#
[bpt/emacs.git] / man / screen.texi
CommitLineData
6bf7aab6
DL
1@c This is part of the Emacs manual.
2@c Copyright (C) 1985, 86, 87, 93, 94, 95, 1997 Free Software Foundation, Inc.
3@c See file emacs.texi for copying conditions.
4@node Screen, User Input, Acknowledgments, Top
5@chapter The Organization of the Screen
6@cindex screen
7@cindex parts of the screen
8@c
9
10 On a text-only terminal, the Emacs display occupies the whole screen.
11On the X Window System, Emacs creates its own X windows to use. We use
12the term @dfn{frame} to mean an entire text-only screen or an entire X
13window used by Emacs. Emacs uses both kinds of frames in the same way
14to display your editing. Emacs normally starts out with just one frame,
15but you can create additional frames if you wish. @xref{Frames}.
16
17 When you start Emacs, the entire frame except for the first and last
18lines is devoted to the text you are editing. This area is called the
19@dfn{window}. The first line is a @dfn{menu bar}, and the last line is
20a special @dfn{echo area} or @dfn{minibuffer window} where prompts
21appear and where you can enter responses. See below for more
22information about these special lines.
23
24 You can subdivide the large text window horizontally or vertically
25into multiple text windows, each of which can be used for a different
26file (@pxref{Windows}). In this manual, the word ``window'' always
27refers to the subdivisions of a frame within Emacs.
28
29 The window that the cursor is in is the @dfn{selected window}, in
30which editing takes place. Most Emacs commands implicitly apply to the
31text in the selected window (though mouse commands generally operate on
32whatever window you click them in, whether selected or not). The other
33windows display text for reference only, unless/until you select them.
34If you use multiple frames under the X Window System, then giving the
35input focus to a particular frame selects a window in that frame.
36
37 Each window's last line is a @dfn{mode line}, which describes what is
38going on in that window. It appears in inverse video, if the terminal
39supports that, and its contents begin with @w{@samp{--:-- @ *scratch*}}
40when Emacs starts. The mode line displays status information such as
41what buffer is being displayed above it in the window, what major and
42minor modes are in use, and whether the buffer contains unsaved changes.
43
44@menu
45* Point:: The place in the text where editing commands operate.
46* Echo Area:: Short messages appear at the bottom of the screen.
47* Mode Line:: Interpreting the mode line.
48* Menu Bar:: How to use the menu bar.
49@end menu
50
51@node Point
52@section Point
53@cindex point
54@cindex cursor
55
56 Within Emacs, the terminal's cursor shows the location at which
57editing commands will take effect. This location is called @dfn{point}.
58Many Emacs commands move point through the text, so that you can edit at
59different places in it. You can also place point by clicking mouse
60button 1.
61
62 While the cursor appears to point @emph{at} a character, you should
63think of point as @emph{between} two characters; it points @emph{before}
64the character that appears under the cursor. For example, if your text
65looks like @samp{frob} with the cursor over the @samp{b}, then point is
66between the @samp{o} and the @samp{b}. If you insert the character
67@samp{!} at that position, the result is @samp{fro!b}, with point
68between the @samp{!} and the @samp{b}. Thus, the cursor remains over
69the @samp{b}, as before.
70
71 Sometimes people speak of ``the cursor'' when they mean ``point,'' or
72speak of commands that move point as ``cursor motion'' commands.
73
74 Terminals have only one cursor, and when output is in progress it must
75appear where the typing is being done. This does not mean that point is
76moving. It is only that Emacs has no way to show you the location of point
77except when the terminal is idle.
78
79 If you are editing several files in Emacs, each in its own buffer,
80each buffer has its own point location. A buffer that is not currently
81displayed remembers where point is in case you display it again later.
82
83 When there are multiple windows in a frame, each window has its own
84point location. The cursor shows the location of point in the selected
85window. This also is how you can tell which window is selected. If the
86same buffer appears in more than one window, each window has its own
87position for point in that buffer.
88
89 When there are multiple frames, each frame can display one cursor.
90The cursor in the selected frame is solid; the cursor in other frames is
91a hollow box, and appears in the window that would be selected if you
92give the input focus to that frame.
93
94 The term `point' comes from the character @samp{.}, which was the
95command in TECO (the language in which the original Emacs was written)
96for accessing the value now called `point'.
97
98@node Echo Area
99@section The Echo Area
100@cindex echo area
101@c
102
103 The line at the bottom of the frame (below the mode line) is the
104@dfn{echo area}. It is used to display small amounts of text for
105several purposes.
106
107 @dfn{Echoing} means displaying the characters that you type. Outside
108Emacs, the operating system normally echoes all your input. Emacs
109handles echoing differently.
110
111 Single-character commands do not echo in Emacs, and multi-character
112commands echo only if you pause while typing them. As soon as you pause
113for more than a second in the middle of a command, Emacs echoes all the
114characters of the command so far. This is to @dfn{prompt} you for the
115rest of the command. Once echoing has started, the rest of the command
116echoes immediately as you type it. This behavior is designed to give
117confident users fast response, while giving hesitant users maximum
118feedback. You can change this behavior by setting a variable
119(@pxref{Display Vars}).
