Resync
[ntk/apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-07-25 20:21-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: cmdline/apt-cache.cc:133
19 #, c-format
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr ""
22
23 #: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613
24 #: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1355
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1506
26 #, c-format
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr ""
29
30 #: cmdline/apt-cache.cc:230
31 msgid "Total Package Names : "
32 msgstr ""
33
34 #: cmdline/apt-cache.cc:270
35 msgid " Normal Packages: "
36 msgstr ""
37
38 #: cmdline/apt-cache.cc:271
39 msgid " Pure Virtual Packages: "
40 msgstr ""
41
42 #: cmdline/apt-cache.cc:272
43 msgid " Single Virtual Packages: "
44 msgstr ""
45
46 #: cmdline/apt-cache.cc:273
47 msgid " Mixed Virtual Packages: "
48 msgstr ""
49
50 #: cmdline/apt-cache.cc:274
51 msgid " Missing: "
52 msgstr ""
53
54 #: cmdline/apt-cache.cc:276
55 msgid "Total Distinct Versions: "
56 msgstr ""
57
58 #: cmdline/apt-cache.cc:278
59 msgid "Total Dependencies: "
60 msgstr ""
61
62 #: cmdline/apt-cache.cc:281
63 msgid "Total Ver/File relations: "
64 msgstr ""
65
66 #: cmdline/apt-cache.cc:283
67 msgid "Total Provides Mappings: "
68 msgstr ""
69
70 #: cmdline/apt-cache.cc:295
71 msgid "Total Globbed Strings: "
72 msgstr ""
73
74 #: cmdline/apt-cache.cc:309
75 msgid "Total Dependency Version space: "
76 msgstr ""
77
78 #: cmdline/apt-cache.cc:314
79 msgid "Total Slack space: "
80 msgstr ""
81
82 #: cmdline/apt-cache.cc:322
83 msgid "Total Space Accounted for: "
84 msgstr ""
85
86 #: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:1187
87 #, c-format
88 msgid "Package file %s is out of sync."
89 msgstr ""
90
91 #: cmdline/apt-cache.cc:1229
92 msgid "You must give exactly one pattern"
93 msgstr ""
94
95 #: cmdline/apt-cache.cc:1383
96 msgid "No packages found"
97 msgstr ""
98
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1460
100 msgid "Package Files:"
101 msgstr ""
102
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1467 cmdline/apt-cache.cc:1553
104 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
105 msgstr ""
106
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1468
108 #, c-format
109 msgid "%4i %s\n"
110 msgstr ""
111
112 #. Show any packages have explicit pins
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1480
114 msgid "Pinned Packages:"
115 msgstr ""
116
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1492 cmdline/apt-cache.cc:1533
118 msgid "(not found)"
119 msgstr ""
120
121 #. Installed version
122 #: cmdline/apt-cache.cc:1513
123 msgid " Installed: "
124 msgstr ""
125
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1523
127 msgid "(none)"
128 msgstr ""
129
130 #. Candidate Version
131 #: cmdline/apt-cache.cc:1520
132 msgid " Candidate: "
133 msgstr ""
134
135 #: cmdline/apt-cache.cc:1530
136 msgid " Package Pin: "
137 msgstr ""
138
139 #. Show the priority tables
140 #: cmdline/apt-cache.cc:1539
141 msgid " Version Table:"
142 msgstr ""
143
144 #: cmdline/apt-cache.cc:1554
145 #, c-format
146 msgid " %4i %s\n"
147 msgstr ""
148
149 #: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70
150 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544
151 #: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
152 #, c-format
153 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
154 msgstr ""
155
156 #: cmdline/apt-cache.cc:1585
157 msgid ""
158 "Usage: apt-cache [options] command\n"
159 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
162 "\n"
163 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
164 "cache files, and query information from them\n"
165 "\n"
166 "Commands:\n"
167 " add - Add a package file to the source cache\n"
168 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
169 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
170 " showsrc - Show source records\n"
171 " stats - Show some basic statistics\n"
172 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
173 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
174 " unmet - Show unmet dependencies\n"
175 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
176 " show - Show a readable record for the package\n"
177 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
178 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
179 " pkgnames - List the names of all packages\n"
180 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
181 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
182 " policy - Show policy settings\n"
183 "\n"
184 "Options:\n"
185 " -h This help text.\n"
186 " -p=? The package cache.\n"
187 " -s=? The source cache.\n"
188 " -q Disable progress indicator.\n"
189 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
190 " -c=? Read this configuration file\n"
191 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
192 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
193 msgstr ""
194
195 #: cmdline/apt-config.cc:41
196 msgid "Arguments not in pairs"
197 msgstr ""
198
199 #: cmdline/apt-config.cc:76
200 msgid ""
201 "Usage: apt-config [options] command\n"
202 "\n"
203 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
204 "\n"
205 "Commands:\n"
206 " shell - Shell mode\n"
207 " dump - Show the configuration\n"
208 "\n"
209 "Options:\n"
210 " -h This help text.\n"
211 " -c=? Read this configuration file\n"
212 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
213 msgstr ""
214
215 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
216 #, c-format
217 msgid "%s not a valid DEB package."
