merged lp:~donkult/apt/sid
[ntk/apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 13:41+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
17
18 #. type: TH
19 #: apt.8:17
20 #, no-wrap
21 msgid "apt"
22 msgstr ""
23
24 #. type: TH
25 #: apt.8:17
26 #, no-wrap
27 msgid "16 June 1998"
28 msgstr ""
29
30 #. type: TH
31 #: apt.8:17
32 #, no-wrap
33 msgid "Debian GNU/Linux"
34 msgstr ""
35
36 #. type: SH
37 #: apt.8:18
38 #, no-wrap
39 msgid "NAME"
40 msgstr ""
41
42 #. type: Plain text
43 #: apt.8:20
44 msgid "apt - Advanced Package Tool"
45 msgstr ""
46
47 #. type: SH
48 #: apt.8:20
49 #, no-wrap
50 msgid "SYNOPSIS"
51 msgstr ""
52
53 #. type: Plain text
54 #: apt.8:22
55 msgid "B<apt>"
56 msgstr ""
57
58 #. type: SH
59 #: apt.8:22
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Plain text
65 #: apt.8:31
66 msgid ""
67 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
68 "package management there are several frontends available, such as "
69 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
70 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
71 msgstr ""
72
73 #. type: SH
74 #: apt.8:31
75 #, no-wrap
76 msgid "OPTIONS"
77 msgstr ""
78
79 #. type: Plain text
80 #: apt.8:33 apt.8:35
81 msgid "None."
82 msgstr ""
83
84 #. type: SH
85 #: apt.8:33
86 #, no-wrap
87 msgid "FILES"
88 msgstr ""
89
90 #. type: SH
91 #: apt.8:35
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr ""
95
96 #. type: Plain text
97 #: apt.8:42
98 msgid ""
99 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
100 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
101 msgstr ""
102
103 #. type: SH
104 #: apt.8:42
105 #, no-wrap
106 msgid "DIAGNOSTICS"
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:44
111 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
112 msgstr ""
113
114 #. type: SH
115 #: apt.8:44
116 #, no-wrap
117 msgid "BUGS"
118 msgstr ""
119
120 #. type: Plain text
121 #: apt.8:46
122 msgid "This manpage isn't even started."
123 msgstr ""
124
125 #. type: Plain text
126 #: apt.8:55
127 msgid ""
128 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
129 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
130 "B<reportbug>(1) command."
131 msgstr ""
132
133 #. type: SH
134 #: apt.8:55
135 #, no-wrap
136 msgid "AUTHOR"
137 msgstr ""
138
139 #. type: Plain text
140 #: apt.8:56
141 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
142 msgstr ""
143
144 #. type: Plain text
145 #: apt.ent:2
146 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
147 msgstr ""
148
149 #. type: Plain text
150 #: apt.ent:10
151 msgid ""
152 "<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> "
153 "<!ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
154 "\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
155 "aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir "
156 "\"/var/lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
157 msgstr ""
158
159 #. type: Plain text
160 #: apt.ent:17
161 #, no-wrap
162 msgid ""
163 "<!-- Cross references to other man pages -->\n"
164 "<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
165 " <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
166 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
167 " </citerefentry>\"\n"
168 ">\n"
169 msgstr ""
170
171 #. type: Plain text
172 #: apt.ent:23
173 #, no-wrap
174 msgid ""
175 "<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
176 " <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
177 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
178 " </citerefentry>\"\n"
179 ">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:29
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
187 " <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
188 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
189 " </citerefentry>\"\n"
190 ">\n"
191 msgstr ""
192
193 #. type: Plain text
194 #: apt.ent:35
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
198 " <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
199 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
200 " </citerefentry>\"\n"
201 ">\n"
202 msgstr ""
203
204 #. type: Plain text
205 #: apt.ent:41
206 #, no-wrap
207 msgid ""
208 "<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
209 " <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
210 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
211 " </citerefentry>\"\n"
212 ">\n"
213 msgstr ""
214
215 #. type: Plain text
216 #: apt.ent:47
217 #, no-wrap
218 msgid ""
219 "<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
220 " <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
221 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
222 " </citerefentry>\"\n"
223 ">\n"
224 msgstr ""
225
226 #. type: Plain text
227 #: apt.ent:53
228 #, no-wrap
229 msgid ""
230 "<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
231 " <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
232 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
233 " </citerefentry>\"\n"
234 ">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:59
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
242 " <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
243 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
244 " </citerefentry>\"\n"
245 ">\n"
246 msgstr ""
247
248 #. type: Plain text
249 #: apt.ent:65
250 #, no-wrap
251 msgid ""
252 "<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
253 " <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
254 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
255 " </citerefentry>\"\n"
256 ">\n"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: apt.ent:72
261 #, no-wrap
262 msgid ""
263 "<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
264 " <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
265 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
266 " </citerefentry>\"\n"
267 ">\n"
268 msgstr ""
269
270 #. type: Plain text
271 #: apt.ent:78
272 #, no-wrap
273 msgid ""
274 "<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
275 " <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
276 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
277 " </citerefentry>\"\n"
278 ">\n"
279 msgstr ""
280
281 #. type: Plain text
282 #: apt.ent:84
283 #, no-wrap
284 msgid ""
285 "<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
286 " <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
287 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
288 " </citerefentry>\"\n"
289 ">\n"
290 msgstr ""
291
292 #. type: Plain text
293 #: apt.ent:90
294 #, no-wrap
295 msgid ""
296 "<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
297 " <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
298 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
299 " </citerefentry>\"\n"
300 ">\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:96
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 "<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
308 " <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
309 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
310 " </citerefentry>\"\n"
311 ">\n"
312 msgstr ""
313
314 #. type: Plain text
315 #: apt.ent:102
316 #, no-wrap
317 msgid ""
318 "<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
319 " <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
320 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
321 " </citerefentry>\"\n"
322 ">\n"
323 msgstr ""
324
325 #. type: Plain text
326 #: apt.ent:108
327 #, no-wrap
328 msgid ""
329 "<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
330 " <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
331 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
332 " </citerefentry>\"\n"
333 ">\n"
334 msgstr ""
335
336 #. type: Plain text
337 #: apt.ent:114
338 #, no-wrap
339 msgid ""
340 "<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
341 " <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
342 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
343 " </citerefentry>\"\n"
344 ">\n"
345 msgstr ""
346
347 #. type: Plain text
348 #: apt.ent:120
349 #, no-wrap
350 msgid ""
351 "<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
352 " <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
353 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
354 " </citerefentry>\"\n"
355 ">\n"
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: apt.ent:126
360 #, no-wrap
361 msgid ""
362 "<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
363 " <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
364 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
365 " </citerefentry>\"\n"
366 ">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:132
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
374 " <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
375 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
376 " </citerefentry>\"\n"
377 ">\n"
378 msgstr ""
379
380 #. type: Plain text
381 #: apt.ent:138
382 #, no-wrap
383 msgid ""
384 "<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
385 " <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
386 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
387 " </citerefentry>\"\n"
388 ">\n"
389 msgstr ""
390
391 #. type: Plain text
392 #: apt.ent:144
393 #, no-wrap
394 msgid ""
395 "<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
396 " <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
397 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
398 " </citerefentry>\"\n"
399 ">\n"
400 msgstr ""
401
402 #. type: Plain text
403 #: apt.ent:150
404 #, no-wrap
405 msgid ""
406 "<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
407 " <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
408 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
409 " </citerefentry>\"\n"
410 ">\n"
411 msgstr ""
412
413 #. type: Plain text
414 #: apt.ent:156
415 #, no-wrap
416 msgid ""
417 "<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
418 " <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
419 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
420 " </citerefentry>\"\n"
421 ">\n"
422 msgstr ""
423
424 #. type: Plain text
425 #: apt.ent:168
426 #, no-wrap
427 msgid ""
428 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
429 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
430 " <refentryinfo>\n"
431 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
432 " <author>\n"
433 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
434 " <contrib></contrib>\n"
435 " </author>\n"
436 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
437 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
438 " <date>28 October 2008</date>\n"
439 " <productname>Linux</productname>\n"
440 msgstr ""
441
442 #. type: Plain text
443 #: apt.ent:171
444 #, no-wrap
445 msgid ""
446 " </refentryinfo>\n"
447 "\"> \n"
448 msgstr ""
449
450 #. type: Plain text
451 #: apt.ent:177
452 #, no-wrap
453 msgid ""
454 "<!ENTITY apt-email \"\n"
455 " <address>\n"
456 " <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
457 " </address>\n"
458 "\">\n"
459 msgstr ""
460
461 #. type: Plain text
462 #: apt.ent:185
463 #, no-wrap
464 msgid ""
465 "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
466 " <author>\n"
467 " <firstname>Jason</firstname>\n"
468 " <surname>Gunthorpe</surname>\n"
469 " <contrib></contrib>\n"
470 " </author>\n"
471 "\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:193
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
479 " <author>\n"
480 " <firstname>Mike</firstname>\n"
481 " <surname>O'Connor</surname>\n"
482 " <contrib></contrib>\n"
483 " </author>\n"
484 "\">\n"
485 msgstr ""
486
487 #. type: Plain text
488 #: apt.ent:200
489 #, no-wrap
490 msgid ""
491 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
492 " <author>\n"
493 " <othername>APT team</othername>\n"
494 " <contrib></contrib>\n"
495 " </author>\n"
496 "\">\n"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Plain text
500 #: apt.ent:204 apt.ent:215
501 #, no-wrap
502 msgid ""
503 "<!ENTITY apt-product \"\n"
504 " <productname>Linux</productname>\n"
505 "\">\n"
506 msgstr ""
507
508 #. type: Plain text
509 #: apt.ent:211
510 #, no-wrap
511 msgid ""
512 "<!ENTITY apt-copyright \"\n"
513 " <copyright>\n"
514 " <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
515 " <year>1998-2001</year>\n"
516 " </copyright>\n"
517 "\">\n"
518 msgstr ""
519
520 #. type: Plain text
521 #: apt.ent:221
522 #, no-wrap
523 msgid ""
524 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
525 "\t<para>\n"
526 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
527 "\t</para>\n"
528 "\">\n"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Plain text
532 #: apt.ent:232
533 #, no-wrap
534 msgid ""
535 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
536 "<!ENTITY manbugs \"\n"
537 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
538 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug "
539 "page</ulink>. \n"
540 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
541 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
542 " &reportbug; command.\n"
543 " </para>\n"
544 " </refsect1>\n"
545 "\">\n"
546 msgstr ""
547
548 #. type: Plain text
549 #: apt.ent:240
550 #, no-wrap
551 msgid ""
552 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
553 "<!ENTITY manauthor \"\n"
554 " <refsect1><title>Author</title>\n"
555 " <para>APT was written by the APT team "
556 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
557 " </para>\n"
558 " </refsect1>\n"
559 "\">\n"
560 msgstr ""
561
562 #. type: Plain text
563 #: apt.ent:250
564 #, no-wrap
565 msgid ""
566 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
567 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
568 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
569 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
570 " <term><option>--help</option></term>\n"
571 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
572 " </para>\n"
573 " </listitem>\n"
574 " </varlistentry>\n"
575 msgstr ""
576
577 #. type: Plain text
578 #: apt.ent:258
579 #, no-wrap
580 msgid ""
581 " <varlistentry>\n"
582 " <term><option>-v</option></term>\n"
583 " <term><option>--version</option></term>\n"
584 " <listitem><para>Show the program version.\n"
585 " </para>\n"
586 " </listitem>\n"
587 " </varlistentry>\n"
588 msgstr ""
589
590 #. type: Plain text
591 #: apt.ent:270
592 #, no-wrap
593 msgid ""
594 " <varlistentry>\n"
595 " <term><option>-c</option></term>\n"
596 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
597 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
598 "use. \n"
599 " The program will read the default configuration file and then this \n"
600 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
601 "the\n"
602 " default configuration files are parsed specify a file with the "
603 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
604 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
605 " </para>\n"
606 " </listitem>\n"
607 " </varlistentry>\n"
608 msgstr ""
609
610 #. type: Plain text
611 #: apt.ent:282
612 #, no-wrap
613 msgid ""
614 " <varlistentry>\n"
615 " <term><option>-o</option></term>\n"
616 " <term><option>--option</option></term>\n"
617 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
618 "arbitrary\n"
619 " configuration option. The syntax is <option>-o "
620 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
621 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
622 "multiple\n"
623 " times to set different options.\n"
624 " </para>\n"
625 " </listitem>\n"
626 " </varlistentry>\n"
627 "\">\n"
628 msgstr ""
629
630 #. type: Plain text
631 #: apt.ent:293
632 #, no-wrap
633 msgid ""
634 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
635 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
636 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
637 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
638 "the\n"
639 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
640 " options you can override the config file by using something like \n"
641 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
642 " or several other variations.\n"
643 " </para>\n"
644 "\">\n"
645 msgstr ""
646
647 #. type: Plain text
648 #: apt.ent:299
649 #, no-wrap
650 msgid ""
651 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
652 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
653 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
654 " Configuration Item: "
655 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
656 " </varlistentry>\n"
657 msgstr ""
658
659 #. type: Plain text
660 #: apt.ent:305
661 #, no-wrap
662 msgid ""
663 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
664 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
665 " Configuration Item: "
666 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
667 " </varlistentry>\n"
668 "\">\n"
669 msgstr ""
670
671 #. type: Plain text
672 #: apt.ent:311
673 #, no-wrap
674 msgid ""
675 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
676 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
677 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
678 " Configuration Item: "
679 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
680 " </varlistentry>\n"
681 msgstr ""
682
683 #. type: Plain text
684 #: apt.ent:317
685 #, no-wrap
686 msgid ""
687 " "
688 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
689 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
690 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
691 "partial). </para></listitem>\n"
692 " </varlistentry>\n"
693 "\">\n"
694 msgstr ""
695
696 #. type: Plain text
697 #: apt.ent:327
698 #, no-wrap
699 msgid ""
700 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
701 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
702 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
703 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
704 " i.e. a preference to get certain packages\n"
705 " from a separate source\n"
706 " or from a different version of a distribution.\n"
707 " Configuration Item: "
708 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
709 " </varlistentry>\n"
710 msgstr ""
711
712 #. type: Plain text
713 #: apt.ent:333
714 #, no-wrap
715 msgid ""
716 " "
717 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
718 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
719 " Configuration Item: "
720 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
721 " </varlistentry>\n"
722 "\">\n"
723 msgstr ""
724
725 #. type: Plain text
726 #: apt.ent:339
727 #, no-wrap
728 msgid ""
729 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
730 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
731 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
732 " Configuration Item: "
733 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
734 " </varlistentry>\n"
735 msgstr ""
736
737 #. type: Plain text
738 #: apt.ent:345
739 #, no-wrap
740 msgid ""
741 " "
742 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
743 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
744 " Configuration Item: "
745 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
746 " </varlistentry>\n"
747 "\">\n"
748 msgstr ""
749
750 #. type: Plain text
751 #: apt.ent:352
752 #, no-wrap
753 msgid ""
754 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
755 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
756 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
757 "resource specified in\n"
758 " &sources-list;\n"
759 " Configuration Item: "
760 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
761 " </varlistentry>\n"
762 msgstr ""
763
764 #. type: Plain text
765 #: apt.ent:358
766 #, no-wrap
767 msgid ""
768 " "
769 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
770 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
771 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
772 "partial).</para></listitem>\n"
773 " </varlistentry>\n"
774 "\">\n"
775 msgstr ""
776
777 #. type: Plain text
778 #: apt.ent:364
779 #, no-wrap
780 msgid ""
781 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
782 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
783 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
784 "here.\n"
785 " Configuration Item: "
786 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
787 " </varlistentry>\n"
788 msgstr ""
789
790 #. type: Plain text
791 #: apt.ent:371
792 #, no-wrap
793 msgid ""
794 " "
795 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
796 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
797 "keyrings can\n"
798 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
799 " Configuration Item "
800 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
801 " </varlistentry>\n"
802 "\">\n"
803 msgstr ""
804
805 #. type: Plain text
806 #: apt.ent:375
807 #, no-wrap
808 msgid ""
809 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
810 "comparable\n"
811 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
812 "uppercase. -->\n"
813 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
814 msgstr ""
815
816 #. type: Plain text
817 #: apt.ent:384
818 #, no-wrap
819 msgid ""
820 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
821 "contributed\n"
822 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
823 "further information\n"
824 " specially related to your translation. -->\n"
825 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
826 " The english translation was done by John Doe "
827 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
828 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
829 "with the\n"
830 " Debian Dummy l10n Team "
831 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
832 "\">\n"
833 msgstr ""
834
835 #. type: Plain text
836 #: apt.ent:394
837 #, no-wrap
838 msgid ""
839 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
840 "untranslated/fuzzy strings\n"
841 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
842 "english in\n"
843 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
844 "reader that this\n"
845 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
846 "least for stable\n"
847 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
848 "<!ENTITY translation-english \"\n"
849 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
850 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
851 " translation is lagging behind the original content.\n"
852 "\">\n"
853 msgstr ""
854
855 #. The last update date
856 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
857 #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13 apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
858 msgid ""
859 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
860 "February 2004</date>"
861 msgstr ""
862
863 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
864 #: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
865 msgid "apt-cache"
866 msgstr ""
867
868 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
869 #: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23 apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
870 msgid "8"
871 msgstr ""
872
873 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
874 #: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24 apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24 apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23 sources.list.5.xml:24
875 msgid "APT"
876 msgstr ""
877
878 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
879 #: apt-cache.8.xml:30
880 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
881 msgstr ""
882
883 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
884 #: apt-cache.8.xml:36
885 msgid ""
886 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
887 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
888 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
889 "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
890 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
891 "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
892 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
893 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
894 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
895 "<arg>search <arg "
896 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
897 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
898 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
899 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
900 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
901 "<arg>pkgnames <arg "
902 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
903 "<arg choice=\"plain\" "
904 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
905 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
906 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
907 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
908 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
909 "</group>"
910 msgstr ""
911
912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
913 #: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47 apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:56 apt-get.8.xml:125 apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33 sources.list.5.xml:33
914 msgid "Description"
915 msgstr ""
916
917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
918 #: apt-cache.8.xml:63
919 msgid ""
920 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
921 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
922 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
923 "output from the package metadata."
924 msgstr ""
925
926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
927 #: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
928 msgid ""
929 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
930 "one of the commands below must be present."
931 msgstr ""
932
933 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
934 #: apt-cache.8.xml:72
935 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
936 msgstr ""
937
938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
939 #: apt-cache.8.xml:73
940 msgid ""
941 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
942 "cache. This is for debugging only."
943 msgstr ""
944
945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
946 #: apt-cache.8.xml:77
947 msgid "gencaches"
948 msgstr ""
949
950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
951 #: apt-cache.8.xml:78
952 msgid ""
953 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
954 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
955 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
956 msgstr ""
957
958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
959 #: apt-cache.8.xml:84
960 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
961 msgstr ""
962
963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
964 #: apt-cache.8.xml:85
965 msgid ""
966 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
967 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
968 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
969 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
970 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
971 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
972 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
973 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
974 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
975 msgstr ""
976
977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
978 #: apt-cache.8.xml:97
979 #, no-wrap
980 msgid ""
981 "Package: libreadline2\n"
982 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
983 "Reverse Depends: \n"
984 " libreadlineg2,libreadline2\n"
985 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
986 "Dependencies:\n"
987 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
988 "Provides:\n"
989 "2.1-12 - \n"
990 "Reverse Provides: \n"
991 msgstr ""
992
993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
994 #: apt-cache.8.xml:109
995 msgid ""
996 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
997 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
998 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
999 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1000 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1001 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1002 "best to consult the apt source code."
