Merge from emacs--rel--22
[bpt/emacs.git] / etc / tutorials / TUTORIAL.fr
1 Didacticiel d'Emacs. Voir la fin de ce document pour les conditions.
2
3 Les commandes Emacs utilisent généralement la touche CONTROLE (souvent
4 désignée par CTRL ou CTL) ou la touche META (souvent désignée par EDIT
5 ou ALT). Pour ces touches, nous utiliserons les abréviations suivantes :
6
7 C-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche CONTROLE appuyée tout
8 en tapant le caractère <car>. Ainsi, C-f signifie : presser
9 sur la touche CONTROLE tout en pressant la touche f.
10 M-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche META ou EDIT ou ALT
11 appuyée tout en tapant le caractère <car>. Si aucune de ces
12 touches n'existe, pressez puis relâchez la touche ESC et
13 tapez <car>. Nous écrirons <ESC> pour désigner la touche ESC.
14
15 Tapez C-x C-c (deux caractères) pour terminer une session Emacs.
16 Dans ce didacticiel, les caractères ">>" en marge gauche indiquent les
17 directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi :
18 <<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>>
19 [Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.]
20 >> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant
21 (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v).
22 À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que
23 vous avez fini de lire l'écran.
24
25 Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on
26 passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans
27 la lecture du texte.
28
29 La première chose que vous devez savoir est comment vous déplacer à
30 travers le texte. Vous savez déjà comment avancer d'un écran avec
31 C-v. Pour revenir un écran en arrière, tapez M-v (pressez la touche
32 META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de
33 touche META, EDIT ou ALT).
34
35 >> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois.
36
37 Si votre terminal en dispose, vous pouvez également utiliser les
38 touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un écran, bien que les
39 combinaisons C-v et M-v soient plus efficaces.
40
41 * RÉSUMÉ
42 --------
43
44 Les commandes suivantes servent à manipuler des écrans :
45
46 C-v Avance d'un écran
47 M-v Recule d'un écran
48 C-l Efface l'écran et réaffiche tout le texte autour du
49 curseur, qui est placé au milieu de l'écran
50 (il s'agit de CTRL-L, pas de CTRL-1).
51
52
53 >> Notez le texte situé à côté du curseur, puis faites C-l.
54 Recherchez l'emplacement du curseur et vous remarquerez que
55 c'est le même texte qui est à côté de lui.
56
57
58 * GESTION DU CURSEUR
59 --------------------
60
61 Passer d'un écran à l'autre est pratique, mais comment se déplacer à
62 un endroit précis du texte dans un écran ?
63
64 Il existe plusieurs façons de faire. Vous pouvez utiliser les touches
65 du curseur, mais il est plus efficace de garder vos mains dans la même
66 position et d'utiliser les commandes C-p, C-b, C-f, et C-n. Ces
67 combinaisons sont équivalentes aux quatre touches du curseur :
68
69 Ligne précédente, C-p
70 :
71 :
72 En arrière, C-b .... Position courante .... Vers l'avant, C-f
73 :
74 :
75 Ligne suivante, C-n
76
77 >> Déplacez le curseur sur la ligne située au milieu de ce schéma en
78 utilisant C-n ou C-p. Puis, faites C-l pour placer le schéma au
79 centre de l'écran.
80
81 Si vous connaissez un peu l'anglais, vous aurez sûrement constaté
82 qu'il était facile de se rappeler que P signifiait Previous
83 (précédent), N Next (suivant), B Backward (en arrière) et F Forward
84 (vers l'avant).
85
86 >> Faites quelques C-n pour amener le curseur sur cette ligne.
87
88 >> Déplacez-vous le long de la ligne avec des C-f, puis au-dessus avec
89 des C-p. Notez ce que fait C-p lorsque le curseur est au milieu de
90 la ligne.
91
92
93 Chaque ligne de texte se termine par un caractère Newline, qui sert à
94 la séparer de la ligne suivante. La dernière ligne de votre fichier
95 devrait se terminer par un Newline (mais Emacs n'exige pas qu'il y en
96 ait un).
97
98 >> Essayez de faire C-b au début d'une ligne. Cela devrait déplacer le
99 curseur à la fin de la ligne précédente car il passe au-dessus du
100 caractère Newline.
101
102 C-f peut passer au-dessus d'un Newline, tout comme C-b.
103
104 >> Faites encore quelques C-b afin de bien sentir où est le curseur.
105 Puis, faites des C-f pour revenir à la fin de la ligne.
106 Enfin, faites quelques C-f supplémentaires pour passer à la ligne
107 suivante.
108
109 Lorsque vous dépassez le haut ou le bas de l'écran, le texte au-delà
110 de ces limites est décalé pour passer dans l'écran : c'est ce qu'on
111 appelle le « scrolling ». Cela permet à Emacs de placer le curseur à
112 l'emplacement spécifié dans le texte sans devoir le placer en dehors
113 de l'écran.
114
115 >> Essayez de placer le curseur au-delà du bas de l'écran avec C-n et
116 constatez ce qui se passe.
117
118 Si le déplacement caractère par caractère est trop lent, vous pouvez
119 vous déplacer mot par mot. M-f (Meta-f) avance d'un mot et M-b recule
120 d'un mot.
121
122 >> Faites quelques M-f et M-b.
123
124 Lorsque vous êtes au milieu d'un mot, M-f place le curseur à la fin du
125 mot. Lorsque vous êtes entre deux mots, M-f place le curseur à la fin
126 du mot suivant. M-b fonctionne de la même façon dans la direction
127 opposée.
128
129 >> Faites plusieurs fois M-f et M-b, espacés de C-f et C-b afin
130 d'observer l'action de M-f et M-b aux différents emplacements à
131 l'intérieur et à l'extérieur des mots.
132
133 Notez le parallèle entre C-f et C-b d'un côté et M-f et M-b de
134 l'autre. Très souvent, les caractères Meta servent à des opérations
135 sur des unités définies par le langage (mots, phrases, paragraphe)
136 alors que les caractères de contrôle opèrent sur les unités de base
137 indépendantes de ce que l'on édite (caractères, lignes, etc.).
138
139 Ce parallèle s'applique entre les lignes et les phrases : C-a et C-e
140 déplacent le curseur au début ou à la fin d'une ligne, tandis que M-a
141 et M-e le placent au début ou à la fin d'une phrase.
142
143 >> Faites quelques C-a, puis quelques C-e.
144 Faites quelques M-a, puis quelques M-e.
145
146 Vous constaterez que la répétition d'un C-a ne fait rien, mais que
147 celle d'un M-a vous déplace d'une phrase de plus. Bien que ces deux
148 commandes ne soient pas tout à fait analogues, chacune d'elle semble
149 naturelle.
150
151 L'emplacement du curseur dans le texte est également appelé « point ».
152 Pour paraphraser, le curseur apparaît à l'écran à l'endroit où le
153 point est situé dans le texte.
154
155 Voici un résumé des opérations de déplacements simples du curseur,
156 ainsi que les commandes de déplacement par mots et par phrases.
157
158 C-f Avance d'un caractère
159 C-b Recule d'un caractère
160
161 M-f Avance d'un mot
162 M-b Recule d'un mot
163
164 C-n Avance d'une ligne
165 C-p Recule d'une ligne
166
167 C-a Va au début de la ligne
168 C-e Va à la fin de la ligne
169
170 M-a Va au début de la phrase
171 M-e Va à la fin de la phrase
172
173 >> Essayez toutes ces commandes plusieurs fois afin de vous entraîner.
