* merged from http://www.perrier.eu.org/debian/packages/d-i/level4/apt-main
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>
Tue, 25 Jul 2006 07:51:48 +0000 (09:51 +0200)
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>
Tue, 25 Jul 2006 07:51:48 +0000 (09:51 +0200)
32 files changed:
1  2 
debian/changelog
po/bg.po
po/bs.po
po/ca.po
po/cs.po
po/cy.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tl.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

@@@ -1,10 -1,15 +1,21 @@@
 -apt (0.6.44.2) unstable; urgency=low
 +apt (0.6.45) unstable; urgency=low
  
 -  * apt-pkg/depcache.cc:
 -    - added Debug::pkgDepCache::AutoInstall (thanks to infinity)
 -  * merged from 
 -    http://www.perrier.eu.org/debian/packages/d-i/level4/apt-main:
 -      * sk.po: Completed to 512t
 -      * eu.po: Completed to 512t
 -      * fr.po: Completed to 512t
 -      * sv.po: Completed to 512t
 -      * Update all PO and the POT. Gives 506t6f for formerly
 -        complete translations
 +  * apt-pkg/contrib/sha256.cc:
 +    - fixed the sha256 generation (closes: #378183)
 +  * ftparchive/cachedb.cc:
 +    - applied patch from ajt to fix Clean() function
 +      (closes: #379576)
++  * Merged from Christian Perrier bzr branch:
++    * ko.po: Updated to 512t. Closes: #378901
++    * hu.po: Updated to 512t. Closes: #376330
++    * km.po: New Khmer translation: 506t6f. Closes: #375068
++    * ne.po: New Nepali translation: 512t. Closes: #373729
++    * vi.po: Updated to 512t. Closes: #368038
++    * zh_TW.po: Remove an extra %s in one string. Closes: #370551
++    * dz.po: New Dzongkha translation: 512t
++    * ro.po: Updated to 512t
++    * eu.po: Updated
++    * eu.po: Updated
  
   --
  
diff --cc po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-03-31 22:05+0300\n"
  "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
  "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@@ -2306,15 -2306,15 +2306,15 @@@ msgstr "незадължителен
  msgid "extra"
  msgstr "допълнителен"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Изграждане на дървото със зависимости"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Версии кандидати"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Генериране на зависимости"
  
diff --cc po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@@ -6,7 -6,7 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
  "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
  "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@@ -2109,15 -2109,15 +2109,15 @@@ msgstr "opcionalno
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Verzije kandidata"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Stvaranje zavisnosti"
  
diff --cc po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-02-05 22:00+0100\n"
  "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
  "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@@ -2298,15 -2298,15 +2298,15 @@@ msgstr "opcional
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "S'està construint l'arbre de dependències"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Versions candidates"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Dependències que genera"
  
diff --cc po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@@ -6,7 -6,7 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:02+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-05-14 18:36+0200\n"
  "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
  "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@@ -2269,15 -2269,15 +2269,15 @@@ msgstr "volitelný
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Vytvářím strom závislostí"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Kandidátské verze"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Generování závislostí"
  
diff --cc po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@@ -6,7 -6,7 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: APT\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
  "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
  "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@@ -2363,17 -2363,17 +2363,17 @@@ msgstr "opsiynnol
  msgid "extra"
  msgstr "ychwanegol"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  #, fuzzy
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Yn Aideladu Coeden Dibyniaeth"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  #, fuzzy
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Fersiynau Posib"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  #, fuzzy
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Cynhyrchaid Dibyniaeth"
diff --cc po/da.po
+++ b/po/da.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt-da\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-01-20 22:23+0100\n"
  "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
  "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@@ -2283,15 -2283,15 +2283,15 @@@ msgstr "frivillig
  msgid "extra"
  msgstr "ekstra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Opbygger afhængighedstræ"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Kandidatversioner"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Afhængighedsgenerering"
  
diff --cc po/de.po
+++ b/po/de.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-06-15 18:22+0200\n"
  "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
  "Language-Team:  <de@li.org>\n"
@@@ -2322,15 -2322,15 +2322,15 @@@ msgstr "optional
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Abhängigkeitsbaum wird aufgebaut"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Mögliche Versionen"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Abhängigkeits-Generierung"
  
diff --cc po/el.po
+++ b/po/el.po
@@@ -18,7 -18,7 +18,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt_po_el_new\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:16+0200\n"
  "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
  "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@@ -2320,15 -2320,15 +2320,15 @@@ msgstr "προαιρετικό
  msgid "extra"
  msgstr "επιπλέον"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Κατασκευή Δένδρου Εξαρτήσεων"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Υποψήφιες Εκδόσεις"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Παραγωγή Εξαρτήσεων"
  
diff --cc po/en_GB.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
  "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
  "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
@@@ -2272,15 -2272,15 +2272,15 @@@ msgstr "optional
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Building dependency tree"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Candidate versions"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Dependency generation"
  
diff --cc po/es.po
+++ b/po/es.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.6.42.3exp1\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-11-16 17:37+0100\n"
  "Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>\n"
  "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@@ -2307,15 -2307,15 +2307,15 @@@ msgstr "opcional
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Creando árbol de dependencias"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Versiones candidatas"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Generación de dependencias"
  
diff --cc po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-02-15 14:09+0200\n"
  "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
  "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@@ -2285,15 -2285,15 +2285,15 @@@ msgstr "valinnainen
  msgid "extra"
  msgstr "ylimääräinen"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Muodostetaan riippuvuussuhteiden puu"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Mahdolliset versiot"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Luodaan riippuvuudet"
  
diff --cc po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: fr\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-05-18 09:31-0500\n"
  "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
  "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@@ -2327,15 -2327,15 +2327,15 @@@ msgstr "optionnel
  msgid "extra"
  msgstr "supplémentaire"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Construction de l'arbre des dépendances"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Versions possibles"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Génération des dépendances"
  
diff --cc po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@@ -6,7 -6,7 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:09+0200\n"
  "Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
  "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@@ -15,7 -15,7 +15,7 @@@
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:135
--#, c-format 
++#, c-format
  msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  msgstr "O paquete %s versión %s ten unha dependencia incumprida:\n"
  
@@@ -2297,15 -2297,15 +2297,15 @@@ msgstr "opcional
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "A construír a árbore de dependencias"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Versións candidatas"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Xeración de dependencias"
  
diff --cc po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@@ -400,11 -415,9 +401,11 @@@ msgstr "
  "\n"
  "A 'packages' és 'sources' parancsokat a fa gyökeréből kell futtatni.\n"
  "A BinaryPath-nak a rekurzív keresés kiindulópontjára kell mutatni és\n"
 -"a felülbírálófájlnak a felülbíráló jelzőket kell tartalmaznia. Az útvonal-előtag\n"
 -"hozzáadódik a fájlnév mezőkhöz, ha meg van adva. Felhasználására egy példa a\n"
 +"a felülbírálófájlnak a felülbíráló jelzőket kell tartalmaznia. Az útvonal-"
 +"előtag\n"
 +"hozzáadódik a fájlnév mezőkhöz, ha meg van adva. Felhasználására egy példa "
 +"a\n"
- "debian archívumból:\n"
+ "Debian archívumból:\n"
  "   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
  "               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
  "\n"
@@@ -1162,12 -1190,8 +1163,12 @@@ msgstr "
  
  #: cmdline/apt-get.cc:2264
  #, c-format
 -msgid "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of package %s can satisfy version requirements"
 -msgstr "%s függősége ennek: %s, ez nem elégíthető ki, mert a(z) %s csomagnak nincs a verzió-követelményt kielégítő elérhető verziója."
 +msgid ""
 +"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 +"package %s can satisfy version requirements"
 +msgstr ""
 +"%s függősége ennek: %s, ez nem elégíthető ki, mert a(z) %s csomagnak nincs a "
- "verziókövetelményt kielégítő elérhető verziója."
++"verzió-követelményt kielégítő elérhető verziója."
  