1003 msgstr ""
1004
1005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1006 #: apt-cache.8.xml:118
1007 msgid "stats"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1011 #: apt-cache.8.xml:118
1012 msgid ""
1013 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1014 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1018 #: apt-cache.8.xml:121
1019 msgid ""
1020 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1021 "in the cache."
1022 msgstr ""
1023
1024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1025 #: apt-cache.8.xml:125
1026 msgid ""
1027 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1028 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1029 "between their names and the names used by other packages for them in "
1030 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
1031 msgstr ""
1032
1033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1034 #: apt-cache.8.xml:131
1035 msgid ""
1036 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1037 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1038 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1039 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
1040 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
1041 "package named \"mail-transport-agent\"."
1042 msgstr ""
1043
1044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1045 #: apt-cache.8.xml:139
1046 msgid ""
1047 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1048 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1049 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
1050 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1051 msgstr ""
1052
1053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1054 #: apt-cache.8.xml:145
1055 msgid ""
1056 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1057 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1058 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
1059 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
1060 "package."
1061 msgstr ""
1062
1063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1064 #: apt-cache.8.xml:152
1065 msgid ""
1066 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1067 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1068 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1069 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1070 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1071 msgstr ""
1072
1073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1074 #: apt-cache.8.xml:159
1075 msgid ""
1076 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1077 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1078 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
1079 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
1080 "considerably larger than the number of total package names."
1081 msgstr ""
1082
1083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1084 #: apt-cache.8.xml:166
1085 msgid ""
1086 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1087 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1088 msgstr ""
1089
1090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1091 #: apt-cache.8.xml:173
1092 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1096 #: apt-cache.8.xml:174
1097 msgid ""
1098 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1099 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1100 "records that declare the name to be a Binary."
1101 msgstr ""
1102
1103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1104 #: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1105 msgid "dump"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1109 #: apt-cache.8.xml:180
1110 msgid ""
1111 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1112 "cache. It is primarily for debugging."
1113 msgstr ""
1114
1115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1116 #: apt-cache.8.xml:184
1117 msgid "dumpavail"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1121 #: apt-cache.8.xml:185
1122 msgid ""
1123 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1124 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1125 msgstr ""
1126
1127 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1128 #: apt-cache.8.xml:189
1129 msgid "unmet"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1133 #: apt-cache.8.xml:190
1134 msgid ""
1135 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1136 "package cache."
1137 msgstr ""
1138
1139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1140 #: apt-cache.8.xml:194
1141 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1145 #: apt-cache.8.xml:195
1146 msgid ""
1147 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1148 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1149 "packages."
1150 msgstr ""
1151
1152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1153 #: apt-cache.8.xml:200
1154 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1158 #: apt-cache.8.xml:201
1159 msgid ""
1160 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1161 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1162 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1163 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1164 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1165 "the package name and the short description, including virtual package "
1166 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1167 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1168 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1169 "searched, only the package name is."
1170 msgstr ""
1171
1172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1173 #: apt-cache.8.xml:214
1174 msgid ""
1175 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1176 "and'ed together."
1177 msgstr ""
1178
1179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1180 #: apt-cache.8.xml:218
1181 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1185 #: apt-cache.8.xml:219
1186 msgid ""
1187 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1188 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1189 msgstr ""
1190
1191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1192 #: apt-cache.8.xml:223
1193 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1197 #: apt-cache.8.xml:224
1198 msgid ""
1199 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1200 "package has."
1201 msgstr ""
1202
1203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1204 #: apt-cache.8.xml:228
1205 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1209 #: apt-cache.8.xml:229
1210 msgid ""
1211 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1212 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1213 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1214 "extremely quickly. This command is best used with the "
1215 "<option>--generate</option> option."
1216 msgstr ""
1217
1218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1219 #: apt-cache.8.xml:234
1220 msgid ""
1221 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1222 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1223 "the generated list."
1224 msgstr ""
1225
1226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1227 #: apt-cache.8.xml:239
1228 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1232 #: apt-cache.8.xml:240
1233 msgid ""
1234 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1235 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1236 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1237 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1238 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1239 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1240 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1241 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1242 msgstr ""
1243
1244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1245 #: apt-cache.8.xml:249
1246 msgid ""
1247 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1248 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1249 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1250 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1251 msgstr ""
1252
1253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1254 #: apt-cache.8.xml:254
1255 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1256 msgstr ""
1257
1258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1259 #: apt-cache.8.xml:257
1260 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1264 #: apt-cache.8.xml:258
1265 msgid ""
1266 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1267 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1268 "tool</ulink>."
1269 msgstr ""
1270
1271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1272 #: apt-cache.8.xml:262
1273 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1277 #: apt-cache.8.xml:263
1278 msgid ""
1279 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1280 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1281 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1282 "selection of the named package."
1283 msgstr ""
1284
1285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1286 #: apt-cache.8.xml:269
1287 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1291 #: apt-cache.8.xml:270
1292 msgid ""
1293 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1294 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1295 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1296 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1297 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1298 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1299 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1300 msgstr ""
1301
1302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1303 #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:518 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89 apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:502 apt.conf.5.xml:524
1304 msgid "options"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1308 #: apt-cache.8.xml:285
1309 msgid "<option>-p</option>"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1313 #: apt-cache.8.xml:285
1314 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1318 #: apt-cache.8.xml:286
1319 msgid ""
1320 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1321 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1322 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1323 msgstr ""
1324
1325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1326 #: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:561 apt-get.8.xml:376 apt-sortpkgs.1.xml:58
1327 msgid "<option>-s</option>"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1331 #: apt-cache.8.xml:291
1332 msgid "<option>--src-cache</option>"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1336 #: apt-cache.8.xml:292
1337 msgid ""
1338 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1339 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1340 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1341 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1342 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1343 msgstr ""
1344
1345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1346 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:535 apt-get.8.xml:366
1347 msgid "<option>-q</option>"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1351 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:535 apt-get.8.xml:366
1352 msgid "<option>--quiet</option>"
1353 msgstr ""
1354
1355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1356 #: apt-cache.8.xml:300
1357 msgid ""
1358 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1359 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1360 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1361 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1362 msgstr ""
1363
1364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1365 #: apt-cache.8.xml:306
1366 msgid "<option>-i</option>"
1367 msgstr ""
1368
1369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1370 #: apt-cache.8.xml:306
1371 msgid "<option>--important</option>"
1372 msgstr ""
1373
1374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1375 #: apt-cache.8.xml:307
1376 msgid ""
1377 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1378 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1379 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1380 msgstr ""
1381
1382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1383 #: apt-cache.8.xml:312 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:333
1384 msgid "<option>-f</option>"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1388 #: apt-cache.8.xml:312
1389 msgid "<option>--full</option>"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1393 #: apt-cache.8.xml:313
1394 msgid ""
1395 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1396 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1397 msgstr ""
1398
1399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1400 #: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:131 apt-ftparchive.1.xml:573
1401 msgid "<option>-a</option>"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1405 #: apt-cache.8.xml:317
1406 msgid "<option>--all-versions</option>"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1410 #: apt-cache.8.xml:318
1411 msgid ""
1412 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1413 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1414 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1415 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1416 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1417 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1418 msgstr ""
1419
1420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1421 #: apt-cache.8.xml:326
1422 msgid "<option>-g</option>"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1426 #: apt-cache.8.xml:326
1427 msgid "<option>--generate</option>"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1431 #: apt-cache.8.xml:327
1432 msgid ""
1433 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1434 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1435 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1436 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1437 msgstr ""
1438
1439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1440 #: apt-cache.8.xml:332
1441 msgid "<option>--names-only</option>"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1445 #: apt-cache.8.xml:332 apt-cdrom.8.xml:139
1446 msgid "<option>-n</option>"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1450 #: apt-cache.8.xml:333
1451 msgid ""
1452 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1453 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1454 msgstr ""
1455
1456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1457 #: apt-cache.8.xml:337
1458 msgid "<option>--all-names</option>"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1462 #: apt-cache.8.xml:338
1463 msgid ""
1464 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1465 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1466 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1467 msgstr ""
1468
1469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1470 #: apt-cache.8.xml:343
1471 msgid "<option>--recurse</option>"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1475 #: apt-cache.8.xml:344
1476 msgid ""
1477 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1478 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1479 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1480 msgstr ""
1481
1482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1483 #: apt-cache.8.xml:349
1484 msgid "<option>--installed</option>"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1488 #: apt-cache.8.xml:351
1489 msgid ""
1490 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1491 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1492 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1493 msgstr ""
1494
1495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1496 #: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:601 apt-get.8.xml:561 apt-sortpkgs.1.xml:64
1497 msgid "&apt-commonoptions;"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1501 #: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:566 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122 apt.conf.5.xml:1035 apt_preferences.5.xml:636
1502 msgid "Files"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1506 #: apt-cache.8.xml:363
1507 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1511 #: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:617 apt-get.8.xml:576 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1041 apt_preferences.5.xml:643 sources.list.5.xml:233
1512 msgid "See Also"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1516 #: apt-cache.8.xml:369
1517 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1521 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:621 apt-get.8.xml:582 apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
1522 msgid "Diagnostics"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1526 #: apt-cache.8.xml:374
1527 msgid ""
1528 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1529 "on error."
1530 msgstr ""
1531
1532 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1533 #: apt-cdrom.8.xml:13
1534 msgid ""
1535 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1536 "February 2004</date>"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1540 #: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1541 msgid "apt-cdrom"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1545 #: apt-cdrom.8.xml:29
1546 msgid "APT CDROM management utility"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1550 #: apt-cdrom.8.xml:35
1551 msgid ""
1552 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1553 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1554 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1555 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1556 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1560 #: apt-cdrom.8.xml:48
1561 msgid ""
1562 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1563 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1564 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1565 "mis-burns and verifying the index files."
1566 msgstr ""
1567
1568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1569 #: apt-cdrom.8.xml:55
1570 msgid ""
1571 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1572 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1573 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1574 msgstr ""
1575
1576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1577 #: apt-cdrom.8.xml:65
1578 msgid "add"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1582 #: apt-cdrom.8.xml:66
1583 msgid ""
1584 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1585 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1586 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1587 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1588 "title."
1589 msgstr ""
1590
1591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1592 #: apt-cdrom.8.xml:74
1593 msgid ""
1594 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1595 "maintains a database of these IDs in "
1596 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1600 #: apt-cdrom.8.xml:81
1601 msgid "ident"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1605 #: apt-cdrom.8.xml:82
1606 msgid ""
1607 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1608 "stored file name"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1612 #: apt-cdrom.8.xml:61
1613 msgid ""
1614 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1615 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1616 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1620 #: apt-cdrom.8.xml:91 apt-key.8.xml:139
1621 msgid "Options"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1625 #: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:529 apt-get.8.xml:328
1626 msgid "<option>-d</option>"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1630 #: apt-cdrom.8.xml:95
1631 msgid "<option>--cdrom</option>"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1635 #: apt-cdrom.8.xml:96
1636 msgid ""
1637 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1638 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1639 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1640 msgstr ""
1641
1642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1643 #: apt-cdrom.8.xml:104
1644 msgid "<option>-r</option>"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1648 #: apt-cdrom.8.xml:104
1649 msgid "<option>--rename</option>"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1653 #: apt-cdrom.8.xml:105
1654 msgid ""
1655 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1656 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1657 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1658 msgstr ""
1659
1660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1661 #: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:347
1662 msgid "<option>-m</option>"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1666 #: apt-cdrom.8.xml:113
1667 msgid "<option>--no-mount</option>"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1671 #: apt-cdrom.8.xml:114
1672 msgid ""
1673 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1674 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1675 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1676 msgstr ""
1677
1678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1679 #: apt-cdrom.8.xml:121
1680 msgid "<option>--fast</option>"
1681 msgstr ""
1682
1683 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1684 #: apt-cdrom.8.xml:122
1685 msgid ""
1686 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1687 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1688 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1689 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1690 msgstr ""
1691
1692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1693 #: apt-cdrom.8.xml:131
1694 msgid "<option>--thorough</option>"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1698 #: apt-cdrom.8.xml:132
1699 msgid ""
1700 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1701 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1702 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1703 msgstr ""
1704
1705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1706 #: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:378
1707 msgid "<option>--just-print</option>"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1711 #: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:380
1712 msgid "<option>--recon</option>"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1716 #: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:381
1717 msgid "<option>--no-act</option>"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1721 #: apt-cdrom.8.xml:143
1722 msgid ""
1723 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1724 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1725 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1726 msgstr ""
1727
1728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1729 #: apt-cdrom.8.xml:156
1730 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1731 msgstr ""
1732
1733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1734 #: apt-cdrom.8.xml:161
1735 msgid ""
1736 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1737 "on error."
1738 msgstr ""
1739
1740 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1741 #: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1742 msgid "apt-config"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1746 #: apt-config.8.xml:30
1747 msgid "APT Configuration Query program"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1751 #: apt-config.8.xml:36
1752 msgid ""
1753 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1754 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1755 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1756 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1760 #: apt-config.8.xml:48
1761 msgid ""
1762 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1763 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1764 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1765 "manner that is easy to use by scripted applications."
1766 msgstr ""
1767
1768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1769 #: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:72
1770 msgid ""
1771 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1772 "one of the commands below must be present."
1773 msgstr ""
1774
1775 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1776 #: apt-config.8.xml:58
1777 msgid "shell"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1781 #: apt-config.8.xml:60
1782 msgid ""
1783 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1784 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1785 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1786 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1787 "should be used like:"
1788 msgstr ""
1789
1790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1791 #: apt-config.8.xml:68
1792 #, no-wrap
1793 msgid ""
1794 "OPTS=\"-f\"\n"
1795 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1796 "eval $RES\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1800 #: apt-config.8.xml:73
1801 msgid ""
1802 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1803 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1804 msgstr ""
1805
1806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1807 #: apt-config.8.xml:77
1808 msgid ""
1809 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1810 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1811 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1815 #: apt-config.8.xml:86
1816 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1817 msgstr ""
1818
1819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1820 #: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:618 apt-sortpkgs.1.xml:70
1821 msgid "&apt-conf;"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1825 #: apt-config.8.xml:109
1826 msgid ""
1827 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1828 "on error."
1829 msgstr ""
1830
1831 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1832 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1833 msgid "apt-extracttemplates"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1837 #: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1838 msgid "1"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1842 #: apt-extracttemplates.1.xml:30
1843 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1847 #: apt-extracttemplates.1.xml:36
1848 msgid ""
1849 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1850 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1851 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1852 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1856 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1857 msgid ""
1858 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1859 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1860 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1861 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1862 "format:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1866 #: apt-extracttemplates.1.xml:49
1867 msgid "package version template-file config-script"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1871 #: apt-extracttemplates.1.xml:50
1872 msgid ""
1873 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1874 "specified by the -t or --tempdir "
1875 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1876 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1877 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1881 #: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:495
1882 msgid "<option>-t</option>"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1886 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
1887 msgid "<option>--tempdir</option>"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1891 #: apt-extracttemplates.1.xml:62
1892 msgid ""
1893 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1894 "config scripts. Configuration Item: "
1895 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1896 msgstr ""
1897
1898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1899 #: apt-extracttemplates.1.xml:79
1900 msgid ""
1901 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1902 "decimal 100 on error."
1903 msgstr ""
1904
1905 #. The last update date
1906 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1907 #: apt-ftparchive.1.xml:13
1908 msgid ""
1909 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1910 "August 2009</date>"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1914 #: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
1915 msgid "apt-ftparchive"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1919 #: apt-ftparchive.1.xml:30
1920 msgid "Utility to generate index files"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1924 #: apt-ftparchive.1.xml:36
1925 msgid ""
1926 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1927 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1928 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1929 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
1930 "<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
1931 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1932 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1933 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1934 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1935 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1936 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1937 "<arg>contents <arg "
1938 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1939 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1940 "<arg>generate <arg "
1941 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1942 "choice=\"plain\" "
1943 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1944 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1945 "</group>"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1949 #: apt-ftparchive.1.xml:57
1950 msgid ""
1951 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1952 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1953 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1954 "site."
1955 msgstr ""
1956
1957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1958 #: apt-ftparchive.1.xml:61
1959 msgid ""
1960 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1961 "program, incorporating its entire functionality via the "
1962 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1963 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1964 "the generation process for a complete archive."
1965 msgstr ""
1966
1967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1968 #: apt-ftparchive.1.xml:67
1969 msgid ""
1970 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1971 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1972 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1973 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1974 "output files."
1975 msgstr ""
1976
1977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1978 #: apt-ftparchive.1.xml:76
1979 msgid "packages"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1983 #: apt-ftparchive.1.xml:78
1984 msgid ""
1985 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1986 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1987 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1988 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1989 msgstr ""
1990
1991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1992 #: apt-ftparchive.1.xml:83 apt-ftparchive.1.xml:107
1993 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1994 msgstr ""
1995
1996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1997 #: apt-ftparchive.1.xml:86
1998 msgid "sources"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2002 #: apt-ftparchive.1.xml:88
2003 msgid ""
2004 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
2005 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
2006 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
2007 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
2008 msgstr ""
2009
2010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2011 #: apt-ftparchive.1.xml:93
2012 msgid ""
2013 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
2014 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
2015 "change the source override file that will be used."
2016 msgstr ""
2017
2018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2019 #: apt-ftparchive.1.xml:98
2020 msgid "contents"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2024 #: apt-ftparchive.1.xml:100
2025 msgid ""
2026 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
2027 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
2028 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
2029 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
2030 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
2031 "separated by a comma in the output."
2032 msgstr ""
2033
2034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2035 #: apt-ftparchive.1.xml:110
2036 msgid "release"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2040 #: apt-ftparchive.1.xml:112
2041 msgid ""
2042 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
2043 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
2044 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
2045 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
2046 "digest and SHA1 digest for each file."
2047 msgstr ""
2048
2049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2050 #: apt-ftparchive.1.xml:119
2051 msgid ""
2052 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
2053 "the corresponding variables under "
2054 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
2055 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
2056 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
2057 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
2058 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
2059 "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
2060 "<literal>Description</literal>."
2061 msgstr ""
2062
2063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2064 #: apt-ftparchive.1.xml:129
2065 msgid "generate"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2069 #: apt-ftparchive.1.xml:131
2070 msgid ""
2071 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
2072 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
2073 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
2074 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
2075 "maintaining the required settings."
2076 msgstr ""
2077
2078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2079 #: apt-ftparchive.1.xml:138 apt-get.8.xml:292
2080 msgid "clean"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2084 #: apt-ftparchive.1.xml:140
2085 msgid ""
2086 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
2087 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
2088 msgstr ""
2089
2090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2091 #: apt-ftparchive.1.xml:146
2092 msgid "The Generate Configuration"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2096 #: apt-ftparchive.1.xml:148
2097 msgid ""
2098 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2099 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2100 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
2101 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2102 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2103 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2104 msgstr ""
2105
2106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2107 #: apt-ftparchive.1.xml:156
2108 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2109 msgstr ""
2110
2111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2112 #: apt-ftparchive.1.xml:158
2113 msgid "Dir Section"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2117 #: apt-ftparchive.1.xml:160
2118 msgid ""
2119 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2120 "to locate the files required during the generation process. These "
2121 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
2122 "to produce a complete an absolute path."