218 msgstr ""
219
220 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
221 msgid ""
222 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
223 "\n"
224 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
225 "from debian packages\n"
226 "\n"
227 "Options:\n"
228 " -h This help text\n"
229 " -t Set the temp dir\n"
230 " -c=? Read this configuration file\n"
231 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
232 msgstr ""
233
234 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
235 #, c-format
236 msgid "Unable to write to %s"
237 msgstr ""
238
239 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
240 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
241 msgstr ""
242
243 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:336
244 msgid "Package extension list is too long"
245 msgstr ""
246
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:265 ftparchive/apt-ftparchive.cc:287
250 #, c-format
251 msgid "Error Processing directory %s"
252 msgstr ""
253
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:249
255 msgid "Source extension list is too long"
256 msgstr ""
257
258 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:366
259 msgid "Error writing header to contents file"
260 msgstr ""
261
262 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:396
263 #, c-format
264 msgid "Error Processing Contents %s"
265 msgstr ""
266
267 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
268 msgid ""
269 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
270 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
271 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
272 " contents path\n"
273 " generate config [groups]\n"
274 " clean config\n"
275 "\n"
276 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
277 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
278 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
279 "\n"
280 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
281 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
282 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
283 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
284 "\n"
285 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
286 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
287 "\n"
288 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
289 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
290 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
291 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
292 "Debian archive:\n"
293 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
294 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
295 "\n"
296 "Options:\n"
297 " -h This help text\n"
298 " --md5 Control MD5 generation\n"
299 " -s=? Source override file\n"
300 " -q Quiet\n"
301 " -d=? Select the optional caching database\n"
302 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
303 " --contents Control contents file generation\n"
304 " -c=? Read this configuration file\n"
305 " -o=? Set an arbitary configuration option"
306 msgstr ""
307
308 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:731
309 msgid "No selections matched"
310 msgstr ""
311
312 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:804
313 #, c-format
314 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
315 msgstr ""
316
317 #: ftparchive/cachedb.cc:43
318 #, c-format
319 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
320 msgstr ""
321
322 #: ftparchive/cachedb.cc:59
323 #, c-format
324 msgid "Unable to open DB2 file %s"
325 msgstr ""
326
327 #: ftparchive/cachedb.cc:99
328 #, c-format
329 msgid "File date has changed %s"
330 msgstr ""
331
332 #: ftparchive/cachedb.cc:140
333 msgid "Archive has no control record"
334 msgstr ""
335
336 #: ftparchive/cachedb.cc:253 ftparchive/cachedb.cc:257
337 msgid "Unable to get a cursor"
338 msgstr ""
339
340 #: ftparchive/writer.cc:78
341 #, c-format
342 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
343 msgstr ""
344
345 #: ftparchive/writer.cc:83
346 #, c-format
347 msgid "W: Unable to stat %s\n"
348 msgstr ""
349
350 #: ftparchive/writer.cc:122
351 msgid "E: "
352 msgstr ""
353
354 #: ftparchive/writer.cc:124
355 msgid "W: "
356 msgstr ""
357
358 #: ftparchive/writer.cc:131
359 msgid "E: Errors apply to file "
360 msgstr ""
361
362 #: ftparchive/writer.cc:148 ftparchive/writer.cc:178
363 #, c-format
364 msgid "Failed to resolve %s"
365 msgstr ""
366
367 #: ftparchive/writer.cc:160
368 msgid "Tree walking failed"
369 msgstr ""
370
371 #: ftparchive/writer.cc:185
372 #, c-format
373 msgid "Failed to open %s"
374 msgstr ""
375
376 #: ftparchive/writer.cc:242
377 #, c-format
378 msgid " DeLink %s [%s]\n"
379 msgstr ""
380
381 #: ftparchive/writer.cc:250
382 #, c-format
383 msgid "Failed to readlink %s"
384 msgstr ""
385
386 #: ftparchive/writer.cc:254
387 #, c-format
388 msgid "Failed to unlink %s"
389 msgstr ""
390
391 #: ftparchive/writer.cc:261
392 #, c-format
393 msgid "*** Failed to link %s to %s"
394 msgstr ""
395
396 #: ftparchive/writer.cc:271
397 #, c-format
398 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
399 msgstr ""
400
401 #: ftparchive/writer.cc:338 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
402 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
403 #, c-format
404 msgid "Failed to stat %s"
405 msgstr ""
406
407 #: ftparchive/writer.cc:358
408 msgid "Archive had no package field"
409 msgstr ""
410
411 #: ftparchive/writer.cc:366 ftparchive/writer.cc:576
412 #, c-format
413 msgid " %s has no override entry\n"
414 msgstr ""
415
416 #: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:658
417 #, c-format
418 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
419 msgstr ""