  #: cmdline/apt-get.cc:2299
  #, c-format
@@@ -1526,11 -1563,13 +1527,11 @@@ msgstr "%sinfo nem érhető el
  
  #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
  msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
- msgstr "Az info és temp könyvtáraknak ugyanazon a fájlrendszeren kell lenniük"
+ msgstr "Az info és temp könyvtáraknak egy fájlrendszeren kell lenniük"
  
  #. Build the status cache
 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
  msgid "Reading package lists"
  msgstr "Csomaglisták olvasása"
@@@ -1891,9 -1943,8 +1892,9 @@@ msgid "E: Argument list from Acquire::g
  msgstr "H: Az Acquire::gpgv::Options argumentum lista túl hosszú. Kilépek."
  
  #: methods/gpgv.cc:198
 -msgid "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 +msgid ""
 +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
- msgstr ""
+ msgstr "Belső hiba: Jó aláírás, de meghatározhatatlan kulcs ujjlenyomat?!"
  
  #: methods/gpgv.cc:203
  msgid "At least one invalid signature was encountered."
@@@ -2279,7 -2333,8 +2280,7 @@@ msgstr "opcionális
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
- #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
 -#: apt-pkg/depcache.cc:61
 -#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Függőségi fa építése"
  
diff --cc po/it.po
+++ b/po/it.po
@@@ -5,7 -5,7 +5,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-02-14 11:41+0100\n"
  "Last-Translator: Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>\n"
  "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@@ -2309,15 -2309,15 +2309,15 @@@ msgstr "opzionale
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Generazione dell'albero delle dipendenze in corso"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Versioni candidate"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Generazione delle dipendenze"
  
diff --cc po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-01-25 20:55+0900\n"
  "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
  "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@@ -2289,15 -2289,15 +2289,15 @@@ msgstr "任意
  msgid "extra"
  msgstr "特別"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "依存関係ツリーを作成しています"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "候補バージョン"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "依存関係の生成"
  
diff --cc po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@@ -795,11 -823,12 +790,10 @@@ msgid "Packages need to be removed but 
  msgstr "꾸러미를 지워야 하지만 지우기가 금지되어 있습니다."
  
  #: cmdline/apt-get.cc:775
- #, fuzzy
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
- msgstr "diversion을 추가하는 데 내부 오류"
+ msgstr "내부 오류. 순서변경작업이 끝나지 않았습니다"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:791
 -#: cmdline/apt-get.cc:1800
 -#: cmdline/apt-get.cc:1833
 +#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "내려받기 디렉토리를 잠글 수 없습니다"
  
@@@ -810,7 -841,7 +804,9 @@@ msgstr "소스 목록을 읽을 수 없
  
  #: cmdline/apt-get.cc:816
  msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
 -msgstr "이상하게도 크기가 서로 다릅니다. apt@packages.debian.org로 이메일을 보내주십시오."
 +msgstr ""
++"이상하게도 크기가 서로 다릅니다. apt@packages.debian.org로 이메일을 보내주십"
++"시오."
  
  #: cmdline/apt-get.cc:821
  #, c-format
@@@ -832,23 -863,23 +828,23 @@@ msgstr "ì\95\95ì¶\95ì\9d\84 í\92\80ë©´ %së°\94ì\9d´í\8a¸ì\9d
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "압축을 풀면 %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:846
 -#: cmdline/apt-get.cc:1971
 +#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
- msgstr "%sì\97\90 ì¶©ë¶\84í\95\9c ê³µê°\84ì\9d´ 없습니다"
+ msgstr "%sì\9d\98 ì\97¬ì\9c  ê³µê°\84ì\9d\98 í\81¬ê¸°ë¥¼ í\8c\8cì\95\85í\95  ì\88\98 없습니다"
  
  #: cmdline/apt-get.cc:849
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s."
  msgstr "%s 안에 충분한 여유 공간이 없습니다."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:864
 -#: cmdline/apt-get.cc:884
 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
  msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 -msgstr "사소한 작업만 가능하도록(Trivial Only) 지정되었지만 이 작업은 사소한 작업이 아닙니다."
 +msgstr ""
 +"사소한 작업만 가능하도록(Trivial Only) 지정되었지만 이 작업은 사소한 작업이 "
 +"아닙니다."
  
- # 입력을 받아야 한다.  한글 입력을 못 할 수 있으므로 원문 그대로 사용.\r
+ # 입력을 받아야 한다.  한글 입력을 못 할 수 있으므로 원문 그대로 사용.
  #: cmdline/apt-get.cc:866
  msgid "Yes, do as I say!"
  msgstr "Yes, do as I say!"
@@@ -1013,14 -1040,10 +1009,14 @@@ msgstr "주의, 정규식 '%2$s'에 대
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "다음을 바로잡으려면 `apt-get -f install'을 실행해 보십시오:"
  
- # FIXME: specify a solution?  무슨 솔루션?\r
+ # FIXME: specify a solution?  무슨 솔루션?
  #: cmdline/apt-get.cc:1549
 -msgid "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a solution)."
 -msgstr "의존성이 맞지 않습니다. 꾸러미 없이 'apt-get -f install'을 시도해 보십시오 (아니면 해결 방법을 지정하십시오)."
 +msgid ""
 +"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 +"solution)."
 +msgstr ""
 +"의존성이 맞지 않습니다. 꾸러미 없이 'apt-get -f install'을 시도해 보십시오 "
 +"(아니면 해결 방법을 지정하십시오)."
  
  #: cmdline/apt-get.cc:1561
  msgid ""
@@@ -1074,10 -1099,10 +1070,9 @@@ msgstr "실패
  msgid "Done"
  msgstr "완료"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1768
 -#: cmdline/apt-get.cc:1776
 +#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
- #, fuzzy
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
- msgstr "내부 오류, AllUpgrade때문에 망가졌습니다"
+ msgstr "내부 오류, 문제 해결 프로그램이 사고쳤습니다"
  
  #: cmdline/apt-get.cc:1876
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
@@@ -1446,8 -1465,10 +1441,8 @@@ msgstr "전환된 파일을 두 번 추
  msgid "Duplicate conf file %s/%s"
  msgstr "%s/%s 설정 파일이 중복되었습니다"
  
 -#: apt-inst/dirstream.cc:45
 -#: apt-inst/dirstream.cc:50
 -#: apt-inst/dirstream.cc:53
 +#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Failed to write file %s"
  msgstr "%s 파일을 쓰는 데 실패했습니다"
  
@@@ -1662,11 -1689,12 +1657,10 @@@ msgid "Unable to unmount the CD-ROM in 
  msgstr "%s 안의 CD-ROM을 마운트 해제할 수 없습니다. 사용 중일 것입니다."
  