2123 msgstr ""
2124
2125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2126 #: apt-ftparchive.1.xml:165
2127 msgid "ArchiveDir"
2128 msgstr ""
2129
2130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2131 #: apt-ftparchive.1.xml:167
2132 msgid ""
2133 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2134 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2135 "nodes."
2136 msgstr ""
2137
2138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2139 #: apt-ftparchive.1.xml:172
2140 msgid "OverrideDir"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2144 #: apt-ftparchive.1.xml:174
2145 msgid "Specifies the location of the override files."
2146 msgstr ""
2147
2148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2149 #: apt-ftparchive.1.xml:177
2150 msgid "CacheDir"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2154 #: apt-ftparchive.1.xml:179
2155 msgid "Specifies the location of the cache files"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2159 #: apt-ftparchive.1.xml:182
2160 msgid "FileListDir"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2164 #: apt-ftparchive.1.xml:184
2165 msgid ""
2166 "Specifies the location of the file list files, if the "
2167 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
2168 msgstr ""
2169
2170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2171 #: apt-ftparchive.1.xml:190
2172 msgid "Default Section"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2176 #: apt-ftparchive.1.xml:192
2177 msgid ""
2178 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2179 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2180 "override these defaults with a per-section setting."
2181 msgstr ""
2182
2183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2184 #: apt-ftparchive.1.xml:196
2185 msgid "Packages::Compress"
2186 msgstr ""
2187
2188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2189 #: apt-ftparchive.1.xml:198
2190 msgid ""
2191 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2192 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2193 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2194 "'. gzip'."
2195 msgstr ""
2196
2197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2198 #: apt-ftparchive.1.xml:204
2199 msgid "Packages::Extensions"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2203 #: apt-ftparchive.1.xml:206
2204 msgid ""
2205 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2206 "defaults to '.deb'."
2207 msgstr ""
2208
2209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2210 #: apt-ftparchive.1.xml:210
2211 msgid "Sources::Compress"
2212 msgstr ""
2213
2214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2215 #: apt-ftparchive.1.xml:212
2216 msgid ""
2217 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2218 "controls the compression for the Sources files."
2219 msgstr ""
2220
2221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2222 #: apt-ftparchive.1.xml:216
2223 msgid "Sources::Extensions"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2227 #: apt-ftparchive.1.xml:218
2228 msgid ""
2229 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2230 "defaults to '.dsc'."
2231 msgstr ""
2232
2233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2234 #: apt-ftparchive.1.xml:222
2235 msgid "Contents::Compress"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2239 #: apt-ftparchive.1.xml:224
2240 msgid ""
2241 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2242 "controls the compression for the Contents files."
2243 msgstr ""
2244
2245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2246 #: apt-ftparchive.1.xml:228
2247 msgid "Translation::Compress"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2251 #: apt-ftparchive.1.xml:230
2252 msgid ""
2253 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2254 "controls the compression for the Translation-en master file."
2255 msgstr ""
2256
2257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2258 #: apt-ftparchive.1.xml:234
2259 msgid "DeLinkLimit"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2263 #: apt-ftparchive.1.xml:236
2264 msgid ""
2265 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2266 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
2267 "<literal>External-Links</literal> setting."
2268 msgstr ""
2269
2270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2271 #: apt-ftparchive.1.xml:241
2272 msgid "FileMode"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2276 #: apt-ftparchive.1.xml:243
2277 msgid ""
2278 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2279 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2280 msgstr ""
2281
2282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2283 #: apt-ftparchive.1.xml:248 apt-ftparchive.1.xml:394
2284 msgid "LongDescription"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2288 #: apt-ftparchive.1.xml:250 apt-ftparchive.1.xml:396
2289 msgid ""
2290 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
2291 "out into a master Translation-en file."
2292 msgstr ""
2293
2294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2295 #: apt-ftparchive.1.xml:256
2296 msgid "TreeDefault Section"
2297 msgstr ""
2298
2299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2300 #: apt-ftparchive.1.xml:258
2301 msgid ""
2302 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2303 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2304 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2305 msgstr ""
2306
2307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2308 #: apt-ftparchive.1.xml:263
2309 msgid "MaxContentsChange"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2313 #: apt-ftparchive.1.xml:265
2314 msgid ""
2315 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2316 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2317 "will all be rebuilt."
2318 msgstr ""
2319
2320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2321 #: apt-ftparchive.1.xml:270
2322 msgid "ContentsAge"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2326 #: apt-ftparchive.1.xml:272
2327 msgid ""
2328 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2329 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2330 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2331 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2332 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2333 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2334 msgstr ""
2335
2336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2337 #: apt-ftparchive.1.xml:281
2338 msgid "Directory"
2339 msgstr ""
2340
2341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2342 #: apt-ftparchive.1.xml:283
2343 msgid ""
2344 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2345 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2346 msgstr ""
2347
2348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2349 #: apt-ftparchive.1.xml:287
2350 msgid "SrcDirectory"
2351 msgstr ""
2352
2353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2354 #: apt-ftparchive.1.xml:289
2355 msgid ""
2356 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2357 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2361 #: apt-ftparchive.1.xml:293 apt-ftparchive.1.xml:432
2362 msgid "Packages"
2363 msgstr ""
2364
2365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2366 #: apt-ftparchive.1.xml:295
2367 msgid ""
2368 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2369 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2373 #: apt-ftparchive.1.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:437
2374 msgid "Sources"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2378 #: apt-ftparchive.1.xml:301
2379 msgid ""
2380 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2381 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2385 #: apt-ftparchive.1.xml:305
2386 msgid "Translation"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2390 #: apt-ftparchive.1.xml:307
2391 msgid ""
2392 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2393 "should be not included in the Packages file. Defaults to "
2394 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2395 msgstr ""
2396
2397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2398 #: apt-ftparchive.1.xml:312
2399 msgid "InternalPrefix"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2403 #: apt-ftparchive.1.xml:314
2404 msgid ""
2405 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2406 "instead of an external link. Defaults to "
2407 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2411 #: apt-ftparchive.1.xml:319 apt-ftparchive.1.xml:443
2412 msgid "Contents"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2416 #: apt-ftparchive.1.xml:321
2417 msgid ""
2418 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2419 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2420 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2421 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2422 "package files together automatically."
2423 msgstr ""
2424
2425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2426 #: apt-ftparchive.1.xml:328
2427 msgid "Contents::Header"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2431 #: apt-ftparchive.1.xml:330
2432 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2433 msgstr ""
2434
2435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2436 #: apt-ftparchive.1.xml:333 apt-ftparchive.1.xml:468
2437 msgid "BinCacheDB"
2438 msgstr ""
2439
2440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2441 #: apt-ftparchive.1.xml:335
2442 msgid ""
2443 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2444 "can share the same database."
2445 msgstr ""
2446
2447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2448 #: apt-ftparchive.1.xml:339
2449 msgid "FileList"
2450 msgstr ""
2451
2452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2453 #: apt-ftparchive.1.xml:341
2454 msgid ""
2455 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2456 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2457 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2458 msgstr ""
2459
2460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2461 #: apt-ftparchive.1.xml:346
2462 msgid "SourceFileList"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2466 #: apt-ftparchive.1.xml:348
2467 msgid ""
2468 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2469 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2470 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2471 "This is used when processing source indexes."
2472 msgstr ""
2473
2474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2475 #: apt-ftparchive.1.xml:356
2476 msgid "Tree Section"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2480 #: apt-ftparchive.1.xml:358
2481 msgid ""
2482 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2483 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2484 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2485 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2486 "variable."
2487 msgstr ""
2488
2489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2490 #: apt-ftparchive.1.xml:363
2491 msgid ""
2492 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2493 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2494 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2495 "setting such as <filename>dists/woody</filename>."
2496 msgstr ""
2497
2498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2499 #: apt-ftparchive.1.xml:368
2500 msgid ""
2501 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2502 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2503 "variables."
2504 msgstr ""
2505
2506 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2507 #: apt-ftparchive.1.xml:374
2508 #, no-wrap
2509 msgid ""
2510 "for i in Sections do \n"
2511 " for j in Architectures do\n"
2512 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2513 " "
2514 msgstr ""
2515
2516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2517 #: apt-ftparchive.1.xml:371
2518 msgid ""
2519 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2520 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2521 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2525 #: apt-ftparchive.1.xml:380
2526 msgid "Sections"
2527 msgstr ""
2528
2529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2530 #: apt-ftparchive.1.xml:382
2531 msgid ""
2532 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2533 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2534 "non-free</literal>"
2535 msgstr ""
2536
2537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2538 #: apt-ftparchive.1.xml:387
2539 msgid "Architectures"
2540 msgstr ""
2541
2542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2543 #: apt-ftparchive.1.xml:389
2544 msgid ""
2545 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2546 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2547 "this tree has a source archive."
2548 msgstr ""
2549
2550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2551 #: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:448
2552 msgid "BinOverride"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2556 #: apt-ftparchive.1.xml:402
2557 msgid ""
2558 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2559 "and maintainer address information."
2560 msgstr ""
2561
2562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2563 #: apt-ftparchive.1.xml:406 apt-ftparchive.1.xml:453
2564 msgid "SrcOverride"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2568 #: apt-ftparchive.1.xml:408
2569 msgid ""
2570 "Sets the source override file. The override file contains section "
2571 "information."
2572 msgstr ""
2573
2574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2575 #: apt-ftparchive.1.xml:412 apt-ftparchive.1.xml:458
2576 msgid "ExtraOverride"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2580 #: apt-ftparchive.1.xml:414 apt-ftparchive.1.xml:460
2581 msgid "Sets the binary extra override file."
2582 msgstr ""
2583
2584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2585 #: apt-ftparchive.1.xml:417 apt-ftparchive.1.xml:463
2586 msgid "SrcExtraOverride"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2590 #: apt-ftparchive.1.xml:419 apt-ftparchive.1.xml:465
2591 msgid "Sets the source extra override file."
2592 msgstr ""
2593
2594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2595 #: apt-ftparchive.1.xml:424
2596 msgid "BinDirectory Section"
2597 msgstr ""
2598
2599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2600 #: apt-ftparchive.1.xml:426
2601 msgid ""
2602 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2603 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2604 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2605 "section with no substitution variables or "
2606 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2607 msgstr ""
2608
2609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2610 #: apt-ftparchive.1.xml:434
2611 msgid "Sets the Packages file output."
2612 msgstr ""
2613
2614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2615 #: apt-ftparchive.1.xml:439
2616 msgid ""
2617 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2618 "<literal>Sources</literal> is required."
2619 msgstr ""
2620
2621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2622 #: apt-ftparchive.1.xml:445
2623 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2624 msgstr ""
2625
2626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2627 #: apt-ftparchive.1.xml:450
2628 msgid "Sets the binary override file."
2629 msgstr ""
2630
2631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2632 #: apt-ftparchive.1.xml:455
2633 msgid "Sets the source override file."
2634 msgstr ""
2635
2636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2637 #: apt-ftparchive.1.xml:470
2638 msgid "Sets the cache DB."
2639 msgstr ""
2640
2641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2642 #: apt-ftparchive.1.xml:473
2643 msgid "PathPrefix"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2647 #: apt-ftparchive.1.xml:475
2648 msgid "Appends a path to all the output paths."
2649 msgstr ""
2650
2651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2652 #: apt-ftparchive.1.xml:478
2653 msgid "FileList, SourceFileList"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2657 #: apt-ftparchive.1.xml:480
2658 msgid "Specifies the file list file."
2659 msgstr ""
2660
2661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2662 #: apt-ftparchive.1.xml:487
2663 msgid "The Binary Override File"
2664 msgstr ""
2665
2666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2667 #: apt-ftparchive.1.xml:488
2668 msgid ""
2669 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2670 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2671 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2672 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2673 "permutation field."
2674 msgstr ""
2675
2676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2677 #: apt-ftparchive.1.xml:494
2678 #, no-wrap
2679 msgid "old [// oldn]* => new"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2683 #: apt-ftparchive.1.xml:496
2684 #, no-wrap
2685 msgid "new"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2689 #: apt-ftparchive.1.xml:493
2690 msgid ""
2691 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2692 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2693 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2694 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2695 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2696 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2697 msgstr ""
2698
2699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2700 #: apt-ftparchive.1.xml:504
2701 msgid "The Source Override File"
2702 msgstr ""
2703
2704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2705 #: apt-ftparchive.1.xml:506
2706 msgid ""
2707 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2708 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2709 "package name, the second is the section to assign it."
2710 msgstr ""
2711
2712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2713 #: apt-ftparchive.1.xml:511
2714 msgid "The Extra Override File"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2718 #: apt-ftparchive.1.xml:513
2719 msgid ""
2720 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2721 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2722 "tag and the remainder of the line is the new value."
2723 msgstr ""
2724
2725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2726 #: apt-ftparchive.1.xml:522
2727 msgid "<option>--md5</option>"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2731 #: apt-ftparchive.1.xml:524
2732 msgid ""
2733 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2734 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2735 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2739 #: apt-ftparchive.1.xml:529
2740 msgid "<option>--db</option>"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2744 #: apt-ftparchive.1.xml:531
2745 msgid ""
2746 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2747 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2748 msgstr ""
2749
2750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2751 #: apt-ftparchive.1.xml:537
2752 msgid ""
2753 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2754 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2755 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2756 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2757 msgstr ""
2758
2759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2760 #: apt-ftparchive.1.xml:543
2761 msgid "<option>--delink</option>"
2762 msgstr ""
2763
2764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2765 #: apt-ftparchive.1.xml:545
2766 msgid ""
2767 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2768 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2769 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2770 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2771 msgstr ""
2772
2773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2774 #: apt-ftparchive.1.xml:551
2775 msgid "<option>--contents</option>"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2779 #: apt-ftparchive.1.xml:553
2780 msgid ""
2781 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2782 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2783 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2784 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2785 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2786 msgstr ""
2787
2788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2789 #: apt-ftparchive.1.xml:561
2790 msgid "<option>--source-override</option>"
2791 msgstr ""
2792
2793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2794 #: apt-ftparchive.1.xml:563
2795 msgid ""
2796 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2797 "command. Configuration Item: "
2798 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2799 msgstr ""
2800
2801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2802 #: apt-ftparchive.1.xml:567
2803 msgid "<option>--readonly</option>"
2804 msgstr ""
2805
2806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2807 #: apt-ftparchive.1.xml:569
2808 msgid ""
2809 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2810 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2811 msgstr ""
2812
2813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2814 #: apt-ftparchive.1.xml:573
2815 msgid "<option>--arch</option>"
2816 msgstr ""
2817
2818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2819 #: apt-ftparchive.1.xml:574
2820 msgid ""
2821 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2822 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2823 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2824 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2825 msgstr ""
2826
2827 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2828 #: apt-ftparchive.1.xml:580
2829 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2833 #: apt-ftparchive.1.xml:582
2834 msgid ""
2835 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2836 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2837 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2838 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2839 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2840 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2841 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2842 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2843 "are useless."
2844 msgstr ""
2845
2846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2847 #: apt-ftparchive.1.xml:592
2848 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2849 msgstr ""
2850
2851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2852 #: apt-ftparchive.1.xml:594
2853 msgid ""
2854 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2855 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2856 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2857 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2858 "in the generate command."
2859 msgstr ""
2860
2861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2862 #: apt-ftparchive.1.xml:606 apt.conf.5.xml:1029 apt_preferences.5.xml:483 sources.list.5.xml:193
2863 msgid "Examples"
2864 msgstr ""
2865
2866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2867 #: apt-ftparchive.1.xml:612
2868 #, no-wrap
2869 msgid ""
2870 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2871 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2872 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2873 msgstr ""
2874
2875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2876 #: apt-ftparchive.1.xml:608
2877 msgid ""
2878 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2879 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2883 #: apt-ftparchive.1.xml:622
2884 msgid ""
2885 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2886 "100 on error."
2887 msgstr ""
2888
2889 #. The last update date
2890 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2891 #: apt-get.8.xml:13
2892 msgid ""
2893 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2894 "November 2008</date>"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. type: <heading></heading>
2898 #: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2899 msgid "apt-get"
2900 msgstr ""
2901
2902 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2903 #: apt-get.8.xml:30
2904 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2908 #: apt-get.8.xml:36
2909 msgid ""
2910 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2911 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2912 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2913 "<option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
2914 "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2915 "<replaceable>target_release_number_expression</replaceable> </arg> <arg "
2916 "choice='plain'> <replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> "
2917 "</group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2918 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2919 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2920 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2921 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2922 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2923 "/<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2924 "/<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> "
2925 "</arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2926 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2927 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2928 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2929 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2930 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2931 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2932 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> "
2933 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> "
2934 "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2935 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2936 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2937 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2938 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2939 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2940 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2941 "</group> </arg> </group>"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2945 #: apt-get.8.xml:126
2946 msgid ""
2947 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2948 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2949 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2950 "&aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;."
2951 msgstr ""
2952
2953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2954 #: apt-get.8.xml:135 apt-key.8.xml:124
2955 msgid "update"
2956 msgstr ""
2957
2958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2959 #: apt-get.8.xml:136
2960 msgid ""
2961 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2962 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2963 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2964 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2965 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2966 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2967 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2968 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2969 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2970 "advance."
2971 msgstr ""
2972
2973 #. type: <tag></tag>
2974 #: apt-get.8.xml:147 guide.sgml:121
2975 msgid "upgrade"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2979 #: apt-get.8.xml:148
2980 msgid ""
2981 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2982 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2983 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2984 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2985 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2986 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2987 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2988 "status of another package will be left at their current version. An "
2989 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2990 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2991 "available."
2992 msgstr ""
2993
2994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2995 #: apt-get.8.xml:160
2996 msgid "dselect-upgrade"
2997 msgstr ""
2998
2999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3000 #: apt-get.8.xml:161
3001 msgid ""
3002 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
3003 "traditional Debian packaging front-end, "
3004 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
3005 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
3006 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
3007 "removal of old and the installation of new packages)."
3008 msgstr ""
3009
3010 #. type: <tag></tag>
3011 #: apt-get.8.xml:170 guide.sgml:140
3012 msgid "dist-upgrade"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3016 #: apt-get.8.xml:171
3017 msgid ""
3018 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
3019 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
3020 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
3021 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
3022 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
3023 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
3024 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
3025 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
3026 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
3027 msgstr ""
3028
3029 #. type: <tag></tag>
3030 #: apt-get.8.xml:183 guide.sgml:131
3031 msgid "install"
3032 msgstr ""
3033
3034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3035 #: apt-get.8.xml:185
3036 msgid ""
3037 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
3038 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
3039 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
3040 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
3041 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
3042 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
3043 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
3044 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3045 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
3046 "a package to install. These latter features may be used to override "
3047 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
3048 msgstr ""
3049
3050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3051 #: apt-get.8.xml:203
3052 msgid ""
3053 "A specific version of a package can be selected for installation by "
3054 "following the package name with an equals and the version of the package to "
3055 "select. This will cause that version to be located and selected for "
3056 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
3057 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
3058 "Archive name (stable, testing, unstable)."
3059 msgstr ""
3060
3061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3062 #: apt-get.8.xml:210
3063 msgid ""
3064 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
3065 "used with care."