420
421 #: ftparchive/contents.cc:346 ftparchive/contents.cc:377
422 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
423 msgstr ""
424
425 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
426 #, c-format
427 msgid "Unable to open %s"
428 msgstr ""
429
430 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
431 #, c-format
432 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
433 msgstr ""
434
435 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
436 #, c-format
437 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
438 msgstr ""
439
440 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
441 #, c-format
442 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
443 msgstr ""
444
445 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
446 #, c-format
447 msgid "Failed to read the override file %s"
448 msgstr ""
449
450 #: ftparchive/multicompress.cc:75
451 #, c-format
452 msgid "Unknown Compresison Algorithm '%s'"
453 msgstr ""
454
455 #: ftparchive/multicompress.cc:105
456 #, c-format
457 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
458 msgstr ""
459
460 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
461 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
462 msgstr ""
463
464 #: ftparchive/multicompress.cc:198
465 msgid "Failed to create FILE*"
466 msgstr ""
467
468 #: ftparchive/multicompress.cc:201
469 msgid "Failed to fork"
470 msgstr ""
471
472 #: ftparchive/multicompress.cc:215
473 msgid "Compress Child"
474 msgstr ""
475
476 #: ftparchive/multicompress.cc:238
477 #, c-format
478 msgid "Internal Error, Failed to create %s"
479 msgstr ""
480
481 #: ftparchive/multicompress.cc:289
482 msgid "Failed to create subprocess IPC"
483 msgstr ""
484
485 #: ftparchive/multicompress.cc:324
486 msgid "Failed to exec compressor "
487 msgstr ""
488
489 #: ftparchive/multicompress.cc:363
490 msgid "decompressor"
491 msgstr ""
492
493 #: ftparchive/multicompress.cc:406
494 msgid "IO to subprocess/file failed"
495 msgstr ""
496
497 #: ftparchive/multicompress.cc:458
498 msgid "Failed to read while computing MD5"
499 msgstr ""
500
501 #: ftparchive/multicompress.cc:475
502 #, c-format
503 msgid "Problem unlinking %s"
504 msgstr ""
505
506 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
507 #, c-format
508 msgid "Failed to rename %s to %s"
509 msgstr ""
510
511 #. This needs to be a capital
512 #: cmdline/apt-get.cc:116
513 msgid "Y"
514 msgstr ""
515
516 #: cmdline/apt-get.cc:223
517 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
518 msgstr ""
519
520 #: cmdline/apt-get.cc:313
521 #, c-format
522 msgid "but %s is installed"
523 msgstr ""
524
525 #: cmdline/apt-get.cc:315
526 #, c-format
527 msgid "but %s is to be installed"
528 msgstr ""
529
530 #: cmdline/apt-get.cc:322
531 msgid "but it is not installable"
532 msgstr ""
533
534 #: cmdline/apt-get.cc:324
535 msgid "but it is a virtual package"
536 msgstr ""
537
538 #: cmdline/apt-get.cc:327
539 msgid "but it is not installed"
540 msgstr ""
541
542 #: cmdline/apt-get.cc:327
543 msgid "but it is not going to be installed"
544 msgstr ""
545
546 #: cmdline/apt-get.cc:332
547 msgid " or"
548 msgstr ""
549
550 #: cmdline/apt-get.cc:361
551 msgid "The following NEW packages will be installed:"
552 msgstr ""
553
554 #: cmdline/apt-get.cc:387
555 msgid "The following packages will be REMOVED:"
556 msgstr ""
557
558 #: cmdline/apt-get.cc:409
559 msgid "The following packages have been kept back"
560 msgstr ""
561
562 #: cmdline/apt-get.cc:430
563 msgid "The following packages will be upgraded"
564 msgstr ""
565
566 #: cmdline/apt-get.cc:451
567 msgid "The following packages will be DOWNGRADED"
568 msgstr ""
569
570 #: cmdline/apt-get.cc:471
571 msgid "The following held packages will be changed:"
572 msgstr ""
573
574 #: cmdline/apt-get.cc:524
575 #, c-format
576 msgid "%s (due to %s) "
577 msgstr ""
578
579 #: cmdline/apt-get.cc:532
580 msgid ""
581 "WARNING: The following essential packages will be removed\n"
582 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
583 msgstr ""
584
585 #: cmdline/apt-get.cc:562
586 #, c-format
587 msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, "
588 msgstr ""
589
590 #: cmdline/apt-get.cc:566
591 #, c-format
592 msgid "%lu reinstalled, "
593 msgstr ""
594
595 #: cmdline/apt-get.cc:568
596 #, c-format
597 msgid "%lu downgraded, "
598 msgstr ""
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:570
601 #, c-format
602 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
603 msgstr ""
604
605 #: cmdline/apt-get.cc:574
606 #, c-format
607 msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n"
608 msgstr ""
609
610 #: cmdline/apt-get.cc:634
611 msgid "Correcting dependencies..."
612 msgstr ""
613
614 #: cmdline/apt-get.cc:637
615 msgid " failed."
616 msgstr ""
617
618 #: cmdline/apt-get.cc:640
619 msgid "Unable to correct dependencies"
620 msgstr ""
621
622 #: cmdline/apt-get.cc:643
623 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
624 msgstr ""
625
626 #: cmdline/apt-get.cc:645
627 msgid " Done"
628 msgstr ""
629
630 #: cmdline/apt-get.cc:649
631 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
632 msgstr ""
633
634 #: cmdline/apt-get.cc:652
635 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
636 msgstr ""
637
638 #: cmdline/apt-get.cc:706
639 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
640 msgstr ""
641
642 #: cmdline/apt-get.cc:732 cmdline/apt-get.cc:1698 cmdline/apt-get.cc:1731
643 msgid "Unable to lock the download directory"
644 msgstr ""
645
646 #: cmdline/apt-get.cc:742 cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1990
647 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
648 msgid "The list of sources could not be read."