174 Ce sont celles qui sont utilisées le plus souvent.
175
176 M-< (Meta inférieur à) et M-> (Meta supérieur à) sont deux autres
177 commandes importantes de déplacement du curseur. La première renvoie
178 au tout début du texte, la seconde à la fin de celui-ci.
179
180 Sur certains claviers, le "<" se trouve sous la virgule, vous devez
181 donc utiliser la touche <Maj> pour y avoir accès. Sur ces terminaux,
182 vous devez utiliser également la touche <Maj> pour faire M-<, sinon
183 vous taperiez M-virgule.
184
185 >> Faites M-< afin de vous déplacer au début du didacticiel.
186 Puis, faites plusieurs fois C-v pour revenir ici.
187
188 >> Faites M-> afin de vous déplacer à la fin du didacticiel.
189 Puis, faites plusieurs fois M-v pour revenir ici.
190
191 Vous pouvez également déplacer le curseur à l'aide des touches de
192 curseur, si votre terminal en dispose. Nous vous conseillons
193 d'apprendre à utiliser C-b, C-f, C-n et C-p pour trois raisons. Tout
194 d'abord, ces commandes fonctionnent sur tous les types de
195 terminaux. Ensuite, lorsque vous aurez un peu pratiqué Emacs, vous
196 vous rendrez compte qu'il est plus rapide de taper ces caractères de
197 contrôle que d'utiliser les touches de curseur (car vous n'avez pas
198 besoin de déplacer vos mains pour atteindre ces touches). Enfin,
199 lorsque vous aurez l'habitude d'utiliser ces commandes, vous
200 apprendrez plus facilement les autres commandes de déplacement plus
201 puissantes.
202
203 La plupart des commandes Emacs acceptent un paramètre numérique qui,
204 la plupart du temps, indique un nombre de répétitions. Pour indiquer à
205 une commande le nombre de fois que l'on souhaite la répéter, on
206 utilise C-u suivi du nombre avant de taper la commande. Si vous avez
207 une touche META (ou EDIT ou ALT), il existe une autre façon d'entrer
208 un paramètre numérique : tapez le nombre tout en pressant la touche
209 META. Nous vous conseillons d'apprendre à utiliser la méthode C-u car
210 elle fonctionne sur tous les types de terminaux. Le paramètre
211 numérique est également appelé « paramètre préfixe » car on le précise
212 avant la commande sur laquelle il s'applique.
213
214 C-u 8 C-f, par exemple, avance le curseur de huit caractères.
215
216 >> Utilisez C-n ou C-p avec un paramètre numérique afin de déplacer,
217 en une seule commande, le curseur sur une ligne proche de celle-ci.
218
219 La plupart des commandes utilisent le paramètre numérique pour
220 indiquer un nombre de répétitions, mais d'autres s'en servent
221 autrement. Plusieurs commandes (mais aucune de celles que nous avons
222 vues jusqu'à maintenant) l'utilisent comme indicateur -- la présence
223 d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à
224 agir différemment.
225
226 C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur
227 donne un paramètre, elles font défiler l'écran vers le haut ou vers le
228 bas du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à
229 l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler l'écran de 8 lignes.
230
231 >> Faites C-u 8 C-v.
232
233 Cela a dû déplacer l'écran de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez
234 redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre
235 de M-v.
236
237 Si vous utilisez un environnement graphique, comme X11 ou MS-Windows,
238 il devrait y avoir une zone rectangulaire appelée barre de défilement,
239 ou « scrollbar » sur le bord gauche de la fenêtre d'Emacs. Vous pouvez
240 faire défiler le texte en cliquant avec la souris dans cette barre de
241 défilement.
242
243 >> Cliquez avec le bouton du milieu en haut de la zone mise en
244 évidence dans la barre de défilement. Cela devrait déplacer le
245 texte jusqu'à une position dépendant de la hauteur où vous avez
246 cliqué.
247
248 >> Déplacez la souris de bas en haut tout en maintenant son bouton du
249 milieu pressé. Vous constaterez que le texte défile vers le haut et
250 vers le bas en fonction du déplacement de la souris.
251
252
253 * QUAND EMACS EST MUET
254 ----------------------
255
256 Si Emacs cesse de répondre à vos commandes, vous pouvez le débloquer
257 en toute sécurité avec C-g. Cette commande fait stopper une commande
258 qui met trop de temps à s'exécuter.
259
260 C-g peut également servir à annuler un paramètre numérique, ou le
261 début d'une commande que vous ne souhaitez pas terminer.
262
263 >> Faites C-u 100 pour former un paramètre numérique de 100, puis
264 tapez C-g.
265 Faites maintenant C-f. Le déplacement ne sera que d'un caractère
266 car vous avez annulé le paramètre avec C-g.
267
268 Si vous avez tapé <ESC> par erreur, vous pouvez vous en débarrasser
269 avec un C-g.
270
271
272 * COMMANDES DÉSACTIVÉES
273 ------------------------
274
275 Certaines commandes d'Emacs sont « désactivées » afin que les
276 utilisateurs débutants ne puissent les utiliser par accident.
277
278 Si vous tapez l'une de ces commandes, Emacs affiche un message
279 indiquant quelle était la commande et vous demande si vous souhaitez
280 continuer et l'exécuter.
281
282 Si vous souhaitez vraiment essayer la commande, tapez <Espace> en
283 réponse à la question. Si vous ne voulez pas exécuter la commande
284 désactivée, il suffit normalement de répondre « n ».
285
286 >> Faites C-x C-l (qui est une commande désactivée),
287 puis répondez n à la question.
288
289 * FENÊTRES
290 ----------
291
292 Emacs peut avoir plusieurs fenêtres, chacune affichant son propre
293 texte. Nous expliquerons plus tard comment utiliser plusieurs fenêtres ;
294 pour l'instant, nous expliquerons comment se débarrasser des
295 fenêtres supplémentaires pour revenir à une édition mono-fenêtre.
296 C'est très simple :
297
298 C-x 1 Une seule fenêtre (i.e., supprime toutes les autres)
299
300 Il s'agit de CTRL-x suivi du chiffre 1. C-x 1 étend la fenêtre
301 contenant le curseur pour qu'elle occupe tout l'écran. Cette commande
302 supprime toutes les autres fenêtres.
303
304 >> Déplacez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l.
305 >> Faites CONTROLE-h k CONTROLE-f.
306 Vous constatez que cette fenêtre est réduite alors qu'une nouvelle
307 apparaît pour afficher la documentation sur la commande CONTROLE-f.
308
309 >> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît.
310
311 Cette commande est différente de celles que nous avons déjà vues car
312 elle est formée de deux caractères. Elle commence par le caractère
313 CONTROLE-x, comme le font de nombreuses commandes de manipulation de
314 fenêtres, fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes
315 font deux, trois ou quatre caractères.
316
317
318 * INSERTION ET SUPPRESSION
319 --------------------------
320
321 Si vous voulez insérer du texte, il vous suffit de le taper. Les
322 caractères que vous pouvez lire, comme A, 7, *, etc. sont considérés
323 comme du texte par Emacs et insérés immédiatement. Tapez <Entrée> (la
324 touche de retour chariot) pour insérer un caractère Newline.