3066 msgstr ""
3067
3068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3069 #: apt-get.8.xml:213
3070 msgid ""
3071 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
3072 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
3073 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
3074 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
3075 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
3076 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
3077 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
3078 msgstr ""
3079
3080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3081 #: apt-get.8.xml:224
3082 msgid ""
3083 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
3084 "installation policy for individual packages."
3085 msgstr ""
3086
3087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3088 #: apt-get.8.xml:228
3089 msgid ""
3090 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
3091 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
3092 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
3093 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
3094 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
3095 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
3096 "expression."
3097 msgstr ""
3098
3099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3100 #: apt-get.8.xml:237
3101 msgid "remove"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3105 #: apt-get.8.xml:238
3106 msgid ""
3107 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
3108 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
3109 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
3110 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3111 "installed instead of removed."
3112 msgstr ""
3113
3114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3115 #: apt-get.8.xml:245
3116 msgid "purge"
3117 msgstr ""
3118
3119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3120 #: apt-get.8.xml:246
3121 msgid ""
3122 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
3123 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
3124 "too)."
3125 msgstr ""
3126
3127 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3128 #: apt-get.8.xml:250
3129 msgid "source"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3133 #: apt-get.8.xml:251
3134 msgid ""
3135 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
3136 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
3137 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
3138 "the newest available version of that source package while respect the "
3139 "default release, set with the option "
3140 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
3141 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
3142 msgstr ""
3143
3144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3145 #: apt-get.8.xml:259
3146 msgid ""
3147 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
3148 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
3149 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
3150 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
3151 "older or none) source version than the one you have installed or could "
3152 "install."
3153 msgstr ""
3154
3155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3156 #: apt-get.8.xml:266
3157 msgid ""
3158 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
3159 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
3160 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
3161 "not be unpacked."
3162 msgstr ""
3163
3164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3165 #: apt-get.8.xml:271
3166 msgid ""
3167 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
3168 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
3169 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
3170 "name and version, implicitly enabling the "
3171 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
3172 msgstr ""
3173
3174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3175 #: apt-get.8.xml:277
3176 msgid ""
3177 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3178 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3179 "balls."
3180 msgstr ""
3181
3182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3183 #: apt-get.8.xml:282
3184 msgid "build-dep"
3185 msgstr ""
3186
3187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3188 #: apt-get.8.xml:283
3189 msgid ""
3190 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3191 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3192 msgstr ""
3193
3194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3195 #: apt-get.8.xml:287
3196 msgid "check"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3200 #: apt-get.8.xml:288
3201 msgid ""
3202 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3203 "and checks for broken dependencies."
3204 msgstr ""
3205
3206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3207 #: apt-get.8.xml:293
3208 msgid ""
3209 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3210 "package files. It removes everything but the lock file from "
3211 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
3212 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
3213 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
3214 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
3215 "from time to time to free up disk space."
3216 msgstr ""
3217
3218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3219 #: apt-get.8.xml:302
3220 msgid "autoclean"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3224 #: apt-get.8.xml:303
3225 msgid ""
3226 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3227 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3228 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3229 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3230 "growing out of control. The configuration option "
3231 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
3232 "being erased if it is set to off."
3233 msgstr ""
3234
3235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3236 #: apt-get.8.xml:312
3237 msgid "autoremove"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3241 #: apt-get.8.xml:313
3242 msgid ""
3243 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3244 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3245 "are no more needed."
3246 msgstr ""
3247
3248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3249 #: apt-get.8.xml:323 apt-get.8.xml:429
3250 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3254 #: apt-get.8.xml:324
3255 msgid ""
3256 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3257 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3258 msgstr ""
3259
3260 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3261 #: apt-get.8.xml:328
3262 msgid "<option>--download-only</option>"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3266 #: apt-get.8.xml:329
3267 msgid ""
3268 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3269 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3270 msgstr ""
3271
3272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3273 #: apt-get.8.xml:333
3274 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3278 #: apt-get.8.xml:334
3279 msgid ""
3280 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3281 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3282 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3283 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3284 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3285 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3286 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3287 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3288 "of the offending packages). Use of this option together with "
3289 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3290 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3291 msgstr ""
3292
3293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3294 #: apt-get.8.xml:347
3295 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3299 #: apt-get.8.xml:348
3300 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3304 #: apt-get.8.xml:349
3305 msgid ""
3306 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3307 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3308 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3309 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3310 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3311 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3312 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3313 msgstr ""
3314
3315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3316 #: apt-get.8.xml:359
3317 msgid "<option>--no-download</option>"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3321 #: apt-get.8.xml:360
3322 msgid ""
3323 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3324 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3325 "already downloaded. Configuration Item: "
3326 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3327 msgstr ""
3328
3329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3330 #: apt-get.8.xml:367
3331 msgid ""
3332 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3333 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3334 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3335 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3336 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3337 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3338 "<literal>quiet</literal>."
3339 msgstr ""
3340
3341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3342 #: apt-get.8.xml:377
3343 msgid "<option>--simulate</option>"
3344 msgstr ""
3345
3346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3347 #: apt-get.8.xml:379
3348 msgid "<option>--dry-run</option>"
3349 msgstr ""
3350
3351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3352 #: apt-get.8.xml:382
3353 msgid ""
3354 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3355 "actually change the system. Configuration Item: "
3356 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3357 msgstr ""
3358
3359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3360 #: apt-get.8.xml:386
3361 msgid ""
3362 "Simulation run as user will deactivate locking "
3363 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3364 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3365 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3366 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3367 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3368 "<literal>apt-get</literal>)."
3369 msgstr ""
3370
3371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3372 #: apt-get.8.xml:392
3373 msgid ""
3374 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3375 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3376 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3377 "that are of no consequence (rare)."
3378 msgstr ""
3379
3380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3381 #: apt-get.8.xml:399
3382 msgid "<option>-y</option>"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3386 #: apt-get.8.xml:399
3387 msgid "<option>--yes</option>"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3391 #: apt-get.8.xml:400
3392 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3396 #: apt-get.8.xml:401
3397 msgid ""
3398 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3399 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3400 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3401 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3402 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3403 msgstr ""
3404
3405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3406 #: apt-get.8.xml:408
3407 msgid "<option>-u</option>"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3411 #: apt-get.8.xml:408
3412 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3413 msgstr ""
3414
3415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3416 #: apt-get.8.xml:409
3417 msgid ""
3418 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3419 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3420 msgstr ""
3421
3422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3423 #: apt-get.8.xml:414
3424 msgid "<option>-V</option>"
3425 msgstr ""
3426
3427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3428 #: apt-get.8.xml:414
3429 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3430 msgstr ""
3431
3432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3433 #: apt-get.8.xml:415
3434 msgid ""
3435 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3436 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3437 msgstr ""
3438
3439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3440 #: apt-get.8.xml:419
3441 msgid "<option>-b</option>"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3445 #: apt-get.8.xml:419
3446 msgid "<option>--compile</option>"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3450 #: apt-get.8.xml:420
3451 msgid "<option>--build</option>"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3455 #: apt-get.8.xml:421
3456 msgid ""
3457 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3458 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3459 msgstr ""
3460
3461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3462 #: apt-get.8.xml:425
3463 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3467 #: apt-get.8.xml:426
3468 msgid "Also install recommended packages."
3469 msgstr ""
3470
3471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3472 #: apt-get.8.xml:430
3473 msgid "Do not install recommended packages."
3474 msgstr ""
3475
3476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3477 #: apt-get.8.xml:433
3478 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3479 msgstr ""
3480
3481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3482 #: apt-get.8.xml:434
3483 msgid ""
3484 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3485 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3486 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3487 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3488 msgstr ""
3489
3490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3491 #: apt-get.8.xml:440
3492 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3493 msgstr ""
3494
3495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3496 #: apt-get.8.xml:441
3497 msgid ""
3498 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3499 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3500 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3501 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3502 msgstr ""
3503
3504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3505 #: apt-get.8.xml:447
3506 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3507 msgstr ""
3508
3509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3510 #: apt-get.8.xml:448
3511 msgid ""
3512 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
3513 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
3514 "packages on the command line from being upgraded if they are not already "
3515 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3516 msgstr ""
3517
3518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3519 #: apt-get.8.xml:454
3520 msgid "<option>--force-yes</option>"
3521 msgstr ""
3522
3523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3524 #: apt-get.8.xml:455
3525 msgid ""
3526 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3527 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3528 "not be used except in very special situations. Using "
3529 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3530 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3531 msgstr ""
3532
3533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3534 #: apt-get.8.xml:462
3535 msgid "<option>--print-uris</option>"
3536 msgstr ""
3537
3538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3539 #: apt-get.8.xml:463
3540 msgid ""
3541 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3542 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3543 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3544 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3545 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3546 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3547 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3548 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3549 msgstr ""
3550
3551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3552 #: apt-get.8.xml:473
3553 msgid "<option>--purge</option>"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3557 #: apt-get.8.xml:474
3558 msgid ""
3559 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3560 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3561 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3562 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3563 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3564 msgstr ""
3565
3566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3567 #: apt-get.8.xml:481
3568 msgid "<option>--reinstall</option>"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3572 #: apt-get.8.xml:482
3573 msgid ""
3574 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3575 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3576 msgstr ""
3577
3578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3579 #: apt-get.8.xml:486
3580 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3581 msgstr ""
3582
3583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3584 #: apt-get.8.xml:487
3585 msgid ""
3586 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3587 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3588 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3589 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3590 "change your source list. Configuration Item: "
3591 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3592 msgstr ""
3593
3594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3595 #: apt-get.8.xml:496
3596 msgid "<option>--target-release</option>"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3600 #: apt-get.8.xml:497
3601 msgid "<option>--default-release</option>"
3602 msgstr ""
3603
3604 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3605 #: apt-get.8.xml:498
3606 msgid ""
3607 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3608 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3609 "overrides the general settings in "
3610 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3611 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3612 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3613 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3614 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3615 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3616 "manual page."
3617 msgstr ""
3618
3619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3620 #: apt-get.8.xml:511
3621 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3622 msgstr ""
3623
3624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3625 #: apt-get.8.xml:513
3626 msgid ""
3627 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3628 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3629 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3630 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3631 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3632 msgstr ""
3633
3634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3635 #: apt-get.8.xml:519
3636 msgid "<option>--no-remove</option>"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3640 #: apt-get.8.xml:520
3641 msgid ""
3642 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3643 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3644 msgstr ""
3645
3646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3647 #: apt-get.8.xml:525
3648 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3652 #: apt-get.8.xml:526
3653 msgid ""
3654 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3655 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3656 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3657 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3658 msgstr ""
3659
3660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3661 #: apt-get.8.xml:532
3662 msgid "<option>--only-source</option>"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3666 #: apt-get.8.xml:533
3667 msgid ""
3668 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3669 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3670 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3671 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3672 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3673 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3674 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3675 msgstr ""
3676
3677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3678 #: apt-get.8.xml:543
3679 msgid "<option>--diff-only</option>"
3680 msgstr ""
3681
3682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3683 #: apt-get.8.xml:543
3684 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3685 msgstr ""
3686
3687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3688 #: apt-get.8.xml:543
3689 msgid "<option>--tar-only</option>"
3690 msgstr ""
3691
3692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3693 #: apt-get.8.xml:544
3694 msgid ""
3695 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3696 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3697 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3698 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3699 msgstr ""
3700
3701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3702 #: apt-get.8.xml:549
3703 msgid "<option>--arch-only</option>"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3707 #: apt-get.8.xml:550
3708 msgid ""
3709 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3710 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3711 msgstr ""
3712
3713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3714 #: apt-get.8.xml:554
3715 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3719 #: apt-get.8.xml:555
3720 msgid ""
3721 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3722 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3723 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3724 msgstr ""
3725
3726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3727 #: apt-get.8.xml:568
3728 msgid ""
3729 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3730 "&file-statelists;"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3734 #: apt-get.8.xml:577
3735 msgid ""
3736 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3737 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3738 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3739 msgstr ""
3740
3741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3742 #: apt-get.8.xml:583
3743 msgid ""
3744 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3745 "error."
3746 msgstr ""
3747
3748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3749 #: apt-get.8.xml:586
3750 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3754 #: apt-get.8.xml:587
3755 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3759 #: apt-get.8.xml:590
3760 msgid "CURRENT AUTHORS"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3764 #: apt-get.8.xml:592
3765 msgid "&apt-author.team;"
3766 msgstr ""
3767
3768 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3769 #: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3770 msgid "apt-key"
3771 msgstr ""
3772
3773 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3774 #: apt-key.8.xml:22
3775 msgid "APT key management utility"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3779 #: apt-key.8.xml:28
3780 msgid ""
3781 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3782 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3783 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3784 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3785 msgstr ""
3786
3787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3788 #: apt-key.8.xml:37
3789 msgid ""
3790 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3791 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3792 "keys will be considered trusted."
3793 msgstr ""
3794
3795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3796 #: apt-key.8.xml:43
3797 msgid "Commands"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3801 #: apt-key.8.xml:45
3802 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3803 msgstr ""
3804
3805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3806 #: apt-key.8.xml:49
3807 msgid ""
3808 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3809 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3810 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3811 msgstr ""
3812
3813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3814 #: apt-key.8.xml:57
3815 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3816 msgstr ""
3817
3818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3819 #: apt-key.8.xml:61
3820 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3821 msgstr ""
3822
3823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3824 #: apt-key.8.xml:68
3825 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3829 #: apt-key.8.xml:72
3830 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3831 msgstr ""
3832
3833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3834 #: apt-key.8.xml:79
3835 msgid "exportall"
3836 msgstr ""
3837
3838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3839 #: apt-key.8.xml:83
3840 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3841 msgstr ""
3842
3843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3844 #: apt-key.8.xml:90
3845 msgid "list"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3849 #: apt-key.8.xml:94
3850 msgid "List trusted keys."
3851 msgstr ""
3852
3853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3854 #: apt-key.8.xml:101
3855 msgid "finger"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3859 #: apt-key.8.xml:105
3860 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3861 msgstr ""
3862
3863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3864 #: apt-key.8.xml:112
3865 msgid "adv"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3869 #: apt-key.8.xml:116
3870 msgid ""
3871 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3872 "public key."
3873 msgstr ""
3874
3875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3876 #: apt-key.8.xml:128
3877 msgid ""
3878 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3879 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3880 msgstr ""
3881
3882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3883 #: apt-key.8.xml:140
3884 msgid ""
3885 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3886 "previous section."
3887 msgstr ""
3888
3889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3890 #: apt-key.8.xml:142
3891 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3895 #: apt-key.8.xml:143
3896 msgid ""
3897 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3898 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3899 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3900 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3901 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3902 "e.g. new keys are added to this one."
3903 msgstr ""
3904
3905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3906 #: apt-key.8.xml:156
3907 msgid "&file-trustedgpg;"
3908 msgstr ""
3909
3910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3911 #: apt-key.8.xml:158
3912 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3916 #: apt-key.8.xml:159
3917 msgid "Local trust database of archive keys."
3918 msgstr ""
3919
3920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3921 #: apt-key.8.xml:162
3922 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3923 msgstr ""
3924
3925 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3926 #: apt-key.8.xml:163
3927 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3928 msgstr ""
3929
3930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3931 #: apt-key.8.xml:166
3932 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3933 msgstr ""
3934
3935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3936 #: apt-key.8.xml:167
3937 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3938 msgstr ""
3939
3940 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3941 #: apt-key.8.xml:176
3942 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. The last update date
3946 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3947 #: apt-mark.8.xml:13
3948 msgid ""
3949 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3950 "August 2009</date>"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3954 #: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
3955 msgid "apt-mark"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3959 #: apt-mark.8.xml:30
3960 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3961 msgstr ""
3962
3963 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3964 #: apt-mark.8.xml:36
3965 msgid ""
3966 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3967 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3968 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3969 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
3970 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3971 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
3972 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3973 msgstr ""
3974
3975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3976 #: apt-mark.8.xml:53
3977 msgid ""
3978 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3979 "being automatically installed."
3980 msgstr ""
3981
3982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3983 #: apt-mark.8.xml:57
3984 msgid ""
3985 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3986 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3987 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3988 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3989 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3990 msgstr ""
3991
3992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3993 #: apt-mark.8.xml:65
3994 msgid "markauto"
3995 msgstr ""
3996
3997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3998 #: apt-mark.8.xml:66
3999 msgid ""
4000 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
4001 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
4002 "installed packages depend on this package."
4003 msgstr ""
4004
4005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4006 #: apt-mark.8.xml:73
4007 msgid "unmarkauto"
4008 msgstr ""
4009
4010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4011 #: apt-mark.8.xml:74
4012 msgid ""
4013 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
4014 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
4015 "if no other packages depend on it."
4016 msgstr ""
4017
4018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4019 #: apt-mark.8.xml:81
4020 msgid "showauto"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4024 #: apt-mark.8.xml:82
4025 msgid ""
4026 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
4027 "installed packages with each package on a new line."
4028 msgstr ""
4029
4030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4031 #: apt-mark.8.xml:93
4032 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4036 #: apt-mark.8.xml:94
4037 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4041 #: apt-mark.8.xml:97
4042 msgid ""
4043 "Read/Write package stats from "
4044 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
4045 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
4046 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
4047 msgstr ""
4048
4049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4050 #: apt-mark.8.xml:103
4051 msgid "<option>-h</option>"
4052 msgstr ""
4053
4054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4055 #: apt-mark.8.xml:104
4056 msgid "<option>--help</option>"
4057 msgstr ""
4058
4059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4060 #: apt-mark.8.xml:105
4061 msgid "Show a short usage summary."
4062 msgstr ""
4063
4064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4065 #: apt-mark.8.xml:111
4066 msgid "<option>-v</option>"
4067 msgstr ""
4068
4069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4070 #: apt-mark.8.xml:112
4071 msgid "<option>--version</option>"
4072 msgstr ""
4073
4074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4075 #: apt-mark.8.xml:113
4076 msgid "Show the program version."
4077 msgstr ""
4078
4079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4080 #: apt-mark.8.xml:124
4081 msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4085 #: apt-mark.8.xml:125
4086 msgid ""
4087 "Status list of auto-installed packages. Configuration Item: "
4088 "<literal>Dir::State</literal> sets the path to the "
4089 "<filename>extended_states</filename> file."
4090 msgstr ""
4091
4092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4093 #: apt-mark.8.xml:134
4094 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
4095 msgstr ""
4096
4097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4098 #: apt-mark.8.xml:138
4099 msgid ""
4100 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
4101 "error."
4102 msgstr ""
4103
4104 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4105 #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
4106 msgid "apt-secure"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4110 #: apt-secure.8.xml:37
4111 msgid "Archive authentication support for APT"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4115 #: apt-secure.8.xml:42
4116 msgid ""
4117 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
4118 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
4119 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
4120 "the Release file signing key."
4121 msgstr ""
4122
4123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4124 #: apt-secure.8.xml:50
4125 msgid ""
4126 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
4127 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
4128 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
4129 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
4130 "sources to be verified before downloading packages from them."
4131 msgstr ""
4132
4133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4134 #: apt-secure.8.xml:59
4135 msgid ""
4136 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
4137 "authentication feature."
4138 msgstr ""
4139
4140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4141 #: apt-secure.8.xml:64
4142 msgid "Trusted archives"
4143 msgstr ""
4144
4145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4146 #: apt-secure.8.xml:67
4147 msgid ""
4148 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
4149 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
4150 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
4151 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
4152 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
4153 "archive integrity is correct."