649 msgstr ""
650
651 #: cmdline/apt-get.cc:762
652 #, c-format
653 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
654 msgstr ""
655
656 #: cmdline/apt-get.cc:765
657 #, c-format
658 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
659 msgstr ""
660
661 #: cmdline/apt-get.cc:770
662 #, c-format
663 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
664 msgstr ""
665
666 #: cmdline/apt-get.cc:773
667 #, c-format
668 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
669 msgstr ""
670
671 #: cmdline/apt-get.cc:790
672 #, c-format
673 msgid "You don't have enough free space in %s."
674 msgstr ""
675
676 #: cmdline/apt-get.cc:799
677 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
678 msgstr ""
679
680 #: cmdline/apt-get.cc:805 cmdline/apt-get.cc:825
681 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
682 msgstr ""
683
684 #: cmdline/apt-get.cc:807
685 msgid "Yes, do as I say!"
686 msgstr ""
687
688 #: cmdline/apt-get.cc:809
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "You are about to do something potentially harmful\n"
692 "To continue type in the phrase '%s'\n"
693 " ?] "
694 msgstr ""
695
696 #: cmdline/apt-get.cc:815 cmdline/apt-get.cc:834
697 msgid "Abort."
698 msgstr ""
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:830
701 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
702 msgstr ""
703
704 #: cmdline/apt-get.cc:899 cmdline/apt-get.cc:1270 cmdline/apt-get.cc:1888
705 #, c-format
706 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
707 msgstr ""
708
709 #: cmdline/apt-get.cc:917
710 msgid "Some files failed to download"
711 msgstr ""
712
713 #: cmdline/apt-get.cc:918 cmdline/apt-get.cc:1897
714 msgid "Download complete and in download only mode"
715 msgstr ""
716
717 #: cmdline/apt-get.cc:924
718 msgid ""
719 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
720 "missing?"
721 msgstr ""
722
723 #: cmdline/apt-get.cc:928
724 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
725 msgstr ""
726
727 #: cmdline/apt-get.cc:933
728 msgid "Unable to correct missing packages."
729 msgstr ""
730
731 #: cmdline/apt-get.cc:934
732 msgid "Aborting Install."
733 msgstr ""
734
735 #: cmdline/apt-get.cc:967
736 #, c-format
737 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
738 msgstr ""
739
740 #: cmdline/apt-get.cc:977
741 #, c-format
742 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
743 msgstr ""
744
745 #: cmdline/apt-get.cc:995
746 #, c-format
747 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
748 msgstr ""
749
750 #: cmdline/apt-get.cc:1006
751 #, c-format
752 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
753 msgstr ""
754
755 #: cmdline/apt-get.cc:1018
756 msgid " [Installed]"
757 msgstr ""
758
759 #: cmdline/apt-get.cc:1023
760 msgid "You should explicitly select one to install."
761 msgstr ""
762
763 #: cmdline/apt-get.cc:1028
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "Package %s has no available version, but exists in the database.\n"
767 "This typically means that the package was mentioned in a dependency and\n"
768 "never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents\n"
769 "of sources.list\n"
770 msgstr ""
771
772 #: cmdline/apt-get.cc:1048
773 msgid "However the following packages replace it:"
774 msgstr ""
775
776 #: cmdline/apt-get.cc:1051
777 #, c-format
778 msgid "Package %s has no installation candidate"
779 msgstr ""
780
781 #: cmdline/apt-get.cc:1071
782 #, c-format
783 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
784 msgstr ""
785
786 #: cmdline/apt-get.cc:1079
787 #, c-format
788 msgid "%s is already the newest version.\n"
789 msgstr ""
790
791 #: cmdline/apt-get.cc:1106
792 #, c-format
793 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
794 msgstr ""
795
796 #: cmdline/apt-get.cc:1108
797 #, c-format
798 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
799 msgstr ""
800
801 #: cmdline/apt-get.cc:1114
802 #, c-format
803 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
804 msgstr ""
805
806 #: cmdline/apt-get.cc:1224
807 msgid "The update command takes no arguments"
808 msgstr ""
809
810 #: cmdline/apt-get.cc:1237
811 msgid "Unable to lock the list directory"
812 msgstr ""
813
814 #: cmdline/apt-get.cc:1289
815 msgid ""
816 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
817 "used instead."
818 msgstr ""
819
820 #: cmdline/apt-get.cc:1308
821 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
822 msgstr ""
823
824 #: cmdline/apt-get.cc:1398 cmdline/apt-get.cc:1434
825 #, c-format
826 msgid "Couldn't find package %s"
827 msgstr ""
828
829 #: cmdline/apt-get.cc:1411
830 #, c-format
831 msgid "Regex compilation error - %s"
832 msgstr ""
833
834 #: cmdline/apt-get.cc:1421
835 #, c-format
836 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
837 msgstr ""
838
839 #: cmdline/apt-get.cc:1451
840 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
841 msgstr ""
842
843 #: cmdline/apt-get.cc:1454
844 msgid ""
845 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
846 "solution)."