  #: methods/cdrom.cc:169
- #, fuzzy
  msgid "Disk not found."
- msgstr "파일이 없습니다"
+ msgstr "디스크가 없습니다"
  
 -#: methods/cdrom.cc:177
 -#: methods/file.cc:79
 -#: methods/rsh.cc:264
 +#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
  msgid "File not found"
  msgstr "파일이 없습니다"
  
@@@ -1894,12 -1938,11 +1888,12 @@@ msgstr "í\82¤ë§\81ì\97\90 ì \91ê·¼í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë
  
  #: methods/gpgv.cc:99
  msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
- msgstr ""
+ msgstr "E: Acquire::gpgv::Options의 인자 목록이 너무 깁니다. 종료하는 중."
  
  #: methods/gpgv.cc:198
 -msgid "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 +msgid ""
 +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
- msgstr ""
+ msgstr "내부 오류: 서명은 올바르지만 키 지문을 확인할 수 없습니다!"
  
  #: methods/gpgv.cc:203
  msgid "At least one invalid signature was encountered."
@@@ -1912,18 -1955,15 +1906,17 @@@ msgstr "서명을 인증하기 위한 '
  
  #: methods/gpgv.cc:212
  msgid "Unknown error executing gpgv"
- msgstr ""
+ msgstr "gpgv 실행 도중 알 수 없는 오류 발생"
  
  #: methods/gpgv.cc:243
- #, fuzzy
  msgid "The following signatures were invalid:\n"
- msgstr "다음 꾸러미를 더 설치할 것입니다:"
+ msgstr "다음 서명이 올바르지 않습니다:\n"
  
  #: methods/gpgv.cc:250
 -msgid "The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:\n"
 +msgid ""
 +"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 +"available:\n"
- msgstr ""
+ msgstr "다음 서명들은 공개키가 없기 때문에 인증할 수 없습니다:\n"
  
  #: methods/gzip.cc:57
  #, c-format
@@@ -2283,7 -2330,8 +2276,7 @@@ msgstr "옵션
  msgid "extra"
  msgstr "별도"
  
- #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
 -#: apt-pkg/depcache.cc:61
 -#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "의존성 트리를 만드는 중입니다"
  
@@@ -2346,11 -2395,12 +2339,11 @@@ msgid "Malformed line %u in source lis
  msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$u번 줄이 잘못되었습니다 (타입)"
  
  #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
- msgstr "ì\86\8cì\8a¤ ë¦¬ì\8a¤í\8a¸ %3$s의 %2$u번 줄의 '%1$s' 타입을 알 수 없습니다"
+ msgstr "ì\86\8cì\8a¤ ëª©ë¡\9d %3$s의 %2$u번 줄의 '%1$s' 타입을 알 수 없습니다"
  
 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:252
 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:255
 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
  msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$u번 줄이 잘못되었습니다 (벤더 ID)"
@@@ -2423,12 -2461,9 +2416,10 @@@ msgid "Method %s did not start correctl
  msgstr "설치 방법 %s이(가) 올바르게 시작하지 않았습니다"
  
  #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 -msgstr "'%2$s' 드라이브에 '%1$s'로 표기된 디스크를 삽입하고 엔터를 눌러주십시오."
 +msgstr ""
- "미디어 바꾸기: '%2$s' 드라이브에 다음 레이블이 달린\n"
- "디스크를 넣고 enter를 누르십시오\n"
- " '%1$s'\n"
++"'%2$s' 드라이브에 '%1$s'로 표기된 디스크를 삽입하고 엔터를 눌러주십시오."
  
  #: apt-pkg/init.cc:120
  #, c-format
diff --cc po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@@ -19,7 -19,7 +19,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-02-09 10:45+0100\n"
  "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
  "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@@@ -2304,15 -2304,15 +2304,15 @@@ msgstr "valgfri
  msgid "extra"
  msgstr "tillegg"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Skaper oversikt over avhengighetsforhold"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Versjons-kandidater"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Oppretter avhengighetsforhold"
  
diff --cc po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-02-10 17:35+0100\n"
  "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
  "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@@ -2322,15 -2322,15 +2322,15 @@@ msgstr "optioneel
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Boom van vereisten wordt opgebouwd"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Kandidaat-versies"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Generatie vereisten"
  
diff --cc po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@@ -9,7 -9,7 +9,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt_nn\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
  "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
  "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@@ -2287,15 -2287,15 +2287,15 @@@ msgstr "valfri
  msgid "extra"
  msgstr "tillegg"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Byggjer kravtre"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Kandidatversjonar"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Genererer kravforhold"
  
diff --cc po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@@ -6,7 -6,7 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-01-23 15:32+0100\n"
  "Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n"
  "Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"
@@@ -2292,15 -2292,15 +2292,15 @@@ msgstr "opcjonalny
  msgid "extra"
  msgstr "dodatkowy"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Budowanie drzewa zale¿no¶ci"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Kandyduj±ce wersje"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Generowanie zale¿no¶ci"
  
diff --cc po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@@ -5,7 -5,7 +5,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-03-07 22:20+0000\n"
  "Last-Translator: Rui Az. <astronomy@mail.pt>\n"
  "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@@ -2293,15 -2293,15 +2293,15 @@@ msgstr "opcional
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Construindo Árvore de Dependências"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Versões Candidatas"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Geração de Dependência"
  
diff --cc po/pt_BR.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-02-11 17:57-0200\n"
  "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
  "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@@ -2294,15 -2294,15 +2294,15 @@@ msgstr "opcional
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Construindo Árvore de Dependências"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Versões Candidatas"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Geração de Dependência"
  
diff --cc po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@@ -1921,9 -1913,9 +1921,10 @@@ msgid "At least one invalid signature w
  msgstr "Cel puţin o semnătură invalidă a fost întâlnită."
  
  #: methods/gpgv.cc:207
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
- msgstr " verificarea semnăturii (este instalat gnupg?)"
 -msgstr "Nu pot executa '%s' pentru verificarea semnăturii (este instalat gnupg?)"
++msgstr ""
++"Nu pot executa '%s' pentru verificarea semnăturii (este instalat gnupg?)"
  
