Completed Italian translation
authorbubulle@debian.org <>
Sat, 21 Oct 2006 21:29:18 +0000 (23:29 +0200)
committerbubulle@debian.org <>
Sat, 21 Oct 2006 21:29:18 +0000 (23:29 +0200)
po/ChangeLog
po/it.po

index 5914a59..ca6593e 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-10-21  Samuele Giovanni Tonon  <samu@debian.org>
+
+       * it.po: Updated to 514t
+
 2006-10-21  SZERVÁC Attila  <sas@321.hu>
 
        * hu.po: Updated to 514t
index 1febc8b..6b02c08 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-14 11:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-12 09:27+0200\n"
 "Last-Translator: Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -441,6 +441,8 @@ msgid ""
 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
 "remove and re-create the database."
 msgstr ""
+"Il formato DB non è valido. Se avete aggiornato da una vecchia versione di "
+"apt,rimuovete e ricreate il database."
 
 #: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
@@ -537,14 +539,14 @@ msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s maintainer è %s non %s\n"
 
 #: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s non ha un campo override\n"
+msgstr "  %s non ha un campo source override\n"
 
 #: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s non ha un campo override\n"
+msgstr "  %s non ha neppure un campo binary override\n"
 
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
@@ -1915,9 +1917,9 @@ msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Impossibile connettersi a %s %s:"
 
 #: methods/gpgv.cc:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Impossibile risolvere '%s'"
+msgstr "Impossibile accedere al keyring '%s'"
 
 #: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
@@ -1936,9 +1938,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Almeno una firma non valida è stata trovata."
 
 #: methods/gpgv.cc:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " per verificare la firma (gnupg è installato?)"
+msgstr ""
+"Impossibile esseguire '%s' per verificare la firma (gnupg è installato?)"
 
 #: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -2441,14 +2444,14 @@ msgstr "Manca la directory di archivio %spartial."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Scaricamento del file %li di %li (%s rimanente)"
+msgstr "Scaricamento file %li di %li (%s rimanente)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Lettura della lista dei file in corso"
+msgstr "Scaricamento file %li di %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2778,21 +2781,21 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "%s rimosso"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Preparazione alla configurazione di %s in corso"
+msgstr "Preparazione alla rimozione totale di %s in corso"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Impossibile rimuovere %s"
+msgstr "Rimozione totale completata %s"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Connessione chiusa prematuramente"
 
 #~ msgid "File date has changed %s"
-#~ msgstr "La data del file è cambiata %s"
+#~ msgstr "La data del file è cambiata %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not patch file"