325
326 Vous pouvez effacer le dernier caractère que vous avez tapé en faisant
327 <Delback>. <Delback> est une touche du clavier -- la même que vous
328 utilisez habituellement en dehors d'Emacs, pour supprimer le dernier
329 caractère saisi. Il s'agit généralement de la grande touche située
330 quelques lignes au-dessus de la touche « Entrée ». Elle est
331 habituellement nommée « Delete », « Del », « Suppr » ou « Backspace ».
332
333 Si cette grande touche s'appelle « Backspace », c'est celle-là qui
334 représente <Delback>. Votre clavier peut également comporter une autre
335 touche, nommée « Delete », « Del » ou « Suppr », mais ce n'est pas
336 <Delback>.
337
338 Plus généralement, <Delback> efface le caractère situé immédiatement
339 avant la position courante du curseur.
340
341 >> Tapez quelques caractères puis effacez-les en faisant plusieurs
342 fois <Delback>. Ne vous inquiétez pas de modifier ce fichier ; vous
343 ne modifierez pas le didacticiel principal mais uniquement votre
344 copie personnelle de celui-ci.
345
346 Lorsqu'une ligne de texte devient trop longue pour tenir sur une seule
347 ligne de l'écran, elle se « continue » sur une deuxième ligne
348 d'écran. Une barre de fraction inverse (« \ ») ou, si vous utilisez un
349 environnement graphique, une petite flèche recourbée, sur la marge
350 droite indique une ligne qui se poursuit sur la ligne suivante.
351
352 >> Insérez du texte jusqu'à atteindre la marge droite et continuez
353 d'en insérer. Vous verrez apparaître une ligne de continuation.
354
355 >> Faites des <Delback> pour effacer le texte jusqu'à ce que la ligne
356 tienne à nouveau sur une seule ligne d'écran. La ligne de
357 continuation disparaît.
358
359 Vous pouvez effacer un caractère Newline comme n'importe quel autre
360 caractère. La suppression d'un Newline entre deux lignes les fusionne
361 en une seule ligne. Si la ligne résultante est trop longue pour tenir
362 dans la largeur de l'écran, elle s'affichera avec une ligne de
363 continuation.
364
365 >> Placez le curseur au début d'une ligne et faites <Delback>.
366 Cela fusionne cette ligne avec la ligne précédente.
367
368 >> Faites <Entrée> pour remettre le Newline que vous avez supprimé.
369
370 Rappelez-vous que la plupart des commandes Emacs peuvent utiliser un
371 nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La
372 répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois.
373
374 >> Faites C-u 8 * pour insérer ********.
375
376 Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du
377 texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également
378 effacer des mots ou des lignes entières. Voici un résumé des
379 opérations de suppression :
380
381 <Delback> Efface le caractère situé avant le curseur
382 C-d Efface le caractère situé après le curseur
383
384 M-<Delback> Supprime le mot situé avant le curseur
385 M-d Supprime le mot situé après le curseur
386
387 C-k Supprime du curseur à la fin de la ligne
388 M-k Supprime jusqu'à la fin de la phrase courante
389
390 Vous noterez que <Delback> et C-d, par rapport à M-<Delback> et M-d,
391 ont la même relation que C-f et M-f (en fait, <Delback> n'est pas
392 vraiment un caractère de contrôle, mais ne nous soucions pas de cela)
393 C-k et M-k sont un peu comme C-e et M-e.
394
395 Vous pouvez aussi supprimer n'importe quelle zone du tampon en
396 utilisant une méthode unique et générale. Placez-vous à une extrémité
397 de cette zone et tapez soit C-@, soit C-SPC (SPC désigne la barre
398 espace). Puis, allez à l'autre extrémité et faites C-w. Cela supprime
399 tout le texte compris entre ces deux positions.
400
401 >> Placez le curseur sur le V au début du paragraphe précédent.
402 >> Faites C-SPC. Emacs devrait afficher un message "Mark set"
403 en bas de l'écran.
404 >> Déplacez le curseur sur le x d'« extrémité », sur la seconde ligne
405 du paragraphe.
406 >> Faites C-w. Cela supprimera le texte allant du V jusqu'au
407 caractère situé juste avant le x.
408
409 La différence entre « effacer » et « supprimer » est que vous pouvez
410 réinsérer le texte « supprimé », alors que c'est impossible avec ce
411 qui a été « effacé ». La réinsertion d'un texte supprimé s'appelle le
412 « yanking ». Généralement, les commandes qui ôtent beaucoup de texte
413 le suppriment (afin que vous puissiez le récupérer), tandis que celles
414 qui ne font qu'ôter un seul caractère, des lignes blanches ou des
415 espaces, les effacent (vous ne pouvez donc pas récupérer ce texte).
416
417 >> Placez le curseur au début d'une ligne non vide puis faites
418 C-k pour supprimer le texte de celle-ci.
419 >> Refaites C-k : vous verrez que cela supprime le Newline qui suit
420 cette ligne.
421
422 Notez qu'un simple C-k supprime le contenu de la ligne et qu'un second
423 détruit la ligne elle-même, ce qui fait remonter toutes les lignes
424 suivantes. C-k traite son paramètre numérique d'une façon spéciale :
425 il détruit ce nombre de lignes ET leur contenu. Ce n'est pas une
426 simple répétition : C-u 2 C-k détruit deux lignes et leurs Newlines
427 alors que taper deux fois C-k n'aurait pas le même effet.
428
429 Vous pouvez ramener le texte supprimé à la place qu'il occupait ou à
430 n'importe quel autre emplacement du texte. Vous pouvez récupérer
431 plusieurs fois ce texte afin d'en créer plusieurs copies.
432
433 La commande de récupération est C-y. Elle réinsère le dernier texte
434 supprimé à la position courante du curseur.
435
436 >> Essayez : faites C-y pour récupérer le texte.
437
438 Si vous faites plusieurs C-k à la suite, tout le texte supprimé est
439 sauvegardé en même temps, de sorte qu'un seul C-y ramènera toutes les
440 lignes d'un seul coup.
441
442 >> Faites plusieurs fois C-k.
443
444 Maintenant, pour récupérer le texte détruit :
445
446 >> Faites C-y, puis descendez le curseur de quelques lignes et refaites
447 C-y. Vous savez maintenant comment copier du texte.
448
449 Que faire si vous avez du texte que vous voulez récupérer et,
450 qu'ensuite, vous supprimez autre chose ? C-y récupérerait la
451 suppression la plus récente mais le texte précédent n'est pas pour
452 autant perdu : vous pouvez le rappeler en utilisant la commande
453 M-y. Après avoir fait C-y pour récupérer la suppression la plus
454 récente, M-y remplacera ce texte récupéré par le texte supprimé
455 précédemment. En répétant les M-y, vous ramenez les suppressions de
456 plus en plus anciennes. Lorsque vous avez atteint le texte que vous
457 recherchez, vous n'avez rien besoin de faire pour le
458 conserver. Continuez simplement à éditer votre texte et laissez le
459 texte récupéré où il est.
460
461 Si vous faites M-y suffisamment de fois, vous reviendrez à votre point
462 de départ (la suppression la plus récente).
463
464 >> Supprimez une ligne, déplacez vous et supprimez une autre ligne.
