Update the Hebrew tutorial.
[bpt/emacs.git] / admin / FOR-RELEASE
1 Tasks needed before the next release.
2
3 * TO BE DONE SHORTLY BEFORE RELEASE
4
5 ** Manuals
6 Check cross-references between the manuals (eg from emacs to elisp)
7 are correct. You can use something like the following in the info
8 directory in the Emacs build tree:
9
10 emacs -Q --eval "(setq Info-default-directory-list '(\".\"))" \
11 -f info-xref-check-all
12
13 make emacs.dvi, elisp.dvi, and deal with any errors (undefined
14 references etc) in the output. Break any overfull lines.
15 Underfull hboxes are not serious, but it can be nice to get rid of
16 them if a simple rephrasing or rearrangement will work.
17
18 Update the master menu and detailed menu (eg the antinews version).
19 The command texinfo-multiple-files-update can do this, but you
20 probably want to apply the results selectively (eg the current master
21 menu has better line-breaks than the automatic version). It includes
22 the menu-entry name (if there is one) as well as the node name - using
23 only the latter looks better. Also, it doesn't seem to handle nested
24 includes, so will miss edebug.texi etc.
25
26 Check for widow and orphan lines in the printed manual; make sure all
27 the pages really look ok in the manual as formatted. Orphans/widows
28 are cases where the first/last line of a paragraph is on its own at
29 the end/start of a page, or where the last word in a paragraph is on
30 its own at the start of a line. It looks better if you reword/respace
31 things to avoid these. (AFAIK, there is no way to find these except
32 paging through the whole manual.) This should be the very last thing
33 you do, since any change can alter the layout.
34
35 ** Check the keybindings in the refcards are correct, and add any new ones.
36 Regenerate the pdf versions in etc/refcards/.
37 What paper size are the English versions supposed to be on?
38 On Debian testing, the packages texlive-lang-czechslovak and
39 texlive-lang-polish will let you generate the cs-* and sk-* pdfs.
40 The Makefile rules did not work for me, I had to use something like:
41 csplain -output-format=pdf cs-refcard
42
43 ** Ask maintainers of refcard translations to update them.
44
45 Emacs 22 translators:
46
47 LANG Translator Status
48 cs Pavel Janík
49 de Sven Joachim
50 fr Eric Jacoboni
51 pl Włodek Bzyl
52 pt-br Rodrigo Real
53 ru Alex Ott
54 sk Miroslav Vaško
55
56 ** Remove temporary +++/--- lines in NEWS.
57
58 ** Try to reorder NEWS: most important things first, related items together.
59
60 ** Consider bumping customize-changed-options-previous-release.
61
62 * BUGS
63
64 ** rms: gnus-dired.el is a mistake. Those features should not
65 be part of Gnus. They should be moved to some other part of Emacs.
66 rsteib: Gnus dependencies in `gnus-dired.el' (and `mailcap.el') have been
67 minimized. I don't know what is left to do here.
68
69 ** Check for modes which bind M-s that conflicts with a new global binding M-s
70 and change key bindings where necessary. The current list of modes:
71
72 1. Gnus binds `M-s' to `gnus-summary-search-article-forward'.
73
74 2. Minibuffer binds `M-s' to `next-matching-history-element'
75 (not useful any more since C-s can now search in the history).
76
77 3. `center-line' in Text mode was already moved to the text formatting
78 keymap as `M-o M-s' (thus this binding is not necessary any more
79 in `nroff-mode-map' too and can be removed now from the nroff mode
80 because it can now use the global key binding `M-o M-s' `center-line').
81
82 4. PCL-CVS binds `M-s' to `cvs-status', and log-edit-mode binds it to
83 `log-edit-comment-search-forward'. Perhaps search commands
84 on the global key binding `M-s' are useless in these modes.
85
86 * DOCUMENTATION
87
88 ** Document XEmbed support
89
90 ** Check the Emacs Tutorial.