120
121@cindex error message in the echo area
122 If a command cannot be executed, it may print an @dfn{error message} in
123the echo area. Error messages are accompanied by a beep or by flashing the
124screen. Also, any input you have typed ahead is thrown away when an error
125happens.
126
127 Some commands print informative messages in the echo area. These
128messages look much like error messages, but they are not announced with
129a beep and do not throw away input. Sometimes the message tells you
130what the command has done, when this is not obvious from looking at the
131text being edited. Sometimes the sole purpose of a command is to print
132a message giving you specific information---for example, @kbd{C-x =}
133prints a message describing the character position of point in the text
134and its current column in the window. Commands that take a long time
135often display messages ending in @samp{...} while they are working, and
136add @samp{done} at the end when they are finished.
137
138@cindex @samp{*Messages*} buffer
139@cindex saved echo area messages
140@cindex messages saved from echo area
141 Echo-area informative messages are saved in an editor buffer named
142@samp{*Messages*}. (We have not explained buffers yet; see
143@ref{Buffers}, for more information about them.) If you miss a message
144that appears briefly on the screen, you can switch to the
145@samp{*Messages*} buffer to see it again. (Successive progress messages
146are often collapsed into one in that buffer.)
147
148@vindex message-log-max
149 The size of @samp{*Messages*} is limited to a certain number of lines.
150The variable @code{message-log-max} specifies how many lines. Once the
151buffer has that many lines, each line added at the end deletes one line
152from the beginning. @xref{Variables}, for how to set variables such as
153@code{message-log-max}.
154
155 The echo area is also used to display the @dfn{minibuffer}, a window that
156is used for reading arguments to commands, such as the name of a file to be
157edited. When the minibuffer is in use, the echo area begins with a prompt
158string that usually ends with a colon; also, the cursor appears in that line
159because it is the selected window. You can always get out of the
160minibuffer by typing @kbd{C-g}. @xref{Minibuffer}.
161
162@node Mode Line
163@section The Mode Line
164@cindex mode line
165@cindex top level
166@c
167
168 Each text window's last line is a @dfn{mode line}, which describes what
169is going on in that window. When there is only one text window, the
170mode line appears right above the echo area; it is the next-to-last line
171on the frame. The mode line is in inverse video if the terminal
172supports that, and it starts and ends with dashes.
173
174 Normally, the mode line looks like this:
175
176@example
177-@var{cs}:@var{ch} @var{buf} (@var{major} @var{minor})--@var{line}--@var{pos}------
178@end example
179
180@noindent
181This gives information about the buffer being displayed in the window: the
182buffer's name, what major and minor modes are in use, whether the buffer's
183text has been changed, and how far down the buffer you are currently
184looking.
185
186 @var{ch} contains two stars @samp{**} if the text in the buffer has
187been edited (the buffer is ``modified''), or @samp{--} if the buffer has
188not been edited. For a read-only buffer, it is @samp{%*} if the buffer
189is modified, and @samp{%%} otherwise.
190
191 @var{buf} is the name of the window's @dfn{buffer}. In most cases
192this is the same as the name of a file you are editing. @xref{Buffers}.
193
194 The buffer displayed in the selected window (the window that the
195cursor is in) is also Emacs's selected buffer, the one that editing
196takes place in. When we speak of what some command does to ``the
197buffer,'' we are talking about the currently selected buffer.
198
199 @var{line} is @samp{L} followed by the current line number of point.
200This is present when Line Number mode is enabled (which it normally is).
201You can optionally display the current column number too, by turning on
202Column Number mode (which is not enabled by default because it is
203somewhat slower). @xref{Optional Mode Line}.
204
205 @var{pos} tells you whether there is additional text above the top of
206the window, or below the bottom. If your buffer is small and it is all
207visible in the window, @var{pos} is @samp{All}. Otherwise, it is
208@samp{Top} if you are looking at the beginning of the buffer, @samp{Bot}
209if you are looking at the end of the buffer, or @samp{@var{nn}%}, where
210@var{nn} is the percentage of the buffer above the top of the
211window.@refill
212
213 @var{major} is the name of the @dfn{major mode} in effect in the
214buffer. At any time, each buffer is in one and only one of the possible
215major modes. The major modes available include Fundamental mode (the
216least specialized), Text mode, Lisp mode, C mode, Texinfo mode, and many
217others. @xref{Major Modes}, for details of how the modes differ and how
218to select one.@refill
219
220 Some major modes display additional information after the major mode
221name. For example, Rmail buffers display the current message number and
222the total number of messages. Compilation buffers and Shell buffers
223display the status of the subprocess.