465 Puis, faites C-y pour récupérer cette dernière.
466 Faites alors M-y et elle sera remplacée par la première ligne détruite.
467 Faites d'autres M-y et notez ce que vous obtenez, continuez jusqu'à
468 ce que la seconde ligne supprimée réapparaisse, et faites-en encore
469 quelques-uns de plus.
470 Si vous le souhaitez, vous pouvez essayer de passer des paramètres
471 positifs et négatifs à M-y.
472
473
474 * ANNULATION
475 ------------
476
477 Si vous modifiez le texte, puis que vous décidez que c'était une
478 erreur, vous pouvez annuler cette modification avec la commande C-x u
479 (comme Undo, défaire).
480
481 Normalement C-x u annule les modifications d'une seule commande ; si
482 vous répétez plusieurs fois C-x u dans une ligne, chaque répétition
483 annulera une commande supplémentaire.
484
485 Il y a quand même deux exceptions : les commandes qui ne modifient pas
486 le texte ne comptent pas (cela inclut les commandes de déplacement du
487 curseur et les commandes de défilement du texte) et les caractères
488 auto-insérés sont habituellement gérés par groupes allant jusqu'à 20
489 (ceci afin de réduire le nombre de C-x u que vous devriez taper pour
490 annuler l'insertion de texte).
491
492 >> Supprimez cette ligne avec C-k, puis faites C-x u pour la voir
493 réapparaître.
494
495 C-_ est une autre commande d'annulation ; elle fonctionne exactement
496 comme C-x u mais est plus facile à taper plusieurs fois dans une
497 ligne. Son inconvénient est qu'elle n'est pas facile à taper sur
498 certains claviers, c'est pourquoi C-x u existe aussi. Sur certains
499 terminaux, vous pouvez taper C-_ en tapant / tout en pressant la
500 touche CTRL.
501
502 Un paramètre numérique passé à C-_ ou C-x u agit comme un nombre de
503 répétitions.
504
505
506 * FICHIERS
507 ----------
508
509 Afin de rendre permanent le texte que vous éditez, vous devez le
510 placer dans un fichier. Sinon, il disparaîtra en même temps que votre
511 session Emacs. Pour placer un texte dans un fichier, vous devez
512 « trouver » le fichier avant d'entrer le texte (c'est ce que l'on
513 désigne également par « visiter » le fichier).
514
515 Trouver un fichier signifie que vous voyez le contenu de ce fichier
516 dans Emacs. Par de nombreux aspects, c'est comme si vous éditiez le
517 fichier lui-même. Cependant, les modifications que vous faites avec
518 Emacs ne deviendront permanentes qu'après avoir « sauvegardé » le
519 fichier : cela évite d'avoir un fichier à moitié modifié sur le
520 système alors que vous ne le vouliez pas. Même lorsque vous
521 sauvegardez, Emacs garde le fichier original sous un nom modifié au
522 cas où vous décideriez ensuite d'annuler vos modifications.
523
524 Si vous examinez le bas de l'écran, vous verrez une ligne qui commence
525 et finit par des tirets et débute par « -1:-- TUTORIAL.fr » ou quelque
526 chose comme ça. Cette partie de l'écran montre normalement le nom du
527 fichier que vous êtes en train de visiter. Pour l'instant, vous
528 visitez un fichier appelé « TUTORIAL.fr », qui est votre copie
529 personnelle du didacticiel Emacs. Lorsque vous trouvez un fichier avec
530 Emacs, son nom apparaît à cet endroit précis.
531
532 Une particularité de la commande permettant de trouver un fichier est
533 que vous devez donner le nom du fichier voulu. On dit que la commande
534 « lit un paramètre à partir du terminal » (ici, le paramètre est le
535 nom du fichier). Après avoir fait la commande
536
537 C-x C-f Trouve un fichier
538
539 Emacs vous demande d'entrer le nom du fichier. Ce que vous tapez
540 s'inscrit dans la ligne située en bas de l'écran : cette ligne
541 s'appelle le mini-tampon lorsqu'elle sert à ce type de saisie. Vous
542 pouvez utiliser les commandes d'édition habituelles d'Emacs pour
543 éditer le nom du fichier.
544
545 Pendant que vous entrez le nom du fichier (ou pendant n'importe quelle
546 saisie dans le mini-tampon), vous pouvez annuler la commande par C-g.
547
548 >> Faites C-x C-f, puis C-g. Cela annule le mini-tampon et la commande
549 C-x C-f qui utilisait celui-ci : vous ne trouvez donc aucun fichier.
550
551 Lorsque vous avez fini d'entrer le nom du fichier, tapez <Entrée> pour
552 terminer la saisie. La commande C-x C-f effectue son travail et trouve
553 le fichier choisi. Le mini-tampon disparaît lorsque C-x C-f a terminé.
554
555 Au bout d'un court instant, le contenu du fichier apparaît à l'écran
556 et vous pouvez l'éditer. Lorsque vous voulez que vos modifications
557 deviennent permanentes, faites :
558
559 C-x C-s Sauvegarde le fichier
560
561 Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La
562 première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit
563 pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ »
564 à la fin du nom initial.
565
566 Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs affiche le nom du fichier
567 écrit. Sauvegardez à intervalles réguliers afin de perdre le moins
568 possible de travail au cas où votre système se planterait.
569
570 >> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel.
571 Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran.
572
573 Vous pouvez trouver un fichier existant pour le visualiser ou
574 l'éditer. Vous pouvez également trouver un fichier qui n'existe pas
575 encore. C'est ainsi que l'on crée un fichier avec Emacs : on trouve le
576 fichier, qui démarre vide, puis on insère du texte. Lorsque l'on
577 demande à « sauvegarder » le fichier, Emacs crée alors vraiment le
578 fichier avec le texte que l'on a inséré. À partir de ce moment-là,
579 vous pouvez considérer que vous éditez un fichier déjà existant.
580
581
582 * TAMPONS
583 ---------
584
585 Si vous trouvez un second fichier avec C-x C-f, le premier reste dans
586 Emacs. Vous pouvez y revenir en le retrouvant avec C-x C-f. Il est
587 ainsi possible d'avoir un nombre assez important de fichiers dans
588 Emacs.
589
590 >> Créez un fichier nommé « truc » en faisant C-x C-f truc <Entrée>.
591 Puis, insérez du texte, éditez-le et sauvegardez « truc » en
592 faisant C-x C-s.
593 Enfin, faites C-x C-f TUTORIAL.fr <Entrée> pour revenir au didacticiel.
594
595 Emacs stocke le texte de chaque fichier dans un objet appelé « tampon ».
596 Trouver un fichier crée un nouveau tampon dans Emacs. Pour voir la
597 liste des tampons existants dans votre session Emacs, faites
598
599 C-x C-b Liste des tampons
600
601 >> Faites C-x C-b
602
603 Vous noterez que chaque tampon a un nom et qu'il peut également avoir
604 un nom de fichier pour le fichier qu'il contient. TOUT texte que vous
605 pouvez voir dans une fenêtre Emacs fait toujours partie d'un tampon.
606
607 >> Faites C-x 1 pour faire disparaître la liste des tampons.
608
609 Lorsque vous avez plusieurs tampons, seul l'un d'entre eux est le
610 tampon "courant" à un instant donné : c'est celui que vous éditez. Si
611 vous souhaitez éditer un autre tampon, vous devez "basculer" vers
612 lui. Pour basculer vers un tampon correspondant à un fichier, vous
613 pouvez le recharger avec C-x C-f mais il y a plus simple : utilisez la
614 commande C-x b en lui passant le nom du tampon.
