu du fichier apparaît à l'écran
554 et vous pouvez l'éditer. Lorsque vous voulez que vos modifications
555 deviennent permanentes, faites :
556
557 C-x C-s Sauvegarde le fichier
558
559 Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La
560 première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit
561 pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ »
562 à la fin du nom initial.
563
564 Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs affiche le nom du fichier
565 écrit. Sauvegardez à intervalles réguliers afin de perdre le moins
566 possible de travail au cas où votre système se planterait.
567
568 >> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel.
569 Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran.
570
571 Vous pouvez trouver un fichier existant pour le visualiser ou
572 l'éditer. Vous pouvez également trouver un fichier qui n'existe pas
573 encore. C'est ainsi que l'on crée un fichier avec Emacs : on trouve le
574 fichier, qui démarre vide, puis on insère du texte. Lorsque l'on
575 demande à « sauvegarder » le fichier, Emacs crée alors vraiment le
576 fichier avec le texte que l'on a inséré. À partir de ce moment-là,
577 vous pouvez considérer que vous éditez un fichier déjà existant.
578
579
580 * TAMPONS
581 ---------
582
583 Si vous trouvez un second fichier avec C-x C-f, le premier reste dans
584 Emacs. Vous pouvez y revenir en le retrouvant avec C-x C-f. Il est
585 ainsi possible d'avoir un nombre assez important de fichiers dans
586 Emacs.
587
588 >> Créez un fichier nommé « truc » en faisant C-x C-f truc <Entrée>.
589 Puis, insérez du texte, éditez-le et sauvegardez « truc » en
590 faisant C-x C-s.
591 Enfin, faites C-x C-f TUTORIAL.fr <Entrée> pour revenir au didacticiel.
592
593 Emacs stocke le texte de chaque fichier dans un objet appelé « tampon ».
594 Trouver un fichier crée un nouveau tampon dans Emacs. Pour voir la
595 liste des tampons existants dans votre session Emacs, faites
596
597 C-x C-b Liste des tampons
598
599 >> Faites C-x C-b
600
601 Vous noterez que chaque tampon a un nom et qu'il peut également avoir
602 un nom de fichier pour le fichier qu'il contient. TOUT texte que vous
603 pouvez voir dans une fenêtre Emacs fait toujours partie d'un tampon.
604
605 >> Faites C-x 1 pour faire disparaître la liste des tampons.
606
607 Lorsque vous avez plusieurs tampons, seul l'un d'entre eux est le
608 tampon "courant" à un instant donné : c'est celui que vous éditez. Si
609 vous souhaitez éditer un autre tampon, vous devez "basculer" vers
610 lui. Pour basculer vers un tampon correspondant à un fichier, vous
611 pouvez le recharger avec C-x C-f mais il y a plus simple : utilisez la
612 commande C-x b en lui passant le nom du tampon.
613
614 >> Faites C-x b truc <Entrée> pour revenir au tampon "truc", qui
615 contient le texte du fichier "truc".
616 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
617
618 La plupart du temps, le nom d'un tampon est le même que celui du
619 fichier qu'il contient (sans le chemin), mais ce n'est pas toujours
620 vrai. La liste obtenue lorsque vous faites C-x C-b montre toujours les
621 noms de tous les tampons.
622
623 TOUT texte que vous visualisez dans une fenêtre Emacs fait toujours
624 partie d'un tampon, mais certains tampons ne correspondent pas à des
625 fichiers : le tampon "*Buffer List*", par exemple, ne contient pas de
626 fichiers mais la liste obtenue par C-x C-b. Le tampon "*Messages*" ne
627 correspond pas non plus à un fichier ; il contient la liste des
628 messages apparus dans la ligne d'état pendant votre session Emacs.
629
630 >> Faites C-x b *Messages* <Entrée> pour visualiser le tampon des
631 messages.