224
225 @var{minor} is a list of some of the @dfn{minor modes} that are turned
226on at the moment in the window's chosen buffer. For example,
227@samp{Fill} means that Auto Fill mode is on. @samp{Abbrev} means that
228Word Abbrev mode is on. @samp{Ovwrt} means that Overwrite mode is on.
229@xref{Minor Modes}, for more information. @samp{Narrow} means that the
230buffer being displayed has editing restricted to only a portion of its
231text. This is not really a minor mode, but is like one.
232@xref{Narrowing}. @samp{Def} means that a keyboard macro is being
233defined. @xref{Keyboard Macros}.
234
235 In addition, if Emacs is currently inside a recursive editing level,
236square brackets (@samp{[@dots{}]}) appear around the parentheses that
237surround the modes. If Emacs is in one recursive editing level within
238another, double square brackets appear, and so on. Since recursive
239editing levels affect Emacs globally, not just one buffer, the square
240brackets appear in every window's mode line or not in any of them.
241@xref{Recursive Edit}.@refill
242
243 Non-windowing terminals can only show a single Emacs frame at a time
244(@pxref{Frames}). On such terminals, the mode line displays the name of
245the selected frame, after @var{ch}. The initial frame's name is
246@samp{F1}.
247
248 @var{cs} states the coding system used for the file you are editing.
249A dash indicates the default state of affairs: no code conversion,
250except for end-of-line translation if the file contents call for that.
251@samp{=} means no conversion whatsoever. Nontrivial code conversions
252are represented by various letters---for example, @samp{1} refers to ISO
253Latin-1. @xref{Coding Systems}, for more information. If you are using
254an input method, a string of the form @samp{@var{i}>} is added to the
255beginning of @var{cs}; @var{i} identifies the input method. (Some input
256methods show @samp{+} or @samp{@@} instead of @samp{>}.) @xref{Input
257Methods}.
258
259 When you are using a character-only terminal (not a window system),
260@var{cs} uses three characters to describe, respectively, the coding
261system for keyboard input, the coding system for terminal output, and
262the coding system used for the file you are editing.
263
264 When multibyte characters are not enabled, @var{cs} does not appear at
265all. @xref{Enabling Multibyte}.
266
267@cindex end-of-line conversion, mode-line indication
268 The colon after @var{cs} can change to another string in certain
269circumstances. Emacs uses newline to separate lines in the buffer.
270Some files use different conventions for separating lines: either
271carriage-return linefeed (the MS-DOS convention) or just carriage-return
272(the Macintosh convention). If the buffer's file uses carriage-return
273linefeed, the colon changes to either a backslash (@samp{\}) or
274@samp{(DOS)}, depending on the operating system. If the file uses just
275carriage-return, the colon indicator changes to either a forward slash
276(@samp{/}) or @samp{(Mac)}. On some systems, Emacs displays
277@samp{(Unix)} instead of the colon even for files that use newline to
278separate lines.
279
280@vindex eol-mnemonic-unix
281@vindex eol-mnemonic-dos
282@vindex eol-mnemonic-mac
283@vindex eol-mnemonic-undecided
284 You can customize the mode line display for each of the end-of-line
285formats by setting each of the variables @code{eol-mnemonic-unix},
286@code{eol-mnemonic-dos}, @code{eol-mnemonic-mac}, and
287@code{eol-mnemonic-undecided} to any string you find appropriate.
288@xref{Variables}, for an explanation how to set variables.
289
290 @xref{Optional Mode Line}, for features that add other handy
291information to the mode line, such as the current column number of
292point, the current time, and whether new mail for you has arrived.
293
294@node Menu Bar
295@section The Menu Bar
296@cindex menu bar
297
298 Each Emacs frame normally has a @dfn{menu bar} at the top which you
299can use to perform certain common operations. There's no need to list
300them here, as you can more easily see for yourself.
301
302@kindex M-`
303@kindex F10
304@findex tmm-menubar
305 When you are using a window system, you can use the mouse to choose a
306command from the menu bar. An arrow pointing right, after the menu
307item, indicates that the item leads to a subsidiary menu; @samp{...} at
308the end means that the command will read arguments from the keyboard
309before it actually does anything.
310
311 To view the full command name and documentation for a menu item, type
312@kbd{C-h k}, and then select the menu bar with the mouse in the usual
313way (@pxref{Key Help}).
314
315 On text-only terminals with no mouse, you can use the menu bar by
316typing @kbd{M-`} or @key{F10} (these run the command
317@code{tmm-menubar}). This command enters a mode in which you can select
318a menu item from the keyboard. A provisional choice appears in the echo
319area. You can use the left and right arrow keys to move through the
320menu to different choices. When you have found the choice you want,
321type @key{RET} to select it.
322
323 Each menu item also has an assigned letter or digit which designates
324that item; it is usually the initial of some word in the item's name.
325This letter or digit is separated from the item name by @samp{=>}. You
326can type the item's letter or digit to select the item.
327
328 Some of the commands in the menu bar have ordinary key bindings as
329well; if so, the menu lists one equivalent key binding in parentheses
330after the item itself.