847 msgstr ""
848
849 #: cmdline/apt-get.cc:1466
850 msgid ""
851 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
852 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
853 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
854 "or been moved out of Incoming."
855 msgstr ""
856
857 #: cmdline/apt-get.cc:1474
858 msgid ""
859 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
860 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
861 "that package should be filed."
862 msgstr ""
863
864 #: cmdline/apt-get.cc:1479
865 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
866 msgstr ""
867
868 #: cmdline/apt-get.cc:1482
869 msgid "Broken packages"
870 msgstr ""
871
872 #: cmdline/apt-get.cc:1508
873 msgid "The following extra packages will be installed:"
874 msgstr ""
875
876 #: cmdline/apt-get.cc:1572
877 msgid "Suggested packages:"
878 msgstr ""
879
880 #: cmdline/apt-get.cc:1573
881 msgid "Recommended packages:"
882 msgstr ""
883
884 #: cmdline/apt-get.cc:1593
885 msgid "Calculating Upgrade... "
886 msgstr ""
887
888 #: cmdline/apt-get.cc:1596 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99
889 msgid "Failed"
890 msgstr ""
891
892 #: cmdline/apt-get.cc:1601
893 msgid "Done"
894 msgstr ""
895
896 #: cmdline/apt-get.cc:1774
897 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
898 msgstr ""
899
900 #: cmdline/apt-get.cc:1801 cmdline/apt-get.cc:2008
901 #, c-format
902 msgid "Unable to find a source package for %s"
903 msgstr ""
904
905 #: cmdline/apt-get.cc:1848
906 #, c-format
907 msgid "You don't have enough free space in %s"
908 msgstr ""
909
910 #: cmdline/apt-get.cc:1853
911 #, c-format
912 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
913 msgstr ""
914
915 #: cmdline/apt-get.cc:1856
916 #, c-format
917 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
918 msgstr ""
919
920 #: cmdline/apt-get.cc:1862
921 #, c-format
922 msgid "Fetch Source %s\n"
923 msgstr ""
924
925 #: cmdline/apt-get.cc:1893
926 msgid "Failed to fetch some archives."
927 msgstr ""
928
929 #: cmdline/apt-get.cc:1921
930 #, c-format
931 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
932 msgstr ""
933
934 #: cmdline/apt-get.cc:1933
935 #, c-format
936 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
937 msgstr ""
938
939 #: cmdline/apt-get.cc:1950
940 #, c-format
941 msgid "Build command '%s' failed.\n"
942 msgstr ""
943
944 #: cmdline/apt-get.cc:1969
945 msgid "Child process failed"
946 msgstr ""
947
948 #: cmdline/apt-get.cc:1985
949 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
950 msgstr ""
951
952 #: cmdline/apt-get.cc:2013
953 #, c-format
954 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
955 msgstr ""
956
957 #: cmdline/apt-get.cc:2033
958 #, c-format
959 msgid "%s has no build depends.\n"
960 msgstr ""
961
962 #: cmdline/apt-get.cc:2068
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
966 "found"
967 msgstr ""
968
969 #: cmdline/apt-get.cc:2118
970 #, c-format
971 msgid ""
972 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
973 "package %s can satisfy version requirements"
974 msgstr ""
975
976 #: cmdline/apt-get.cc:2146
977 msgid ""
978 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n"
979 "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
980 msgstr ""
981
982 #: cmdline/apt-get.cc:2151
983 msgid "Failed to process build dependencies"
984 msgstr ""
985
986 #: cmdline/apt-get.cc:2183
987 msgid "Supported Modules:"
988 msgstr ""
989
990 #: cmdline/apt-get.cc:2224
991 msgid ""
992 "Usage: apt-get [options] command\n"
993 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
994 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
995 "\n"
996 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
997 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
998 "and install.\n"
999 "\n"
1000 "Commands:\n"
1001 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1002 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1003 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1004 " remove - Remove packages\n"
1005 " source - Download source archives\n"
1006 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1007 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1008 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1009 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1010 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1011 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1012 "\n"
1013 "Options:\n"
1014 " -h This help text.\n"
1015 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1016 " -qq No output except for errors\n"
1017 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1018 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1019 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1020 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1021 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1022 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1023 " -b Build the source package after fetching it\n"
1024 " -V Show verbose version numbers\n"
1025 " -c=? Read this configuration file\n"
1026 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1027 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1028 "pages for more information and options.\n"
1029 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1033 msgid "Hit "
1034 msgstr ""
1035
1036 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1037 msgid "Get:"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1041 msgid "Ign "
1042 msgstr ""
1043
1044 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1045 msgid "Err "
1046 msgstr ""
1047
1048 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1049 #, c-format
1050 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1054 msgid " [Working]"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "Media Change: Please insert the disc labeled\n"
1061 " '%s'\n"
1062 "in the drive '%s' and press enter\n"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1066 msgid "Unknown package record!"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1070 msgid ""
1071 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1072 "\n"
1073 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1074 "to indicate what kind of file it is.\n"
1075 "\n"
1076 "Options:\n"
1077 " -h This help text\n"
1078 " -s Use source file sorting\n"
1079 " -c=? Read this configuration file\n"
1080 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: dselect/install:32
1084 msgid "Bad default setting!"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1088 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1089 msgid "Press enter to continue."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: dselect/install:100
1093 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: dselect/install:101
1097 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: dselect/install:102
1101 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: dselect/install:103
1105 msgid ""
1106 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: dselect/update:30
1110 msgid "Merging Available information"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115
1114 msgid "Failed to create pipes"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:140
1118 msgid "Failed to exec gzip "
1119 msgstr ""
1120
1121 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:177 apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
1122 msgid "Corrupted archive"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192
1126 msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
1130 #, c-format
1131 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1135 msgid "Invalid archive signature"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1139 msgid "Error reading archive member header"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1143 msgid "Invalid archive member header"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1147 msgid "Archive is too short"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1151 msgid "Failed to read the archive headers"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: apt-inst/filelist.cc:384