615
616 >> Faites C-x b truc <Entrée> pour revenir au tampon "truc", qui
617 contient le texte du fichier "truc".
618 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
619
620 La plupart du temps, le nom d'un tampon est le même que celui du
621 fichier qu'il contient (sans le chemin), mais ce n'est pas toujours
622 vrai. La liste obtenue lorsque vous faites C-x C-b montre toujours les
623 noms de tous les tampons.
624
625 TOUT texte que vous visualisez dans une fenêtre Emacs fait toujours
626 partie d'un tampon, mais certains tampons ne correspondent pas à des
627 fichiers : le tampon "*Buffer List*", par exemple, ne contient pas de
628 fichiers mais la liste obtenue par C-x C-b. Le tampon "*Messages*" ne
629 correspond pas non plus à un fichier ; il contient la liste des
630 messages apparus dans la ligne d'état pendant votre session Emacs.
631
632 >> Faites C-x b *Messages* <Entrée> pour visualiser le tampon des
633 messages.
634 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
635
636 Si vous modifiez le texte d'un fichier, puis que vous chargez un autre
637 fichier, le premier ne sera pas sauvegardé. Ses modifications restent
638 dans Emacs, dans le tampon qui lui est associé. La création ou
639 l'édition du tampon du second fichier n'a aucun effet sur le tampon du
640 premier. C'est très pratique, mais cela signifie aussi que vous avez
641 besoin d'une méthode simple pour sauvegarder le tampon du premier
642 fichier. Ce serait ennuyeux de devoir y revenir avec C-x C-f juste
643 pour le sauvegarder avec C-x C-s. On a donc :
644
645 C-x s Sauvegarde certains tampons
646
647 C-x s vous demande confirmation pour savoir s'il doit sauvegarder
648 chaque tampon contenant des modifications non encore sauvegardées. Il
649 vous demande, pour chacun de ces tampons, s'il doit le sauvegarder ou
650 non.
651
652 >> Insérez une ligne de texte et faites C-x s.
653 Cela devrait vous demander si vous souhaitez sauvegarder le tampon
654 nommé TUTORIAL.fr. Répondez par l'affirmative en tapant « y ».
655
656
657 * EXTENSION DU JEU DE COMMANDES
658 -------------------------------
659
660 Il y a bien plus de commandes Emacs qu'il ne serait possible d'en
661 créer avec tous les caractères de contrôle et Meta. Emacs contourne ce
662 problème à l'aide de la commande X (eXtension). Celle-ci se présente
663 sous deux déclinaisons :
664
665 C-x eXtension caractère, suivie d'un seul caractère.
666 M-x eXtension d'une commande nommée, suivie d'un nom long.
667
668 Ces commandes sont généralement des commandes utiles, mais elles sont
669 moins souvent utilisées que celles que vous avez déjà apprises. Vous
670 en avez déjà rencontré deux : les commandes de fichiers C-x C-f pour
671 trouver un fichier et C-x C-s pour sauvegarder. Un autre exemple est
672 la commande qui met fin à la session Emacs : C-x C-c (ne vous
673 inquiétez pour les modifications que vous avez faites, C-x C-c vous
674 proposera de sauvegarder tous les fichiers modifiés avant de quitter
675 Emacs).
676
677 C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs --
678 afin de pouvoir revenir à la même session plus tard.
679
680 Sur les systèmes qui le permettent, C-z « suspend » Emacs ;
681 c'est-à-dire qu'il revient au shell mais ne détruit pas Emacs. Avec
682 les shells les plus courants, vous pouvez revenir à Emacs en faisant
683 la commande 'fg' ou '%emacs'.
684
685 Sur les systèmes qui n'implémentent pas ce mécanisme, C-z crée un
686 sous-shell qui s'exécute sous Emacs afin que vous puissiez lancer
687 d'autres programmes et revenir à Emacs ensuite : vous ne « sortez »
688 pas vraiment d'Emacs. Dans ce cas, la commande shell 'exit' est le
689 moyen habituel pour revenir à Emacs à partir de ce sous-shell.
690
691 Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se
692 déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs
693 invoqué par un programme de courrier ou tout autre utilitaire car
694 ceux-ci peuvent ne pas savoir comment gérer la suspension d'Emacs. Dans
695 des situations normales, si vous ne devez pas vous déconnecter, il est
696 préférable de suspendre Emacs avec C-z au lieu de le quitter.
697
698 Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que
699 vous avez apprises :
700
701 C-x C-f Trouve un fichier.
702 C-x C-s Sauvegarde un fichier.
703 C-x C-b Liste des tampons.
704 C-x C-c Quitte Emacs.
705 C-x 1 Détruit toutes les fenêtres, sauf une.
706 C-x u Annulation.
707
708 Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées
709 encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans
710 certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui
711 remplace globalement une chaîne par une autre. Lorsque vous faites
712 M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le
713 nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire
714 «repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche
715 de tabulation, qui se trouve habituellement au-dessus de la touche de
716 verrouillage des majuscules, à gauche du clavier). Terminez la
717 commande en pressant <Entrée>.
718
719 La commande replace-string nécessite deux paramètres -- la chaîne à
720 remplacer et la chaîne de remplacement. Vous devez terminer chaque
721 paramètre par <Entrée>.
722
723 >> Déplacez le curseur sur la ligne blanche deux lignes plus bas.
724 Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>.
725
726 Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot
727 c-h-a-n-g-é-e par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après
728 la position initiale du curseur.
729
730
731 * SAUVEGARDE AUTOMATIQUE
732 ------------------------
733
734 Lorsque vous avez modifié un fichier, mais que vous ne l'avez pas
735 encore sauvegardé, ces modifications pourraient être perdues si votre
736 système se plantait. Pour vous protéger de ce problème, Emacs écrit
737 périodiquement un fichier de « sauvegarde automatique » pour chaque
738 fichier en cours d'édition. Le nom de ce fichier commence et se
739 termine par un # : si, par exemple, votre fichier s'appelle
740 « hello.c », son fichier de sauvegarde automatique s'appellera
741 « #hello.c# ». Lorsque vous sauvegardez le fichier de la façon
742 habituelle, Emacs détruit son fichier de sauvegarde automatique.
743
744 Si l'ordinateur se plante, vous pouvez récupérer ce qui a été
745 sauvegardé automatiquement en ouvrant normalement le fichier (celui
746 que vous éditiez, pas la sauvegarde automatique), puis en faisant
747 M-x recover file<Entrée>. Lorsqu'Emacs vous demande de confirmer,
748 tapez yes<Entrée> pour continuer et récupérer ainsi les données
749 sauvées par la sauvegarde automatique.
750
751
752 * ZONE D'ECHO
753 -------------
754
755 Si Emacs constate que vous tapez les commandes multi-caractères
756 lentement, il les affiche en bas de l'écran dans une zone nommée «
757 zone d'écho ». La zone d'écho contient la dernière ligne de l'écran.
758
759
760 * LIGNE DE MODE
761 ---------------
762
763 La ligne placée immédiatement au dessus de la zone d'écho s'appelle la
764 « ligne de mode ». Elle affiche quelque chose comme ça :
765
766 -1:** TUTORIAL.fr (Fundamental)--L752--67%----------------
767
768 Cette ligne donne des informations sur l'état d'Emacs et sur le texte
769 que vous êtes en train d'éditer.
