msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-14 11:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-12 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
"remove and re-create the database."
msgstr ""
+"Il formato DB non è valido. Se avete aggiornato da una vecchia versione di "
+"apt,rimuovete e ricreate il database."
#: ftparchive/cachedb.cc:81
#, c-format
msgstr " %s maintainer è %s non %s\n"
#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s has no source override entry\n"
-msgstr " %s non ha un campo override\n"
+msgstr " %s non ha un campo source override\n"
#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s has no binary override entry either\n"
-msgstr " %s non ha un campo override\n"
+msgstr " %s non ha neppure un campo binary override\n"
#: ftparchive/contents.cc:317
#, c-format
msgstr "Impossibile connettersi a %s %s:"
#: methods/gpgv.cc:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Impossibile risolvere '%s'"
+msgstr "Impossibile accedere al keyring '%s'"
#: methods/gpgv.cc:100
msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
msgstr "Almeno una firma non valida è stata trovata."
#: methods/gpgv.cc:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " per verificare la firma (gnupg è installato?)"
+msgstr ""
+"Impossibile esseguire '%s' per verificare la firma (gnupg è installato?)"
#: methods/gpgv.cc:218
msgid "Unknown error executing gpgv"
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Scaricamento del file %li di %li (%s rimanente)"
+msgstr "Scaricamento file %li di %li (%s rimanente)"
#: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Lettura della lista dei file in corso"
+msgstr "Scaricamento file %li di %li"
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
#, c-format
msgstr "%s rimosso"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Preparazione alla configurazione di %s in corso"
+msgstr "Preparazione alla rimozione totale di %s in corso"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Impossibile rimuovere %s"
+msgstr "Rimozione totale completata %s"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Connessione chiusa prematuramente"
#~ msgid "File date has changed %s"
-#~ msgstr "La data del file è cambiata %s"
+#~ msgstr "La data del file è cambiata %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not patch file"