Fix spelling error in French translation
authorbubulle@debian.org <>
Sun, 11 Jan 2009 18:26:59 +0000 (19:26 +0100)
committerbubulle@debian.org <>
Sun, 11 Jan 2009 18:26:59 +0000 (19:26 +0100)
debian/changelog
po/ChangeLog
po/fr.po

index 622152f..2520be8 100644 (file)
@@ -1,3 +1,10 @@
+apt (0.7.21) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Translations:
+    - fr.po: fix spelling error to "défectueux". Thanks to Thomas Péteul.
+
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Sun, 11 Jan 2009 19:26:00 +0100
+
 apt (0.7.20) unstable; urgency=low
 
   [ Eugene V. Lyubimkin ]
index 9a5a001..3e9057d 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-11  Christian Perrier  <bubulle@debian.org>
+
+       * fr.po: fix spelling error to "défectueux"
+
 2009-01-04  Tetralet  <tetralet@gmail.com>
 
        * zh_TW.po: Added as 538t1u.
index 9109963..a6fe764 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/algorithms.cc:1109
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
-"Impossible de corriger les problèmes, des paquets défecteux sont en mode "
+"Impossible de corriger les problèmes, des paquets défectueux sont en mode "
 "« garder en l'état »."
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:1375 apt-pkg/algorithms.cc:1377