770
771 Vous savez déjà ce que signifie le nom de fichier -- c'est celui que
772 vous avez chargé. -NN%-- indique votre position actuelle dans le
773 texte ; cela signifie que NN pour cent du texte se trouve au dessus du
774 sommet de l'écran. Si le début du fichier est sur l'écran, il
775 s'affichera --Top-- et non --00%--. Si le bas du texte est sur
776 l'écran, il s'affichera --Bot--. Si tout le texte tient dans l'écran,
777 il s'affichera --All--.
778
779 Le L et les chiffres qui le suivent indiquent une position d'une façon
780 différente : ils indiquent le numéro de la ligne courante du point.
781
782 Les astérisques au début signifient que vous avez modifié le
783 texte. Lorsque vous venez de visiter ou sauvegarder un fichier, cette
784 partie de la ligne de mode n'affichera pas d'astérisques mais
785 simplement des tirets.
786
787 La partie de la ligne de mode située entre parenthèses indique les
788 modes d'édition dans lesquels vous vous trouvez. Le mode par défaut
789 est « Fundamental » et c'est celui que vous êtes en train
790 d'utiliser. C'est un exemple de « mode majeur ».
791
792 Emacs possède de nombreux modes majeurs différents. Certains sont
793 prévus pour éditer différents langages et/ou types de texte (mode
794 Lisp, mode Text, etc). À tout instant, il n'y a qu'un seul mode majeur
795 actif et son nom se trouve toujours dans la ligne de mode, à l'endroit
796 où « Fundamental » se trouve actuellement.
797
798 Chaque mode majeur modifie le comportement de quelques commandes. Il
799 existe, par exemple, des commandes pour créer des commentaires dans un
800 programme et, comme chaque langage de programmation a sa propre
801 syntaxe pour les commentaires, chaque mode majeur doit insérer ceux-ci
802 de façon différente. Un mode majeur est le nom d'une commande étendue,
803 qui vous permet de basculer dans ce mode. M-x fundamental-mode, par
804 exemple, est une commande pour basculer dans le mode Fundamental.
805
806 Si vous devez éditer du texte en langage naturel, comme ce fichier,
807 vous utiliserez probablement le mode Text.
808
809 >> Faites M-x text mode<Entrée>.
810
811 Ne vous inquiétez pas, aucune des commandes Emacs que vous avez
812 apprises ne change beaucoup mais vous pouvez constater que M-f et M-b
813 traitent maintenant les apostrophes comme des parties de mots. Avant,
814 dans le mode Fundamental, M-f et M-b les considéraient comme des
815 séparateurs de mots.
816
817 Les modes majeurs font généralement des modifications subtiles comme
818 celle-ci : la plupart des commandes font « la même chose » dans tous
819 les modes majeurs, mais fonctionnent un peu différemment.
820
821 Pour lire la documentation sur votre mode majeur actuel, faites C-h m.
822
823 >> Faites une fois C-u C-v pour amener cette ligne près du haut de l'écran.
824 >> Faites C-h m pour voir comment le mode Text diffère du mode Fundamental.
825 >> Faites C-x 1 pour supprimer la documentation de l'écran.
826
827 Les modes majeurs sont appelés ainsi parce qu'il existe aussi des modes
828 mineurs. Ces derniers ne sont pas des alternatives aux modes majeurs,
829 mais simplement des modifications de ceux-ci. Tout mode mineur peut
830 être activé ou désactivé indépendamment de tous les autres modes
831 mineurs et de votre mode majeur. Vous pouvez donc n'utiliser aucun
832 mode mineur, un seul, ou toute combinaison de plusieurs modes mineurs.
833
834 Un mode mineur très utile, surtout lorsque l'on édite du langage
835 naturel, est le mode Auto Fill. Lorsqu'il est activé, Emacs coupe
836 automatiquement la ligne entre les mots lorsque vous insérez du texte
837 et que la ligne est trop longue.
838
839 Vous pouvez activer le mode Auto Fill en faisant M-x auto fill
840 mode<Entrée>. Lorsqu'il est activé, vous pouvez le désactiver en
841 faisant à nouveau M-x auto fill mode<Entrée>. Si le mode est
842 désactivé, cette commande l'active et, s'il est activé, elle le
843 désactive : on dit que la commande « fait basculer le mode ».
844
845 >> Faites M-x auto fill mode<Entrée> puis insérez une ligne de
846 plusieurs « azer » jusqu'à ce qu'elle se divise en deux lignes.
847 Vous devez mettre des espaces entre eux car le mode Auto Fill ne
848 coupe les lignes que sur les espaces.
849
850 La marge est habituellement fixée à 70 caractères, mais pouvez
851 modifier cette valeur avec la commande C-x f. Vous devez fournir la
852 nouvelle valeur de la marge sous la forme d'un paramètre numérique.
853
854 >> Faites C-x f avec un paramètre de 20 (C-u 2 0 C-x f).
855 Puis, tapez du texte et vous verrez qu'Emacs fait des lignes de 20
856 caractères. Remettez la marge à 70 en refaisant C-x f.
857
858 Si vous faites des modifications au milieu d'un paragraphe, le mode
859 Auto Fill ne reformatera pas ce paragraphe.
860 Pour cela, faites M-q (META-q) lorsque le curseur est placé dans ce
861 paragraphe.
862
863 >> Placez le curseur dans le paragraphe précédent et faites M-q.
864
865
866 * RECHERCHE
867 -----------
868
869 Emacs peut rechercher des chaînes de caractères (ce sont des groupes
870 de caractères contigus ou mots) soit vers l'avant, soit vers
871 l'arrière. La recherche d'une chaîne est une commande de déplacement
872 du curseur : elle déplace le curseur à l'emplacement où la chaîne
873 apparaît.
874
875 La commande de recherche d'Emacs est différente de celle que l'on
876 trouve sur la plupart des éditeurs car elle est « incrémentale ». Cela
877 signifie que la recherche a lieu pendant que l'on tape la chaîne que
878 l'on recherche.
879
880 La commande pour débuter une recherche est C-s pour rechercher vers
881 l'avant et C-r pour rechercher vers l'arrière. MAIS ATTENDEZ !
882 N'essayez pas encore.
883
884 Lorsque vous faites C-s la chaîne « I-search » apparaît comme invite
885 dans la zone d'écho. Cela vous indique qu'Emacs est dans ce que l'on
886 appelle une recherche incrémentale et qu'il attend que vous tapiez ce
887 que vous recherchez. <Entrée> termine une recherche.
888
889 >> Faites C-s pour lancer une recherche. LENTEMENT, une lettre à la
890 fois, tapez le mot « curseur », en attendant entre chaque caractère
891 pour constater ce que fait le curseur. Vous avez maintenant atteint
892 « curseur » une première fois.
893 >> Tapez C-s à nouveau pour trouver l'occurrence suivante de « curseur ».
894 >> Faites maintenant <Delback> quatre fois et étudiez les mouvements du
895 curseur.
896 >> Faites <Entrée> pour mettre fin à la recherche.
897
898 Avez-vous vu ce qui se passait ? Emacs, dans une recherche
899 incrémentale, essaie d'aller sur l'occurrence de la chaîne que vous
900 avec tapée jusqu'à cet instant. Pour aller sur l'occurrence suivante de
901 « curseur », il suffit de refaire C-s : s'il ne trouve rien, Emacs
902 bippe et vous indique que la recherche a échoué. C-g permet également
903 de mettre fin à la recherche.