  #: methods/gpgv.cc:212
  msgid "Unknown error executing gpgv"
@@@ -2772,15 -2752,4 +2773,3 @@@ msgstr "Şters complet %s
  #: methods/rsh.cc:330
  msgid "Connection closed prematurely"
  msgstr "Conexiune închisă prematur"
- #~ msgid "Reading file list"
- #~ msgstr "Citirea listei de fişiere"
- #~ msgid "Could not execute "
- #~ msgstr "Nu s-a putut executa "
- #~ msgid "Preparing for remove with config %s"
- #~ msgstr "Se pregăteşte pentru ştergere inclusiv configurarea %s"
--
- #~ msgid "Removed with config %s"
- #~ msgstr "Şters inclusiv configurarea %s"
diff --cc po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@@ -12,7 -12,7 +12,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt_po_ru\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-01-21 14:55+0300\n"
  "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
  "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@@ -2326,15 -2326,15 +2326,15 @@@ msgstr "необязательный
  msgid "extra"
  msgstr "дополнительный"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Построение дерева зависимостей"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Версии-кандидаты"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Генерирование зависимостей"
  
diff --cc po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-05-29 15:33+0200\n"
  "Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
  "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@@ -2275,15 -2275,15 +2275,15 @@@ msgstr "voliteľný
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Vytvára sa strom závislostí"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Kandidátske verzie"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Generovanie závislostí"
  
@@@ -2732,4 -2732,4 +2732,3 @@@ msgstr "Balík '%s' je úplne odstráne
  #: methods/rsh.cc:330
  msgid "Connection closed prematurely"
  msgstr "Spojenie bolo predčasne ukončené"
--
diff --cc po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@@ -4,7 -4,7 +4,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n"
  "Last-Translator: Jure Èuhalev <gandalf@owca.info>\n"
  "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@@ -2278,15 -2278,15 +2278,15 @@@ msgstr "izbirno
  msgid "extra"
  msgstr "dodatno"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Gradnja drevesa odvisnosti"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Razlièice kandidatov"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Ustvarjanje odvisnosti"
  
diff --cc po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:02+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-05-18 08:35+0100\n"
  "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  msgstr "Paket %s version %s har ett beroende som inte kan tillfredsställas:\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:175
--#: cmdline/apt-cache.cc:527
--#: cmdline/apt-cache.cc:615
--#: cmdline/apt-cache.cc:771
--#: cmdline/apt-cache.cc:989
--#: cmdline/apt-cache.cc:1357
++#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
++#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
  #: cmdline/apt-cache.cc:1508
  #, c-format
  msgid "Unable to locate package %s"
@@@ -87,8 -87,8 +83,7 @@@ msgstr "Totalt bortkastat utrymme: 
  msgid "Total space accounted for: "
  msgstr "Totalt utrymme som kan redogöras för: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:446
--#: cmdline/apt-cache.cc:1189
++#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
  #, c-format
  msgid "Package file %s is out of sync."
  msgstr "Paketfilen %s är ur synk."
@@@ -105,8 -105,8 +100,7 @@@ msgstr "Inga paket funna
  msgid "Package files:"
  msgstr "\"Package\"-filer:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1469
--#: cmdline/apt-cache.cc:1555
++#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
  msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  msgstr "Cachen är ur synk, kan inte korsreferera en paketfil"
  
@@@ -121,8 -121,8 +115,7 @@@ msgstr "%4i %s\n
  msgid "Pinned packages:"
  msgstr "Fastnålade paket:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1494
--#: cmdline/apt-cache.cc:1535
++#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
  msgid "(not found)"
  msgstr "(ej funnen)"
  
  msgid "  Installed: "
  msgstr "  Installerad: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1517
--#: cmdline/apt-cache.cc:1525
++#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
  msgid "(none)"
  msgstr "(ingen)"
  
@@@ -155,13 -155,13 +147,9 @@@ msgstr "  Versionstabell:
  msgid "       %4i %s\n"
  msgstr "       %4i %s\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1652
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:138
--#: cmdline/apt-config.cc:70
--#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225
--#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
--#: cmdline/apt-get.cc:2369
--#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
++#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
++#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s för %s %s kompilerad den %s %s\n"
@@@ -313,8 -313,8 +301,7 @@@ msgstr "
  "  -c=? Läs denna inställningsfil.\n"
  "  -o=? Ange valfri inställningsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp\n"
  
--#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
++#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
  #, c-format
  msgid "Unable to write to %s"
  msgstr "Kunde inte skriva till %s"
  msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
  msgstr "Kan inte ta reda på debconfs version. Är debconf installerat?"
  
--#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167
--#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
++#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
  msgid "Package extension list is too long"
  msgstr "Listan över filtillägg för Packages är för lång"
  
--#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169
--#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
--#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
--#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
--#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270
--#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
++#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
++#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
++#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
  #, c-format
  msgid "Error processing directory %s"
  msgstr "Fel vid behandling av katalogen %s"
@@@ -492,8 -492,8 +475,7 @@@ msgstr "V: 
  msgid "E: Errors apply to file "
  msgstr "F: Felen gäller filen "
  
--#: ftparchive/writer.cc:151
--#: ftparchive/writer.cc:181
++#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
  #, c-format
  msgid "Failed to resolve %s"
  msgstr "Misslyckades att slå upp %s"
@@@ -533,12 -533,12 +515,8 @@@ msgstr "*** Misslyckades att länka %s t
  msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
  msgstr " Avlänkningsgräns på %sB nådd.\n"
  
--#: ftparchive/writer.cc:358
--#: apt-inst/extract.cc:181
--#: apt-inst/extract.cc:193
--#: apt-inst/extract.cc:210
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
--#: methods/gpgv.cc:266
++#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
++#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
  #, c-format
  msgid "Failed to stat %s"
  msgstr "Misslyckades att ta status på %s"
  msgid "Archive had no package field"
  msgstr "Arkivet har inget package-fält"
  
--#: ftparchive/writer.cc:394
--#: ftparchive/writer.cc:603
++#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
  #, c-format
  msgid "  %s has no override entry\n"
  msgstr "  %s har ingen post i override-filen\n"
  
  # parametrar: paket, ny, gammal
--#: ftparchive/writer.cc:437
--#: ftparchive/writer.cc:689
++#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
  #, c-format
  msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
  msgstr "  ansvarig för %s är %s ej %s\n"
  msgid "Internal error, could not locate member %s"
  msgstr "Internt fel, kunde inta hitta delen %s"
  
--#: ftparchive/contents.cc:353
--#: ftparchive/contents.cc:384
++#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
  msgid "realloc - Failed to allocate memory"
  msgstr "realloc - Misslyckades att allokera minne"
  
--#: ftparchive/override.cc:38
--#: ftparchive/override.cc:146
++#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
  #, c-format
  msgid "Unable to open %s"
  msgstr "Kunde inte öppna %s"
  
  # parametrar: filnamn, radnummer
--#: ftparchive/override.cc:64
--#: ftparchive/override.cc:170
++#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
  #, c-format
  msgid "Malformed override %s line %lu #1"
  msgstr "Felaktig override %s rad %lu #1"
  
--#: ftparchive/override.cc:78
--#: ftparchive/override.cc:182
++#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
  #, c-format
  msgid "Malformed override %s line %lu #2"
  msgstr "Felaktig override %s rad %lu #2"
  
--#: ftparchive/override.cc:92
--#: ftparchive/override.cc:195
++#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
  #, c-format
  msgid "Malformed override %s line %lu #3"
  msgstr "Felaktig override %s rad %lu #3"
  