632 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
633
634 Si vous modifiez le texte d'un fichier, puis que vous chargez un autre
635 fichier, le premier ne sera pas sauvegardé. Ses modifications restent
636 dans Emacs, dans le tampon qui lui est associé. La création ou
637 l'édition du tampon du second fichier n'a aucun effet sur le tampon du
638 premier. C'est très pratique, mais cela signifie aussi que vous avez
639 besoin d'une méthode simple pour sauvegarder le tampon du premier
640 fichier. Ce serait ennuyeux de devoir y revenir avec C-x C-f juste
641 pour le sauvegarder avec C-x C-s. On a donc :
642
643 C-x s Sauvegarde certains tampons
644
645 C-x s vous demande confirmation pour savoir s'il doit sauvegarder
646 chaque tampon contenant des modifications non encore sauvegardées. Il
647 vous demande, pour chacun de ces tampons, s'il doit le sauvegarder ou
648 non.
649
650 >> Insérez une ligne de texte et faites C-x s.
651 Cela devrait vous demander si vous souhaitez sauvegarder le tampon
652 nommé TUTORIAL.fr. Répondez par l'affirmative en tapant « y ».
653
654
655 * EXTENSION DU JEU DE COMMANDES
656 -------------------------------
657
658 Il y a bien plus de commandes Emacs qu'il ne serait possible d'en
659 créer avec tous les caractères de contrôle et Meta. Emacs contourne ce
660 problème à l'aide de la commande X (eXtension). Celle-ci se présente
661 sous deux déclinaisons :
662
663 C-x eXtension caractère, suivie d'un seul caractère.
664 M-x eXtension d'une commande nommée, suivie d'un nom long.
665
666 Ces commandes sont généralement des commandes utiles, mais elles sont
667 moins souvent utilisées que celles que vous avez déjà apprises. Vous
668 en avez déjà rencontré deux : les commandes de fichiers C-x C-f pour
669 trouver un fichier et C-x C-s pour sauvegarder. Un autre exemple est
670 la commande qui met fin à la session Emacs : C-x C-c (ne vous
671 inquiétez pour les modifications que vous avez faites, C-x C-c vous
672 proposera de sauvegarder tous les fichiers modifiés avant de quitter
673 Emacs).
674
675 C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs --
676 afin de pouvoir revenir à la même session plus tard.
677
678 Sur les systèmes qui le permettent, C-z « suspend » Emacs ;
679 c'est-à-dire qu'il revient au shell mais ne détruit pas Emacs. Avec
680 les shells les plus courants, vous pouvez revenir à Emacs en faisant
681 la commande 'fg' ou '%emacs'.
682
683 Sur les systèmes qui n'implémentent pas ce mécanisme, C-z crée un
684 sous-shell qui s'exécute sous Emacs afin que vous puissiez lancer
685 d'autres programmes et revenir à Emacs ensuite : vous ne « sortez »
686 pas vraiment d'Emacs. Dans ce cas, la commande shell 'exit' est le
687 moyen habituel pour revenir à Emacs à partir de ce sous-shell.
688
689 Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se
690 déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs
691 invoqué par un programme de courrier ou tout autre utilitaire car
692 ceux-ci peuvent ne pas savoir comment gérer la suspension d'Emacs. Dans
693 des situations normales, si vous ne devez pas vous déconnecter, il est
694 préférable de suspendre Emacs avec C-z au lieu de le quitter.
695
696 Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que
697 vous avez apprises :
698
699 C-x C-f Trouve un fichier.
700 C-x C-s Sauvegarde un fichier.
701 C-x C-b Liste des tampons.
702 C-x C-c Quitte Emacs.
703 C-x 1 Détruit toutes les fenêtres, sauf une.
704 C-x u Annulation.
705
706 Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées
707 encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans
708 certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui
709 remplace globalement une chaîne par une autre. Lorsque vous faites
710 M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le
711 nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire
712 «repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche
713 de tabulation, qui se trouve habituellement au-dessus de la touche de
714 verrouillage des majuscules, à gauche du clavier). Terminez la
715 commande en pressant <Entrée>.
716
717 La commande replace-string nécessite deux paramètres -- la chaîne à
718 remplacer et la chaîne de remplacement. Vous devez terminer chaque
719 paramètre par <Entrée>.