904
905 REMARQUE : Sur certains systèmes, C-s gèlera l'écran et vous ne verrez
906 plus rien se produire dans Emacs. Cela indique qu'une
907 « fonctionnalité » du système d'exploitation, appelée « contrôle de
908 flux », a intercepté le C-s et ne lui permet pas de parvenir à
909 Emacs. Pour décoincer l'écran, faites C-q puis consultez la section
910 « Spontaneous Entry to Incremental Search » dans le manuel d'Emacs
911 pour avoir des avis sur la gestion de cette « fonctionnalité ».
912
913 Si vous vous trouvez au milieu d'une recherche incrémentale et que
914 vous tapez <Delback>, vous remarquerez que cela supprime le dernier
915 caractère de la chaîne recherchée et que la recherche reprend à
916 l'endroit où elle se trouvait précédemment. Supposons, par exemple,
917 que vous ayiez tapé « c » pour trouver la première occurrence de
918 « c ». Si vous tapez maintenant « u », le curseur ira sur la première
919 occurrence de « cu ». Faites <Delback> : cela supprime le « u » de la
920 chaîne de recherche et le curseur revient à la première occurrence de
921 « c ».
922
923 Si vous êtes au milieu d'une recherche et que vous tapez un caractère
924 de contrôle ou un meta-caractère (sauf quelques exceptions -- les
925 caractères considérés comme spéciaux pour les recherches, tels que C-s
926 et C-r), cela met fin à la recherche.
927
928 C-s lance une recherche de toutes les occurrences de la chaîne APRÈS la
929 position courante du curseur. Si vous voulez faire une recherche plus
930 haut dans le texte, faites plutôt C-r. Tout ce que nous avons dit sur
931 C-s s'applique également à C-r, sauf que la direction de la recherche
932 est inversée.
933
934 * FENÊTRES MULTIPLES
935 --------------------
936
937 L'une des caractéristiques les plus agréables d'Emacs est que vous
938 pouvez afficher plusieurs fenêtres en même temps à l'écran.
939
940 >> Placez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l (CTRL-L, pas
941 CTRL-1).
942
943 >> Faites maintenant C-x 2 pour diviser l'écran en deux
944 fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur
945 reste dans celle du haut.
946
947 >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre du bas
948 (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC>C-V).
949
950 >> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans
951 la fenêtre du bas.
952 >> Utilisez C-v et M-v pour la faire défiler.
953 Conservez ces instructions dans la fenêtre du haut.
954
955 >> Faites à nouveau C-x o pour replacer le curseur dans la fenêtre du
956 haut. Le curseur est exactement où il était avant.
957
958 Vous pouvez continuer à utiliser C-x o pour passer d'une fenêtre à
959 l'autre. Chaque fenêtre a sa propre position du curseur, mais une
960 seule le montre vraiment. Toutes les commandes d'édition habituelles
961 s'appliquent à la fenêtre dans laquelle se trouve le curseur : on
962 l'appelle la « fenêtre sélectionnée ».
963
964 La commande C-M-v est très utile lorsque l'on édite du texte dans une
965 fenêtre et que l'on utilise l'autre uniquement comme référence. Vous
966 pouvez conserver le curseur dans la fenêtre où vous éditez et
967 parcourir l'autre fenêtre avec C-M-v.
968
969 C-M-v est un exemple de caractère CONTROLE-META. Si vous disposez
970 d'une touche META, vous pouvez faire C-M-v en pressant à la fois
971 CONTROLE et META tout en tapant v. Peu importe qui, de CONTROLE ou
972 META est pressée en premier car ces deux touches agissent en modifiant
973 les caractères que vous tapez.
974
975 Si vous n'avez pas de touche META et que vous utilisez <ESC> à la
976 place, l'ordre a son importance : vous devez taper <ESC> puis C-v car
977 C-ESC v ne fonctionnera pas. En effet, <ESC> est un caractère en
978 lui-même, ce n'est pas un modificateur de touches.
979
980 >> Faites C-x 1 (dans la fenêtre du haut) pour supprimer la fenêtre du
981 bas.
982
983 (Si vous aviez fait C-x 1 dans la fenêtre du bas, vous auriez supprimé
984 celle du haut. Pensez à cette commande comme signifiant « ne garde
985 qu'une fenêtre, celle dans laquelle je suis »).
986
987 Vous n'êtes pas obligé d'afficher le même tampon dans les deux
988 fenêtres. Si vous faites C-x C-f pour trouver un fichier dans une
989 fenêtre, l'autre n'est pas modifiée. Chaque fenêtre peut contenir un
990 fichier indépendamment de l'autre.
991
992 Voici une autre façon d'utiliser deux fenêtres pour afficher deux
993 choses différentes :
994
995 >> Faites C-x 4 C-f suivi du nom d'un de vos fichiers puis faites
996 <Entrée>. Le fichier indiqué apparaît dans la fenêtre du bas et le
997 curseur s'y rend également.
998
999 >> Faites C-x o pour revenir à la fenêtre du haut, puis C-x 1 pour
1000 supprimer celle du bas.
1001
1002
1003 * NIVEAUX D'ÉDITION RÉCURSIVE
1004 -----------------------------
1005
1006 Parfois, vous vous trouverez dans ce qui s'appelle un « niveau
1007 d'édition récursive ». Cela est indiqué par des crochets dans la ligne
1008 de mode, entourant les parenthèses situées autour du nom du mode
1009 majeur. Vous verrez, par exemple [(Fundamental)] au lieu de (Fundamental).
1010
1011 Pour sortir du niveau d'édition récursive, faites ESC ESC ESC. C'est
1012 une commande de sortie à tout faire. Vous pouvez également l'utiliser
1013 pour supprimer les fenêtres supplémentaires et pour sortir du
1014 mini-tampon.
1015
1016 >> Faites M-x pour aller dans le mini-tampon, puis faites ESC ESC ESC
1017 pour en sortir.
1018
1019 Vous ne pouvez pas utiliser C-g pour sortir d'un niveau d'édition
1020 récursive car cette commande sert à annuler des commandes et des
1021 paramètres DANS le niveau d'édition récursive.
1022
1023 * OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE
1024 ----------------------------------
1025
1026 Nous avons essayé, dans ce didacticiel, de ne fournir que les
1027 informations suffisantes pour commencer à utiliser Emacs. Il y a tant
1028 de possibilités avec Emacs qu'il serait impossible de tout expliquer
1029 ici. Cependant, vous pouvez vouloir en apprendre plus, car il a bien
1030 d'autres fonctionnalités utiles. Emacs dispose de commandes pour lire
1031 la documentation sur ses commandes. Ces commandes d'« aide »
1032 commencent toutes par le caractère C-h, le « caractère d'aide ».
1033
1034 Pour utiliser l'aide, tapez C-h suivi d'un caractère indiquant le type
1035 d'aide que vous souhaitez. Si vous êtes VRAIMENT perdu, faites C-h ?
1036 et Emacs vous indiquera les types d'aide qu'il peut fournir. Si vous
1037 avez tapé C-h et que vous vous ravisez, il vous suffit de faire C-g
1038 pour annuler.