--#: ftparchive/override.cc:131
--#: ftparchive/override.cc:205
++#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
  #, c-format
  msgid "Failed to read the override file %s"
  msgstr "Misslyckades att läsa override-filen %s"
@@@ -613,8 -613,8 +583,7 @@@ msgstr "Okänd komprimeringsalgoritm \"%
  msgid "Compressed output %s needs a compression set"
  msgstr "Komprimerad utdata %s behöver en komprimeringsuppsättning"
  
--#: ftparchive/multicompress.cc:172
--#: methods/rsh.cc:91
++#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
  msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
  msgstr "Misslyckades att skapa IPC-rör till underprocess"
  
@@@ -660,8 -660,8 +629,7 @@@ msgstr "Misslyckades att läsa vid beräk
  msgid "Problem unlinking %s"
  msgstr "Problem med att länka ut %s"
  
--#: ftparchive/multicompress.cc:490
--#: apt-inst/extract.cc:188
++#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
  #, c-format
  msgid "Failed to rename %s to %s"
  msgstr "Misslyckades att byta namn på %s till %s"
  msgid "Y"
  msgstr "J"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:142
--#: cmdline/apt-get.cc:1506
++#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Fel vid tolkning av reguljärt uttryck - %s"
@@@ -816,8 -816,8 +783,7 @@@ msgstr "Installera dessa paket utan ver
  msgid "Some packages could not be authenticated"
  msgstr "Några av paketen kunde inte autentiseras"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:711
--#: cmdline/apt-get.cc:858
++#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
  msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  msgstr "Problem har uppstått och -y användes utan --force-yes"
  
@@@ -833,22 -833,22 +799,20 @@@ msgstr "Paket måste tas bort men \"Remo
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Internt fel. Sorteringen färdigställdes inte"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:791
--#: cmdline/apt-get.cc:1800
--#: cmdline/apt-get.cc:1833
++#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Kunde inte låsa hämtningskatalogen."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:801
--#: cmdline/apt-get.cc:1881
--#: cmdline/apt-get.cc:2117
++#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
  #: apt-pkg/cachefile.cc:67
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Listan över källor kunde inte läsas."
  
  #: cmdline/apt-get.cc:816
  msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
--msgstr "Konstigt.. storlekarna stämde inte, skicka e-post till apt@packages.debian.org"
++msgstr ""
++"Konstigt.. storlekarna stämde inte, skicka e-post till apt@packages.debian."
++"org"
  
  #: cmdline/apt-get.cc:821
  #, c-format
@@@ -870,8 -870,8 +834,7 @@@ msgstr "Efter uppackning kommer %sB ytt
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Efter uppackning kommer %sB frigöras på disken.\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:846
--#: cmdline/apt-get.cc:1971
++#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Kunde inte läsa av ledigt utrymme i %s"
  msgid "You don't have enough free space in %s."
  msgstr "Du har inte tillräckligt ledigt utrymme i %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:864
--#: cmdline/apt-get.cc:884
++#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
  msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  msgstr "\"Trivial Only\" angavs, men detta är inte en trivial handling."
  
@@@ -902,8 -902,8 +864,7 @@@ msgstr "
  " ?] "
  
  # Visas då man svarar nej
--#: cmdline/apt-get.cc:874
--#: cmdline/apt-get.cc:893
++#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
  msgid "Abort."
  msgstr "Avbryter."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Vill du fortsätta [J/n]? "
  
--#: cmdline/apt-get.cc:961
--#: cmdline/apt-get.cc:1365
--#: cmdline/apt-get.cc:2014
++#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Misslyckades att hämta %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Misslyckades att hämta vissa filer"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:980
--#: cmdline/apt-get.cc:2023
++#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Hämtningen färdig i \"endast-hämta\"-läge"
  
  #: cmdline/apt-get.cc:986
--msgid "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?"
--msgstr "Vissa arkiv kunte inte hämtas. Pröva eventuellt \"apt-get update\" eller med --fix-missing."
++msgid ""
++"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
++"missing?"
++msgstr ""
++"Vissa arkiv kunte inte hämtas. Pröva eventuellt \"apt-get update\" eller med "
++"--fix-missing."
  
  #: cmdline/apt-get.cc:990
  msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
@@@ -951,7 -951,7 +913,8 @@@ msgstr "Observera, väljer %s istället f
  #: cmdline/apt-get.cc:1040
  #, c-format
  msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
--msgstr "Hoppar över %s, det är redan installerat och uppgradering har inte valts.\n"
++msgstr ""
++"Hoppar över %s, det är redan installerat och uppgradering har inte valts.\n"
  
  #: cmdline/apt-get.cc:1058
  #, c-format
@@@ -1025,15 -1025,15 +988,18 @@@ msgid "Unable to lock the list director
  msgstr "Kunde inte låsa listkatalogen"
  
  #: cmdline/apt-get.cc:1384
--msgid "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones used instead."
--msgstr "Vissa indexfiler kunde inte hämtas, de har ignorerats eller så har de gamla använts istället."
++msgid ""
++"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
++"used instead."
++msgstr ""
++"Vissa indexfiler kunde inte hämtas, de har ignorerats eller så har de gamla "
++"använts istället."
  
  #: cmdline/apt-get.cc:1403
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1493
--#: cmdline/apt-get.cc:1529
++#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Kunde inte hitta paketet %s"
@@@ -1048,8 -1048,8 +1014,12 @@@ msgid "You might want to run `apt-get -
  msgstr "Du kan möjligen rätta detta genom att köra \"apt-get -f install\":"
  
  #: cmdline/apt-get.cc:1549
--msgid "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a solution)."
--msgstr "Otillfredsställda beroenden. Försök med \"apt-get -f install\" utan paket (eller ange en lösning)."
++msgid ""
++"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
++"solution)."
++msgstr ""
++"Otillfredsställda beroenden. Försök med \"apt-get -f install\" utan paket "
++"(eller ange en lösning)."
  
  #: cmdline/apt-get.cc:1561
  msgid ""
@@@ -1097,9 -1097,9 +1067,7 @@@ msgstr "Rekommenderade paket:
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Beräknar uppgradering... "
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1698
--#: methods/ftp.cc:702
--#: methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
  msgid "Failed"
  msgstr "Misslyckades"
  
  msgid "Done"
  msgstr "Färdig"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1768
--#: cmdline/apt-get.cc:1776
++#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Internt fel, problemlösaren bröt sönder saker"
  
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Du måste ange åtminstone ett paket att hämta källkod för"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1906
--#: cmdline/apt-get.cc:2135
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Kunde inte hitta något källkodspaket för %s"
@@@ -1191,18 -1191,18 +1157,27 @@@ msgstr "%s har inga byggberoenden.\n
  
  #: cmdline/apt-get.cc:2212
  #, c-format
--msgid "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be found"
--msgstr "%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte hittas"
++msgid ""
++"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
++"found"
++msgstr ""
++"%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte hittas"
  
  #: cmdline/apt-get.cc:2264
  #, c-format
--msgid "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of package %s can satisfy version requirements"
--msgstr "%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom inga tillgängliga versioner av paketet %s uppfyller versionskraven"
++msgid ""
++"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
++"package %s can satisfy version requirements"
++msgstr ""
++"%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom inga tillgängliga "
++"versioner av paketet %s uppfyller versionskraven"
  
  #: cmdline/apt-get.cc:2299
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
--msgstr "Misslyckades att uppfylla %s-beroendet för %s: Det installerade paketet %s är för nytt"
++msgstr ""
++"Misslyckades att uppfylla %s-beroendet för %s: Det installerade paketet %s "
++"är för nytt"
  
  #: cmdline/apt-get.cc:2324
  #, c-format
@@@ -1375,12 -1375,12 +1350,8 @@@ msgstr "
  msgid "Bad default setting!"
  msgstr "Ogiltig standardinställning!"
  