720
721 >> Déplacez le curseur sur la ligne blanche deux lignes plus bas.
722 Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>.
723
724 Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot
725 c-h-a-n-g-é-e par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après
726 la position initiale du curseur.
727
728
729 * SAUVEGARDE AUTOMATIQUE
730 ------------------------
731
732 Lorsque vous avez modifié un fichier, mais que vous ne l'avez pas
733 encore sauvegardé, ces modifications pourraient être perdues si votre
734 système se plantait. Pour vous protéger de ce problème, Emacs écrit
735 périodiquement un fichier de « sauvegarde automatique » pour chaque
736 fichier en cours d'édition. Le nom de ce fichier commence et se
737 termine par un # : si, par exemple, votre fichier s'appelle
738 « hello.c », son fichier de sauvegarde automatique s'appellera
739 « #hello.c# ». Lorsque vous sauvegardez le fichier de la façon
740 habituelle, Emacs détruit son fichier de sauvegarde automatique.
741
742 Si l'ordinateur se plante, vous pouvez récupérer ce qui a été
743 sauvegardé automatiquement en ouvrant normalement le fichier (celui
744 que vous éditiez, pas la sauvegarde automatique), puis en faisant
745 M-x recover file<Entrée>. Lorsqu'Emacs vous demande de confirmer,
746 tapez yes<Entrée> pour continuer et récupérer ainsi les données
747 sauvées par la sauvegarde automatique.
748
749
750 * ZONE D'ECHO
751 -------------
752
753 Si Emacs constate que vous tapez les commandes multi-caractères
754 lentement, il les affiche en bas de l'écran dans une zone nommée «
755 zone d'écho ». La zone d'écho contient la dernière ligne de l'écran.
756
757
758 * LIGNE DE MODE
759 ---------------
760
761 La ligne placée immédiatement au dessus de la zone d'écho s'appelle la
762 « ligne de mode ». Elle affiche quelque chose comme ça :
763
764 -1:** TUTORIAL.fr (Fundamental)--L752--67%----------------
765
766 Cette ligne donne des informations sur l'état d'Emacs et sur le texte
767 que vous êtes en train d'éditer.
768
769 Vous savez déjà ce que signifie le nom de fichier -- c'est celui que
770 vous avez chargé. -NN%-- indique votre position actuelle dans le
771 texte ; cela signifie que NN pour cent du texte se trouve au dessus du
772 sommet de l'écran. Si le début du fichier est sur l'écran, il
773 s'affichera --Top-- et non --00%--. Si le bas du texte est sur
774 l'écran, il s'affichera --Bot--. Si tout le texte tient dans l'écran,
775 il s'affichera --All--.
776
777 Le L et les chiffres qui le suivent indiquent une position d'une façon
778 différente : ils indiquent le numéro de la ligne courante du point.
779
780 Les astérisques au début signifient que vous avez modifié le
781 texte. Lorsque vous venez de visiter ou sauvegarder un fichier, cette
782 partie de la ligne de mode n'affichera pas d'astérisques mais
783 simplement des tirets.
784
785 La partie de la ligne de mode située entre parenthèses indique les
786 modes d'édition dans lesquels vous vous trouvez. Le mode par défaut
787 est « Fundamental » et c'est celui que vous êtes en train
788 d'utiliser. C'est un exemple de « mode majeur ».
789
790 Emacs possède de nombreux modes majeurs différents. Certains sont
791 prévus pour éditer différents langages et/ou types de texte (mode
792 Lisp, mode Text, etc). À tout instant, il n'y a qu'un seul mode majeur
793 actif et son nom se trouve toujours dans la ligne de mode, à l'endroit
794 où « Fundamental » se trouve actuellement.
795
796 Chaque mode majeur modifie le comportement de quelques commandes. Il
797 existe, par exemple, des commandes pour créer des commentaires dans un
798 programme et, comme chaque langage de programmation a sa propre
799 syntaxe pour les commentaires, chaque mode majeur doit insérer ceux-ci
800 de façon différente. Un mode majeur est le nom d'une commande étendue,
801 qui vous permet de basculer dans ce mode. M-x fundamental-mode, par
802 exemple, est une commande pour basculer dans le mode Fundamental.