1155 msgid "DropNode called on still linked node"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: apt-inst/filelist.cc:416
1159 msgid "Failed to locate the hash element!"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: apt-inst/filelist.cc:463
1163 msgid "Failed to allocate diversion"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: apt-inst/filelist.cc:468
1167 msgid "Internal Error in AddDiversion"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: apt-inst/filelist.cc:481
1171 #, c-format
1172 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: apt-inst/filelist.cc:510
1176 #, c-format
1177 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: apt-inst/filelist.cc:553
1181 #, c-format
1182 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1186 #, c-format
1187 msgid "Failed write file %s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1191 #, c-format
1192 msgid "Failed to close file %s"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1196 #, c-format
1197 msgid "The path %s is too long"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: apt-inst/extract.cc:127
1201 #, c-format
1202 msgid "Unpacking %s more than once"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: apt-inst/extract.cc:137
1206 #, c-format
1207 msgid "The directory %s is diverted"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: apt-inst/extract.cc:147
1211 #, c-format
1212 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1216 msgid "The diversion path is too long"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: apt-inst/extract.cc:243
1220 #, c-format
1221 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: apt-inst/extract.cc:283
1225 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: apt-inst/extract.cc:287
1229 msgid "The path is too long"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: apt-inst/extract.cc:417
1233 #, c-format
1234 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: apt-inst/extract.cc:434
1238 #, c-format
1239 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
1243 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
1244 #, c-format
1245 msgid "Unable to read %s"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: apt-inst/extract.cc:494
1249 #, c-format
1250 msgid "Unable to stat %s"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1254 #, c-format
1255 msgid "Failed to remove %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1259 #, c-format
1260 msgid "Unable to create %s"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1264 #, c-format
1265 msgid "Failed to stat %sinfo"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1269 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. Build the status cache
1273 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1274 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
1275 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829
1276 msgid "Reading Package Lists"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1280 #, c-format
1281 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1285 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1286 msgid "Internal Error getting a Package Name"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1290 msgid "Reading File Listing"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1297 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1298 "package!"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1302 #, c-format
1303 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1307 msgid "Internal Error getting a Node"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1311 #, c-format
1312 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1316 msgid "The diversion file is corrupted"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1320 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1321 #, c-format
1322 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1326 msgid "Internal Error adding a diversion"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1330 msgid "The pkg cache must be initialize first"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1334 msgid "Reading File List"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1338 #, c-format
1339 msgid "Failed to find a Package: Header, offset %lu"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1343 #, c-format
1344 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1348 #, c-format
1349 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: apt-inst/deb/debfile.cc:55
1353 #, c-format
1354 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: apt-inst/deb/debfile.cc:72
1358 #, c-format
1359 msgid "Internal Error, could not locate member %s"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: apt-inst/deb/debfile.cc:104
1363 #, c-format
1364 msgid "Couldn't change to %s"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: apt-inst/deb/debfile.cc:125
1368 msgid "Internal Error, could not locate member"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: apt-inst/deb/debfile.cc:158
1372 msgid "Failed to locate a valid control file"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: apt-inst/deb/debfile.cc:243
1376 msgid "Unparsible control file"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: methods/cdrom.cc:113
1380 #, c-format
1381 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: methods/cdrom.cc:122
1385 msgid ""
1386 "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
1387 "cannot be used to add new CDs"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1391 msgid "Wrong CD"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: methods/cdrom.cc:163
1395 #, c-format
1396 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77
1400 msgid "File not found"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1404 msgid "Failed to stat"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1408 msgid "Failed to set modification time"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: methods/file.cc:42
1412 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1416 #: methods/ftp.cc:162
1417 msgid "Logging in"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: methods/ftp.cc:168
1421 msgid "Unable to determine the peer name"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: methods/ftp.cc:173
1425 msgid "Unable to determine the local name"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:230
1429 #, c-format
1430 msgid "Server refused our connection and said: %s"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: methods/ftp.cc:210
1434 #, c-format
1435 msgid "USER failed, server said: %s"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: methods/ftp.cc:216
1439 #, c-format
1440 msgid "PASS failed, server said: %s"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: methods/ftp.cc:235
1444 msgid ""
1445 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1446 "is empty."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: methods/ftp.cc:263
1450 #, c-format
1451 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: methods/ftp.cc:289
1455 #, c-format
1456 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: methods/ftp.cc:327 methods/ftp.cc:438 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1460 msgid "Connection timeout"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: methods/ftp.cc:333
1464 msgid "Server closed the connection"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: methods/ftp.cc:336 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
1468 msgid "Read error"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: methods/ftp.cc:343 methods/rsh.cc:197
1472 msgid "A response overflowed the buffer."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: methods/ftp.cc:360 methods/ftp.cc:372
1476 msgid "Protocol corruption"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: methods/ftp.cc:444 methods/rsh.cc:232
1480 msgid "Write Error"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: methods/ftp.cc:685 methods/ftp.cc:691 methods/ftp.cc:727
1484 msgid "Could not create a socket"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: methods/ftp.cc:696