1039
1040 Certains sites changent la signification du caractère C-h. Ils ne
1041 devraient pas le faire à la légère pour tous les utilisateurs et vous
1042 êtes donc en droit de vous plaindre auprès de l'administrateur
1043 système. Cependant, si C-h n'affiche pas de message d'aide en bas de
1044 l'écran, essayez à la place la touche F1 ou M-x help <Entrée>.
1045
1046 La commande d'aide la plus simple est C-h c. Faites C-h, le caractère
1047 c, puis un caractère ou une séquence de commande : Emacs affichera une
1048 description très courte de cette commande.
1049
1050 >> Faites C-h c C-p.
1051 Le message devrait être quelque chose comme :
1052
1053 C-p runs the command previous-line
1054
1055 Cela vous donne le « nom de la fonction ». Les noms de fonction
1056 servent principalement à la personnalisation et à l'extension d'Emacs,
1057 mais comme ils sont choisis de façon à indiquer ce que fait la
1058 commande, ils servent également de documentation rapide -- c'est
1059 suffisant pour vous rappeler les commandes que vous avez déjà
1060 apprises.
1061
1062 Les commandes multi-caractères, comme C-x C-s et (si vous n'avez ni
1063 touche META, ni touche EDIT, ni touche ALT) <ESC>v sont également
1064 possibles après C-h c.
1065
1066 Pour obtenir plus d'informations sur une commande, faites C-h k au
1067 lieu de C-h c.
1068
1069 >> Faites C-h k C-p.
1070
1071 Cela affiche la documentation de la fonction, ainsi que son nom, dans
1072 une fenêtre Emacs. Lorsque vous avez fini de lire, faites C-x 1 pour
1073 supprimer le texte de l'aide. Vous n'êtes pas obligé de le faire tout
1074 de suite ; vous pouvez continuer à travailler tout en vous référant à
1075 l'aide, puis taper C-x 1 lorsque vous n'avez plus besoin de celle-ci.
1076
1077 Voici d'autres options utiles de C-h :
1078
1079 C-h f Décrit une fonction. Vous tapez le nom de la fonction.
1080
1081 >> Faites C-h f previous-line<Entrée>.
1082 Cela affiche toutes les informations dont dispose Emacs sur la
1083 fonction qui implémente la commande C-p.
1084
1085 C-h a Commande Apropos. Tapez un mot-clé et Emacs affichera
1086 toutes les commandes dont les noms contiennent ce
1087 mot-clé. Ces commandes peuvent toutes être invoquées
1088 avec M-x. Pour certaines, la commande Apropos
1089 affichera également une séquence d'un ou deux
1090 caractères exécutant la même commande.
1091
1092 >> Faites C-h a file<Entrée>.
1093
1094 Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes
1095 M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez des commandes
1096 caractères, comme C-x C-f, apparaître à côté des noms de commandes qui
1097 leur correspondent, comme find-file.
1098
1099 >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le
1100 plusieurs fois.
1101
1102 >> Faites C-x 1 pour supprimer la fenêtre d'aide.
1103
1104 C-h i Manuels en ligne (alias Info). Cette commande vous place dans
1105 un tampon spéciale, appelé « *info* », où vous pouvez
1106 lire les manuels en ligne des paquetages installés sur
1107 votre système. Faites m emacs <Entrée> pour lire le
1108 manuel d'Emacs. Si vous n'avez jamais utilisé Info
1109 auparavant, tapez ? et Emacs vous fera faire une visite
1110 guidée des fonctionnalités du mode Info. Lorsque vous
1111 en aurez fini avec ce didacticiel, le manuel Info
1112 d'Emacs devrait être votre source de documentation
1113 essentielle.
1114
1115
1116 * FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
1117 ---------------------------------
1118
1119 Vous pouvez en apprendre plus en lisant le manuel d'Emacs, qu'il soit
1120 imprimé ou en ligne avec le système Info (utilisez le menu Help, ou
1121 faites F10 h r). Les deux fonctionnalités que vous apprécierez
1122 particulièrement sont la complétion, qui permet d'économiser la
1123 frappe, et dired, qui simplifie la manipulation des fichiers.
1124
1125 La complétion permet d'éviter les frappes inutiles. Si, par exemple,
1126 vous voulez basculer vers le tampon *Messages*, tapez simplement
1127 C-x b *M<Tab> et Emacs complètera le nom du tampon s'il peut le
1128 déterminer à partir de ce que vous avez saisi avant la tabulation. La
1129 complétion est décrite dans la version Info du manuel Emacs, à la
1130 rubrique "Completion".
1131
1132 Dired vous permet de consulter la liste des fichiers d'un répertoire
1133 (et, éventuellement, de ses sous-répertoires), de vous déplacer dans
1134 cette liste, d'ouvrir, de renommer, de supprimer et, de façon
1135 générale, de manipuler ces fichiers. Dired est décrit dans la version
1136 Info du manuel Emacs, à la rubrique "Dired".
1137
1138 Le manuel décrit également les nombreuses autres fonctionnalités
1139 d'Emacs.
1140
1141 * CONCLUSION
1142 ------------
1143
1144 Rappelez-vous, pour quitter définitivement Emacs, faites C-x C-c. Pour
1145 lancer temporairement un shell et pouvoir ensuite revenir à Emacs,
1146 faites C-z.
1147
1148 Ce didacticiel est destiné à être compréhensible par tous les nouveaux
1149 utilisateurs. Si vous avez trouvé que quelque chose n'était pas clair,
1150 ne restez pas les bras croisés à vous accuser de tous les maux --
1151 plaignez-vous !
1152
1153
1154 * COPIE
1155 ---------
1156
1157 Ce didacticiel descend d'une longue lignée de didacticiels Emacs,
1158 débutée par celui qui fut écrit par Stuart Cracraft pour le premier
1159 Emacs.
1160
1161 Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est placée sous
1162 copyright, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines
1163 conditions :
1164
1165 Copyright (C) 1985, 1996, 2001, 2002, 2003, 2004,
1166 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
1167
1168 Chacun peut créer ou distribuer des copies de ce document tel qu'il
1169 l'a reçu, sur n'importe quel support, pourvu que la note de
1170 copyright et cette note de permission soient préservées et que le
1171 distributeur garantisse au destinataire la permission d'une
1172 redistribution ultérieure telle qu'elle est permise par cette note.
1173
1174 Vous pouvez distribuer des versions modifiées de ce document, ou
1175 de parties modifiées de celui-ci sous les conditions citées plus haut,
1176 pourvu qu'il soit clairement indiqué qui les a modifié pour la
1177 dernière fois.
1178
1179 Les conditions de copie d'Emacs lui-même sont plus complexes, mais
1180 dans le même esprit. Lisez le fichier COPYING et donnez ensuite des
1181 copies de GNU Emacs à vos amis. Participez à l'éradication de
1182 l'obstructionnisme du logiciel (sa « propriétarisation ») en
1183 utilisant, écrivant et partagent des logiciels libres !
1184
1185 Cette traduction française a été effectuée par Éric Jacoboni
1186 <jaco@teaser.fr>.
1187
1188 --- end of TUTORIAL.fr ---
1189
1190 ;;; Local Variables:
1191 ;;; coding: latin-1
1192 ;;; sentence-end-double-space: nil
1193 ;;; End:
1194
1195 ;;; arch-tag: f6c5c2ff-bf24-477c-bd18-32f76f51ba65