803
804 Si vous devez éditer du texte en langage naturel, comme ce fichier,
805 vous utiliserez probablement le mode Text.
806
807 >> Faites M-x text mode<Entrée>.
808
809 Ne vous inquiétez pas, aucune des commandes Emacs que vous avez
810 apprises ne change beaucoup mais vous pouvez constater que M-f et M-b
811 traitent maintenant les apostrophes comme des parties de mots. Avant,
812 dans le mode Fundamental, M-f et M-b les considéraient comme des
813 séparateurs de mots.
814
815 Les modes majeurs font généralement des modifications subtiles comme
816 celle-ci : la plupart des commandes font « la même chose » dans tous
817 les modes majeurs, mais fonctionnent un peu différemment.
818
819 Pour lire la documentation sur votre mode majeur actuel, faites C-h m.
820
821 >> Faites une fois C-u C-v pour amener cette ligne près du haut de l'écran.
822 >> Faites C-h m pour voir comment le mode Text diffère du mode Fundamental.
823 >> Faites C-x 1 pour supprimer la documentation de l'écran.
824
825 Les modes majeurs sont appelés ainsi parce qu'il existe aussi des modes
826 mineurs. Ces derniers ne sont pas des alternatives aux modes majeurs,
827 mais simplement des modifications de ceux-ci. Tout mode mineur peut
828 être activé ou désactivé indépendamment de tous les autres modes
829 mineurs et de votre mode majeur. Vous pouvez donc n'utiliser aucun
830 mode mineur, un seul, ou toute combinaison de plusieurs modes mineurs.
831
832 Un mode mineur très utile, surtout lorsque l'on édite du langage
833 naturel, est le mode Auto Fill. Lorsqu'il est activé, Emacs coupe
834 automatiquement la ligne entre les mots lorsque vous insérez du texte
835 et que la ligne est trop longue.
836
837 Vous pouvez activer le mode Auto Fill en faisant M-x auto fill
838 mode<Entrée>. Lorsqu'il est activé, vous pouvez le désactiver en
839 faisant à nouveau M-x auto fill mode<Entrée>. Si le mode est
840 désactivé, cette commande l'active et, s'il est activé, elle le
841 désactive : on dit que la commande « fait basculer le mode ».
842
843 >> Faites M-x auto fill mode<Entrée> puis insérez une ligne de
844 plusieurs « azer » jusqu'à ce qu'elle se divise en deux lignes.
845 Vous devez mettre des espaces entre eux car le mode Auto Fill ne
846 coupe les lignes que sur les espaces.
847
848 La marge est habituellement fixée à 70 caractères, mais pouvez
849 modifier cette valeur avec la commande C-x f. Vous devez fournir la
850 nouvelle valeur de la marge sous la forme d'un paramètre numérique.
851
852 >> Faites C-x f avec un paramètre de 20 (C-u 2 0 C-x f).
853 Puis, tapez du texte et vous verrez qu'Emacs fait des lignes de 20
854 caractères. Remettez la marge à 70 en refaisant C-x f.
855
856 Si vous faites des modifications au milieu d'un paragraphe, le mode
857 Auto Fill ne reformatera pas ce paragraphe.
858 Pour cela, faites M-q (META-q) lorsque le curseur est placé dans ce
859 paragraphe.
860
861 >> Placez le curseur dans le paragraphe précédent et faites M-q.
862
863
864 * RECHERCHE
865 -----------
866
867 Emacs peut rechercher des chaînes de caractères (ce sont des groupes
868 de caractères contigus ou mots) soit vers l'avant, soit vers
869 l'arrière. La recherche d'une chaîne est une commande de déplacement
870 du curseur : elle déplace le curseur à l'emplacement où la chaîne
871 apparaît.