1488 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: methods/ftp.cc:702
1492 msgid "Could not connect passive socket."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: methods/ftp.cc:720
1496 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: methods/ftp.cc:734
1500 msgid "Could not bind a socket"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: methods/ftp.cc:738
1504 msgid "Could not listen on the socket"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: methods/ftp.cc:745
1508 msgid "Could not determine the socket's name"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: methods/ftp.cc:777
1512 msgid "Unable to send PORT command"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: methods/ftp.cc:787
1516 #, c-format
1517 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: methods/ftp.cc:796
1521 #, c-format
1522 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: methods/ftp.cc:816
1526 msgid "Data socket connect timed out"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: methods/ftp.cc:823
1530 msgid "Unable to accept connection"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: methods/ftp.cc:862 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303
1534 msgid "Problem hashing file"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: methods/ftp.cc:875
1538 #, c-format
1539 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: methods/ftp.cc:890 methods/rsh.cc:322
1543 msgid "Data socket timed out"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: methods/ftp.cc:920
1547 #, c-format
1548 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1549 msgstr ""
1550
1551 #. Get the files information
1552 #: methods/ftp.cc:995
1553 msgid "Query"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: methods/ftp.cc:1102
1557 msgid "Unable to invoke "
1558 msgstr ""
1559
1560 #: methods/connect.cc:64
1561 #, c-format
1562 msgid "Connecting to %s (%s)"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: methods/connect.cc:71
1566 #, c-format
1567 msgid "[IP: %s %s]"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: methods/connect.cc:80
1571 #, c-format
1572 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: methods/connect.cc:86
1576 #, c-format
1577 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: methods/connect.cc:92
1581 #, c-format
1582 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: methods/connect.cc:104
1586 #, c-format
1587 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1588 msgstr ""
1589
1590 #. We say this mainly because the pause here is for the
1591 #. ssh connection that is still going
1592 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1593 #, c-format
1594 msgid "Connecting to %s"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: methods/connect.cc:163
1598 #, c-format
1599 msgid "Could not resolve '%s'"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: methods/connect.cc:167
1603 #, c-format
1604 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: methods/connect.cc:169
1608 #, c-format
1609 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: methods/connect.cc:216
1613 #, c-format
1614 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: methods/gzip.cc:57
1618 #, c-format
1619 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: methods/gzip.cc:102
1623 #, c-format
1624 msgid "Read error from %s process"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: methods/http.cc:340
1628 msgid "Waiting for headers"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: methods/http.cc:486
1632 #, c-format
1633 msgid "Got a single header line over %u chars"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: methods/http.cc:494
1637 msgid "Bad header line"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: methods/http.cc:513 methods/http.cc:520
1641 msgid "The http server sent an invalid reply header"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: methods/http.cc:549
1645 msgid "The http server sent an invalid Content-Length header"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: methods/http.cc:564
1649 msgid "The http server sent an invalid Content-Range header"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: methods/http.cc:566
1653 msgid "This http server has broken range support"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: methods/http.cc:590
1657 msgid "Unknown date format"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: methods/http.cc:733
1661 msgid "Select failed"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: methods/http.cc:738
1665 msgid "Connection timed out"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: methods/http.cc:761
1669 msgid "Error writing to output file"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: methods/http.cc:789
1673 msgid "Error writing to file"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: methods/http.cc:814
1677 msgid "Error writing to the file"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: methods/http.cc:828
1681 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: methods/http.cc:830
1685 msgid "Error reading from server"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: methods/http.cc:1061
1689 msgid "Bad header Data"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: methods/http.cc:1078
1693 msgid "Connection failed"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: methods/http.cc:1169
1697 msgid "Internal error"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1701 msgid "Can't mmap an empty file"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1705 #, c-format
1706 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1710 #, c-format
1711 msgid "Selection %s not found"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
1715 #, c-format
1716 msgid "Opening configuration file %s"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:563
1720 #, c-format
1721 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:582
1725 #, c-format
1726 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:599
1730 #, c-format
1731 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:639
1735 #, c-format
1736 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:646
1740 #, c-format
1741 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650 apt-pkg/contrib/configuration.cc:655
1745 #, c-format
1746 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
1750 #, c-format
1751 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693
1755 #, c-format
1756 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1760 #, c-format
1761 msgid "%c%s... Error!"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1765 #, c-format
1766 msgid "%c%s... Done"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1770 #, c-format
1771 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1775 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1776 #, c-format
1777 msgid "Command line option %s is not understood"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1781 #, c-format
1782 msgid "Command line option %s is not boolean"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1786 #, c-format
1787 msgid "Option %s requires an argument."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1791 #, c-format
1792 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1796 #, c-format
1797 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1801 #, c-format
1802 msgid "Option '%s' is too long"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1806 #, c-format
1807 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1811 #, c-format
1812 msgid "Invalid operation %s"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1816 #, c-format
1817 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
1821 #, c-format
1822 msgid "Unable to change to %s"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1826 msgid "Failed to stat the cdrom"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1830 #, c-format
1831 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1835 #, c-format