--#: dselect/install:51
--#: dselect/install:83
--#: dselect/install:87
--#: dselect/install:93
--#: dselect/install:104
--#: dselect/update:45
++#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
++#: dselect/install:104 dselect/update:45
  msgid "Press enter to continue."
  msgstr "Tryck Enter för att fortsätta."
  
@@@ -1400,7 -1400,7 +1371,8 @@@ msgid "or errors caused by missing depe
  msgstr "saknade beroenden. Detta är okej, bara felen ovanför detta"
  
  #: dselect/install:103
--msgid "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
++msgid ""
++"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
  msgstr "meddelande är viktiga. Försök rätta dem och [I]nstallera igen"
  
  #: dselect/update:30
@@@ -1415,8 -1415,8 +1387,7 @@@ msgstr "Misslyckades att skapa rör
  msgid "Failed to exec gzip "
  msgstr "Misslyckades att köra gzip"
  
--#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180
--#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
++#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
  msgid "Corrupted archive"
  msgstr "Fördärvat arkiv"
  
@@@ -1437,8 -1437,8 +1408,7 @@@ msgstr "Ogiltig arkivsignatur
  msgid "Error reading archive member header"
  msgstr "Misslyckades att läsa huvud för arkivdel"
  
--#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93
--#: apt-inst/contrib/arfile.cc:105
++#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
  msgid "Invalid archive member header"
  msgstr "Ogiltigt arkivdelshuvud"
  
@@@ -1482,21 -1482,21 +1452,17 @@@ msgstr "Omdirigering %s -> %s inlagd tv
  msgid "Duplicate conf file %s/%s"
  msgstr "Duplicerad konfigurationsfil %s/%s"
  
--#: apt-inst/dirstream.cc:45
--#: apt-inst/dirstream.cc:50
--#: apt-inst/dirstream.cc:53
++#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
  #, c-format
  msgid "Failed to write file %s"
  msgstr "Misslyckades att skriva filen %s"
  
--#: apt-inst/dirstream.cc:96
--#: apt-inst/dirstream.cc:104
++#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
  #, c-format
  msgid "Failed to close file %s"
  msgstr "Misslyckades att stänga filen %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:96
--#: apt-inst/extract.cc:167
++#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
  #, c-format
  msgid "The path %s is too long"
  msgstr "Sökvägen %s är för lång"
@@@ -1516,8 -1516,8 +1482,7 @@@ msgstr "Katalogen %s är omdirigerad
  msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
  msgstr "Paketet försöker skriva till omdirigeringsmålet %s/%s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:157
--#: apt-inst/extract.cc:300
++#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
  msgid "The diversion path is too long"
  msgstr "Omdirigeringssökvägen är för lång"
  
@@@ -1545,12 -1545,12 +1510,9 @@@ msgstr "Skriver över paketträff utan ve
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Filen %s/%s skriver över den i paketet %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:467
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:324
--#: apt-pkg/acquire.cc:421
--#: apt-pkg/clean.cc:38
++#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
++#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Kunde inte läsa %s"
  msgid "Unable to stat %s"
  msgstr "Kunde inte ta status på %s"
  
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
++#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
  #, c-format
  msgid "Failed to remove %s"
  msgstr "Misslyckades att ta bort %s"
  
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
++#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
  #, c-format
  msgid "Unable to create %s"
  msgstr "Kunde inte skapa %s"
@@@ -1582,10 -1582,10 +1542,8 @@@ msgid "The info and temp directories ne
  msgstr "Katalogerna info och temp måste ligga på samma filsystem"
  
  #. Build the status cache
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
++#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
  msgid "Reading package lists"
  msgstr "Läser paketlistor"
  msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
  msgstr "Kunde inte gå till adminkatalogen %sinfo"
  
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
++#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
  #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
  msgid "Internal error getting a package name"
  msgstr "Internt fel när namn på Package-fil skulle hämtas"
  
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
++#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
  msgid "Reading file listing"
  msgstr "Läser fillista"
  
  #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
  #, c-format
--msgid "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file then make it empty and immediately re-install the same version of the package!"
--msgstr "Misslyckades att öppna listfilen \"%sinfo/%s\". Om du inte kan återskapa filen, skapa en tom och installera omedelbart om samma version av paketet!"
++msgid ""
++"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
++"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
++"package!"
++msgstr ""
++"Misslyckades att öppna listfilen \"%sinfo/%s\". Om du inte kan återskapa "
++"filen, skapa en tom och installera omedelbart om samma version av paketet!"
  
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
++#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
  #, c-format
  msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
  msgstr "Misslyckades att läsa listfilen %sinfo/%s"
@@@ -1631,8 -1631,8 +1591,7 @@@ msgstr "Misslyckades att öppna omdirige
  msgid "The diversion file is corrupted"
  msgstr "Omdirigeringsfilen är trasig"
  
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
++#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
  #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
  #, c-format
  msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
@@@ -1661,8 -1661,8 +1620,7 @@@ msgstr "Felaktiv ConfFile-sektion i sta
  msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
  msgstr "Fel vid tolkning av MD5. Offset %lu"
  
--#: apt-inst/deb/debfile.cc:42
--#: apt-inst/deb/debfile.cc:47
++#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
  #, c-format
  msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, delen \"%s\" saknas"
@@@ -1696,8 -1696,8 +1654,12 @@@ msgid "Unable to read the cdrom databas
  msgstr "Kunde inte läsa cd-rom-databasen %s"
  
  #: methods/cdrom.cc:123
--msgid "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs"
--msgstr "Använd apt-cdrom för att APT ska känna igen denna cd. apt-get update kan inte användas för att lägga till skivor"
++msgid ""
++"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
++"cannot be used to add new CD-ROMs"
++msgstr ""
++"Använd apt-cdrom för att APT ska känna igen denna cd. apt-get update kan "
++"inte användas för att lägga till skivor"
  
  #: methods/cdrom.cc:131
  msgid "Wrong CD-ROM"
@@@ -1712,22 -1712,22 +1674,16 @@@ msgstr "Kunde inte avmontera cd-rom:en 
  msgid "Disk not found."
  msgstr "Disk ej funnen."
  