872
873 La commande de recherche d'Emacs est différente de celle que l'on
874 trouve sur la plupart des éditeurs car elle est « incrémentale ». Cela
875 signifie que la recherche a lieu pendant que l'on tape la chaîne que
876 l'on recherche.
877
878 La commande pour débuter une recherche est C-s pour rechercher vers
879 l'avant et C-r pour rechercher vers l'arrière. MAIS ATTENDEZ !
880 N'essayez pas encore.
881
882 Lorsque vous faites C-s la chaîne « I-search » apparaît comme invite
883 dans la zone d'écho. Cela vous indique qu'Emacs est dans ce que l'on
884 appelle une recherche incrémentale et qu'il attend que vous tapiez ce
885 que vous recherchez. <Entrée> termine une recherche.
886
887 >> Faites C-s pour lancer une recherche. LENTEMENT, une lettre à la
888 fois, tapez le mot « curseur », en attendant entre chaque caractère
889 pour constater ce que fait le curseur. Vous avez maintenant atteint
890 « curseur » une première fois.
891 >> Tapez C-s à nouveau pour trouver l'occurrence suivante de « curseur ».
892 >> Faites maintenant <Delback> quatre fois et étudiez les mouvements du
893 curseur.
894 >> Faites <Entrée> pour mettre fin à la recherche.
895
896 Avez-vous vu ce qui se passait ? Emacs, dans une recherche
897 incrémentale, essaie d'aller sur l'occurrence de la chaîne que vous
898 avec tapée jusqu'à cet instant. Pour aller sur l'occurrence suivante de
899 « curseur », il suffit de refaire C-s : s'il ne trouve rien, Emacs
900 bippe et vous indique que la recherche a échoué. C-g permet également
901 de mettre fin à la recherche.
902
903 REMARQUE : Sur certains systèmes, C-s gèlera l'écran et vous ne verrez
904 plus rien se produire dans Emacs. Cela indique qu'une
905 « fonctionnalité » du système d'exploitation, appelée « contrôle de
906 flux », a intercepté le C-s et ne lui permet pas de parvenir à
907 Emacs. Pour décoincer l'écran, faites C-q puis consultez la section
908 « Spontaneous Entry to Incremental Search » dans le manuel d'Emacs
909 pour avoir des avis sur la gestion de cette « fonctionnalité ».
910
911 Si vous vous trouvez au milieu d'une recherche incrémentale et que
912 vous tapez <Delback>, vous remarquerez que cela supprime le dernier
913 caractère de la chaîne recherchée et que la recherche reprend à
914 l'endroit où elle se trouvait précédemment. Supposons, par exemple,
915 que vous ayiez tapé « c » pour trouver la première occurrence de
916 « c ». Si vous tapez maintenant « u », le curseur ira sur la première
917 occurrence de « cu ». Faites <Delback> : cela supprime le « u » de la
918 chaîne de recherche et le curseur revient à la première occurrence de
919 « c ».
920
921 Si vous êtes au milieu d'une recherche et que vous tapez un caractère
922 de contrôle ou un meta-caractère (sauf quelques exceptions -- les
923 caractères considérés comme spéciaux pour les recherches, tels que C-s
924 et C-r), cela met fin à la recherche.
925
926 C-s lance une recherche de toutes les occurrences de la chaîne APRÈS la
927 position courante du curseur. Si vous voulez faire une recherche plus
928 haut dans le texte, faites plutôt C-r. Tout ce que nous avons dit sur
929 C-s s'applique également à C-r, sauf que la direction de la recherche
930 est inversée.
931
932 * FENÊTRES MULTIPLES
933 --------------------
934
935 L'une des caractéristiques les plus agréables d'Emacs est que vous
936 pouvez afficher plusieurs fenêtres en même temps à l'écran.
937
938 >> Placez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l (CTRL-L, pas
939 CTRL-1).
940
941 >> Faites maintenant C-x 2 pour diviser l'écran en deux
942 fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur
943 reste dans celle du haut.
944
945 >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre du bas
946 (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC>C-V).
947
948 >> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans
949 la fenêtre du bas.
950 >> Utilisez C-v et M-v pour la faire défiler.