1836 msgid "Could not open lock file %s"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1840 #, c-format
1841 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1845 #, c-format
1846 msgid "Could not get lock %s"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:358
1850 #, c-format
1851 msgid "Waited, for %s but it wasn't there"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
1855 #, c-format
1856 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
1860 #, c-format
1861 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:373
1865 #, c-format
1866 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:417
1870 #, c-format
1871 msgid "Could not open file %s"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473
1875 #, c-format
1876 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:491
1880 msgid "Write error"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
1884 #, c-format
1885 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578
1889 msgid "Problem closing the file"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584
1893 msgid "Problem unlinking the file"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
1897 msgid "Problem syncing the file"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1901 msgid "Empty package cache"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1905 msgid "The package cache file is corrupted"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1909 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1913 #, c-format
1914 msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1918 msgid "The package cache was built for a different architecture"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1922 msgid "Depends"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1926 msgid "PreDepends"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1930 msgid "Suggests"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1934 msgid "Recommends"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1938 msgid "Conflicts"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1942 msgid "Replaces"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
1946 msgid "Obsoletes"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1950 msgid "important"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1954 msgid "required"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1958 msgid "standard"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
1962 msgid "optional"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
1966 msgid "extra"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
1970 msgid "Building Dependency Tree"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: apt-pkg/depcache.cc:61
1974 msgid "Candidate Versions"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: apt-pkg/depcache.cc:90
1978 msgid "Dependency Generation"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: apt-pkg/tagfile.cc:71
1982 #, c-format
1983 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: apt-pkg/tagfile.cc:158
1987 #, c-format
1988 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: apt-pkg/sourcelist.cc:88
1992 #, c-format
1993 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
1997 #, c-format
1998 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: apt-pkg/sourcelist.cc:93
2002 #, c-format
2003 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2007 #, c-format
2008 msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2012 #, c-format
2013 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
2017 #, c-format
2018 msgid "Vendor block %s is invalid"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: apt-pkg/sourcelist.cc:235
2022 #, c-format
2023 msgid "Opening %s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: apt-pkg/sourcelist.cc:249
2027 #, c-format
2028 msgid "Line %u too long in source list %s."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: apt-pkg/sourcelist.cc:266
2032 #, c-format
2033 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: apt-pkg/sourcelist.cc:270
2037 #, c-format
2038 msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
2042 #, c-format
2043 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: apt-pkg/sourcelist.cc:296
2047 #, c-format
2048 msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2055 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2056 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2060 #, c-format
2061 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: apt-pkg/algorithms.cc:238
2065 #, c-format
2066 msgid ""
2067 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: apt-pkg/algorithms.cc:1056
2071 msgid ""
2072 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2073 "held packages."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: apt-pkg/algorithms.cc:1058
2077 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: apt-pkg/acquire.cc:61
2081 #, c-format
2082 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: apt-pkg/acquire.cc:65
2086 #, c-format
2087 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2091 #, c-format
2092 msgid "The method driver %s could not be found."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2096 #, c-format
2097 msgid "Method %s did not start correctly"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: apt-pkg/init.cc:119
2101 #, c-format
2102 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: apt-pkg/init.cc:135
2106 msgid "Unable to determine a suitable system type"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: apt-pkg/clean.cc:61
2110 #, c-format
2111 msgid "Unable to stat %s."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: apt-pkg/srcrecords.cc:49
2115 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2119 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2123 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: apt-pkg/policy.cc:269
2127 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: apt-pkg/policy.cc:291
2131 #, c-format
2132 msgid "Did not understand pin type %s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2136 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2140 #, c-format
2141 msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2145 #, c-format
2146 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2150 #, c-format
2151 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2155 #, c-format
2156 msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2160 #, c-format
2161 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2165 #, c-format
2166 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2170 #, c-format
2171 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2175 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2179 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2183 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2187 #, c-format
2188 msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2192 #, c-format
2193 msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2197 #, c-format
2198 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2202 #, c-format
2203 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2207 msgid "Collecting File Provides"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
2211 msgid "IO Error saving source cache"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: apt-pkg/acquire-item.cc:124
2215 #, c-format
2216 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: apt-pkg/acquire-item.cc:353
2220 #, c-format
2221 msgid ""
2222 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2223 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: apt-pkg/acquire-item.cc:388
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2230 "manually fix this package."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: apt-pkg/acquire-item.cc:501
2240 msgid "Size mismatch"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: apt-pkg/acquire-item.cc:511
2244 msgid "MD5Sum mismatch"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: methods/rsh.cc:264
2248 msgid "File Not Found"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: methods/rsh.cc:330
2252 msgid "Connection closed prematurely"
2253 msgstr ""