4154 msgstr ""
4155
4156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4157 #: apt-secure.8.xml:75
4158 msgid ""
4159 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
4160 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
4161 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
4162 "packages respectively)."
4163 msgstr ""
4164
4165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4166 #: apt-secure.8.xml:82
4167 msgid ""
4168 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
4169 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
4170 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
4171 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
4172 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
4173 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
4174 msgstr ""
4175
4176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4177 #: apt-secure.8.xml:92
4178 msgid ""
4179 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
4180 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
4181 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
4182 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
4183 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
4184 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
4185 msgstr ""
4186
4187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4188 #: apt-secure.8.xml:102
4189 msgid ""
4190 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
4191 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4192 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4193 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4194 "file are checked."
4195 msgstr ""
4196
4197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4198 #: apt-secure.8.xml:109
4199 msgid ""
4200 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4201 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4205 #: apt-secure.8.xml:114
4206 msgid ""
4207 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4208 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4209 "process and provide malicious software either by controlling a network "
4210 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4211 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4212 msgstr ""
4213
4214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4215 #: apt-secure.8.xml:122
4216 msgid ""
4217 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4218 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4219 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4220 "host."
4221 msgstr ""
4222
4223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4224 #: apt-secure.8.xml:129
4225 msgid ""
4226 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4227 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4228 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
4229 "per-package signature."
4230 msgstr ""
4231
4232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4233 #: apt-secure.8.xml:135
4234 msgid "User configuration"
4235 msgstr ""
4236
4237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4238 #: apt-secure.8.xml:137
4239 msgid ""
4240 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4241 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4242 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4243 "keys used in the Debian package repositories."
4244 msgstr ""
4245
4246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4247 #: apt-secure.8.xml:144
4248 msgid ""
4249 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4250 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4251 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4252 "update</command> so that apt can download and verify the "
4253 "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
4254 "configured."
4255 msgstr ""
4256
4257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4258 #: apt-secure.8.xml:153
4259 msgid "Archive configuration"
4260 msgstr ""
4261
4262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4263 #: apt-secure.8.xml:155
4264 msgid ""
4265 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4266 "maintenance you have to:"
4267 msgstr ""
4268
4269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4270 #: apt-secure.8.xml:160
4271 msgid ""
4272 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4273 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4274 "release</command> (provided in apt-utils)."
4275 msgstr ""
4276
4277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4278 #: apt-secure.8.xml:165
4279 msgid ""
4280 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
4281 "-o Release.gpg Release</command>."
4282 msgstr ""
4283
4284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4285 #: apt-secure.8.xml:168
4286 msgid ""
4287 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4288 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4289 "archive."
4290 msgstr ""
4291
4292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4293 #: apt-secure.8.xml:175
4294 msgid ""
4295 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4296 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4297 "outlined."
4298 msgstr ""
4299
4300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4301 #: apt-secure.8.xml:183
4302 msgid ""
4303 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4304 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4305 msgstr ""
4306
4307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4308 #: apt-secure.8.xml:187
4309 msgid ""
4310 "For more background information you might want to review the <ulink "
4311 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4312 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4313 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4314 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4315 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4316 msgstr ""
4317
4318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4319 #: apt-secure.8.xml:200
4320 msgid "Manpage Authors"
4321 msgstr ""
4322
4323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4324 #: apt-secure.8.xml:202
4325 msgid ""
4326 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4327 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4328 msgstr ""
4329
4330 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4331 #: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4332 msgid "apt-sortpkgs"
4333 msgstr ""
4334
4335 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4336 #: apt-sortpkgs.1.xml:30
4337 msgid "Utility to sort package index files"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4341 #: apt-sortpkgs.1.xml:36
4342 msgid ""
4343 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4344 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4345 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4346 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4347 msgstr ""
4348
4349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4350 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
4351 msgid ""
4352 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4353 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4354 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4355 "internal sorting rules."
4356 msgstr ""
4357
4358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4359 #: apt-sortpkgs.1.xml:51
4360 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4361 msgstr ""
4362
4363 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4364 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
4365 msgid "<option>--source</option>"
4366 msgstr ""
4367
4368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4369 #: apt-sortpkgs.1.xml:60
4370 msgid ""
4371 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4372 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4373 msgstr ""
4374
4375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4376 #: apt-sortpkgs.1.xml:74
4377 msgid ""
4378 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4379 "100 on error."
4380 msgstr ""
4381
4382 #. The last update date
4383 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4384 #: apt.conf.5.xml:13
4385 msgid ""
4386 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4387 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4388 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4389 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4390 msgstr ""
4391
4392 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4393 #: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4394 msgid "apt.conf"
4395 msgstr ""
4396
4397 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4398 #: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4399 msgid "5"
4400 msgstr ""
4401
4402 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4403 #: apt.conf.5.xml:36
4404 msgid "Configuration file for APT"
4405 msgstr ""
4406
4407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4408 #: apt.conf.5.xml:40
4409 msgid ""
4410 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4411 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4412 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4413 "common command line parser to provide a uniform environment."
4414 msgstr ""
4415
4416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4417 #: apt.conf.5.xml:45
4418 msgid ""
4419 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4420 "following order:"
4421 msgstr ""
4422
4423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4424 #: apt.conf.5.xml:47
4425 msgid ""
4426 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4427 "any)"
4428 msgstr ""
4429
4430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4431 #: apt.conf.5.xml:49
4432 msgid ""
4433 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4434 "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4435 "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4436 "characters - otherwise they will be silently ignored."
4437 msgstr ""
4438
4439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4440 #: apt.conf.5.xml:54
4441 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4442 msgstr ""
4443
4444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4445 #: apt.conf.5.xml:56
4446 msgid ""
4447 "the command line options are applied to override the configuration "
4448 "directives or to load even more configuration files."
4449 msgstr ""
4450
4451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4452 #: apt.conf.5.xml:60
4453 msgid "Syntax"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4457 #: apt.conf.5.xml:61
4458 msgid ""
4459 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4460 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4461 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4462 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4463 "their parent groups."
4464 msgstr ""
4465
4466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4467 #: apt.conf.5.xml:67
4468 msgid ""
4469 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4470 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4471 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4472 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4473 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4474 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4475 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4476 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4477 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4478 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4479 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4480 msgstr ""
4481
4482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4483 #: apt.conf.5.xml:81
4484 #, no-wrap
4485 msgid ""
4486 "APT {\n"
4487 " Get {\n"
4488 " Assume-Yes \"true\";\n"
4489 " Fix-Broken \"true\";\n"
4490 " };\n"
4491 "};\n"
4492 msgstr ""
4493
4494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4495 #: apt.conf.5.xml:89
4496 msgid ""
4497 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4498 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4499 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4500 "semicolon."
4501 msgstr ""
4502
4503 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4504 #: apt.conf.5.xml:94
4505 #, no-wrap
4506 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4507 msgstr ""
4508
4509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4510 #: apt.conf.5.xml:97
4511 msgid ""
4512 "In general the sample configuration file in "
4513 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4514 "guide for how it should look."
4515 msgstr ""
4516
4517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4518 #: apt.conf.5.xml:101
4519 msgid ""
4520 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4521 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4522 msgstr ""
4523
4524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4525 #: apt.conf.5.xml:104
4526 msgid ""
4527 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4528 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4529 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4530 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4531 "other option by reassigning a new value to the option."
4532 msgstr ""
4533
4534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4535 #: apt.conf.5.xml:109
4536 msgid ""
4537 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4538 "and not supported by alternative implementations) and "
4539 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4540 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4541 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4542 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4543 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4544 msgstr ""
4545
4546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4547 #: apt.conf.5.xml:117
4548 msgid ""
4549 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4550 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4551 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4552 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4553 "be overridden, only cleared."
4554 msgstr ""
4555
4556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4557 #: apt.conf.5.xml:122
4558 msgid ""
4559 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4560 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4561 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4562 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4563 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4564 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4568 #: apt.conf.5.xml:129
4569 msgid ""
4570 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4571 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4572 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4573 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4574 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4575 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4576 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4577 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4578 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4579 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4580 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4581 "them."
4582 msgstr ""
4583
4584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4585 #: apt.conf.5.xml:141
4586 msgid "The APT Group"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4590 #: apt.conf.5.xml:142
4591 msgid ""
4592 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4593 "options for all of the tools."
4594 msgstr ""
4595
4596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4597 #: apt.conf.5.xml:146
4598 msgid "Architecture"
4599 msgstr ""
4600
4601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4602 #: apt.conf.5.xml:147
4603 msgid ""
4604 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4605 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4606 "compiled for."
4607 msgstr ""
4608
4609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4610 #: apt.conf.5.xml:152
4611 msgid "Default-Release"
4612 msgstr ""
4613
4614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4615 #: apt.conf.5.xml:153
4616 msgid ""
4617 "Default release to install packages from if more than one version "
4618 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4619 "'stable', 'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See also "
4620 "&apt-preferences;."
4621 msgstr ""
4622
4623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4624 #: apt.conf.5.xml:157
4625 msgid "Ignore-Hold"
4626 msgstr ""
4627
4628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4629 #: apt.conf.5.xml:158
4630 msgid ""
4631 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4632 "ignore held packages in its decision making."
4633 msgstr ""
4634
4635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4636 #: apt.conf.5.xml:162
4637 msgid "Clean-Installed"
4638 msgstr ""
4639
4640 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4641 #: apt.conf.5.xml:163
4642 msgid ""
4643 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4644 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4645 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4646 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4647 msgstr ""
4648
4649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4650 #: apt.conf.5.xml:169
4651 msgid "Immediate-Configure"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4655 #: apt.conf.5.xml:170
4656 msgid ""
4657 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4658 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4659 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4660 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4661 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4662 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4663 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4664 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4665 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4666 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4667 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4668 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4669 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4670 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4671 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4672 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4673 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4674 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4675 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4676 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4677 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4678 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4679 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4680 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4681 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4682 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4683 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4684 "work on improving or correcting the upgrade process."
4685 msgstr ""
4686
4687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4688 #: apt.conf.5.xml:192
4689 msgid "Force-LoopBreak"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4693 #: apt.conf.5.xml:193
4694 msgid ""
4695 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4696 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4697 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4698 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4699 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4700 "anything that those packages depend on."
4701 msgstr ""
4702
4703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4704 #: apt.conf.5.xml:201
4705 msgid "Cache-Limit"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4709 #: apt.conf.5.xml:202
4710 msgid ""
4711 "APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
4712 "information. This sets the size of that cache (in bytes)."
4713 msgstr ""
4714
4715 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4716 #: apt.conf.5.xml:206
4717 msgid "Build-Essential"
4718 msgstr ""
4719
4720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4721 #: apt.conf.5.xml:207
4722 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4723 msgstr ""
4724
4725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4726 #: apt.conf.5.xml:210
4727 msgid "Get"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4731 #: apt.conf.5.xml:211
4732 msgid ""
4733 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4734 "for more information about the options here."
4735 msgstr ""
4736
4737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4738 #: apt.conf.5.xml:215
4739 msgid "Cache"
4740 msgstr ""
4741
4742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4743 #: apt.conf.5.xml:216
4744 msgid ""
4745 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4746 "documentation for more information about the options here."
4747 msgstr ""
4748
4749 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4750 #: apt.conf.5.xml:220
4751 msgid "CDROM"
4752 msgstr ""
4753
4754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4755 #: apt.conf.5.xml:221
4756 msgid ""
4757 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4758 "documentation for more information about the options here."
4759 msgstr ""
4760
4761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4762 #: apt.conf.5.xml:227
4763 msgid "The Acquire Group"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4767 #: apt.conf.5.xml:232
4768 msgid "PDiffs"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4772 #: apt.conf.5.xml:233
4773 msgid ""
4774 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4775 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4776 msgstr ""
4777
4778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4779 #: apt.conf.5.xml:236
4780 msgid ""
4781 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4782 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4783 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4784 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4785 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4786 "complete file is downloaded instead of the patches."
4787 msgstr ""
4788
4789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4790 #: apt.conf.5.xml:245
4791 msgid "Queue-Mode"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4795 #: apt.conf.5.xml:246
4796 msgid ""
4797 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4798 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4799 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4800 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4801 "means that one connection per URI type will be opened."
4802 msgstr ""
4803
4804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4805 #: apt.conf.5.xml:253
4806 msgid "Retries"
4807 msgstr ""
4808
4809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4810 #: apt.conf.5.xml:254
4811 msgid ""
4812 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4813 "files the given number of times."
4814 msgstr ""
4815
4816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4817 #: apt.conf.5.xml:258
4818 msgid "Source-Symlinks"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4822 #: apt.conf.5.xml:259
4823 msgid ""
4824 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4825 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4826 msgstr ""
4827
4828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4829 #: apt.conf.5.xml:263 sources.list.5.xml:139
4830 msgid "http"
4831 msgstr ""
4832
4833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4834 #: apt.conf.5.xml:264
4835 msgid ""
4836 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4837 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4838 "host proxies can also be specified by using the form "
4839 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4840 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4841 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4842 "be used."
4843 msgstr ""
4844
4845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4846 #: apt.conf.5.xml:272
4847 msgid ""
4848 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4849 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4850 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4851 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4852 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4853 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4854 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4855 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4856 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4857 msgstr ""
4858
4859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4860 #: apt.conf.5.xml:282 apt.conf.5.xml:346
4861 msgid ""
4862 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4863 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4864 "timeout."
4865 msgstr ""
4866
4867 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4868 #: apt.conf.5.xml:285
4869 msgid ""
4870 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4871 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4872 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4873 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4874 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4875 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4876 "are in violation of RFC 2068."
4877 msgstr ""
4878
4879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4880 #: apt.conf.5.xml:293
4881 msgid ""
4882 "The used bandwidth can be limited with "
4883 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4884 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4885 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4886 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4887 msgstr ""
4888
4889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4890 #: apt.conf.5.xml:298
4891 msgid ""
4892 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4893 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4894 "clients only if the client uses a known identifier."
4895 msgstr ""
4896
4897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4898 #: apt.conf.5.xml:304
4899 msgid "https"
4900 msgstr ""
4901
4902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4903 #: apt.conf.5.xml:305
4904 msgid ""
4905 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4906 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4907 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4908 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4909 "not supported yet."
4910 msgstr ""
4911
4912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4913 #: apt.conf.5.xml:311
4914 msgid ""
4915 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4916 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4917 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4918 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4919 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4920 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4921 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4922 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4923 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4924 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4925 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4926 "private key to use for client "
4927 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4928 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4929 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4930 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4931 "option."
4932 msgstr ""
4933
4934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4935 #: apt.conf.5.xml:329 sources.list.5.xml:150
4936 msgid "ftp"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4940 #: apt.conf.5.xml:330
4941 msgid ""
4942 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4943 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4944 "proxies can also be specified by using the form "
4945 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4946 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4947 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4948 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4949 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4950 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4951 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4952 "this. The substitution variables available are "
4953 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4954 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4955 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4956 "from it's respective URI component."
4957 msgstr ""
4958
4959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4960 #: apt.conf.5.xml:349
4961 msgid ""
4962 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4963 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4964 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4965 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4966 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4967 msgstr ""
4968
4969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4970 #: apt.conf.5.xml:356
4971 msgid ""
4972 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4973 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4974 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4975 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4976 "low efficiency."
4977 msgstr ""
4978
4979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4980 #: apt.conf.5.xml:361
4981 msgid ""
4982 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4983 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4984 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4985 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4986 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4987 msgstr ""
4988
4989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4990 #: apt.conf.5.xml:368 sources.list.5.xml:132
4991 msgid "cdrom"
4992 msgstr ""
4993
4994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4995 #: apt.conf.5.xml:374
4996 #, no-wrap
4997 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5001 #: apt.conf.5.xml:369
5002 msgid ""
5003 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
5004 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
5005 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
5006 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
5007 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
5008 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
5009 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
5010 "can be specified using UMount."
5011 msgstr ""
5012
5013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5014 #: apt.conf.5.xml:379
5015 msgid "gpgv"
5016 msgstr ""
5017
5018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5019 #: apt.conf.5.xml:380
5020 msgid ""
5021 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
5022 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
5023 "passed to gpgv."
5024 msgstr ""
5025
5026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5027 #: apt.conf.5.xml:385
5028 msgid "CompressionTypes"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5032 #: apt.conf.5.xml:391
5033 #, no-wrap
5034 msgid ""
5035 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
5036 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
5037 msgstr ""
5038
5039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5040 #: apt.conf.5.xml:386
5041 msgid ""
5042 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
5043 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
5044 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
5045 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
5046 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
5047 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
5048 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
5049 msgstr ""
5050
5051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5052 #: apt.conf.5.xml:396
5053 #, no-wrap
5054 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5058 #: apt.conf.5.xml:399
5059 #, no-wrap
5060 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
5061 msgstr ""
5062
5063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5064 #: apt.conf.5.xml:392
5065 msgid ""
5066 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
5067 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
5068 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
5069 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
5070 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
5071 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
5072 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
5073 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
5074 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
5075 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
5076 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
5077 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
5078 msgstr ""
5079
5080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5081 #: apt.conf.5.xml:403
5082 #, no-wrap
5083 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
5084 msgstr ""
5085
5086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5087 #: apt.conf.5.xml:401
5088 msgid ""
5089 "Note that at run time the "
5090 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
5091 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
5092 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
5093 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
5094 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
5095 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
5096 "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
5097 "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
5098 "list, it will only prefix the list with this type."
5099 msgstr ""
5100
5101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5102 #: apt.conf.5.xml:408
5103 msgid ""
5104 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
5105 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
5106 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
5107 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
5108 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
5109 msgstr ""
5110
5111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5112 #: apt.conf.5.xml:414
5113 msgid "Languages"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5117 #: apt.conf.5.xml:415
5118 msgid ""
5119 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
5120 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
5121 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
5122 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
5123 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
5124 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
5125 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
5126 "are available before you set here impossible values."
5127 msgstr ""
5128
5129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
5130 #: apt.conf.5.xml:431
5131 #, no-wrap
5132 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5136 #: apt.conf.5.xml:421
5137 msgid ""
5138 "The default list includes \"environment\" and "
5139 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
5140 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
5141 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
5142 "that these codes are not included twice in the list. If "
5143 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
5144 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
5145 "force apt to use no Translation file use the setting "
5146 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
5147 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
5148 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
5149 "administrator to let APT know that it should download also this files "
5150 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
5151 "languages. So the following example configuration will result in the order "
5152 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
5153 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
5154 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
5155 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5156 msgstr ""
5157
5158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5159 #: apt.conf.5.xml:228
5160 msgid ""
5161 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5162 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
5163 "id=\"0\"/>"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5167 #: apt.conf.5.xml:438
5168 msgid "Directories"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5172 #: apt.conf.5.xml:440
5173 msgid ""
5174 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5175 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5176 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5177 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5178 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5179 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
5180 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
5181 msgstr ""
5182
5183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5184 #: apt.conf.5.xml:447
5185 msgid ""
5186 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5187 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5188 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5189 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5190 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5191 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5192 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5193 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5194 msgstr ""
5195
5196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5197 #: apt.conf.5.xml:456
5198 msgid ""
5199 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5200 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5201 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5202 "effect, unless it is done from the config file specified by "
5203 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5204 msgstr ""
5205
5206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5207 #: apt.conf.5.xml:462
5208 msgid ""
5209 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5210 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5211 "main config file is loaded."
5212 msgstr ""
5213
5214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5215 #: apt.conf.5.xml:466
5216 msgid ""
5217 "Binary programs are pointed to by "
5218 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5219 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
5220 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
5221 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
5222 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5223 "specify the location of the respective programs."
5224 msgstr ""
5225
5226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5227 #: apt.conf.5.xml:474
5228 msgid ""
5229 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5230 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5231 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5232 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5233 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5234 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5235 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5236 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5237 msgstr ""
5238
5239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5240 #: apt.conf.5.xml:487
5241 msgid "APT in DSelect"
5242 msgstr ""
5243
5244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5245 #: apt.conf.5.xml:489
5246 msgid ""
5247 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5248 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5249 "section."
5250 msgstr ""
5251
5252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5253 #: apt.conf.5.xml:493
5254 msgid "Clean"
5255 msgstr ""
5256
5257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5258 #: apt.conf.5.xml:494
5259 msgid ""
5260 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5261 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5262 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5263 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5264 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5265 "packages."
5266 msgstr ""
5267
5268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5269 #: apt.conf.5.xml:503
5270 msgid ""
5271 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5272 "when it is run for the install phase."
5273 msgstr ""
5274
5275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5276 #: apt.conf.5.xml:507
5277 msgid "Updateoptions"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5281 #: apt.conf.5.xml:508
5282 msgid ""
5283 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5284 "when it is run for the update phase."
5285 msgstr ""
5286
5287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5288 #: apt.conf.5.xml:512
5289 msgid "PromptAfterUpdate"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5293 #: apt.conf.5.xml:513
5294 msgid ""
5295 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5296 "The default is to prompt only on error."
5297 msgstr ""
5298
5299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5300 #: apt.conf.5.xml:519
5301 msgid "How APT calls dpkg"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5305 #: apt.conf.5.xml:520
5306 msgid ""
5307 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5308 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5309 msgstr ""
5310
5311 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5312 #: apt.conf.5.xml:525
5313 msgid ""
5314 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5315 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5316 "&dpkg;."
5317 msgstr ""
5318
5319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5320 #: apt.conf.5.xml:530
5321 msgid "Pre-Invoke"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5325 #: apt.conf.5.xml:530
5326 msgid "Post-Invoke"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5330 #: apt.conf.5.xml:531
5331 msgid ""
5332 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5333 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5334 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5335 "fail APT will abort."
5336 msgstr ""
5337
5338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5339 #: apt.conf.5.xml:537
5340 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5344 #: apt.conf.5.xml:538
5345 msgid ""
5346 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5347 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5348 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5349 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5350 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5351 msgstr ""
5352
5353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5354 #: apt.conf.5.xml:544
5355 msgid ""
5356 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5357 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5358 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5359 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5360 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5361 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5362 msgstr ""
5363
5364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5365 #: apt.conf.5.xml:551
5366 msgid "Run-Directory"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5370 #: apt.conf.5.xml:552
5371 msgid ""
5372 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5373 "<filename>/</filename>."
5374 msgstr ""
5375
5376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5377 #: apt.conf.5.xml:556
5378 msgid "Build-options"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5382 #: apt.conf.5.xml:557
5383 msgid ""
5384 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5385 "default is to disable signing and produce all binaries."
5386 msgstr ""
5387
5388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5389 #: apt.conf.5.xml:562
5390 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5391 msgstr ""
5392
5393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5394 #: apt.conf.5.xml:563
5395 msgid ""
5396 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5397 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5398 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5399 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5400 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5401 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5402 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5403 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5404 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5405 "100% state while it actually configures all packages."
5406 msgstr ""
5407
5408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5409 #: apt.conf.5.xml:578
5410 #, no-wrap
5411 msgid ""
5412 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5413 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5414 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5415 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5416 msgstr ""
5417
5418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5419 #: apt.conf.5.xml:572
5420 msgid ""
5421 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5422 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5423 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5424 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5425 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5426 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5427 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5428 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5429 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5433 #: apt.conf.5.xml:584
5434 msgid "DPkg::NoTriggers"
5435 msgstr ""
5436
5437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5438 #: apt.conf.5.xml:585
5439 msgid ""
5440 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5441 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5442 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5443 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5444 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5445 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5446 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5447 msgstr ""
5448
5449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5450 #: apt.conf.5.xml:592
5451 msgid "PackageManager::Configure"
5452 msgstr ""
5453
5454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5455 #: apt.conf.5.xml:593
5456 msgid ""
5457 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5458 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5459 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5460 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5461 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5462 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5463 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5464 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5465 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5466 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5467 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5468 "could be unbootable!"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5472 #: apt.conf.5.xml:603
5473 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5477 #: apt.conf.5.xml:604
5478 msgid ""
5479 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5480 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5481 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5482 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5483 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5484 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5485 "the last run."
5486 msgstr ""
5487
5488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5489 #: apt.conf.5.xml:610
5490 msgid "DPkg::TriggersPending"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5494 #: apt.conf.5.xml:611
5495 msgid ""
5496 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5497 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5498 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5499 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5500 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5501 msgstr ""
5502
5503 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5504 #: apt.conf.5.xml:616
5505 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5509 #: apt.conf.5.xml:617
5510 msgid ""
5511 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5512 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5513 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5514 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5515 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5516 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5517 "really useful."
5518 msgstr ""
5519
5520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5521 #: apt.conf.5.xml:624
5522 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5523 msgstr ""
5524
5525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5526 #: apt.conf.5.xml:632
5527 #, no-wrap
5528 msgid ""
5529 "OrderList::Score {\n"
5530 "\tDelete 500;\n"
5531 "\tEssential 200;\n"
5532 "\tImmediate 10;\n"
5533 "\tPreDepends 50;\n"
5534 "};"
5535 msgstr ""
5536
5537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5538 #: apt.conf.5.xml:625
5539 msgid ""
5540 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5541 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5542 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5543 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5544 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5545 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5546 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5547 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5548 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5552 #: apt.conf.5.xml:645
5553 msgid "Periodic and Archives options"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5557 #: apt.conf.5.xml:646
5558 msgid ""
5559 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5560 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5561 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5562 "the brief documentation of these options."
5563 msgstr ""
5564
5565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5566 #: apt.conf.5.xml:654
5567 msgid "Debug options"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5571 #: apt.conf.5.xml:656
5572 msgid ""
5573 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5574 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5575 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5576 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5577 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5578 "normal user, but a few may be:"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5582 #: apt.conf.5.xml:667
5583 msgid ""
5584 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5585 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5586 "purge</literal>."
5587 msgstr ""
5588
5589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5590 #: apt.conf.5.xml:675
5591 msgid ""
5592 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5593 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5594 "install</literal>) as a non-root user."
5595 msgstr ""
5596
5597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5598 #: apt.conf.5.xml:684
5599 msgid ""
5600 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5601 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5602 msgstr ""
5603
5604 #. TODO: provide a
5605 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5606 #. to do this.
5607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5608 #: apt.conf.5.xml:692
5609 msgid ""
5610 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5611 "in CDROM IDs."
5612 msgstr ""
5613
5614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5615 #: apt.conf.5.xml:702
5616 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5617 msgstr ""
5618
5619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5620 #: apt.conf.5.xml:707
5621 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5625 #: apt.conf.5.xml:711
5626 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5627 msgstr ""
5628
5629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5630 #: apt.conf.5.xml:718
5631 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5635 #: apt.conf.5.xml:722
5636 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5637 msgstr ""
5638
5639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5640 #: apt.conf.5.xml:729
5641 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5645 #: apt.conf.5.xml:733
5646 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5647 msgstr ""
5648
5649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5650 #: apt.conf.5.xml:740
5651 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5652 msgstr ""
5653
5654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5655 #: apt.conf.5.xml:744
5656 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5657 msgstr ""
5658
5659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5660 #: apt.conf.5.xml:751
5661 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5662 msgstr ""
5663
5664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5665 #: apt.conf.5.xml:755
5666 msgid ""
5667 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5668 "<literal>gpg</literal>."
5669 msgstr ""
5670
5671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5672 #: apt.conf.5.xml:762
5673 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5677 #: apt.conf.5.xml:766
5678 msgid ""
5679 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5680 "stored on CD-ROMs."
5681 msgstr ""
5682
5683 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5684 #: apt.conf.5.xml:773
5685 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5689 #: apt.conf.5.xml:776
5690 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5691 msgstr ""
5692
5693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5694 #: apt.conf.5.xml:783
5695 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5699 #: apt.conf.5.xml:786
5700 msgid ""
5701 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5702 "<literal>apt</literal> libraries."
5703 msgstr ""
5704
5705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5706 #: apt.conf.5.xml:793
5707 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5711 #: apt.conf.5.xml:796
5712 msgid ""
5713 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5714 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5715 "a CD-ROM."
5716 msgstr ""
5717
5718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5719 #: apt.conf.5.xml:804
5720 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5724 #: apt.conf.5.xml:807
5725 msgid ""
5726 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5727 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5728 msgstr ""
5729
5730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5731 #: apt.conf.5.xml:815
5732 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5736 #: apt.conf.5.xml:819
5737 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5738 msgstr ""
5739
5740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5741 #: apt.conf.5.xml:826
5742 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5746 #: apt.conf.5.xml:829
5747 msgid ""
5748 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5749 "cryptographic signatures of downloaded files."
5750 msgstr ""
5751
5752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5753 #: apt.conf.5.xml:836
5754 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5755 msgstr ""
5756
5757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5758 #: apt.conf.5.xml:839
5759 msgid ""
5760 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5761 "and errors relating to package index list diffs."
5762 msgstr ""
5763
5764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5765 #: apt.conf.5.xml:847
5766 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5767 msgstr ""
5768
5769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5770 #: apt.conf.5.xml:851
5771 msgid ""
5772 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5773 "index diffs instead of full indices."
5774 msgstr ""
5775
5776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5777 #: apt.conf.5.xml:858
5778 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5782 #: apt.conf.5.xml:862
5783 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5784 msgstr ""
5785
5786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5787 #: apt.conf.5.xml:869
5788 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5789 msgstr ""
5790
5791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5792 #: apt.conf.5.xml:873
5793 msgid ""
5794 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5795 "the removal of unused packages."
5796 msgstr ""
5797
5798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5799 #: apt.conf.5.xml:880
5800 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5804 #: apt.conf.5.xml:883
5805 msgid ""
5806 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5807 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5808 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5809 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5810 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5811 msgstr ""
5812
5813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5814 #: apt.conf.5.xml:894
5815 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5816 msgstr ""
5817
5818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5819 #: apt.conf.5.xml:897
5820 msgid ""
5821 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5822 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5823 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5824 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5825 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5826 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5827 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5828 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5829 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5830 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5831 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5832 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5833 "section the package appears in."
5834 msgstr ""
5835
5836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5837 #: apt.conf.5.xml:916
5838 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5842 #: apt.conf.5.xml:919
5843 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5844 msgstr ""
5845
5846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5847 #: apt.conf.5.xml:926
5848 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5852 #: apt.conf.5.xml:929
5853 msgid ""
5854 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5855 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5856 msgstr ""
5857
5858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5859 #: apt.conf.5.xml:937
5860 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5864 #: apt.conf.5.xml:940
5865 msgid ""
5866 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5867 "any errors encountered while parsing it."
5868 msgstr ""
5869
5870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5871 #: apt.conf.5.xml:947
5872 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5876 #: apt.conf.5.xml:951
5877 msgid ""
5878 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5879 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5880 msgstr ""
5881
5882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5883 #: apt.conf.5.xml:959
5884 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5885 msgstr ""
5886
5887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5888 #: apt.conf.5.xml:963
5889 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5890 msgstr ""
5891
5892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5893 #: apt.conf.5.xml:970
5894 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5898 #: apt.conf.5.xml:974
5899 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5900 msgstr ""
5901
5902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5903 #: apt.conf.5.xml:980
5904 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5908 #: apt.conf.5.xml:984
5909 msgid ""
5910 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5911 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5912 msgstr ""
5913
5914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5915 #: apt.conf.5.xml:992
5916 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5917 msgstr ""
5918
5919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5920 #: apt.conf.5.xml:995
5921 msgid ""
5922 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5923 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5924 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5928 #: apt.conf.5.xml:1003
5929 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5933 #: apt.conf.5.xml:1007
5934 msgid ""
5935 "Print information about the vendors read from "
5936 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5937 msgstr ""
5938
5939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5940 #: apt.conf.5.xml:1030
5941 msgid ""
5942 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5943 "possible options."
5944 msgstr ""
5945
5946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5947 #: apt.conf.5.xml:1037
5948 msgid "&file-aptconf;"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. ? reading apt.conf
5952 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5953 #: apt.conf.5.xml:1042
5954 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5955 msgstr ""
5956
5957 #. The last update date
5958 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5959 #: apt_preferences.5.xml:13
5960 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5964 #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
5965 msgid "apt_preferences"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5969 #: apt_preferences.5.xml:29
5970 msgid "Preference control file for APT"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5974 #: apt_preferences.5.xml:34
5975 msgid ""
5976 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5977 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5978 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5979 "installation."
5980 msgstr ""
5981
5982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5983 #: apt_preferences.5.xml:39
5984 msgid ""
5985 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5986 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5987 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5988 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5989 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5990 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5991 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5992 "user control over which one is selected for installation."
5993 msgstr ""
5994
5995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5996 #: apt_preferences.5.xml:49
5997 msgid ""
5998 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5999 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
6000 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
6001 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
6002 "choice of instance, only the choice of version."
6003 msgstr ""
6004
6005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6006 #: apt_preferences.5.xml:56
6007 msgid ""
6008 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
6009 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
6010 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
6011 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
6012 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
6013 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
6014 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
6015 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
6016 "different releases. You have been warned."
6017 msgstr ""
6018
6019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6020 #: apt_preferences.5.xml:67
6021 msgid ""
6022 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
6023 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
6024 "following naming convention: The files have no or "
6025 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and which only contain "
6026 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters - "
6027 "otherwise they will be silently ignored."
6028 msgstr ""
6029
6030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6031 #: apt_preferences.5.xml:74
6032 msgid "APT's Default Priority Assignments"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6036 #: apt_preferences.5.xml:89
6037 #, no-wrap
6038 msgid ""
6039 "<command>apt-get install -t testing "
6040 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6044 #: apt_preferences.5.xml:92
6045 #, no-wrap
6046 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
6047 msgstr ""
6048
6049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6050 #: apt_preferences.5.xml:76
6051 msgid ""
6052 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
6053 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
6054 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
6055 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
6056 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
6057 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
6058 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
6059 "that this has precedence over any general priority you set in the "
6060 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
6061 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
6062 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
6063 "id=\"1\"/>"
6064 msgstr ""
6065
6066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6067 #: apt_preferences.5.xml:101
6068 msgid "priority 100"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6072 #: apt_preferences.5.xml:102
6073 msgid "to the version that is already installed (if any)."
6074 msgstr ""
6075
6076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6077 #: apt_preferences.5.xml:106
6078 msgid "priority 500"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6082 #: apt_preferences.5.xml:107
6083 msgid ""
6084 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
6085 "release."
6086 msgstr ""
6087
6088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6089 #: apt_preferences.5.xml:111
6090 msgid "priority 990"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6094 #: apt_preferences.5.xml:112
6095 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
6096 msgstr ""
6097
6098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6099 #: apt_preferences.5.xml:96
6100 msgid ""
6101 "If the target release has been specified then APT uses the following "
6102 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
6103 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6107 #: apt_preferences.5.xml:117
6108 msgid ""
6109 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6110 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
6111 "uninstalled package versions."
6112 msgstr ""
6113
6114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6115 #: apt_preferences.5.xml:121
6116 msgid ""
6117 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
6118 "determine which version of a package to install."
6119 msgstr ""
6120
6121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6122 #: apt_preferences.5.xml:124
6123 msgid ""
6124 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
6125 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
6126 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
6127 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
6128 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6132 #: apt_preferences.5.xml:130
6133 msgid "Install the highest priority version."
6134 msgstr ""
6135
6136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6137 #: apt_preferences.5.xml:131
6138 msgid ""
6139 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6140 "(that is, the one with the higher version number)."
6141 msgstr ""
6142
6143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6144 #: apt_preferences.5.xml:134
6145 msgid ""
6146 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
6147 "the packages differ in some of their metadata or the "
6148 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
6149 msgstr ""
6150
6151 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6152 #: apt_preferences.5.xml:140
6153 msgid ""
6154 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6155 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6156 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6157 "upgraded when <command>apt-get install "
6158 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6159 "upgrade</command> is executed."
6160 msgstr ""
6161
6162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6163 #: apt_preferences.5.xml:147
6164 msgid ""
6165 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6166 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
6167 "downgraded when <command>apt-get install "
6168 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6169 "upgrade</command> is executed."
6170 msgstr ""
6171
6172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6173 #: apt_preferences.5.xml:152
6174 msgid ""
6175 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6176 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6177 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6178 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6179 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6180 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6181 "than the installed version."
6182 msgstr ""
6183
6184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6185 #: apt_preferences.5.xml:161
6186 msgid "The Effect of APT Preferences"
6187 msgstr ""
6188
6189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6190 #: apt_preferences.5.xml:163
6191 msgid ""
6192 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6193 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6194 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6195 "specific form and a general form."
6196 msgstr ""
6197
6198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6199 #: apt_preferences.5.xml:169
6200 msgid ""
6201 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6202 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6203 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6204 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6205 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6206 msgstr ""
6207
6208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6209 #: apt_preferences.5.xml:176
6210 #, no-wrap
6211 msgid ""
6212 "Package: perl\n"
6213 "Pin: version 5.8*\n"
6214 "Pin-Priority: 1001\n"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6218 #: apt_preferences.5.xml:182
6219 msgid ""
6220 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6221 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6222 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6223 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6224 "fully qualified domain name."
6225 msgstr ""
6226
6227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6228 #: apt_preferences.5.xml:188
6229 msgid ""
6230 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6231 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6232 "all package versions available from the local site."
6233 msgstr ""
6234
6235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6236 #: apt_preferences.5.xml:193
6237 #, no-wrap
6238 msgid ""
6239 "Package: *\n"
6240 "Pin: origin \"\"\n"
6241 "Pin-Priority: 999\n"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6245 #: apt_preferences.5.xml:198
6246 msgid ""
6247 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6248 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6249 "high priority to all versions available from the server identified by the "
6250 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
6251 msgstr ""
6252
6253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6254 #: apt_preferences.5.xml:202
6255 #, no-wrap
6256 msgid ""
6257 "Package: *\n"
6258 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6259 "Pin-Priority: 999\n"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6263 #: apt_preferences.5.xml:206
6264 msgid ""
6265 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6266 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6267 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6268 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
6269 "\"Ximian\"."
6270 msgstr ""
6271
6272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6273 #: apt_preferences.5.xml:211
6274 msgid ""
6275 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6276 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6277 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6278 msgstr ""
6279
6280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6281 #: apt_preferences.5.xml:215
6282 #, no-wrap
6283 msgid ""
6284 "Package: *\n"
6285 "Pin: release a=unstable\n"
6286 "Pin-Priority: 50\n"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6290 #: apt_preferences.5.xml:220
6291 msgid ""
6292 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6293 "belonging to any distribution whose Codename is "
6294 "\"<literal>squeeze</literal>\"."