951 Conservez ces instructions dans la fenêtre du haut.
952
953 >> Faites à nouveau C-x o pour replacer le curseur dans la fenêtre du
954 haut. Le curseur est exactement où il était avant.
955
956 Vous pouvez continuer à utiliser C-x o pour passer d'une fenêtre à
957 l'autre. Chaque fenêtre a sa propre position du curseur, mais une
958 seule le montre vraiment. Toutes les commandes d'édition habituelles
959 s'appliquent à la fenêtre dans laquelle se trouve le curseur : on
960 l'appelle la « fenêtre sélectionnée ».
961
962 La commande C-M-v est très utile lorsque l'on édite du texte dans une
963 fenêtre et que l'on utilise l'autre uniquement comme référence. Vous
964 pouvez conserver le curseur dans la fenêtre où vous éditez et
965 parcourir l'autre fenêtre avec C-M-v.
966
967 C-M-v est un exemple de caractère CONTROLE-META. Si vous disposez
968 d'une touche META, vous pouvez faire C-M-v en pressant à la fois
969 CONTROLE et META tout en tapant v. Peu importe qui, de CONTROLE ou
970 META est pressée en premier car ces deux touches agissent en modifiant
971 les caractères que vous tapez.
972
973 Si vous n'avez pas de touche META et que vous utilisez <ESC> à la
974 place, l'ordre a son importance : vous devez taper <ESC> puis C-v car
975 C-ESC v ne fonctionnera pas. En effet, <ESC> est un caractère en
976 lui-même, ce n'est pas un modificateur de touches.
977
978 >> Faites C-x 1 (dans la fenêtre du haut) pour supprimer la fenêtre du
979 bas.
980
981 (Si vous aviez fait C-x 1 dans la fenêtre du bas, vous auriez supprimé
982 celle du haut. Pensez à cette commande comme signifiant « ne garde
983 qu'une fenêtre, celle dans laquelle je suis »).
984
985 Vous n'êtes pas obligé d'afficher le même tampon dans les deux
986 fenêtres. Si vous faites C-x C-f pour trouver un fichier dans une
987 fenêtre, l'autre n'est pas modifiée. Chaque fenêtre peut contenir un
988 fichier indépendamment de l'autre.
989
990 Voici une autre façon d'utiliser deux fenêtres pour afficher deux
991 choses différentes :
992
993 >> Faites C-x 4 C-f suivi du nom d'un de vos fichiers puis faites
994 <Entrée>. Le fichier indiqué apparaît dans la fenêtre du bas et le
995 curseur s'y rend également.
996
997 >> Faites C-x o pour revenir à la fenêtre du haut, puis C-x 1 pour
998 supprimer celle du bas.
999
1000
1001 * NIVEAUX D'ÉDITION RÉCURSIVE
1002 -----------------------------
1003
1004 Parfois, vous vous trouverez dans ce qui s'appelle un « niveau
1005 d'édition récursive ». Cela est indiqué par des crochets dans la ligne
1006 de mode, entourant les parenthèses situées autour du nom du mode
1007 majeur. Vous verrez, par exemple [(Fundamental)] au lieu de (Fundamental).
1008
1009 Pour sortir du niveau d'édition récursive, faites ESC ESC ESC. C'est
1010 une commande de sortie à tout faire. Vous pouvez également l'utiliser
1011 pour supprimer les fenêtres supplémentaires et pour sortir du
1012 mini-tampon.
1013
1014 >> Faites M-x pour aller dans le mini-tampon, puis faites ESC ESC ESC
1015 pour en sortir.
1016
1017 Vous ne pouvez pas utiliser C-g pour sortir d'un niveau d'édition
1018 récursive car cette commande sert à annuler des commandes et des
1019 paramètres DANS le niveau d'édition récursive.