--#: methods/cdrom.cc:177
--#: methods/file.cc:79
--#: methods/rsh.cc:264
++#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
  msgid "File not found"
  msgstr "Filen ej funnen"
  
--#: methods/copy.cc:42
--#: methods/gpgv.cc:275
--#: methods/gzip.cc:133
++#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
  #: methods/gzip.cc:142
  msgid "Failed to stat"
  msgstr "Kunde inte ta status"
  
--#: methods/copy.cc:79
--#: methods/gpgv.cc:272
--#: methods/gzip.cc:139
++#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
  msgid "Failed to set modification time"
  msgstr "Misslyckades sätta modifieringstid"
  
@@@ -1748,8 -1748,8 +1704,7 @@@ msgstr "Kunde inte ta reda på namn på p
  msgid "Unable to determine the local name"
  msgstr "Kunde inte ta reda på eget namn"
  
--#: methods/ftp.cc:204
--#: methods/ftp.cc:232
++#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
  #, c-format
  msgid "The server refused the connection and said: %s"
  msgstr "Servern nekade anslutningen och sade: %s"
@@@ -1765,8 -1765,8 +1720,12 @@@ msgid "PASS failed, server said: %s
  msgstr "PASS misslyckades, servern sade: %s"
  
  #: methods/ftp.cc:237
--msgid "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty."
--msgstr "En mellanserver (proxy) angavs men inget inloggningsskript, Acquire::ftp::ProxyLogin är tom."
++msgid ""
++"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
++"is empty."
++msgstr ""
++"En mellanserver (proxy) angavs men inget inloggningsskript, Acquire::ftp::"
++"ProxyLogin är tom."
  
  #: methods/ftp.cc:265
  #, c-format
@@@ -1778,10 -1778,10 +1737,7 @@@ msgstr "Inloggningsskriptskommandot \"%
  msgid "TYPE failed, server said: %s"
  msgstr "TYPE misslyckades, servern sade: %s"
  
--#: methods/ftp.cc:329
--#: methods/ftp.cc:440
--#: methods/rsh.cc:183
--#: methods/rsh.cc:226
++#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
  msgid "Connection timeout"
  msgstr "Inget svar på förbindelsen inom tidsgränsen"
  
  msgid "Server closed the connection"
  msgstr "Servern stängde förbindelsen"
  
--#: methods/ftp.cc:338
--#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471
--#: methods/rsh.cc:190
++#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
  msgid "Read error"
  msgstr "Läsfel"
  
--#: methods/ftp.cc:345
--#: methods/rsh.cc:197
++#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
  msgid "A response overflowed the buffer."
  msgstr "Ett svar spillde bufferten."
  
--#: methods/ftp.cc:362
--#: methods/ftp.cc:374
++#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
  msgid "Protocol corruption"
  msgstr "Protokollet fördärvat"
  
--#: methods/ftp.cc:446
--#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510
--#: methods/rsh.cc:232
++#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
  msgid "Write error"
  msgstr "Skrivfel"
  
--#: methods/ftp.cc:687
--#: methods/ftp.cc:693
--#: methods/ftp.cc:729
++#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
  msgid "Could not create a socket"
  msgstr "Kunde inte skapa uttag (socket)"
  
@@@ -1863,9 -1863,9 +1811,7 @@@ msgstr "Anslutet datauttag (socket) fic
  msgid "Unable to accept connection"
  msgstr "Kunde inte ta emot anslutning"
  
--#: methods/ftp.cc:864
--#: methods/http.cc:958
--#: methods/rsh.cc:303
++#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
  msgid "Problem hashing file"
  msgstr "Problem med att lägga filen till hashtabellen"
  
  msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
  msgstr "Kunde inte hämta filen, servern sade \"%s\""
  
--#: methods/ftp.cc:892
--#: methods/rsh.cc:322
++#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
  msgid "Data socket timed out"
  msgstr "Datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgräns"
  
@@@ -1928,8 -1928,8 +1873,7 @@@ msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (
  
  #. We say this mainly because the pause here is for the
  #. ssh connection that is still going
--#: methods/connect.cc:136
--#: methods/rsh.cc:425
++#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
  #, c-format
  msgid "Connecting to %s"
  msgstr "Ansluter till %s"
@@@ -1965,8 -1965,8 +1909,10 @@@ msgid "E: Argument list from Acquire::g
  msgstr "E: Argumentslistan från Acquire::gpgv::Options för lång. Avslutar."
  
  #: methods/gpgv.cc:198
--msgid "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
--msgstr "Internt fel: Korrekt signatur men kunde inte hitta nyckelns fingeravtryck?!"
++msgid ""
++"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
++msgstr ""
++"Internt fel: Korrekt signatur men kunde inte hitta nyckelns fingeravtryck?!"
  
  #: methods/gpgv.cc:203
  msgid "At least one invalid signature was encountered."
@@@ -1975,7 -1975,7 +1921,8 @@@ msgstr "Åtminstone en giltig signatur t
  #: methods/gpgv.cc:207
  #, c-format
  msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
--msgstr "Kunde inte starta \"%s\" för att verifiera signatur (är gnupg installerad?)"
++msgstr ""
++"Kunde inte starta \"%s\" för att verifiera signatur (är gnupg installerad?)"
  
  #: methods/gpgv.cc:212
  msgid "Unknown error executing gpgv"
@@@ -1986,8 -1986,8 +1933,12 @@@ msgid "The following signatures were in
  msgstr "Följande signaturer är ogiltiga:\n"
  
  #: methods/gpgv.cc:250
--msgid "The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:\n"
--msgstr "Följande signaturer kunde inte verifieras för att den publika nyckeln inte är tillgänglig:\n"
++msgid ""
++"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
++"available:\n"
++msgstr ""
++"Följande signaturer kunde inte verifieras för att den publika nyckeln inte "
++"är tillgänglig:\n"
  
  #: methods/gzip.cc:57
  #, c-format
@@@ -2013,8 -2013,8 +1964,7 @@@ msgstr "Fick en ensam huvudrad på %u te
  msgid "Bad header line"
  msgstr "Trasig huvudrad"
  
--#: methods/http.cc:549
--#: methods/http.cc:556
++#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
  msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt svarshuvud"
  
@@@ -2128,8 -2128,8 +2078,7 @@@ msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktiv kan e
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Syntaxfel %s:%u: För många nästlade inkluderingar"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Syntaxfel %s:%u: Inkluderad härifrån"
@@@ -2159,8 -2159,8 +2108,7 @@@ msgstr "%c%s... Färdig
  msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
  msgstr "Kommandoradsflagga \"%c\" [från %s] är ej känd."
  
--#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106
--#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
++#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
  #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
  #, c-format
  msgid "Command line option %s is not understood"
@@@ -2171,14 -2171,14 +2119,12 @@@ msgstr "Förstår inte kommandoradsflagga
  msgid "Command line option %s is not boolean"
  msgstr "Kommandoradsflaggan %s är inte boolsk"
  
--#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166
--#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
++#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
  #, c-format
  msgid "Option %s requires an argument."
  msgstr "Flaggan %s kräver ett värde."
  
--#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201
--#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
++#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
  #, c-format
  msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
  msgstr "Flagga %s: Den angivna konfigurationsposten måste innehålla =<värde>."
@@@ -2209,9 -2209,9 +2155,7 @@@ msgid "Unable to stat the mount point %
  msgstr "Kunde inte ta status på monteringspunkt %s."
  
  # Felmeddelande för misslyckad chdir
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149
--#: apt-pkg/acquire.cc:427
--#: apt-pkg/clean.cc:44
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
  #, c-format
  msgid "Unable to change to %s"
  msgstr "Kunde inte gå till %s"
@@@ -2359,16 -2359,16 +2303,15 @@@ msgstr "valfri
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60
--#: apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Bygger beroendeträd"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Kandiderande versioner"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Beroendegenerering"
  
@@@ -2412,8 -2412,8 +2355,7 @@@ msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel 
  msgid "Opening %s"
  msgstr "Öppnar %s"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:220
--#: apt-pkg/cdrom.cc:426
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
  #, c-format
  msgid "Line %u too long in source list %s."
  msgstr "Rad %u för lång i källistan %s."
@@@ -2428,16 -2428,16 +2370,22 @@@ msgstr "Rad %u i källistan %s har fel f
  msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  msgstr "Typ \"%s\" är okänd på rad %u i listan över källor %s"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:252
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:255
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
  msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (leverantörs-id)"
  
  #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
  #, c-format
--msgid "This installation run will require temporarily removing the essential package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
--msgstr "För att genomföra denna installation måste det systemkritiska paketet %s tillfälligt tas bort på grund av en beroendespiral i Conflicts/Pre-Depends. Detta är oftast en dålig idé, men om du verkligen vill göra det kan du aktivera flaggan \"APT::Force-LoopBreak\"."
++msgid ""
++"This installation run will require temporarily removing the essential "
++"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
++"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
++msgstr ""
++"För att genomföra denna installation måste det systemkritiska paketet %s "
++"tillfälligt tas bort på grund av en beroendespiral i Conflicts/Pre-Depends. "
++"Detta är oftast en dålig idé, men om du verkligen vill göra det kan du "
++"aktivera flaggan \"APT::Force-LoopBreak\"."
  
  #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
  #, c-format
@@@ -2446,12 -2446,12 +2394,18 @@@ msgstr "Indexfiler av typ \"%s\" stöds 
  
  #: apt-pkg/algorithms.cc:241
  #, c-format
--msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
--msgstr "Paketet %s måste installeras om, men jag kan inte hitta något arkiv för det."
++msgid ""
++"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
++msgstr ""
++"Paketet %s måste installeras om, men jag kan inte hitta något arkiv för det."
  
  #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
--msgid "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages."
--msgstr "Fel, pkgProblemResolver::Resolve genererade avbrott; detta kan bero på hållna paket."
++msgid ""
++"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
++"held packages."
++msgstr ""
++"Fel, pkgProblemResolver::Resolve genererade avbrott; detta kan bero på "
++"hållna paket."
  
  #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
  msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
@@@ -2612,8 -2612,8 +2566,7 @@@ msgstr "Kunde inte ta status på källkod
  msgid "Collecting File Provides"
  msgstr "Samlar filberoenden"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
  msgid "IO Error saving source cache"
  msgstr "In-/utfel vid lagring av källcache"
  
  msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:236
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:945
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
  msgid "MD5Sum mismatch"
  msgstr "MD5-kontrollsumma stämmer inte"
  
@@@ -2633,17 -2633,17 +2585,26 @@@ msgstr "Det finns ingen publik nyckel t
  
  #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
  #, c-format
--msgid "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)"
--msgstr "Jag kunde inte lokalisera någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du manuellt måste reparera detta paket (på grund av saknad arkitektur)."
++msgid ""
++"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
++"to manually fix this package. (due to missing arch)"
++msgstr ""
++"Jag kunde inte lokalisera någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du "
++"manuellt måste reparera detta paket (på grund av saknad arkitektur)."
  
  #: apt-pkg/acquire-item.cc:812
  #, c-format
--msgid "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package."
--msgstr "Jag kunde inte lokalisera någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du manuellt måste reparera detta paket."
++msgid ""
++"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
++"manually fix this package."
++msgstr ""
++"Jag kunde inte lokalisera någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du "
++"manuellt måste reparera detta paket."
  
  #: apt-pkg/acquire-item.cc:848
  #, c-format
--msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
++msgid ""
++"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  msgstr "Paketindexfilerna är trasiga. Inget \"Filename:\"-fält för paketet %s."
  
  #: apt-pkg/acquire-item.cc:935
@@@ -2664,8 -2664,8 +2625,7 @@@ msgstr "
  "Använder cd-rom-monteringspunkt %s\n"
  "Monterar cd-rom\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:516
--#: apt-pkg/cdrom.cc:598
++#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
  msgid "Identifying.. "
  msgstr "Identifierar.. "
  
@@@ -2806,14 -2806,14 +2766,19 @@@ msgstr "Förbindelsen stängdes i förtid
  
  #~ msgid "Reading file list"
  #~ msgstr "Läser fillista"
++
  #~ msgid "Could not execute "
  #~ msgstr "Kunde inte exekvera "
++
  #~ msgid "Preparing for remove with config %s"
  #~ msgstr "Förbereder för borttagning med konfiguration %s"
++
  #~ msgid "Removed with config %s"
  #~ msgstr "Borttagen med konfiguration %s"
++
  #~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
  #~ msgstr "Okänt leverantörs-id \"%s\" pÃ¥ rad %u i källistan %s"
++
  #~ msgid ""
  #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
  #~ "dependencies.\n"
  #~ "Trasiga paket hittades när byggberoenden behandlades. Du kan "
  #~ "möjligen\n"
  #~ "rätta detta genom att köra \"apt-get -f install\"."
++
  #~ msgid "Sorry, you don't have enough free space in %s to hold all the .debs."
  #~ msgstr ""
  #~ "Beklagar, men du har inte tillräckligt ledigt utrymme pÃ¥ %s för att "
  #~ "lagra alla .deb-filerna."
--
diff --cc po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-03-16 15:53+0800\n"
  "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
  "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@@ -2307,15 -2307,15 +2307,15 @@@ msgstr "optional
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Ginagawa ang puno ng mga dependensiya"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Bersyong Kandidato"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Pagbuo ng Dependensiya"
  
diff --cc po/zh_CN.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-02-22 14:20+1300\n"
  "Last-Translator: Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>\n"
  "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@@ -2258,15 -2258,15 +2258,15 @@@ msgstr "可选
  msgid "extra"
  msgstr "额外"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "正在分析软件包的依赖关系树"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "候选版本"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "生成依赖关系"
  
diff --cc po/zh_TW.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: 0.5.4\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-02-19 22:24+0800\n"
  "Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
  "Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@@ -2270,15 -2270,15 +2270,15 @@@ msgstr "次要
  msgid "extra"
  msgstr "添加"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
++#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "了解套件依存關係中"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:61
++#: apt-pkg/depcache.cc:62
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "候選版本"
  
--#: apt-pkg/depcache.cc:90
++#: apt-pkg/depcache.cc:91
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "產生套件依存關係"