6295 msgstr ""
6296
6297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6298 #: apt_preferences.5.xml:224
6299 #, no-wrap
6300 msgid ""
6301 "Package: *\n"
6302 "Pin: release n=squeeze\n"
6303 "Pin-Priority: 900\n"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6307 #: apt_preferences.5.xml:229
6308 msgid ""
6309 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6310 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6311 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6312 msgstr ""
6313
6314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6315 #: apt_preferences.5.xml:234
6316 #, no-wrap
6317 msgid ""
6318 "Package: *\n"
6319 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6320 "Pin-Priority: 500\n"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6324 #: apt_preferences.5.xml:245
6325 msgid "How APT Interprets Priorities"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6329 #: apt_preferences.5.xml:253
6330 msgid "P &gt; 1000"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6334 #: apt_preferences.5.xml:254
6335 msgid ""
6336 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6337 "package"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6341 #: apt_preferences.5.xml:258
6342 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6346 #: apt_preferences.5.xml:259
6347 msgid ""
6348 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6349 "release, unless the installed version is more recent"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6353 #: apt_preferences.5.xml:264
6354 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6358 #: apt_preferences.5.xml:265
6359 msgid ""
6360 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6361 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6365 #: apt_preferences.5.xml:270
6366 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6367 msgstr ""
6368
6369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6370 #: apt_preferences.5.xml:271
6371 msgid ""
6372 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6373 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6374 msgstr ""
6375
6376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6377 #: apt_preferences.5.xml:276
6378 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6382 #: apt_preferences.5.xml:277
6383 msgid ""
6384 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6385 "the package"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6389 #: apt_preferences.5.xml:281
6390 msgid "P &lt; 0"
6391 msgstr ""
6392
6393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6394 #: apt_preferences.5.xml:282
6395 msgid "prevents the version from being installed"
6396 msgstr ""
6397
6398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6399 #: apt_preferences.5.xml:248
6400 msgid ""
6401 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6402 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6403 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6407 #: apt_preferences.5.xml:287
6408 msgid ""
6409 "If any specific-form records match an available package version then the "
6410 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6411 "that, if any general-form records match an available package version then "
6412 "the first such record determines the priority of the package version."
6413 msgstr ""
6414
6415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6416 #: apt_preferences.5.xml:293
6417 msgid ""
6418 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6419 "presented earlier:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6423 #: apt_preferences.5.xml:297
6424 #, no-wrap
6425 msgid ""
6426 "Package: perl\n"
6427 "Pin: version 5.8*\n"
6428 "Pin-Priority: 1001\n"
6429 "\n"
6430 "Package: *\n"
6431 "Pin: origin \"\"\n"
6432 "Pin-Priority: 999\n"
6433 "\n"
6434 "Package: *\n"
6435 "Pin: release unstable\n"
6436 "Pin-Priority: 50\n"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6440 #: apt_preferences.5.xml:310
6441 msgid "Then:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6445 #: apt_preferences.5.xml:312
6446 msgid ""
6447 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6448 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6449 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6450 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6451 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6452 msgstr ""
6453
6454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6455 #: apt_preferences.5.xml:317
6456 msgid ""
6457 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6458 "available from the local system has priority over other versions, even "
6459 "versions belonging to the target release."
6460 msgstr ""
6461
6462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6463 #: apt_preferences.5.xml:321
6464 msgid ""
6465 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6466 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6467 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6468 "for installation and no version of the package is already installed."
6469 msgstr ""
6470
6471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6472 #: apt_preferences.5.xml:331
6473 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6477 #: apt_preferences.5.xml:333
6478 msgid ""
6479 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6480 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6481 "describe the packages available at that location."
6482 msgstr ""
6483
6484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6485 #: apt_preferences.5.xml:345
6486 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6490 #: apt_preferences.5.xml:346
6491 msgid "gives the package name"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6495 #: apt_preferences.5.xml:349 apt_preferences.5.xml:399
6496 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6500 #: apt_preferences.5.xml:350
6501 msgid "gives the version number for the named package"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6505 #: apt_preferences.5.xml:337
6506 msgid ""
6507 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6508 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6509 "for example, "
6510 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6511 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6512 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6513 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6514 msgstr ""
6515
6516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6517 #: apt_preferences.5.xml:366
6518 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6522 #: apt_preferences.5.xml:367
6523 msgid ""
6524 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6525 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6526 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6527 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6528 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6529 "the line:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6533 #: apt_preferences.5.xml:377
6534 #, no-wrap
6535 msgid "Pin: release a=stable\n"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6539 #: apt_preferences.5.xml:383
6540 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6544 #: apt_preferences.5.xml:384
6545 msgid ""
6546 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6547 "For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all of the "
6548 "packages in the directory tree below the parent of the "
6549 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6550 "<literal>squeeze</literal>. Specifying this value in the APT preferences "
6551 "file would require the line:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6555 #: apt_preferences.5.xml:393
6556 #, no-wrap
6557 msgid "Pin: release n=squeeze\n"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6561 #: apt_preferences.5.xml:400
6562 msgid ""
6563 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6564 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6565 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6566 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6567 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6568 "of the following lines."
6569 msgstr ""
6570
6571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6572 #: apt_preferences.5.xml:409
6573 #, no-wrap
6574 msgid ""
6575 "Pin: release v=3.0\n"
6576 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6577 "Pin: release 3.0\n"
6578 msgstr ""
6579
6580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6581 #: apt_preferences.5.xml:418
6582 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6583 msgstr ""
6584
6585 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6586 #: apt_preferences.5.xml:419
6587 msgid ""
6588 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6589 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6590 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6591 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6592 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6593 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6594 "line:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6598 #: apt_preferences.5.xml:428
6599 #, no-wrap
6600 msgid "Pin: release c=main\n"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6604 #: apt_preferences.5.xml:434
6605 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6606 msgstr ""
6607
6608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6609 #: apt_preferences.5.xml:435
6610 msgid ""
6611 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6612 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6613 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6614 "file would require the line:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6618 #: apt_preferences.5.xml:441
6619 #, no-wrap
6620 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6624 #: apt_preferences.5.xml:447
6625 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6629 #: apt_preferences.5.xml:448
6630 msgid ""
6631 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6632 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6633 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6634 "file would require the line:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6638 #: apt_preferences.5.xml:454
6639 #, no-wrap
6640 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6644 #: apt_preferences.5.xml:355
6645 msgid ""
6646 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6647 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6648 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6649 "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. It consists of a single "
6650 "multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages "
6651 "in the directory tree below its parent. Unlike the "
6652 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6653 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6654 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6658 #: apt_preferences.5.xml:461
6659 msgid ""
6660 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6661 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6662 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6663 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6664 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6665 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6666 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6667 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6668 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6669 "<literal>unstable</literal> distribution."
6670 msgstr ""
6671
6672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6673 #: apt_preferences.5.xml:474
6674 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6675 msgstr ""
6676
6677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6678 #: apt_preferences.5.xml:476
6679 msgid ""
6680 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6681 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6682 "provides a place for comments."
6683 msgstr ""
6684
6685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6686 #: apt_preferences.5.xml:485
6687 msgid "Tracking Stable"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6691 #: apt_preferences.5.xml:493
6692 #, no-wrap
6693 msgid ""
6694 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6695 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6696 "Package: *\n"
6697 "Pin: release a=stable\n"
6698 "Pin-Priority: 900\n"
6699 "\n"
6700 "Package: *\n"
6701 "Pin: release o=Debian\n"
6702 "Pin-Priority: -10\n"
6703 msgstr ""
6704
6705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6706 #: apt_preferences.5.xml:487
6707 msgid ""
6708 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6709 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6710 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6711 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6712 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6713 msgstr ""
6714
6715 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6716 #: apt_preferences.5.xml:510 apt_preferences.5.xml:556 apt_preferences.5.xml:614
6717 #, no-wrap
6718 msgid ""
6719 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6720 "apt-get upgrade\n"
6721 "apt-get dist-upgrade\n"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6725 #: apt_preferences.5.xml:505
6726 msgid ""
6727 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6728 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6729 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6730 "id=\"0\"/>"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6734 #: apt_preferences.5.xml:522
6735 #, no-wrap
6736 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6740 #: apt_preferences.5.xml:516
6741 msgid ""
6742 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6743 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6744 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6745 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6746 msgstr ""
6747
6748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6749 #: apt_preferences.5.xml:528
6750 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6754 #: apt_preferences.5.xml:537
6755 #, no-wrap
6756 msgid ""
6757 "Package: *\n"
6758 "Pin: release a=testing\n"
6759 "Pin-Priority: 900\n"
6760 "\n"
6761 "Package: *\n"
6762 "Pin: release a=unstable\n"
6763 "Pin-Priority: 800\n"
6764 "\n"
6765 "Package: *\n"
6766 "Pin: release o=Debian\n"
6767 "Pin-Priority: -10\n"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6771 #: apt_preferences.5.xml:530
6772 msgid ""
6773 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6774 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6775 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6776 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6777 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6778 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6782 #: apt_preferences.5.xml:551
6783 msgid ""
6784 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6785 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6786 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6787 "id=\"0\"/>"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6791 #: apt_preferences.5.xml:571
6792 #, no-wrap
6793 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6797 #: apt_preferences.5.xml:562
6798 msgid ""
6799 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6800 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6801 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6802 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6803 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6804 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6805 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6809 #: apt_preferences.5.xml:578
6810 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6814 #: apt_preferences.5.xml:592
6815 #, no-wrap
6816 msgid ""
6817 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6818 "versions\n"
6819 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or "
6820 "sid\n"
6821 "Package: *\n"
6822 "Pin: release n=squeeze\n"
6823 "Pin-Priority: 900\n"
6824 "\n"
6825 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6826 "Package: *\n"
6827 "Pin: release n=sid\n"
6828 "Pin-Priority: 800\n"
6829 "\n"
6830 "Package: *\n"
6831 "Pin: release o=Debian\n"
6832 "Pin-Priority: -10\n"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6836 #: apt_preferences.5.xml:580
6837 msgid ""
6838 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6839 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6840 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6841 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6842 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6843 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6844 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6845 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6846 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6847 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6848 msgstr ""
6849
6850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6851 #: apt_preferences.5.xml:609
6852 msgid ""
6853 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6854 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6855 "the release codenamed with <literal>squeeze</literal>. <placeholder "
6856 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6857 msgstr ""
6858
6859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6860 #: apt_preferences.5.xml:629
6861 #, no-wrap
6862 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6863 msgstr ""
6864
6865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6866 #: apt_preferences.5.xml:620
6867 msgid ""
6868 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6869 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6870 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6871 "recent <literal>squeeze</literal> version if that is more recent than the "
6872 "installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</literal> "
6873 "version if that is more recent than the installed version. <placeholder "
6874 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6878 #: apt_preferences.5.xml:638
6879 msgid "&file-preferences;"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6883 #: apt_preferences.5.xml:644
6884 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6888 #: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
6889 msgid "sources.list"
6890 msgstr ""
6891
6892 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6893 #: sources.list.5.xml:30
6894 msgid "Package resource list for APT"
6895 msgstr ""
6896
6897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6898 #: sources.list.5.xml:34
6899 msgid ""
6900 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6901 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6902 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6903 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6904 msgstr ""
6905
6906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6907 #: sources.list.5.xml:39
6908 msgid ""
6909 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6910 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6911 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6912 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6913 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6914 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6915 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6916 "comment by using a #."
6917 msgstr ""
6918
6919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6920 #: sources.list.5.xml:50
6921 msgid "sources.list.d"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6925 #: sources.list.5.xml:51
6926 msgid ""
6927 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6928 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6929 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6930 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6931 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6932 "Otherwise they will be silently ignored."
6933 msgstr ""
6934
6935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6936 #: sources.list.5.xml:60
6937 msgid "The deb and deb-src types"
6938 msgstr ""
6939
6940 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6941 #: sources.list.5.xml:61
6942 msgid ""
6943 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6944 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6945 "<literal>distribution</literal> is generally one of "
6946 "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
6947 "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
6948 "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
6949 "<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6950 "debian distribution's source code in the same form as the "
6951 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6952 "to fetch source indexes."
6953 msgstr ""
6954
6955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6956 #: sources.list.5.xml:73
6957 msgid ""
6958 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6959 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6960 msgstr ""
6961
6962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6963 #: sources.list.5.xml:76
6964 #, no-wrap
6965 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6966 msgstr ""
6967
6968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6969 #: sources.list.5.xml:78
6970 msgid ""
6971 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6972 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6973 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6974 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6975 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6976 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6977 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6978 "<literal>component</literal> must be present."
6979 msgstr ""
6980
6981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6982 #: sources.list.5.xml:87
6983 msgid ""
6984 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6985 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6986 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6987 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6988 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6989 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6990 "architecture otherwise."
6991 msgstr ""
6992
6993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6994 #: sources.list.5.xml:95
6995 msgid ""
6996 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6997 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6998 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6999 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
7000 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
7001 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
7002 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
7003 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
7004 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
7005 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
7006 msgstr ""
7007
7008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7009 #: sources.list.5.xml:107
7010 msgid ""
7011 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
7012 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
7013 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
7014 "followed by distant Internet hosts, for example)."
7015 msgstr ""
7016
7017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7018 #: sources.list.5.xml:112
7019 msgid "Some examples:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7023 #: sources.list.5.xml:114
7024 #, no-wrap
7025 msgid ""
7026 "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n"
7027 "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n"
7028 " "
7029 msgstr ""
7030
7031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7032 #: sources.list.5.xml:120
7033 msgid "URI specification"
7034 msgstr ""
7035
7036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7037 #: sources.list.5.xml:125
7038 msgid "file"
7039 msgstr ""
7040
7041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7042 #: sources.list.5.xml:127
7043 msgid ""
7044 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
7045 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
7046 "archives."
7047 msgstr ""
7048
7049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7050 #: sources.list.5.xml:134
7051 msgid ""
7052 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
7053 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
7054 "list."
7055 msgstr ""
7056
7057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7058 #: sources.list.5.xml:141
7059 msgid ""
7060 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
7061 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
7062 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
7063 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
7064 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
7065 "method of authentication."
7066 msgstr ""
7067
7068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7069 #: sources.list.5.xml:152
7070 msgid ""
7071 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
7072 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
7073 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
7074 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
7075 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
7076 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
7077 "file will be ignored."
7078 msgstr ""
7079
7080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7081 #: sources.list.5.xml:161
7082 msgid "copy"
7083 msgstr ""
7084
7085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7086 #: sources.list.5.xml:163
7087 msgid ""
7088 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7089 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
7090 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7091 msgstr ""
7092
7093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7094 #: sources.list.5.xml:168
7095 msgid "rsh"
7096 msgstr ""
7097
7098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7099 #: sources.list.5.xml:168
7100 msgid "ssh"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7104 #: sources.list.5.xml:170
7105 msgid ""
7106 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7107 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7108 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7109 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7110 "file transfers from the remote."
7111 msgstr ""
7112
7113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7114 #: sources.list.5.xml:178
7115 msgid "more recognizable URI types"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7119 #: sources.list.5.xml:180
7120 msgid ""
7121 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7122 "which should follow the nameing scheme "
7123 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
7124 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
7125 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
7126 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
7127 "see <citerefentry> "
7128 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
7129 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7130 msgstr ""
7131
7132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7133 #: sources.list.5.xml:122
7134 msgid ""
7135 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7136 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7140 #: sources.list.5.xml:194
7141 msgid ""
7142 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7143 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7144 msgstr ""
7145
7146 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7147 #: sources.list.5.xml:196
7148 #, no-wrap
7149 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7150 msgstr ""
7151
7152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7153 #: sources.list.5.xml:198
7154 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7155 msgstr ""
7156
7157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7158 #: sources.list.5.xml:199
7159 #, no-wrap
7160 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7164 #: sources.list.5.xml:201
7165 msgid "Source line for the above"
7166 msgstr ""
7167
7168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7169 #: sources.list.5.xml:202
7170 #, no-wrap
7171 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7175 #: sources.list.5.xml:204
7176 msgid ""
7177 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7178 "hamm/main area."
7179 msgstr ""
7180
7181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7182 #: sources.list.5.xml:206
7183 #, no-wrap
7184 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7188 #: sources.list.5.xml:208
7189 msgid ""
7190 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7191 "directory, and uses only the stable/contrib area."
7192 msgstr ""
7193
7194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7195 #: sources.list.5.xml:210
7196 #, no-wrap
7197 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
7198 msgstr ""
7199
7200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7201 #: sources.list.5.xml:212
7202 msgid ""
7203 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7204 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7205 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7206 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7207 msgstr ""
7208
7209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7210 #: sources.list.5.xml:216
7211 #, no-wrap
7212 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7216 #: sources.list.5.xml:218
7217 msgid ""
7218 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7219 "directory."
7220 msgstr ""
7221
7222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7223 #: sources.list.5.xml:220
7224 #, no-wrap
7225 msgid ""
7226 "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
7227 "non-free"
7228 msgstr ""
7229
7230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7231 #: sources.list.5.xml:229
7232 #, no-wrap
7233 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7237 #: sources.list.5.xml:222
7238 msgid ""
7239 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7240 "directory, and uses only files found under "
7241 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7242 "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
7243 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7244 "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
7245 "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7246 msgstr ""
7247
7248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7249 #: sources.list.5.xml:234
7250 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. type: <title></title>
7254 #: guide.sgml:4
7255 msgid "APT User's Guide"
7256 msgstr ""
7257
7258 #. type: <author></author>
7259 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7260 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7261 msgstr ""
7262
7263 #. type: <version></version>
7264 #: guide.sgml:7
7265 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7266 msgstr ""
7267
7268 #. type: <abstract></abstract>
7269 #: guide.sgml:11
7270 msgid ""
7271 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7272 "manager."
7273 msgstr ""
7274
7275 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7276 #: guide.sgml:15
7277 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7278 msgstr ""
7279
7280 #. type: <p></p>
7281 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7282 msgid ""
7283 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7284 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7285 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7286 "or (at your option) any later version."
7287 msgstr ""
7288
7289 #. type: <p></p>
7290 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7291 msgid ""
7292 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7293 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7294 msgstr ""
7295
7296 #. type: <heading></heading>
7297 #: guide.sgml:32
7298 msgid "General"
7299 msgstr ""
7300
7301 #. type: <p></p>
7302 #: guide.sgml:38
7303 msgid ""
7304 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7305 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7306 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7307 "download new packages from the Internet."
7308 msgstr ""
7309
7310 #. type: <heading></heading>
7311 #: guide.sgml:39
7312 msgid "Anatomy of the Package System"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. type: <p></p>
7316 #: guide.sgml:44
7317 msgid ""
7318 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7319 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7320 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7321 msgstr ""
7322
7323 #. type: <p></p>
7324 #: guide.sgml:52
7325 msgid ""
7326 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7327 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7328 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7329 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7330 "in mail transport agents, X servers and so on."
7331 msgstr ""
7332
7333 #. type: <p></p>
7334 #: guide.sgml:57
7335 msgid ""
7336 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7337 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7338 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7339 "properly."
7340 msgstr ""
7341
7342 #. type: <p></p>
7343 #: guide.sgml:63
7344 msgid ""
7345 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7346 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7347 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7348 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7349 msgstr ""
7350
7351 #. type: <p></p>
7352 #: guide.sgml:73
7353 msgid ""
7354 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7355 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7356 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7357 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7358 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7359 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7360 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7361 "other mail transport agents."
7362 msgstr ""
7363
7364 #. type: <p></p>
7365 #: guide.sgml:83
7366 msgid ""
7367 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7368 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7369 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7370 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7371 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7372 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7373 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7374 "trying to manually fix packages."
7375 msgstr ""
7376
7377 #. type: <p></p>
7378 #: guide.sgml:88
7379 msgid ""
7380 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7381 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7382 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7383 "packages for installation."
7384 msgstr ""
7385
7386 #. type: <p></p>
7387 #: guide.sgml:102
7388 msgid ""
7389 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7390 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7391 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7392 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7393 msgstr ""
7394
7395 #. type: <p></p>
7396 #: guide.sgml:109
7397 msgid ""
7398 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7399 "the http_proxy environment variable first, see "
7400 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7401 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7402 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7403 "update</tt>. For instance,"
7404 msgstr ""
7405
7406 #. type: <example></example>
7407 #: guide.sgml:116
7408 #, no-wrap
7409 msgid ""
7410 "# apt-get update\n"
7411 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7412 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7413 "Reading Package Lists... Done\n"
7414 "Building Dependency Tree... Done"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. type: <p><taglist>
7418 #: guide.sgml:120
7419 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7420 msgstr ""
7421
7422 #. type: <p></p>
7423 #: guide.sgml:131
7424 msgid ""
7425 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7426 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7427 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7428 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7429 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7430 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7431 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7432 msgstr ""
7433
7434 #. type: <p></p>
7435 #: guide.sgml:140
7436 msgid ""
7437 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7438 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7439 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7440 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7441 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7442 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7443 "anything other than its arguments are changed."
7444 msgstr ""
7445
7446 #. type: <p></p>
7447 #: guide.sgml:149
7448 msgid ""
7449 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7450 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7451 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7452 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7453 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7454 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7455 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7456 "left out."
7457 msgstr ""
7458
7459 #. type: <p></p>
7460 #: guide.sgml:152
7461 msgid ""
7462 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7463 "decisions may sometimes be quite surprising."
7464 msgstr ""
7465
7466 #. type: <p></p>
7467 #: guide.sgml:163
7468 msgid ""
7469 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7470 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7471 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7472 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7473 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7474 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7475 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7476 msgstr ""
7477
7478 #. type: <heading></heading>
7479 #: guide.sgml:168
7480 msgid "DSelect"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. type: <p></p>
7484 #: guide.sgml:173
7485 msgid ""
7486 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7487 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7488 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7489 "them."
7490 msgstr ""
7491
7492 #. type: <p></p>
7493 #: guide.sgml:184
7494 msgid ""
7495 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7496 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7497 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7498 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7499 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7500 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7501 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7502 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7503 "your CDROM before downloading from the Internet."
7504 msgstr ""
7505
7506 #. type: <example></example>
7507 #: guide.sgml:198
7508 #, no-wrap
7509 msgid ""
7510 " Set up a list of distribution source locations\n"
7511 "\t \n"
7512 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7513 " The access schemes I know about are: http file\n"
7514 "\t \n"
7515 " For example:\n"
7516 " file:/mnt/debian,\n"
7517 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7518 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7519 " \n"
7520 " \n"
7521 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #. type: <p></p>
7525 #: guide.sgml:205
7526 msgid ""
7527 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7528 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7529 "get."
7530 msgstr ""
7531
7532 #. type: <example></example>
7533 #: guide.sgml:212
7534 #, no-wrap
7535 msgid ""
7536 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7537 " package file ending in a /. The distribution\n"
7538 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7539 " \n"
7540 " Distribution [stable]:"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. type: <p></p>
7544 #: guide.sgml:222
7545 msgid ""
7546 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7547 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7548 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7549 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7550 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7551 "packages into the US is legal however."
7552 msgstr ""
7553
7554 #. type: <example></example>
7555 #: guide.sgml:228
7556 #, no-wrap
7557 msgid ""
7558 " Please give the components to get\n"
7559 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7560 " \n"
7561 " Components [main contrib non-free]:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #. type: <p></p>
7565 #: guide.sgml:236
7566 msgid ""
7567 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7568 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7569 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7570 "restrictions placed on their use and distribution."
7571 msgstr ""
7572
7573 #. type: <p></p>
7574 #: guide.sgml:240
7575 msgid ""
7576 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7577 "until you have specified all that you want."
7578 msgstr ""
7579
7580 #. type: <p></p>
7581 #: guide.sgml:247
7582 msgid ""
7583 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7584 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7585 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7586 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7587 "update</tt> has been run before."
7588 msgstr ""
7589
7590 #. type: <p></p>
7591 #: guide.sgml:253
7592 msgid ""
7593 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7594 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7595 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7596 "them together."
7597 msgstr ""
7598
7599 #. type: <p></p>
7600 #: guide.sgml:258
7601 msgid ""
7602 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7603 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7604 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7605 msgstr ""
7606
7607 #. type: <heading></heading>
7608 #: guide.sgml:264
7609 msgid "The Interface"
7610 msgstr ""
7611
7612 #. type: <p></p>
7613 #: guide.sgml:278
7614 msgid ""
7615 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7616 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7617 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7618 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7619 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7620 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7621 "then will print out some informative status messages so that you can "
7622 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7623 msgstr ""
7624
7625 #. type: <heading></heading>
7626 #: guide.sgml:280
7627 msgid "Startup"
7628 msgstr ""
7629
7630 #. type: <p></p>
7631 #: guide.sgml:284
7632 msgid ""
7633 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7634 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7635 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7636 "check</tt>."
7637 msgstr ""
7638
7639 #. type: <example></example>
7640 #: guide.sgml:289
7641 #, no-wrap
7642 msgid ""
7643 "# apt-get check\n"
7644 "Reading Package Lists... Done\n"
7645 "Building Dependency Tree... Done"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. type: <p></p>
7649 #: guide.sgml:297
7650 msgid ""
7651 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7652 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7653 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7654 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7655 msgstr ""
7656
7657 #. type: <p></p>
7658 #: guide.sgml:303
7659 msgid ""
7660 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7661 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7662 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7663 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7664 msgstr ""
7665
7666 #. type: <example></example>
7667 #: guide.sgml:320
7668 #, no-wrap
7669 msgid ""
7670 "# apt-get check\n"
7671 "Reading Package Lists... Done\n"
7672 "Building Dependency Tree... Done\n"
7673 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7674 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7675 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7676 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7677 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7678 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7679 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7680 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7681 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7682 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7683 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7684 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7685 msgstr ""
7686
7687 #. type: <p></p>
7688 #: guide.sgml:329
7689 msgid ""
7690 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7691 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7692 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7693 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7694 "problem is also included."
7695 msgstr ""
7696
7697 #. type: <p></p>
7698 #: guide.sgml:337
7699 msgid ""
7700 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7701 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7702 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7703 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7704 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7705 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7706 "without its dependents being installed."
7707 msgstr ""
7708
7709 #. type: <p></p>
7710 #: guide.sgml:345
7711 msgid ""
7712 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7713 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7714 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7715 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7716 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7717 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7718 msgstr ""
7719
7720 #. type: <p></p>
7721 #: guide.sgml:351
7722 msgid ""
7723 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7724 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7725 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7726 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7727 "the situation enough to allow APT to proceed."
7728 msgstr ""
7729
7730 #. type: <heading></heading>
7731 #: guide.sgml:356
7732 msgid "The Status Report"
7733 msgstr ""
7734
7735 #. type: <p></p>
7736 #: guide.sgml:363
7737 msgid ""
7738 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7739 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7740 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7741 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7742 "other relevant activities to the command being executed."
7743 msgstr ""
7744
7745 #. type: <heading></heading>
7746 #: guide.sgml:364
7747 msgid "The Extra Package list"
7748 msgstr ""
7749
7750 #. type: <example></example>
7751 #: guide.sgml:372
7752 #, no-wrap
7753 msgid ""
7754 "The following extra packages will be installed:\n"
7755 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7756 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7757 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7758 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7759 " ssh"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. type: <p></p>
7763 #: guide.sgml:379
7764 msgid ""
7765 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7766 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7767 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7768 "result of an Auto Install."
7769 msgstr ""
7770
7771 #. type: <heading></heading>
7772 #: guide.sgml:382
7773 msgid "The Packages to Remove"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. type: <example></example>
7777 #: guide.sgml:389
7778 #, no-wrap
7779 msgid ""
7780 "The following packages will be REMOVED:\n"
7781 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7782 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7783 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7784 " nas xpilot xfig"
7785 msgstr ""
7786
7787 #. type: <p></p>
7788 #: guide.sgml:399
7789 msgid ""
7790 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7791 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7792 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7793 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7794 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7795 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7796 "installed, possibly due to an aborted installation."
7797 msgstr ""
7798
7799 #. type: <heading></heading>
7800 #: guide.sgml:402
7801 msgid "The New Packages list"
7802 msgstr ""
7803
7804 #. type: <example></example>
7805 #: guide.sgml:406
7806 #, no-wrap
7807 msgid ""
7808 "The following NEW packages will installed:\n"
7809 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7810 msgstr ""
7811
7812 #. type: <p></p>
7813 #: guide.sgml:411
7814 msgid ""
7815 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7816 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7817 "done."
7818 msgstr ""
7819
7820 #. type: <heading></heading>
7821 #: guide.sgml:414
7822 msgid "The Kept Back list"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. type: <example></example>
7826 #: guide.sgml:419
7827 #, no-wrap
7828 msgid ""
7829 "The following packages have been kept back\n"
7830 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7831 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. type: <p></p>
7835 #: guide.sgml:428
7836 msgid ""
7837 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7838 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7839 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7840 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7841 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7842 "to resolve their problems."
7843 msgstr ""
7844
7845 #. type: <heading></heading>
7846 #: guide.sgml:431
7847 msgid "Held Packages warning"
7848 msgstr ""
7849
7850 #. type: <example></example>
7851 #: guide.sgml:435
7852 #, no-wrap
7853 msgid ""
7854 "The following held packages will be changed:\n"
7855 " cvs"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. type: <p></p>
7859 #: guide.sgml:441
7860 msgid ""
7861 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7862 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7863 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7864 msgstr ""
7865
7866 #. type: <heading></heading>
7867 #: guide.sgml:444
7868 msgid "Final summary"
7869 msgstr ""
7870
7871 #. type: <p></p>
7872 #: guide.sgml:447
7873 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7874 msgstr ""
7875
7876 #. type: <example></example>
7877 #: guide.sgml:452
7878 #, no-wrap
7879 msgid ""
7880 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7881 "upgraded.\n"
7882 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7883 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7884 msgstr ""
7885
7886 #. type: <p></p>
7887 #: guide.sgml:470
7888 msgid ""
7889 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7890 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7891 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7892 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7893 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7894 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7895 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7896 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7897 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7898 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7899 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7900 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7901 "indicate the amount of space that will be freed."
7902 msgstr ""
7903
7904 #. type: <p></p>
7905 #: guide.sgml:473
7906 msgid ""
7907 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7908 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7909 msgstr ""
7910
7911 #. type: <heading></heading>
7912 #: guide.sgml:477
7913 msgid "The Status Display"
7914 msgstr ""
7915
7916 #. type: <p></p>
7917 #: guide.sgml:481
7918 msgid ""
7919 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7920 "status messages."
7921 msgstr ""
7922
7923 #. type: <example></example>
7924 #: guide.sgml:490
7925 #, no-wrap
7926 msgid ""
7927 "# apt-get update\n"
7928 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7929 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7930 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7931 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7932 "Packages\n"
7933 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7934 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7935 msgstr ""
7936
7937 #. type: <p></p>
7938 #: guide.sgml:500
7939 msgid ""
7940 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7941 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7942 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7943 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7944 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7945 "inaccuracies."
7946 msgstr ""
7947
7948 #. type: <p></p>
7949 #: guide.sgml:509
7950 msgid ""
7951 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7952 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7953 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7954 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7955 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7956 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7957 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7958 "being fetched."
7959 msgstr ""
7960
7961 #. type: <p></p>
7962 #: guide.sgml:524
7963 msgid ""
7964 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7965 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7966 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7967 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7968 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7969 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7970 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7971 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7972 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7973 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7974 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7975 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7976 "rate."
7977 msgstr ""
7978
7979 #. type: <p></p>
7980 #: guide.sgml:530
7981 msgid ""
7982 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7983 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7984 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7985 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7986 "display."
7987 msgstr ""
7988
7989 #. type: <heading></heading>
7990 #: guide.sgml:535
7991 msgid "Dpkg"
7992 msgstr ""
7993
7994 #. type: <p></p>
7995 #: guide.sgml:542
7996 msgid ""
7997 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7998 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7999 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
8000 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
8001 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
8002 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
8003 msgstr ""
8004
8005 #. type: <title></title>
8006 #: offline.sgml:4
8007 msgid "Using APT Offline"
8008 msgstr ""
8009
8010 #. type: <version></version>
8011 #: offline.sgml:7
8012 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. type: <abstract></abstract>
8016 #: offline.sgml:12
8017 msgid ""
8018 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
8019 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
8020 msgstr ""
8021
8022 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
8023 #: offline.sgml:16
8024 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
8025 msgstr ""
8026
8027 #. type: <heading></heading>
8028 #: offline.sgml:32
8029 msgid "Introduction"
8030 msgstr ""
8031
8032 #. type: <heading></heading>
8033 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
8034 msgid "Overview"
8035 msgstr ""
8036
8037 #. type: <p></p>
8038 #: offline.sgml:40
8039 msgid ""
8040 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
8041 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
8042 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
8043 "fast connection but they are physically distant."
8044 msgstr ""
8045
8046 #. type: <p></p>
8047 #: offline.sgml:51
8048 msgid ""
8049 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
8050 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
8051 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
8052 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
8053 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
8054 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
8055 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
8056 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
8057 "bad or no connection."
8058 msgstr ""
8059
8060 #. type: <p></p>
8061 #: offline.sgml:57
8062 msgid ""
8063 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
8064 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
8065 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
8066 "names such as ext2, fat32 or vfat."
8067 msgstr ""
8068
8069 #. type: <heading></heading>
8070 #: offline.sgml:63
8071 msgid "Using APT on both machines"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. type: <p><example>
8075 #: offline.sgml:71
8076 msgid ""
8077 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
8078 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
8079 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
8080 "to download. The disk directory structure should look like:"
8081 msgstr ""
8082
8083 #. type: <example></example>
8084 #: offline.sgml:80
8085 #, no-wrap
8086 msgid ""
8087 " /disc/\n"
8088 " archives/\n"
8089 " partial/\n"
8090 " lists/\n"
8091 " partial/\n"
8092 " status\n"
8093 " sources.list\n"
8094 " apt.conf"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. type: <heading></heading>
8098 #: offline.sgml:88
8099 msgid "The configuration file"
8100 msgstr ""
8101
8102 #. type: <p></p>
8103 #: offline.sgml:96
8104 msgid ""
8105 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8106 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8107 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8108 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8109 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8110 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8111 msgstr ""
8112
8113 #. type: <p><example>
8114 #: offline.sgml:100
8115 msgid ""
8116 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8117 "disc:"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. type: <example></example>
8121 #: offline.sgml:124
8122 #, no-wrap
8123 msgid ""
8124 " APT\n"
8125 " {\n"
8126 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
8127 "tells\n"
8128 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8129 " Architecture \"i386\";\n"
8130 " \n"
8131 " Get::Download-Only \"true\";\n"
8132 " };\n"
8133 " \n"
8134 " Dir\n"
8135 " {\n"
8136 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8137 " the /var/lib/dpkg default */\n"
8138 " State \"/disc/\";\n"
8139 " State::status \"status\";\n"
8140 "\n"
8141 " // Binary caches will be stored locally\n"
8142 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8143 " Cache \"/tmp/\";\n"
8144 " \n"
8145 " // Location of the source list.\n"
8146 " Etc \"/disc/\";\n"
8147 " };"
8148 msgstr ""
8149
8150 #. type: </example></p>
8151 #: offline.sgml:129
8152 msgid ""
8153 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8154 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8155 msgstr ""
8156
8157 #. type: <p><example>
8158 #: offline.sgml:136
8159 msgid ""
8160 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
8161 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
8162 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
8163 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
8164 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. type: <example></example>
8168 #: offline.sgml:142
8169 #, no-wrap
8170 msgid ""
8171 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8172 " # apt-get update\n"
8173 " [ APT fetches the package files ]\n"
8174 " # apt-get dist-upgrade\n"
8175 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8176 msgstr ""
8177
8178 #. type: </example></p>
8179 #: offline.sgml:149
8180 msgid ""
8181 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8182 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8183 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8184 "your selections back to the local computer."
8185 msgstr ""
8186
8187 #. type: <p><example>
8188 #: offline.sgml:153
8189 msgid ""
8190 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8191 "the target machine. Take the disc back and run:"
8192 msgstr ""
8193
8194 #. type: <example></example>
8195 #: offline.sgml:159
8196 #, no-wrap
8197 msgid ""
8198 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8199 " # apt-get check\n"
8200 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8201 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8202 " [ Or any other APT command ]"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. type: <p></p>
8206 #: offline.sgml:165
8207 msgid ""
8208 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8209 "local one. This is very important!"
8210 msgstr ""
8211
8212 #. type: <p></p>
8213 #: offline.sgml:172
8214 msgid ""
8215 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8216 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8217 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8218 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8219 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8220 msgstr ""
8221
8222 #. type: <heading></heading>
8223 #: offline.sgml:178
8224 msgid "Using APT and wget"
8225 msgstr ""
8226
8227 #. type: <p></p>
8228 #: offline.sgml:185
8229 msgid ""
8230 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8231 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8232 "already has a list of available packages."
8233 msgstr ""
8234
8235 #. type: <p></p>
8236 #: offline.sgml:190
8237 msgid ""
8238 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8239 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8240 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8241 "packages."
8242 msgstr ""
8243
8244 #. type: <heading></heading>
8245 #: offline.sgml:196
8246 msgid "Operation"
8247 msgstr ""
8248
8249 #. type: <p><example>
8250 #: offline.sgml:200
8251 msgid ""
8252 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8253 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8254 msgstr ""
8255
8256 #. type: <example></example>
8257 #: offline.sgml:205
8258 #, no-wrap
8259 msgid ""
8260 " # apt-get dist-upgrade \n"
8261 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8262 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8263 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. type: </example></p>
8267 #: offline.sgml:210
8268 msgid ""
8269 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8270 "dselect-upgrade."
8271 msgstr ""
8272
8273 #. type: <p></p>
8274 #: offline.sgml:216
8275 msgid ""
8276 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8277 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8278 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8279 "output on the disc."
8280 msgstr ""
8281
8282 #. type: <p><example>
8283 #: offline.sgml:219
8284 msgid "The remote machine would do something like"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. type: <example></example>
8288 #: offline.sgml:223
8289 #, no-wrap
8290 msgid ""
8291 " # cd /disc\n"
8292 " # sh -x ./wget-script\n"
8293 " [ wait.. ]"
8294 msgstr ""
8295
8296 #. type: </example><example>
8297 #: offline.sgml:228
8298 msgid ""
8299 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8300 "installation can proceed using,"
8301 msgstr ""
8302
8303 #. type: <example></example>
8304 #: offline.sgml:230
8305 #, no-wrap
8306 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8307 msgstr ""
8308
8309 #. type: </example></p>
8310 #: offline.sgml:234
8311 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8312 msgstr ""