91
92 The first line of every tutorial must begin with text ending in a
93 period (".", ASCII 0x2E) saying "Emacs Tutorial" in the respective
94 language. This should be followed by "See end for copying conditions",
95 likewise in the respective language.
96
97 After each file name, on the same line or the following line, come the
98 names of the people who have checked it.
99
100 SECTION READERS
101 ----------------------------------
102 TUTORIAL cyd
103 TUTORIAL.bg
104 TUTORIAL.cn
105 TUTORIAL.cs
106 TUTORIAL.de
107 TUTORIAL.eo
108 TUTORIAL.es
109 TUTORIAL.fr
110 TUTORIAL.he eliz
111 TUTORIAL.it
112 TUTORIAL.ja
113 TUTORIAL.ko
114 TUTORIAL.nl
115 TUTORIAL.pl
116 TUTORIAL.pt_BR
117 TUTORIAL.ro
118 TUTORIAL.ru
119 TUTORIAL.sk
120 TUTORIAL.sl
121 TUTORIAL.sv
122 TUTORIAL.th
123 TUTORIAL.zh
124
125 ** Check the manual.
126
127 abbrevs.texi cyd
128 ack.texi
129 anti.texi
130 arevert-xtra.texi cyd
131 basic.texi cyd
132 buffers.texi cyd
133 building.texi cyd
134 calendar.texi
135 cal-xtra.texi
136 cmdargs.texi cyd
137 commands.texi cyd
138 custom.texi cyd
139 dired.texi cyd
140 dired-xtra.texi
141 display.texi cyd
142 emacs.texi
143 emacs-xtra.texi
144 emerge-xtra.texi
145 entering.texi cyd
146 files.texi cyd
147 fixit.texi
148 fortran-xtra.texi
149 frames.texi cyd
150 glossary.texi
151 help.texi cyd
152 indent.texi cyd
153 killing.texi cyd
154 kmacro.texi cyd
155 macos.texi
156 maintaining.texi cyd
157 mark.texi cyd
158 mini.texi
159 misc.texi cyd
160 modes.texi cyd
161 msdog.texi
162 msdog-xtra.texi
163 mule.texi
164 m-x.texi cyd
165 package.texi cyd
166 picture-xtra.texi
167 programs.texi cyd
168 regs.texi cyd
169 rmail.texi
170 screen.texi cyd
171 search.texi cyd
172 sending.texi cyd
173 text.texi cyd
174 trouble.texi cyd
175 vc-xtra.texi cyd
176 vc1-xtra.texi cyd
177 windows.texi cyd
178 xresources.texi
179
180 ** Check the Lisp manual.
181
182 abbrevs.texi
183 advice.texi
184 anti.texi
185 back.texi
186 backups.texi
187 buffers.texi
188 commands.texi
189 compile.texi
190 control.texi
191 customize.texi
192 debugging.texi
193 display.texi
194 edebug.texi
195 elisp.texi
196 errors.texi
197 eval.texi
198 files.texi
199 frames.texi
200 functions.texi
201 hash.texi
202 help.texi
203 hooks.texi
204 index.texi
205 internals.texi
206 intro.texi
207 keymaps.texi
208 lists.texi
209 loading.texi
210 locals.texi
211 macros.texi
212 maps.texi
213 markers.texi
214 minibuf.texi
215 modes.texi
216 nonascii.texi
217 numbers.texi
218 objects.texi
219 os.texi
220 package.texi
221 positions.texi
222 processes.texi
223 searching.texi
224 sequences.texi
225 streams.texi
226 strings.texi
227 symbols.texi
228 syntax.texi
229 text.texi
230 tips.texi
231 variables.texi
232 windows.texi
233
234 * PLANNED ADDITIONS
235
236 ** pov-mode (probably not for Emacs-23: waiting for a Free POV-Ray).
237 ** gas-mode ?
238
239 \f
240 Local variables:
241 mode: outline
242 coding: utf-8
243 end: