*** empty log message ***
[bpt/emacs.git] / README.unicode
1 -*-text-*-
2
3 Problems, fixmes and other issues in the emacs-unicode branch
4
5 Notes by fx to record a few things. handa needs to check them --
6 don't take too seriously, especially with regard to completeness.
7
8 Do take seriously that you don't want this CVS branch unless you're
9 actually working on it. If you just want to edit Unicode and/or unify
10 iso-8859 et al, see the existing support and the extra stuff at
11 <URL:ftp://dlpx1.dl.ac.uk/fx/emacs/Mule>. Editing support is mostly
12 orthogonal to the internal representation.
13
14 * SINGLE_BYTE_CHAR_P returns true for Latin-1 characters.
15
16 * Grok UTF-8 surrogates.
17
18 * Rationalize character syntax and its relationship to the Unicode
19 database. Specifically, the latin-N.el files aren't consistent for
20 common characters.
21
22 * Fontset handling and customization needs work.
23
24 * Likewise for charset and coding system priorities.
25
26 * The relevant bits of latin1-disp.el need porting (and probably
27 re-naming/updating). See also cyril-util.el.
28
29 * Quail files need work now the encoding is irrelevant. E.g. make
30 unified Latin pre- and post- methods.
31
32 * What to do with the old coding categories stuff?
33
34 * Syntax for symbols &c in characters needs looking at.
35
36 * The preferred-coding-system property of charsets should probably be
37 junked unless it can be made more useful now.
38
39 * find-coding-systems-for-charsets needs re-writing.
40
41 * find-multibyte-characters needs looking at.
42
43 * Implement Korean cp949/UHC and any other important missing
44 charsets.
45
46 * Check up on tcvn and alternativnj.
47
48 * Lazy-load tables for unify-charset somehow?
49
50 * Should translation tables for {en,de}code and input work now or be
51 scrapped?
52
53 * Defining CCL coding systems currently doesn't work.
54
55 * iso-2022 charsets get unified on i/o.
56
57 * Revisit locale processing: look at treating the language and
58 charset parts separately. (Language should affect things like
59 speling and calendar, but that's not a Unicode issue.)
60
61 * Handle Unicode combining characters usefully, e.g. diacritics, and
62 handle more scripts specifically (รก la Devanagari). There are
63 issues with canonicalization.
64
65 * Bidi is a separate issue.
66
67 * DTRT with X keysyms. We should get the right unicode for a given
68 keysym, not decode raw bytes in some ill-defined coding system.
69 (fx has some data on keysyms v. unicodes.)
70
71 * We need tabular input methods, e.g. for maths symbols. (Not
72 specific to Unicode.)
73
74 * Need multibyte text in menus, e.g. for the above. (Not specific to
75 Unicode.)