1020
1021 * OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE
1022 ----------------------------------
1023
1024 Nous avons essayé, dans ce didacticiel, de ne fournir que les
1025 informations suffisantes pour commencer à utiliser Emacs. Il y a tant
1026 de possibilités avec Emacs qu'il serait impossible de tout expliquer
1027 ici. Cependant, vous pouvez vouloir en apprendre plus, car il a bien
1028 d'autres fonctionnalités utiles. Emacs dispose de commandes pour lire
1029 la documentation sur ses commandes. Ces commandes d'« aide »
1030 commencent toutes par le caractère C-h, le « caractère d'aide ».
1031
1032 Pour utiliser l'aide, tapez C-h suivi d'un caractère indiquant le type
1033 d'aide que vous souhaitez. Si vous êtes VRAIMENT perdu, faites C-h ?
1034 et Emacs vous indiquera les types d'aide qu'il peut fournir. Si vous
1035 avez tapé C-h et que vous vous ravisez, il vous suffit de faire C-g
1036 pour annuler.
1037
1038 Certains sites changent la signification du caractère C-h. Ils ne
1039 devraient pas le faire à la légère pour tous les utilisateurs et vous
1040 êtes donc en droit de vous plaindre auprès de l'administrateur
1041 système. Cependant, si C-h n'affiche pas de message d'aide en bas de
1042 l'écran, essayez à la place la touche F1 ou M-x help <Entrée>.
1043
1044 La commande d'aide la plus simple est C-h c. Faites C-h, le caractère
1045 c, puis un caractère ou une séquence de commande : Emacs affichera une
1046 description très courte de cette commande.
1047
1048 >> Faites C-h c C-p.
1049 Le message devrait être quelque chose comme :
1050
1051 C-p runs the command previous-line
1052
1053 Cela vous donne le « nom de la fonction ». Les noms de fonction
1054 servent principalement à la personnalisation et à l'extension d'Emacs,
1055 mais comme ils sont choisis de façon à indiquer ce que fait la
1056 commande, ils servent également de documentation rapide -- c'est
1057 suffisant pour vous rappeler les commandes que vous avez déjà
1058 apprises.
1059
1060 Les commandes multi-caractères, comme C-x C-s et (si vous n'avez ni
1061 touche META, ni touche EDIT, ni touche ALT) <ESC>v sont également
1062 possibles après C-h c.
1063
1064 Pour obtenir plus d'informations sur une commande, faites C-h k au
1065 lieu de C-h c.
1066
1067 >> Faites C-h k C-p.
1068
1069 Cela affiche la documentation de la fonction, ainsi que son nom, dans
1070 une fenêtre Emacs. Lorsque vous avez fini de lire, faites C-x 1 pour
1071 supprimer le texte de l'aide. Vous n'êtes pas obligé de le faire tout
1072 de suite ; vous pouvez continuer à travailler tout en vous référant à
1073 l'aide, puis taper C-x 1 lorsque vous n'avez plus besoin de celle-ci.
1074
1075 Voici d'autres options utiles de C-h :
1076
1077 C-h f Décrit une fonction. Vous tapez le nom de la fonction.
1078
1079 >> Faites C-h f previous-line<Entrée>.
1080 Cela affiche toutes les informations dont dispose Emacs sur la
1081 fonction qui implémente la commande C-p.
1082
1083 C-h a Commande Apropos. Tapez un mot-clé et Emacs affichera
1084 toutes les commandes dont les noms contiennent ce
1085 mot-clé. Ces commandes peuvent toutes être invoquées
1086 avec M-x. Pour certaines, la commande Apropos
1087 affichera également une séquence d'un ou deux
1088 caractères exécutant la même commande.
1089
1090 >> Faites C-h a file<Entrée>.
1091
1092 Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes
1093 M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez des commandes
1094 caractères, comme C-x C-f, apparaître à côté des noms de commandes qui
1095 leur correspondent, comme find-file.
1096
1097 >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le
1098 plusieurs fois.
1099
1100 >> Faites C-x 1 pour supprimer la fenêtre d'aide.
1101
1102 C-h i Manuels en ligne (alias Info). Cette commande vous place dans
1103 un tampon spéciale, appelé « *info* », où vous pouvez
1104 lire les manuels en ligne des paquetages installés sur
1105 votre système. Faites m emacs <Entrée> pour lire le
1106 manuel d'Emacs. Si vous n'avez jamais utilisé Info
1107 auparavant, tapez ? et Emacs vous fera faire une visite
1108 guidée des fonctionnalités du mode Info. Lorsque vous
1109 en aurez fini avec ce didacticiel, le manuel Info
1110 d'Emacs devrait être votre source de documentation
1111 essentielle.
1112
1113
1114 * FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
1115 ---------------------------------
1116
1117 Vous pouvez en apprendre plus en lisant le manuel d'Emacs, qu'il soit
1118 imprimé ou en ligne avec le système Info (utilisez le menu Help, ou
1119 faites F10 h r). Les deux fonctionnalités que vous apprécierez
1120 particulièrement sont la complétion, qui permet d'économiser la
1121 frappe, et dired, qui simplifie la manipulation des fichiers.
1122
1123 La complétion permet d'éviter les frappes inutiles. Si, par exemple,
1124 vous voulez basculer vers le tampon *Messages*, tapez simplement
1125 C-x b *M<Tab> et Emacs complètera le nom du tampon s'il peut le
1126 déterminer à partir de ce que vous avez saisi avant la tabulation. La
1127 complétion est décrite dans la version Info du manuel Emacs, à la
1128 rubrique "Completion".
1129
1130 Dired vous permet de consulter la liste des fichiers d'un répertoire
1131 (et, éventuellement, de ses sous-répertoires), de vous déplacer dans
1132 cette liste, d'ouvrir, de renommer, de supprimer et, de façon
1133 générale, de manipuler ces fichiers. Dired est décrit dans la version
1134 Info du manuel Emacs, à la rubrique "Dired".
1135
1136 Le manuel décrit également les nombreuses autres fonctionnalités
1137 d'Emacs.
1138
1139 * CONCLUSION
1140 ------------
1141
1142 Rappelez-vous, pour quitter définitivement Emacs, faites C-x C-c. Pour
1143 lancer temporairement un shell et pouvoir ensuite revenir à Emacs,
1144 faites C-z.
1145
1146 Ce didacticiel est destiné à être compréhensible par tous les nouveaux
1147 utilisateurs. Si vous avez trouvé que quelque chose n'était pas clair,
1148 ne restez pas les bras croisés à vous accuser de tous les maux --
1149 plaignez-vous !
1150
1151
1152 * COPIE
1153 ---------
1154
1155 Ce didacticiel descend d'une longue lignée de didacticiels Emacs,
1156 débutée par celui qui fut écrit par Stuart Cracraft pour le premier
1157 Emacs.
1158
1159 Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est placée sous
1160 copyright, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines
1161 conditions :
1162
1163 Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
1164
1165 Chacun peut créer ou distribuer des copies de ce document tel qu'il
1166 l'a reçu, sur n'importe quel support, pourvu que la note de
1167 copyright et cette note de permission soient préservées et que le
1168 distributeur garantisse au destinataire la permission d'une
1169 redistribution ultérieure telle qu'elle est permise par cette note.
1170
1171 Vous pouvez distribuer des versions modifiées de ce document, ou
1172 de parties modifiées de celui-ci sous les conditions citées plus haut,
1173 pourvu qu'il soit clairement indiqué qui les a modifié pour la
1174 dernière fois.
1175
1176 Les conditions de copie d'Emacs lui-même sont plus complexes, mais
1177 dans le même esprit. Lisez le fichier COPYING et donnez ensuite des
1178 copies de GNU Emacs à vos amis. Participez à l'éradication de
1179 l'obstructionnisme du logiciel (sa « propriétarisation ») en
1180 utilisant, écrivant et partagent des logiciels libres !
1181
1182 Cette traduction française a été effectuée par Éric Jacoboni
1183 <jaco@teaser.fr>.
1184
1185 --- end of TUTORIAL.fr ---
1186
1187 ;;; Local Variables:
1188 ;;; coding: latin-1
1189 ;;; sentence-end-double-space: nil
1190 ;;; End:
1191