releasing version 0.9.3
[ntk/apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: TH
20 #: apt.8:17
21 #, no-wrap
22 msgid "apt"
23 msgstr ""
24
25 #. type: TH
26 #: apt.8:17
27 #, no-wrap
28 msgid "16 June 1998"
29 msgstr ""
30
31 #. type: TH
32 #: apt.8:17
33 #, no-wrap
34 msgid "Debian GNU/Linux"
35 msgstr ""
36
37 #. type: SH
38 #: apt.8:18
39 #, no-wrap
40 msgid "NAME"
41 msgstr ""
42
43 #. type: Plain text
44 #: apt.8:20
45 msgid "apt - Advanced Package Tool"
46 msgstr ""
47
48 #. type: SH
49 #: apt.8:20
50 #, no-wrap
51 msgid "SYNOPSIS"
52 msgstr ""
53
54 #. type: Plain text
55 #: apt.8:22
56 msgid "B<apt>"
57 msgstr ""
58
59 #. type: SH
60 #: apt.8:22
61 #, no-wrap
62 msgid "DESCRIPTION"
63 msgstr ""
64
65 #. type: Plain text
66 #: apt.8:31
67 msgid ""
68 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
69 "package management there are several frontends available, such as "
70 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
71 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
72 msgstr ""
73
74 #. type: SH
75 #: apt.8:31
76 #, no-wrap
77 msgid "SEE ALSO"
78 msgstr ""
79
80 #. type: Plain text
81 #: apt.8:38
82 msgid ""
83 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
84 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
85 msgstr ""
86
87 #. type: SH
88 #: apt.8:38
89 #, no-wrap
90 msgid "DIAGNOSTICS"
91 msgstr ""
92
93 #. type: Plain text
94 #: apt.8:40
95 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
96 msgstr ""
97
98 #. type: SH
99 #: apt.8:40
100 #, no-wrap
101 msgid "BUGS"
102 msgstr ""
103
104 #. type: Plain text
105 #: apt.8:42
106 msgid "This manpage isn't even started."
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:51
111 msgid ""
112 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
113 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
114 "B<reportbug>(1) command."
115 msgstr ""
116
117 #. type: SH
118 #: apt.8:51
119 #, no-wrap
120 msgid "AUTHOR"
121 msgstr ""
122
123 #. type: Plain text
124 #: apt.8:52
125 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
126 msgstr ""
127
128 #. type: Plain text
129 #: apt.ent:2
130 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
131 msgstr ""
132
133 #. type: Plain text
134 #: apt.ent:16
135 #, no-wrap
136 msgid ""
137 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
138 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
139 " <refentryinfo>\n"
140 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
141 " <author>\n"
142 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
143 " <contrib></contrib>\n"
144 " </author>\n"
145 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
146 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
147 " <date>28 October 2008</date>\n"
148 " <productname>Linux</productname>\n"
149 " </refentryinfo>\n"
150 "\">\n"
151 msgstr ""
152
153 #. type: Plain text
154 #: apt.ent:23
155 #, no-wrap
156 msgid ""
157 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
158 " <author>\n"
159 " <othername>APT team</othername>\n"
160 " <contrib></contrib>\n"
161 " </author>\n"
162 "\">\n"
163 msgstr ""
164
165 #. type: Plain text
166 #: apt.ent:29
167 #, no-wrap
168 msgid ""
169 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
170 "\t<para>\n"
171 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
172 "\t</para>\n"
173 "\">\n"
174 msgstr ""
175
176 #. type: Plain text
177 #: apt.ent:40
178 #, no-wrap
179 msgid ""
180 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
181 "<!ENTITY manbugs \"\n"
182 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
183 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
184 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
185 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
186 " &reportbug; command.\n"
187 " </para>\n"
188 " </refsect1>\n"
189 "\">\n"
190 msgstr ""
191
192 #. type: Plain text
193 #: apt.ent:48
194 #, no-wrap
195 msgid ""
196 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
197 "<!ENTITY manauthor \"\n"
198 " <refsect1><title>Author</title>\n"
199 " <para>APT was written by the APT team "
200 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
201 " </para>\n"
202 " </refsect1>\n"
203 "\">\n"
204 msgstr ""
205
206 #. type: Plain text
207 #: apt.ent:58
208 #, no-wrap
209 msgid ""
210 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
211 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
212 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
213 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
214 " <term><option>--help</option></term>\n"
215 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
216 " </para>\n"
217 " </listitem>\n"
218 " </varlistentry>\n"
219 msgstr ""
220
221 #. type: Plain text
222 #: apt.ent:66
223 #, no-wrap
224 msgid ""
225 " <varlistentry>\n"
226 " <term><option>-v</option></term>\n"
227 " <term><option>--version</option></term>\n"
228 " <listitem><para>Show the program version.\n"
229 " </para>\n"
230 " </listitem>\n"
231 " </varlistentry>\n"
232 msgstr ""
233
234 #. type: Plain text
235 #: apt.ent:78
236 #, no-wrap
237 msgid ""
238 " <varlistentry>\n"
239 " <term><option>-c</option></term>\n"
240 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
241 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
242 "use. \n"
243 " The program will read the default configuration file and then this \n"
244 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
245 "the\n"
246 " default configuration files are parsed specify a file with the "
247 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
248 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
249 " </para>\n"
250 " </listitem>\n"
251 " </varlistentry>\n"
252 msgstr ""
253
254 #. type: Plain text
255 #: apt.ent:90
256 #, no-wrap
257 msgid ""
258 " <varlistentry>\n"
259 " <term><option>-o</option></term>\n"
260 " <term><option>--option</option></term>\n"
261 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
262 "arbitrary\n"
263 " configuration option. The syntax is <option>-o "
264 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
265 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
266 "multiple\n"
267 " times to set different options.\n"
268 " </para>\n"
269 " </listitem>\n"
270 " </varlistentry>\n"
271 "\">\n"
272 msgstr ""
273
274 #. type: Plain text
275 #: apt.ent:101
276 #, no-wrap
277 msgid ""
278 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
279 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
280 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
281 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
282 "the\n"
283 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
284 " options you can override the config file by using something like \n"
285 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
286 " or several other variations.\n"
287 " </para>\n"
288 "\">\n"
289 msgstr ""
290
291 #. type: Plain text
292 #: apt.ent:107
293 #, no-wrap
294 msgid ""
295 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
296 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
297 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
298 " Configuration Item: "
299 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
300 " </varlistentry>\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:113
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
308 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
309 " Configuration Item: "
310 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
311 " </varlistentry>\n"
312 "\">\n"
313 msgstr ""
314
315 #. type: Plain text
316 #: apt.ent:119
317 #, no-wrap
318 msgid ""
319 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
320 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
321 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
322 " Configuration Item: "
323 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
324 " </varlistentry>\n"
325 msgstr ""
326
327 #. type: Plain text
328 #: apt.ent:125
329 #, no-wrap
330 msgid ""
331 " "
332 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
333 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
334 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
335 "partial). </para></listitem>\n"
336 " </varlistentry>\n"
337 "\">\n"
338 msgstr ""
339
340 #. type: Plain text
341 #: apt.ent:135
342 #, no-wrap
343 msgid ""
344 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
345 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
346 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
347 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
348 " i.e. a preference to get certain packages\n"
349 " from a separate source\n"
350 " or from a different version of a distribution.\n"
351 " Configuration Item: "
352 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
353 " </varlistentry>\n"
354 msgstr ""
355
356 #. type: Plain text
357 #: apt.ent:141
358 #, no-wrap
359 msgid ""
360 " "
361 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
362 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
363 " Configuration Item: "
364 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
365 " </varlistentry>\n"
366 "\">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:147
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
374 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
375 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
376 " Configuration Item: "
377 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
378 " </varlistentry>\n"
379 msgstr ""
380
381 #. type: Plain text
382 #: apt.ent:153
383 #, no-wrap
384 msgid ""
385 " "
386 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
387 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
388 " Configuration Item: "
389 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
390 " </varlistentry>\n"
391 "\">\n"
392 msgstr ""
393
394 #. type: Plain text
395 #: apt.ent:160
396 #, no-wrap
397 msgid ""
398 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
399 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
400 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
401 "resource specified in\n"
402 " &sources-list;\n"
403 " Configuration Item: "
404 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
405 " </varlistentry>\n"
406 msgstr ""
407
408 #. type: Plain text
409 #: apt.ent:166
410 #, no-wrap
411 msgid ""
412 " "
413 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
414 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
415 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
416 "partial).</para></listitem>\n"
417 " </varlistentry>\n"
418 "\">\n"
419 msgstr ""
420
421 #. type: Plain text
422 #: apt.ent:172
423 #, no-wrap
424 msgid ""
425 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
426 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
427 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
428 "here.\n"
429 " Configuration Item: "
430 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
431 " </varlistentry>\n"
432 msgstr ""
433
434 #. type: Plain text
435 #: apt.ent:179
436 #, no-wrap
437 msgid ""
438 " "
439 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
440 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
441 "keyrings can\n"
442 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
443 " Configuration Item "
444 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
445 " </varlistentry>\n"
446 "\">\n"
447 msgstr ""
448
449 #. type: Plain text
450 #: apt.ent:187
451 #, no-wrap
452 msgid ""
453 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
454 " "
455 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
456 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
457 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
458 " </para></listitem>\n"
459 " </varlistentry>\n"
460 "\">\n"
461 msgstr ""
462
463 #. type: Plain text
464 #: apt.ent:191
465 #, no-wrap
466 msgid ""
467 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
468 "comparable\n"
469 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
470 "uppercase. -->\n"
471 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:200
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
479 "contributed\n"
480 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
481 "further information\n"
482 " specially related to your translation. -->\n"
483 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
484 " The english translation was done by John Doe "
485 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
486 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
487 "with the\n"
488 " Debian Dummy l10n Team "
489 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
490 "\">\n"
491 msgstr ""
492
493 #. type: Plain text
494 #: apt.ent:211
495 #, no-wrap
496 msgid ""
497 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
498 "untranslated/fuzzy strings\n"
499 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
500 "english in\n"
501 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
502 "reader that this\n"
503 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
504 "least for stable\n"
505 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
506 "<!ENTITY translation-english \"\n"
507 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
508 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
509 " translation is lagging behind the original content.\n"
510 "\">\n"
511 msgstr ""
512
513 #. type: Plain text
514 #: apt.ent:214
515 msgid ""
516 "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string "
517 "e.g. -o=Debug::pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string "
518 "\"config_string\">"
519 msgstr ""
520
521 #. type: Plain text
522 #: apt.ent:217
523 msgid ""
524 "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
525 "synopsis-config-file \"config_file\">"
526 msgstr ""
527
528 #. type: Plain text
529 #: apt.ent:220
530 msgid ""
531 "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release "
532 "e.g. -t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
533 "\"target_release\">"
534 msgstr ""
535
536 #. type: Plain text
537 #: apt.ent:223
538 msgid ""
539 "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
540 "synopsis-architecture \"architecture\">"
541 msgstr ""
542
543 #. type: Plain text
544 #: apt.ent:226
545 msgid ""
546 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
547 "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
548 msgstr ""
549
550 #. type: Plain text
551 #: apt.ent:229
552 msgid ""
553 "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> "
554 "<!ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
555 msgstr ""
556
557 #. type: Plain text
558 #: apt.ent:232
559 msgid ""
560 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
561 "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
562 msgstr ""
563
564 #. type: Plain text
565 #: apt.ent:235
566 msgid ""
567 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
568 "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
569 msgstr ""
570
571 #. type: Plain text
572 #: apt.ent:238
573 msgid ""
574 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom "
575 "-d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
576 msgstr ""
577
578 #. type: Plain text
579 #: apt.ent:241
580 msgid ""
581 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory "
582 "e.g. apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
583 "\"temporary_directory\">"
584 msgstr ""
585
586 #. type: Plain text
587 #: apt.ent:244
588 msgid ""
589 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
590 "synopsis-filename \"filename\">"
591 msgstr ""
592
593 #. type: Plain text
594 #: apt.ent:250
595 msgid ""
596 "<!-- TRANSLATOR: used as parameters for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
597 "packages path override pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\"> "
598 "<!ENTITY synopsis-pathprefix \"pathprefix\"> <!ENTITY synopsis-section "
599 "\"section\"> <!ENTITY synopsis-override \"override\">"
600 msgstr ""
601
602 #. type: Plain text
603 #: apt.ent:253
604 msgid ""
605 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
606 "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
607 msgstr ""
608
609 #. The last update date
610 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
611 #: apt-cache.8.xml:16
612 msgid ""
613 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 "
614 "February 2011</date>"
615 msgstr ""
616
617 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
618 #: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
619 msgid "apt-cache"
620 msgstr ""
621
622 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
623 #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
624 msgid "8"
625 msgstr ""
626
627 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
628 #: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
629 msgid "APT"
630 msgstr ""
631
632 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
633 #: apt-cache.8.xml:33
634 msgid "query the APT cache"
635 msgstr ""
636
637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
638 #: apt-cache.8.xml:38 apt-cdrom.8.xml:37 apt-config.8.xml:38 apt-extracttemplates.1.xml:38 apt-ftparchive.1.xml:38 apt-get.8.xml:38 apt-key.8.xml:30 apt-mark.8.xml:38 apt-secure.8.xml:43 apt-sortpkgs.1.xml:38 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
639 msgid "Description"
640 msgstr ""
641
642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
643 #: apt-cache.8.xml:39
644 msgid ""
645 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
646 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
647 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
648 "output from the package metadata."
649 msgstr ""
650
651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
652 #: apt-cache.8.xml:44 apt-get.8.xml:44
653 msgid ""
654 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
655 "one of the commands below must be present."
656 msgstr ""
657
658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
659 #: apt-cache.8.xml:48
660 msgid "gencaches"
661 msgstr ""
662
663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
664 #: apt-cache.8.xml:49
665 msgid ""
666 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
667 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
668 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
669 msgstr ""
670
671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
672 #: apt-cache.8.xml:55
673 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
674 msgstr ""
675
676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
677 #: apt-cache.8.xml:56
678 msgid ""
679 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
680 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
681 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
682 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
683 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
684 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
685 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
686 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
687 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
688 msgstr ""
689
690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
691 #: apt-cache.8.xml:68
692 #, no-wrap
693 msgid ""
694 "Package: libreadline2\n"
695 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
696 "Reverse Depends: \n"
697 " libreadlineg2,libreadline2\n"
698 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
699 "Dependencies:\n"
700 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
701 "Provides:\n"
702 "2.1-12 - \n"
703 "Reverse Provides: \n"
704 msgstr ""
705
706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
707 #: apt-cache.8.xml:80
708 msgid ""
709 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
710 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
711 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
712 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
713 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
714 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
715 "best to consult the apt source code."
716 msgstr ""
717
718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
719 #: apt-cache.8.xml:89
720 msgid "stats"
721 msgstr ""
722
723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
724 #: apt-cache.8.xml:89
725 msgid ""
726 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
727 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
728 msgstr ""
729
730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
731 #: apt-cache.8.xml:92
732 msgid ""
733 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
734 "in the cache."
735 msgstr ""
736
737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
738 #: apt-cache.8.xml:96
739 msgid ""
740 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
741 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
742 "between their names and the names used by other packages for them in "
743 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
744 msgstr ""
745
746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
747 #: apt-cache.8.xml:102
748 msgid ""
749 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
750 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
751 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
752 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
753 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
754 "package named \"mail-transport-agent\"."
755 msgstr ""
756
757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
758 #: apt-cache.8.xml:110
759 msgid ""
760 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
761 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
762 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
763 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
764 msgstr ""
765
766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
767 #: apt-cache.8.xml:116
768 msgid ""
769 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
770 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
771 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
772 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
773 "package."
774 msgstr ""
775
776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
777 #: apt-cache.8.xml:123
778 msgid ""
779 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
780 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
781 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
782 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
783 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
784 msgstr ""
785
786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
787 #: apt-cache.8.xml:130
788 msgid ""
789 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
790 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
791 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
792 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
793 "considerably larger than the number of total package names."
794 msgstr ""
795
796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
797 #: apt-cache.8.xml:137
798 msgid ""
799 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
800 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
801 msgstr ""
802
803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
804 #: apt-cache.8.xml:144
805 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
806 msgstr ""
807
808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
809 #: apt-cache.8.xml:145
810 msgid ""
811 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
812 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
813 "records that declare the name to be a Binary."
814 msgstr ""
815
816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
817 #: apt-cache.8.xml:150 apt-config.8.xml:75
818 msgid "dump"
819 msgstr ""
820
821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
822 #: apt-cache.8.xml:151
823 msgid ""
824 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
825 "cache. It is primarily for debugging."
826 msgstr ""
827
828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
829 #: apt-cache.8.xml:155
830 msgid "dumpavail"
831 msgstr ""
832
833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
834 #: apt-cache.8.xml:156
835 msgid ""
836 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
837 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
838 msgstr ""
839
840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
841 #: apt-cache.8.xml:160
842 msgid "unmet"
843 msgstr ""
844
845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
846 #: apt-cache.8.xml:161
847 msgid ""
848 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
849 "package cache."
850 msgstr ""
851
852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
853 #: apt-cache.8.xml:165
854 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
855 msgstr ""
856
857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
858 #: apt-cache.8.xml:166
859 msgid ""
860 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
861 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
862 "packages."
863 msgstr ""
864
865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
866 #: apt-cache.8.xml:171
867 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
868 msgstr ""
869
870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
871 #: apt-cache.8.xml:172
872 msgid ""
873 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
874 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
875 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
876 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
877 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
878 "the package name and the short description, including virtual package "
879 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
880 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
881 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
882 "searched, only the package name is."
883 msgstr ""
884
885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
886 #: apt-cache.8.xml:185
887 msgid ""
888 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
889 "and'ed together."
890 msgstr ""
891
892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
893 #: apt-cache.8.xml:189
894 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
895 msgstr ""
896
897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
898 #: apt-cache.8.xml:190
899 msgid ""
900 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
901 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
902 msgstr ""
903
904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
905 #: apt-cache.8.xml:194
906 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
907 msgstr ""
908
909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
910 #: apt-cache.8.xml:195
911 msgid ""
912 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
913 "package has."
914 msgstr ""
915
916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
917 #: apt-cache.8.xml:199
918 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
919 msgstr ""
920
921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
922 #: apt-cache.8.xml:200
923 msgid ""
924 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
925 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
926 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
927 "extremely quickly. This command is best used with the "
928 "<option>--generate</option> option."
929 msgstr ""
930
931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
932 #: apt-cache.8.xml:205
933 msgid ""
934 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
935 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
936 "the generated list."
937 msgstr ""
938
939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
940 #: apt-cache.8.xml:210
941 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
942 msgstr ""
943
944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
945 #: apt-cache.8.xml:211
946 msgid ""
947 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
948 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
949 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
950 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
951 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
952 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
953 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
954 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
955 msgstr ""
956
957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
958 #: apt-cache.8.xml:220
959 msgid ""
960 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
961 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
962 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
963 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
964 msgstr ""
965
966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
967 #: apt-cache.8.xml:225
968 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
969 msgstr ""
970
971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
972 #: apt-cache.8.xml:228
973 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
974 msgstr ""
975
976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
977 #: apt-cache.8.xml:229
978 msgid ""
979 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
980 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
981 "tool</ulink>."
982 msgstr ""
983
984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
985 #: apt-cache.8.xml:233
986 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
987 msgstr ""
988
989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
990 #: apt-cache.8.xml:234
991 msgid ""
992 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
993 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
994 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
995 "selection of the named package."
996 msgstr ""
997
998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
999 #: apt-cache.8.xml:240
1000 msgid "madison <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1004 #: apt-cache.8.xml:241
1005 msgid ""
1006 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1007 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1008 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1009 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1010 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1011 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1012 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1013 msgstr ""
1014
1015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1016 #: apt-cache.8.xml:252 apt-config.8.xml:84 apt-extracttemplates.1.xml:51 apt-ftparchive.1.xml:504 apt-get.8.xml:259 apt-mark.8.xml:108 apt-sortpkgs.1.xml:48 apt.conf.5.xml:577 apt.conf.5.xml:599
1017 msgid "options"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1021 #: apt-cache.8.xml:256
1022 msgid "<option>-p</option>"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1026 #: apt-cache.8.xml:256
1027 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1031 #: apt-cache.8.xml:257
1032 msgid ""
1033 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1034 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1035 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1036 msgstr ""
1037
1038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1039 #: apt-cache.8.xml:262 apt-ftparchive.1.xml:551 apt-get.8.xml:321 apt-sortpkgs.1.xml:52
1040 msgid "<option>-s</option>"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1044 #: apt-cache.8.xml:262
1045 msgid "<option>--src-cache</option>"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1049 #: apt-cache.8.xml:263
1050 msgid ""
1051 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1052 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1053 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1054 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1055 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1056 msgstr ""
1057
1058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1059 #: apt-cache.8.xml:270 apt-ftparchive.1.xml:525 apt-get.8.xml:311
1060 msgid "<option>-q</option>"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1064 #: apt-cache.8.xml:270 apt-ftparchive.1.xml:525 apt-get.8.xml:311
1065 msgid "<option>--quiet</option>"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1069 #: apt-cache.8.xml:271
1070 msgid ""
1071 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1072 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1073 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1074 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1075 msgstr ""
1076
1077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1078 #: apt-cache.8.xml:277
1079 msgid "<option>-i</option>"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1083 #: apt-cache.8.xml:277
1084 msgid "<option>--important</option>"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1088 #: apt-cache.8.xml:278
1089 msgid ""
1090 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1091 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1092 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1093 msgstr ""
1094
1095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1096 #: apt-cache.8.xml:283
1097 msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1101 #: apt-cache.8.xml:284
1102 msgid "<option>--no-depends</option>"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1106 #: apt-cache.8.xml:285
1107 msgid "<option>--no-recommends</option>"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1111 #: apt-cache.8.xml:286
1112 msgid "<option>--no-suggests</option>"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1116 #: apt-cache.8.xml:287
1117 msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1121 #: apt-cache.8.xml:288
1122 msgid "<option>--no-breaks</option>"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1126 #: apt-cache.8.xml:289
1127 msgid "<option>--no-replaces</option>"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1131 #: apt-cache.8.xml:290
1132 msgid "<option>--no-enhances</option>"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1136 #: apt-cache.8.xml:291
1137 msgid ""
1138 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1139 "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1140 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1141 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1142 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1143 msgstr ""
1144
1145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1146 #: apt-cache.8.xml:297 apt-cdrom.8.xml:111 apt-get.8.xml:278
1147 msgid "<option>-f</option>"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1151 #: apt-cache.8.xml:297
1152 msgid "<option>--full</option>"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1156 #: apt-cache.8.xml:298
1157 msgid ""
1158 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1159 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1160 msgstr ""
1161
1162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1163 #: apt-cache.8.xml:302 apt-cdrom.8.xml:121 apt-ftparchive.1.xml:563 apt-get.8.xml:369
1164 msgid "<option>-a</option>"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1168 #: apt-cache.8.xml:302
1169 msgid "<option>--all-versions</option>"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1173 #: apt-cache.8.xml:303
1174 msgid ""
1175 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1176 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1177 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1178 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1179 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1180 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1181 msgstr ""
1182
1183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1184 #: apt-cache.8.xml:311
1185 msgid "<option>-g</option>"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1189 #: apt-cache.8.xml:311
1190 msgid "<option>--generate</option>"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1194 #: apt-cache.8.xml:312
1195 msgid ""
1196 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1197 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1198 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1199 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1200 msgstr ""
1201
1202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1203 #: apt-cache.8.xml:317
1204 msgid "<option>--names-only</option>"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1208 #: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:129
1209 msgid "<option>-n</option>"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1213 #: apt-cache.8.xml:318
1214 msgid ""
1215 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1216 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1217 msgstr ""
1218
1219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1220 #: apt-cache.8.xml:322
1221 msgid "<option>--all-names</option>"
1222 msgstr ""
1223
1224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1225 #: apt-cache.8.xml:323
1226 msgid ""
1227 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1228 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1229 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1230 msgstr ""
1231
1232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1233 #: apt-cache.8.xml:328
1234 msgid "<option>--recurse</option>"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1238 #: apt-cache.8.xml:329
1239 msgid ""
1240 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1241 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1242 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1243 msgstr ""
1244
1245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1246 #: apt-cache.8.xml:334
1247 msgid "<option>--installed</option>"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1251 #: apt-cache.8.xml:336
1252 msgid ""
1253 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1254 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1255 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1256 msgstr ""
1257
1258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1259 #: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513 apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
1260 msgid "&apt-commonoptions;"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1264 #: apt-cache.8.xml:346 apt-get.8.xml:518 apt-key.8.xml:167 apt-mark.8.xml:126 apt.conf.5.xml:1110 apt_preferences.5.xml:697
1265 msgid "Files"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1269 #: apt-cache.8.xml:348
1270 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1274 #: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528 apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704 sources.list.5.xml:255
1275 msgid "See Also"
1276 msgstr ""
1277
1278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1279 #: apt-cache.8.xml:354
1280 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1284 #: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113 apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534 apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
1285 msgid "Diagnostics"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1289 #: apt-cache.8.xml:359
1290 msgid ""
1291 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1292 "on error."
1293 msgstr ""
1294
1295 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1296 #: apt-cdrom.8.xml:16
1297 msgid ""
1298 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1299 "February 2004</date>"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1303 #: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31
1304 msgid "apt-cdrom"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1308 #: apt-cdrom.8.xml:32
1309 msgid "APT CDROM management utility"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1313 #: apt-cdrom.8.xml:38
1314 msgid ""
1315 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1316 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1317 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1318 "mis-burns and verifying the index files."
1319 msgstr ""
1320
1321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1322 #: apt-cdrom.8.xml:45
1323 msgid ""
1324 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1325 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1326 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1327 msgstr ""
1328
1329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1330 #: apt-cdrom.8.xml:55
1331 msgid "add"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1335 #: apt-cdrom.8.xml:56
1336 msgid ""
1337 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1338 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1339 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1340 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1341 "title."
1342 msgstr ""
1343
1344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1345 #: apt-cdrom.8.xml:64
1346 msgid ""
1347 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1348 "maintains a database of these IDs in "
1349 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1353 #: apt-cdrom.8.xml:71
1354 msgid "ident"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1358 #: apt-cdrom.8.xml:72
1359 msgid ""
1360 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1361 "stored file name"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1365 #: apt-cdrom.8.xml:51
1366 msgid ""
1367 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1368 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1369 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1373 #: apt-cdrom.8.xml:81 apt-key.8.xml:153
1374 msgid "Options"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1378 #: apt-cdrom.8.xml:85 apt-ftparchive.1.xml:519 apt-get.8.xml:273
1379 msgid "<option>-d</option>"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1383 #: apt-cdrom.8.xml:85
1384 msgid "<option>--cdrom</option>"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1388 #: apt-cdrom.8.xml:86
1389 msgid ""
1390 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1391 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1392 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1393 msgstr ""
1394
1395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1396 #: apt-cdrom.8.xml:94
1397 msgid "<option>-r</option>"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1401 #: apt-cdrom.8.xml:94
1402 msgid "<option>--rename</option>"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1406 #: apt-cdrom.8.xml:95
1407 msgid ""
1408 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1409 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1410 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1411 msgstr ""
1412
1413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1414 #: apt-cdrom.8.xml:103 apt-get.8.xml:292
1415 msgid "<option>-m</option>"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1419 #: apt-cdrom.8.xml:103
1420 msgid "<option>--no-mount</option>"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1424 #: apt-cdrom.8.xml:104
1425 msgid ""
1426 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1427 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1428 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1429 msgstr ""
1430
1431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1432 #: apt-cdrom.8.xml:111
1433 msgid "<option>--fast</option>"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1437 #: apt-cdrom.8.xml:112
1438 msgid ""
1439 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1440 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1441 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1442 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1443 msgstr ""
1444
1445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1446 #: apt-cdrom.8.xml:121
1447 msgid "<option>--thorough</option>"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1451 #: apt-cdrom.8.xml:122
1452 msgid ""
1453 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1454 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1455 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1456 msgstr ""
1457
1458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1459 #: apt-cdrom.8.xml:130 apt-get.8.xml:323
1460 msgid "<option>--just-print</option>"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1464 #: apt-cdrom.8.xml:131 apt-get.8.xml:325
1465 msgid "<option>--recon</option>"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1469 #: apt-cdrom.8.xml:132 apt-get.8.xml:326
1470 msgid "<option>--no-act</option>"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1474 #: apt-cdrom.8.xml:133
1475 msgid ""
1476 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1477 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1478 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1479 msgstr ""
1480
1481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1482 #: apt-cdrom.8.xml:146
1483 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1487 #: apt-cdrom.8.xml:151
1488 msgid ""
1489 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1490 "on error."
1491 msgstr ""
1492
1493 #. The last update date
1494 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1495 #: apt-config.8.xml:16 apt-extracttemplates.1.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:16 sources.list.5.xml:16
1496 msgid ""
1497 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
1498 "February 2004</date>"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1502 #: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32
1503 msgid "apt-config"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1507 #: apt-config.8.xml:33
1508 msgid "APT Configuration Query program"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1512 #: apt-config.8.xml:39
1513 msgid ""
1514 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1515 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1516 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1517 "manner that is easy to use by scripted applications."
1518 msgstr ""
1519
1520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1521 #: apt-config.8.xml:44 apt-ftparchive.1.xml:54
1522 msgid ""
1523 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1524 "one of the commands below must be present."
1525 msgstr ""
1526
1527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1528 #: apt-config.8.xml:49
1529 msgid "shell"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1533 #: apt-config.8.xml:51
1534 msgid ""
1535 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1536 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1537 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1538 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1539 "should be used like:"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1543 #: apt-config.8.xml:59
1544 #, no-wrap
1545 msgid ""
1546 "OPTS=\"-f\"\n"
1547 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1548 "eval $RES\n"
1549 msgstr ""
1550
1551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1552 #: apt-config.8.xml:64
1553 msgid ""
1554 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1555 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1556 msgstr ""
1557
1558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1559 #: apt-config.8.xml:68
1560 msgid ""
1561 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1562 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1563 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1564 msgstr ""
1565
1566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1567 #: apt-config.8.xml:77
1568 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1569 msgstr ""
1570
1571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1572 #: apt-config.8.xml:89
1573 msgid "<option>--empty</option>"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1577 #: apt-config.8.xml:90
1578 msgid ""
1579 "Include options which have an empty value. This is the default, so use "
1580 "--no-empty to remove them from the output."
1581 msgstr ""
1582
1583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1584 #: apt-config.8.xml:95
1585 msgid ""
1586 "<option>--format '<replaceable>&percnt;f "
1587 "&#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n</replaceable>'</option>"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1591 #: apt-config.8.xml:96
1592 msgid ""
1593 "Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
1594 "the tagname, &percnt;f with the complete tagname and &percnt;v with the "
1595 "value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
1596 "be quoted. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, &percnt;N "
1597 "by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
1598 msgstr ""
1599
1600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1601 #: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608 apt-sortpkgs.1.xml:64
1602 msgid "&apt-conf;"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1606 #: apt-config.8.xml:114
1607 msgid ""
1608 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1609 "on error."
1610 msgstr ""
1611
1612 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1613 #: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32
1614 msgid "apt-extracttemplates"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1618 #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1619 msgid "1"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1623 #: apt-extracttemplates.1.xml:33
1624 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1628 #: apt-extracttemplates.1.xml:39
1629 msgid ""
1630 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1631 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1632 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1633 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1634 "format:"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1638 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1639 msgid "package version template-file config-script"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1643 #: apt-extracttemplates.1.xml:45
1644 msgid ""
1645 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1646 "specified by the -t or --tempdir "
1647 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1648 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1649 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1653 #: apt-extracttemplates.1.xml:55 apt-get.8.xml:447
1654 msgid "<option>-t</option>"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1658 #: apt-extracttemplates.1.xml:55
1659 msgid "<option>--tempdir</option>"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1663 #: apt-extracttemplates.1.xml:57
1664 msgid ""
1665 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1666 "config scripts. Configuration Item: "
1667 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1671 #: apt-extracttemplates.1.xml:74
1672 msgid ""
1673 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1674 "decimal 100 on error."
1675 msgstr ""
1676
1677 #. The last update date
1678 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1679 #: apt-ftparchive.1.xml:16
1680 msgid ""
1681 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1682 "August 2009</date>"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1686 #: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32
1687 msgid "apt-ftparchive"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1691 #: apt-ftparchive.1.xml:33
1692 msgid "Utility to generate index files"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1696 #: apt-ftparchive.1.xml:39
1697 msgid ""
1698 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1699 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1700 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1701 "site."
1702 msgstr ""
1703
1704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1705 #: apt-ftparchive.1.xml:43
1706 msgid ""
1707 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1708 "program, incorporating its entire functionality via the "
1709 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1710 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1711 "the generation process for a complete archive."
1712 msgstr ""
1713
1714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1715 #: apt-ftparchive.1.xml:49
1716 msgid ""
1717 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1718 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1719 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1720 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1721 "output files."
1722 msgstr ""
1723
1724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1725 #: apt-ftparchive.1.xml:58
1726 msgid "packages"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1730 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1731 msgid ""
1732 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1733 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1734 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1735 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1736 msgstr ""
1737
1738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1739 #: apt-ftparchive.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:89
1740 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1741 msgstr ""
1742
1743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1744 #: apt-ftparchive.1.xml:68
1745 msgid "sources"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1749 #: apt-ftparchive.1.xml:70
1750 msgid ""
1751 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1752 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1753 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1754 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1755 msgstr ""
1756
1757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1758 #: apt-ftparchive.1.xml:75
1759 msgid ""
1760 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1761 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1762 "change the source override file that will be used."
1763 msgstr ""
1764
1765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1766 #: apt-ftparchive.1.xml:80
1767 msgid "contents"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1771 #: apt-ftparchive.1.xml:82
1772 msgid ""
1773 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1774 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1775 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1776 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1777 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1778 "separated by a comma in the output."
1779 msgstr ""
1780
1781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1782 #: apt-ftparchive.1.xml:92
1783 msgid "release"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1787 #: apt-ftparchive.1.xml:94
1788 msgid ""
1789 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1790 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
1791 "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and the "
1792 "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
1793 "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
1794 "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
1795 "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
1796 "filename patterns can be added by listing them in "
1797 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
1798 "stdout a Release file containing a MD5, SHA1 and SHA256 digest for each "
1799 "file."
1800 msgstr ""
1801
1802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1803 #: apt-ftparchive.1.xml:104
1804 msgid ""
1805 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1806 "the corresponding variables under "
1807 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1808 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1809 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1810 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1811 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1812 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
1813 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
1814 msgstr ""
1815
1816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1817 #: apt-ftparchive.1.xml:115
1818 msgid "generate"
1819 msgstr ""
1820
1821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1822 #: apt-ftparchive.1.xml:117
1823 msgid ""
1824 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1825 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1826 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1827 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1828 "maintaining the required settings."
1829 msgstr ""
1830
1831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1832 #: apt-ftparchive.1.xml:124 apt-get.8.xml:215
1833 msgid "clean"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1837 #: apt-ftparchive.1.xml:126
1838 msgid ""
1839 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1840 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1841 msgstr ""
1842
1843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1844 #: apt-ftparchive.1.xml:132
1845 msgid "The Generate Configuration"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1849 #: apt-ftparchive.1.xml:134
1850 msgid ""
1851 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1852 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1853 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
1854 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1855 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1856 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1857 msgstr ""
1858
1859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1860 #: apt-ftparchive.1.xml:142
1861 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1862 msgstr ""
1863
1864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1865 #: apt-ftparchive.1.xml:144
1866 msgid "Dir Section"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1870 #: apt-ftparchive.1.xml:146
1871 msgid ""
1872 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1873 "to locate the files required during the generation process. These "
1874 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1875 "to produce a complete an absolute path."
1876 msgstr ""
1877
1878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1879 #: apt-ftparchive.1.xml:151
1880 msgid "ArchiveDir"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1884 #: apt-ftparchive.1.xml:153
1885 msgid ""
1886 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1887 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1888 "nodes."
1889 msgstr ""
1890
1891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1892 #: apt-ftparchive.1.xml:158
1893 msgid "OverrideDir"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1897 #: apt-ftparchive.1.xml:160
1898 msgid "Specifies the location of the override files."
1899 msgstr ""
1900
1901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1902 #: apt-ftparchive.1.xml:163
1903 msgid "CacheDir"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1907 #: apt-ftparchive.1.xml:165
1908 msgid "Specifies the location of the cache files"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1912 #: apt-ftparchive.1.xml:168
1913 msgid "FileListDir"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1917 #: apt-ftparchive.1.xml:170
1918 msgid ""
1919 "Specifies the location of the file list files, if the "
1920 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
1921 msgstr ""
1922
1923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1924 #: apt-ftparchive.1.xml:176
1925 msgid "Default Section"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1929 #: apt-ftparchive.1.xml:178
1930 msgid ""
1931 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1932 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1933 "override these defaults with a per-section setting."
1934 msgstr ""
1935
1936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1937 #: apt-ftparchive.1.xml:182
1938 msgid "Packages::Compress"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1942 #: apt-ftparchive.1.xml:184
1943 msgid ""
1944 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1945 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1946 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1947 "'. gzip'."
1948 msgstr ""
1949
1950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1951 #: apt-ftparchive.1.xml:190
1952 msgid "Packages::Extensions"
1953 msgstr ""
1954
1955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1956 #: apt-ftparchive.1.xml:192
1957 msgid ""
1958 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1959 "defaults to '.deb'."
1960 msgstr ""
1961
1962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1963 #: apt-ftparchive.1.xml:196
1964 msgid "Sources::Compress"
1965 msgstr ""
1966
1967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1968 #: apt-ftparchive.1.xml:198
1969 msgid ""
1970 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1971 "controls the compression for the Sources files."
1972 msgstr ""
1973
1974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1975 #: apt-ftparchive.1.xml:202
1976 msgid "Sources::Extensions"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1980 #: apt-ftparchive.1.xml:204
1981 msgid ""
1982 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1983 "defaults to '.dsc'."
1984 msgstr ""
1985
1986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1987 #: apt-ftparchive.1.xml:208
1988 msgid "Contents::Compress"
1989 msgstr ""
1990
1991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1992 #: apt-ftparchive.1.xml:210
1993 msgid ""
1994 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1995 "controls the compression for the Contents files."
1996 msgstr ""
1997
1998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1999 #: apt-ftparchive.1.xml:214
2000 msgid "Translation::Compress"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2004 #: apt-ftparchive.1.xml:216
2005 msgid ""
2006 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2007 "controls the compression for the Translation-en master file."
2008 msgstr ""
2009
2010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2011 #: apt-ftparchive.1.xml:220
2012 msgid "DeLinkLimit"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2016 #: apt-ftparchive.1.xml:222
2017 msgid ""
2018 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2019 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
2020 "<literal>External-Links</literal> setting."
2021 msgstr ""
2022
2023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2024 #: apt-ftparchive.1.xml:227
2025 msgid "FileMode"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2029 #: apt-ftparchive.1.xml:229
2030 msgid ""
2031 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2032 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2033 msgstr ""
2034
2035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2036 #: apt-ftparchive.1.xml:234 apt-ftparchive.1.xml:380
2037 msgid "LongDescription"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2041 #: apt-ftparchive.1.xml:236 apt-ftparchive.1.xml:382
2042 msgid ""
2043 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
2044 "out into a master Translation-en file."
2045 msgstr ""
2046
2047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2048 #: apt-ftparchive.1.xml:242
2049 msgid "TreeDefault Section"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2053 #: apt-ftparchive.1.xml:244
2054 msgid ""
2055 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2056 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2057 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2058 msgstr ""
2059
2060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2061 #: apt-ftparchive.1.xml:249
2062 msgid "MaxContentsChange"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2066 #: apt-ftparchive.1.xml:251
2067 msgid ""
2068 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2069 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2070 "will all be rebuilt."
2071 msgstr ""
2072
2073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2074 #: apt-ftparchive.1.xml:256
2075 msgid "ContentsAge"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2079 #: apt-ftparchive.1.xml:258
2080 msgid ""
2081 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2082 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2083 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2084 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2085 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2086 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2087 msgstr ""
2088
2089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2090 #: apt-ftparchive.1.xml:267
2091 msgid "Directory"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2095 #: apt-ftparchive.1.xml:269
2096 msgid ""
2097 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2098 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2102 #: apt-ftparchive.1.xml:273
2103 msgid "SrcDirectory"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2107 #: apt-ftparchive.1.xml:275
2108 msgid ""
2109 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2110 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2114 #: apt-ftparchive.1.xml:279 apt-ftparchive.1.xml:418
2115 msgid "Packages"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2119 #: apt-ftparchive.1.xml:281
2120 msgid ""
2121 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2122 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2123 msgstr ""
2124
2125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2126 #: apt-ftparchive.1.xml:285 apt-ftparchive.1.xml:423
2127 msgid "Sources"
2128 msgstr ""
2129
2130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2131 #: apt-ftparchive.1.xml:287
2132 msgid ""
2133 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2134 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2135 msgstr ""
2136
2137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2138 #: apt-ftparchive.1.xml:291
2139 msgid "Translation"
2140 msgstr ""
2141
2142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2143 #: apt-ftparchive.1.xml:293
2144 msgid ""
2145 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2146 "should be not included in the Packages file. Defaults to "
2147 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2151 #: apt-ftparchive.1.xml:298
2152 msgid "InternalPrefix"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2156 #: apt-ftparchive.1.xml:300
2157 msgid ""
2158 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2159 "instead of an external link. Defaults to "
2160 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2164 #: apt-ftparchive.1.xml:305 apt-ftparchive.1.xml:429
2165 msgid "Contents"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2169 #: apt-ftparchive.1.xml:307
2170 msgid ""
2171 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2172 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2173 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2174 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2175 "package files together automatically."
2176 msgstr ""
2177
2178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2179 #: apt-ftparchive.1.xml:314
2180 msgid "Contents::Header"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2184 #: apt-ftparchive.1.xml:316
2185 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2186 msgstr ""
2187
2188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2189 #: apt-ftparchive.1.xml:319 apt-ftparchive.1.xml:454
2190 msgid "BinCacheDB"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2194 #: apt-ftparchive.1.xml:321
2195 msgid ""
2196 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2197 "can share the same database."
2198 msgstr ""
2199
2200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2201 #: apt-ftparchive.1.xml:325
2202 msgid "FileList"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2206 #: apt-ftparchive.1.xml:327
2207 msgid ""
2208 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2209 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2210 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2211 msgstr ""
2212
2213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2214 #: apt-ftparchive.1.xml:332
2215 msgid "SourceFileList"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2219 #: apt-ftparchive.1.xml:334
2220 msgid ""
2221 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2222 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2223 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2224 "This is used when processing source indexes."
2225 msgstr ""
2226
2227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2228 #: apt-ftparchive.1.xml:342
2229 msgid "Tree Section"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2233 #: apt-ftparchive.1.xml:344
2234 msgid ""
2235 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2236 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2237 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2238 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2239 "variable."
2240 msgstr ""
2241
2242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2243 #: apt-ftparchive.1.xml:349
2244 msgid ""
2245 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2246 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2247 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2248 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2249 msgstr ""
2250
2251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2252 #: apt-ftparchive.1.xml:354
2253 msgid ""
2254 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2255 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2256 "variables."
2257 msgstr ""
2258
2259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2260 #: apt-ftparchive.1.xml:360
2261 #, no-wrap
2262 msgid ""
2263 "for i in Sections do \n"
2264 " for j in Architectures do\n"
2265 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2266 " "
2267 msgstr ""
2268
2269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2270 #: apt-ftparchive.1.xml:357
2271 msgid ""
2272 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2273 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2274 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2275 msgstr ""
2276
2277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2278 #: apt-ftparchive.1.xml:366
2279 msgid "Sections"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2283 #: apt-ftparchive.1.xml:368
2284 msgid ""
2285 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2286 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2287 "non-free</literal>"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2291 #: apt-ftparchive.1.xml:373 apt.conf.5.xml:157
2292 msgid "Architectures"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2296 #: apt-ftparchive.1.xml:375
2297 msgid ""
2298 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2299 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2300 "this tree has a source archive."
2301 msgstr ""
2302
2303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2304 #: apt-ftparchive.1.xml:386 apt-ftparchive.1.xml:434
2305 msgid "BinOverride"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2309 #: apt-ftparchive.1.xml:388
2310 msgid ""
2311 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2312 "and maintainer address information."
2313 msgstr ""
2314
2315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2316 #: apt-ftparchive.1.xml:392 apt-ftparchive.1.xml:439
2317 msgid "SrcOverride"
2318 msgstr ""
2319
2320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2321 #: apt-ftparchive.1.xml:394
2322 msgid ""
2323 "Sets the source override file. The override file contains section "
2324 "information."
2325 msgstr ""
2326
2327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2328 #: apt-ftparchive.1.xml:398 apt-ftparchive.1.xml:444
2329 msgid "ExtraOverride"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2333 #: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:446
2334 msgid "Sets the binary extra override file."
2335 msgstr ""
2336
2337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2338 #: apt-ftparchive.1.xml:403 apt-ftparchive.1.xml:449
2339 msgid "SrcExtraOverride"
2340 msgstr ""
2341
2342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2343 #: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:451
2344 msgid "Sets the source extra override file."
2345 msgstr ""
2346
2347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2348 #: apt-ftparchive.1.xml:410
2349 msgid "BinDirectory Section"
2350 msgstr ""
2351
2352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2353 #: apt-ftparchive.1.xml:412
2354 msgid ""
2355 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2356 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2357 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2358 "section with no substitution variables or "
2359 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2360 msgstr ""
2361
2362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2363 #: apt-ftparchive.1.xml:420
2364 msgid "Sets the Packages file output."
2365 msgstr ""
2366
2367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2368 #: apt-ftparchive.1.xml:425
2369 msgid ""
2370 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2371 "<literal>Sources</literal> is required."
2372 msgstr ""
2373
2374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2375 #: apt-ftparchive.1.xml:431
2376 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2380 #: apt-ftparchive.1.xml:436
2381 msgid "Sets the binary override file."
2382 msgstr ""
2383
2384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2385 #: apt-ftparchive.1.xml:441
2386 msgid "Sets the source override file."
2387 msgstr ""
2388
2389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2390 #: apt-ftparchive.1.xml:456
2391 msgid "Sets the cache DB."
2392 msgstr ""
2393
2394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2395 #: apt-ftparchive.1.xml:459
2396 msgid "PathPrefix"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2400 #: apt-ftparchive.1.xml:461
2401 msgid "Appends a path to all the output paths."
2402 msgstr ""
2403
2404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2405 #: apt-ftparchive.1.xml:464
2406 msgid "FileList, SourceFileList"
2407 msgstr ""
2408
2409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2410 #: apt-ftparchive.1.xml:466
2411 msgid "Specifies the file list file."
2412 msgstr ""
2413
2414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2415 #: apt-ftparchive.1.xml:473
2416 msgid "The Binary Override File"
2417 msgstr ""
2418
2419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2420 #: apt-ftparchive.1.xml:474
2421 msgid ""
2422 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2423 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2424 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2425 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2426 "permutation field."
2427 msgstr ""
2428
2429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2430 #: apt-ftparchive.1.xml:480
2431 #, no-wrap
2432 msgid "old [// oldn]* => new"
2433 msgstr ""
2434
2435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2436 #: apt-ftparchive.1.xml:482
2437 #, no-wrap
2438 msgid "new"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2442 #: apt-ftparchive.1.xml:479
2443 msgid ""
2444 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2445 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2446 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2447 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2448 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2449 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2450 msgstr ""
2451
2452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2453 #: apt-ftparchive.1.xml:490
2454 msgid "The Source Override File"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2458 #: apt-ftparchive.1.xml:492
2459 msgid ""
2460 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2461 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2462 "package name, the second is the section to assign it."
2463 msgstr ""
2464
2465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2466 #: apt-ftparchive.1.xml:497
2467 msgid "The Extra Override File"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2471 #: apt-ftparchive.1.xml:499
2472 msgid ""
2473 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2474 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2475 "tag and the remainder of the line is the new value."
2476 msgstr ""
2477
2478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2479 #: apt-ftparchive.1.xml:508
2480 msgid "<option>--md5</option>, <option>--sha1</option>, <option>--sha256</option>"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2484 #: apt-ftparchive.1.xml:510
2485 msgid ""
2486 "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
2487 "the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
2488 "Configuration Items: "
2489 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
2490 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
2491 "where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
2492 "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
2493 "<literal>Release</literal> and "
2494 "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
2495 "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
2496 "<literal>SHA256</literal>."
2497 msgstr ""
2498
2499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2500 #: apt-ftparchive.1.xml:519
2501 msgid "<option>--db</option>"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2505 #: apt-ftparchive.1.xml:521
2506 msgid ""
2507 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2508 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2509 msgstr ""
2510
2511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2512 #: apt-ftparchive.1.xml:527
2513 msgid ""
2514 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2515 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2516 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2517 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2518 msgstr ""
2519
2520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2521 #: apt-ftparchive.1.xml:533
2522 msgid "<option>--delink</option>"
2523 msgstr ""
2524
2525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2526 #: apt-ftparchive.1.xml:535
2527 msgid ""
2528 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2529 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2530 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2531 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2532 msgstr ""
2533
2534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2535 #: apt-ftparchive.1.xml:541
2536 msgid "<option>--contents</option>"
2537 msgstr ""
2538
2539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2540 #: apt-ftparchive.1.xml:543
2541 msgid ""
2542 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2543 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2544 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2545 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2546 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2547 msgstr ""
2548
2549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2550 #: apt-ftparchive.1.xml:551
2551 msgid "<option>--source-override</option>"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2555 #: apt-ftparchive.1.xml:553
2556 msgid ""
2557 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2558 "command. Configuration Item: "
2559 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2560 msgstr ""
2561
2562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2563 #: apt-ftparchive.1.xml:557
2564 msgid "<option>--readonly</option>"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2568 #: apt-ftparchive.1.xml:559
2569 msgid ""
2570 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2571 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2572 msgstr ""
2573
2574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2575 #: apt-ftparchive.1.xml:563
2576 msgid "<option>--arch</option>"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2580 #: apt-ftparchive.1.xml:564
2581 msgid ""
2582 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2583 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2584 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2585 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2586 msgstr ""
2587
2588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2589 #: apt-ftparchive.1.xml:570
2590 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2594 #: apt-ftparchive.1.xml:572
2595 msgid ""
2596 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2597 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2598 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2599 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2600 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2601 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2602 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2603 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2604 "are useless."
2605 msgstr ""
2606
2607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2608 #: apt-ftparchive.1.xml:582
2609 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2613 #: apt-ftparchive.1.xml:584
2614 msgid ""
2615 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2616 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2617 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2618 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2619 "in the generate command."
2620 msgstr ""
2621
2622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2623 #: apt-ftparchive.1.xml:596 apt.conf.5.xml:1104 apt_preferences.5.xml:544 sources.list.5.xml:214
2624 msgid "Examples"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2628 #: apt-ftparchive.1.xml:602
2629 #, no-wrap
2630 msgid ""
2631 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2632 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2633 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2637 #: apt-ftparchive.1.xml:598
2638 msgid ""
2639 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2640 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2641 msgstr ""
2642
2643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2644 #: apt-ftparchive.1.xml:612
2645 msgid ""
2646 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2647 "100 on error."
2648 msgstr ""
2649
2650 #. The last update date
2651 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2652 #: apt-get.8.xml:16
2653 msgid ""
2654 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2655 "November 2008</date>"
2656 msgstr ""
2657
2658 #. type: <heading></heading>
2659 #: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96
2660 msgid "apt-get"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2664 #: apt-get.8.xml:33
2665 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2669 #: apt-get.8.xml:39
2670 msgid ""
2671 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2672 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2673 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2674 "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2675 msgstr ""
2676
2677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2678 #: apt-get.8.xml:48 apt-key.8.xml:119
2679 msgid "update"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2683 #: apt-get.8.xml:49
2684 msgid ""
2685 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2686 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2687 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2688 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2689 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2690 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2691 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2692 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2693 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2694 "advance."
2695 msgstr ""
2696
2697 #. type: <tag></tag>
2698 #: apt-get.8.xml:60 guide.sgml:121
2699 msgid "upgrade"
2700 msgstr ""
2701
2702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2703 #: apt-get.8.xml:61
2704 msgid ""
2705 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2706 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2707 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2708 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2709 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2710 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2711 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2712 "status of another package will be left at their current version. An "
2713 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2714 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2715 "available."
2716 msgstr ""
2717
2718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2719 #: apt-get.8.xml:73
2720 msgid "dselect-upgrade"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2724 #: apt-get.8.xml:74
2725 msgid ""
2726 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2727 "traditional Debian packaging front-end, "
2728 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2729 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2730 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2731 "removal of old and the installation of new packages)."
2732 msgstr ""
2733
2734 #. type: <tag></tag>
2735 #: apt-get.8.xml:83 guide.sgml:140
2736 msgid "dist-upgrade"
2737 msgstr ""
2738
2739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2740 #: apt-get.8.xml:84
2741 msgid ""
2742 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2743 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2744 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2745 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2746 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2747 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2748 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2749 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2750 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2751 msgstr ""
2752
2753 #. type: <tag></tag>
2754 #: apt-get.8.xml:96 guide.sgml:131
2755 msgid "install"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2759 #: apt-get.8.xml:98
2760 msgid ""
2761 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2762 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2763 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2764 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2765 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2766 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2767 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2768 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2769 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2770 "a package to install. These latter features may be used to override "
2771 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2772 msgstr ""
2773
2774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2775 #: apt-get.8.xml:116
2776 msgid ""
2777 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2778 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2779 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2780 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2781 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2782 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2783 msgstr ""
2784
2785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2786 #: apt-get.8.xml:123
2787 msgid ""
2788 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2789 "used with care."
2790 msgstr ""
2791
2792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2793 #: apt-get.8.xml:126
2794 msgid ""
2795 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2796 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2797 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2798 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2799 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2800 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2801 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2802 msgstr ""
2803
2804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2805 #: apt-get.8.xml:137
2806 msgid ""
2807 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2808 "installation policy for individual packages."
2809 msgstr ""
2810
2811 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2812 #: apt-get.8.xml:141
2813 msgid ""
2814 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2815 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2816 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2817 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2818 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2819 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2820 "expression."
2821 msgstr ""
2822
2823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2824 #: apt-get.8.xml:150
2825 msgid "remove"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2829 #: apt-get.8.xml:151
2830 msgid ""
2831 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2832 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2833 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2834 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2835 "installed instead of removed."
2836 msgstr ""
2837
2838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2839 #: apt-get.8.xml:158
2840 msgid "purge"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2844 #: apt-get.8.xml:159
2845 msgid ""
2846 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2847 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2848 "too)."
2849 msgstr ""
2850
2851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2852 #: apt-get.8.xml:163
2853 msgid "source"
2854 msgstr ""
2855
2856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2857 #: apt-get.8.xml:164
2858 msgid ""
2859 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2860 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2861 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2862 "the newest available version of that source package while respecting the "
2863 "default release, set with the option "
2864 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2865 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2866 msgstr ""
2867
2868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2869 #: apt-get.8.xml:172
2870 msgid ""
2871 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
2872 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2873 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2874 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2875 "older or none) source version than the one you have installed or could "
2876 "install."
2877 msgstr ""
2878
2879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2880 #: apt-get.8.xml:179
2881 msgid ""
2882 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2883 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
2884 "the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
2885 "option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
2886 "package will not be unpacked."
2887 msgstr ""
2888
2889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2890 #: apt-get.8.xml:186
2891 msgid ""
2892 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2893 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2894 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
2895 "name and version, implicitly enabling the "
2896 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
2897 msgstr ""
2898
2899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2900 #: apt-get.8.xml:192
2901 msgid ""
2902 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2903 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2904 "balls."
2905 msgstr ""
2906
2907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2908 #: apt-get.8.xml:197
2909 msgid "build-dep"
2910 msgstr ""
2911
2912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2913 #: apt-get.8.xml:198
2914 msgid ""
2915 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2916 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
2917 "the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
2918 "host-architecture can be specified with the "
2919 "<option>--host-architecture</option> option instead."
2920 msgstr ""
2921
2922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2923 #: apt-get.8.xml:204
2924 msgid "check"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2928 #: apt-get.8.xml:205
2929 msgid ""
2930 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2931 "and checks for broken dependencies."
2932 msgstr ""
2933
2934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2935 #: apt-get.8.xml:209
2936 msgid "download"
2937 msgstr ""
2938
2939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2940 #: apt-get.8.xml:210
2941 msgid ""
2942 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
2943 "current directory."
2944 msgstr ""
2945
2946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2947 #: apt-get.8.xml:216
2948 msgid ""
2949 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2950 "package files. It removes everything but the lock file from "
2951 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
2952 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
2953 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
2954 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
2955 "from time to time to free up disk space."
2956 msgstr ""
2957
2958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2959 #: apt-get.8.xml:225
2960 msgid "autoclean"
2961 msgstr ""
2962
2963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2964 #: apt-get.8.xml:226
2965 msgid ""
2966 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2967 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2968 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2969 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2970 "growing out of control. The configuration option "
2971 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
2972 "being erased if it is set to off."
2973 msgstr ""
2974
2975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2976 #: apt-get.8.xml:235
2977 msgid "autoremove"
2978 msgstr ""
2979
2980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2981 #: apt-get.8.xml:236
2982 msgid ""
2983 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2984 "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
2985 "now no longer needed."
2986 msgstr ""
2987
2988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2989 #: apt-get.8.xml:240
2990 msgid "changelog"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2994 #: apt-get.8.xml:241
2995 msgid ""
2996 "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
2997 "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
2998 "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
2999 "variable (e. g. <ulink>http://packages.debian.org/changelogs</ulink> for "
3000 "Debian or <ulink>http://changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for "
3001 "Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
3002 "installed. However, you can specify the same options as for the "
3003 "<option>install</option> command."
3004 msgstr ""
3005
3006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3007 #: apt-get.8.xml:263
3008 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3012 #: apt-get.8.xml:264
3013 msgid ""
3014 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3015 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3016 msgstr ""
3017
3018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3019 #: apt-get.8.xml:268
3020 msgid "<option>--install-suggests</option>"
3021 msgstr ""
3022
3023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3024 #: apt-get.8.xml:269
3025 msgid ""
3026 "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
3027 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
3028 msgstr ""
3029
3030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3031 #: apt-get.8.xml:273
3032 msgid "<option>--download-only</option>"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3036 #: apt-get.8.xml:274
3037 msgid ""
3038 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3039 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3040 msgstr ""
3041
3042 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3043 #: apt-get.8.xml:278
3044 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3045 msgstr ""
3046
3047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3048 #: apt-get.8.xml:279
3049 msgid ""
3050 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3051 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3052 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3053 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3054 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3055 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3056 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3057 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3058 "of the offending packages). Use of this option together with "
3059 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3060 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3061 msgstr ""
3062
3063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3064 #: apt-get.8.xml:292
3065 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3069 #: apt-get.8.xml:293
3070 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3071 msgstr ""
3072
3073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3074 #: apt-get.8.xml:294
3075 msgid ""
3076 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3077 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3078 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3079 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3080 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3081 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3082 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3083 msgstr ""
3084
3085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3086 #: apt-get.8.xml:304
3087 msgid "<option>--no-download</option>"
3088 msgstr ""
3089
3090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3091 #: apt-get.8.xml:305
3092 msgid ""
3093 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3094 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3095 "already downloaded. Configuration Item: "
3096 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3097 msgstr ""
3098
3099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3100 #: apt-get.8.xml:312
3101 msgid ""
3102 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3103 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3104 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3105 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3106 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3107 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3108 "<literal>quiet</literal>."
3109 msgstr ""
3110
3111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3112 #: apt-get.8.xml:322
3113 msgid "<option>--simulate</option>"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3117 #: apt-get.8.xml:324
3118 msgid "<option>--dry-run</option>"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3122 #: apt-get.8.xml:327
3123 msgid ""
3124 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3125 "actually change the system. Configuration Item: "
3126 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3127 msgstr ""
3128
3129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3130 #: apt-get.8.xml:331
3131 msgid ""
3132 "Simulation run as user will deactivate locking "
3133 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3134 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3135 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3136 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3137 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3138 "<literal>apt-get</literal>)."
3139 msgstr ""
3140
3141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3142 #: apt-get.8.xml:337
3143 msgid ""
3144 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3145 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3146 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3147 "that are of no consequence (rare)."
3148 msgstr ""
3149
3150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3151 #: apt-get.8.xml:344
3152 msgid "<option>-y</option>"
3153 msgstr ""
3154
3155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3156 #: apt-get.8.xml:344
3157 msgid "<option>--yes</option>"
3158 msgstr ""
3159
3160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3161 #: apt-get.8.xml:345
3162 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3166 #: apt-get.8.xml:346
3167 msgid ""
3168 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3169 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3170 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3171 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3172 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3173 msgstr ""
3174
3175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3176 #: apt-get.8.xml:353
3177 msgid "<option>--assume-no</option>"
3178 msgstr ""
3179
3180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3181 #: apt-get.8.xml:354
3182 msgid ""
3183 "Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: "
3184 "<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
3185 msgstr ""
3186
3187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3188 #: apt-get.8.xml:358
3189 msgid "<option>-u</option>"
3190 msgstr ""
3191
3192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3193 #: apt-get.8.xml:358
3194 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3198 #: apt-get.8.xml:359
3199 msgid ""
3200 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3201 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3202 msgstr ""
3203
3204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3205 #: apt-get.8.xml:364
3206 msgid "<option>-V</option>"
3207 msgstr ""
3208
3209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3210 #: apt-get.8.xml:364
3211 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3212 msgstr ""
3213
3214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3215 #: apt-get.8.xml:365
3216 msgid ""
3217 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3218 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3219 msgstr ""
3220
3221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3222 #: apt-get.8.xml:370
3223 msgid "<option>--host-architecture</option>"
3224 msgstr ""
3225
3226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3227 #: apt-get.8.xml:371
3228 msgid ""
3229 "This option controls the architecture packages are built for by "
3230 "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
3231 "are satisfied. By default is it not set which means that the host "
3232 "architecture is the same as the build architecture (which is defined by "
3233 "<literal>APT::Architecture</literal>). Configuration Item: "
3234 "<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>"
3235 msgstr ""
3236
3237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3238 #: apt-get.8.xml:379
3239 msgid "<option>-b</option>"
3240 msgstr ""
3241
3242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3243 #: apt-get.8.xml:379
3244 msgid "<option>--compile</option>"
3245 msgstr ""
3246
3247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3248 #: apt-get.8.xml:380
3249 msgid "<option>--build</option>"
3250 msgstr ""
3251
3252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3253 #: apt-get.8.xml:381
3254 msgid ""
3255 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3256 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3257 msgstr ""
3258
3259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3260 #: apt-get.8.xml:385
3261 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3262 msgstr ""
3263
3264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3265 #: apt-get.8.xml:386
3266 msgid ""
3267 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3268 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3269 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3270 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3271 msgstr ""
3272
3273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3274 #: apt-get.8.xml:392
3275 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3279 #: apt-get.8.xml:393
3280 msgid ""
3281 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3282 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3283 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3284 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3285 msgstr ""
3286
3287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3288 #: apt-get.8.xml:399
3289 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3290 msgstr ""
3291
3292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3293 #: apt-get.8.xml:400
3294 msgid ""
3295 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
3296 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
3297 "packages on the command line from being upgraded if they are not already "
3298 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3299 msgstr ""
3300
3301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3302 #: apt-get.8.xml:406
3303 msgid "<option>--force-yes</option>"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3307 #: apt-get.8.xml:407
3308 msgid ""
3309 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3310 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3311 "not be used except in very special situations. Using "
3312 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3313 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3314 msgstr ""
3315
3316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3317 #: apt-get.8.xml:414
3318 msgid "<option>--print-uris</option>"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3322 #: apt-get.8.xml:415
3323 msgid ""
3324 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3325 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3326 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3327 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3328 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3329 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3330 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3331 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3332 msgstr ""
3333
3334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3335 #: apt-get.8.xml:425
3336 msgid "<option>--purge</option>"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3340 #: apt-get.8.xml:426
3341 msgid ""
3342 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3343 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3344 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3345 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3346 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3347 msgstr ""
3348
3349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3350 #: apt-get.8.xml:433
3351 msgid "<option>--reinstall</option>"
3352 msgstr ""
3353
3354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3355 #: apt-get.8.xml:434
3356 msgid ""
3357 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3358 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3359 msgstr ""
3360
3361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3362 #: apt-get.8.xml:438
3363 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3367 #: apt-get.8.xml:439
3368 msgid ""
3369 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3370 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3371 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3372 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3373 "change your source list. Configuration Item: "
3374 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3375 msgstr ""
3376
3377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3378 #: apt-get.8.xml:448
3379 msgid "<option>--target-release</option>"
3380 msgstr ""
3381
3382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3383 #: apt-get.8.xml:449
3384 msgid "<option>--default-release</option>"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3388 #: apt-get.8.xml:450
3389 msgid ""
3390 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3391 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3392 "overrides the general settings in "
3393 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3394 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3395 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3396 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3397 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3398 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3399 "manual page."
3400 msgstr ""
3401
3402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3403 #: apt-get.8.xml:463
3404 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3408 #: apt-get.8.xml:465
3409 msgid ""
3410 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3411 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3412 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3413 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3414 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3415 msgstr ""
3416
3417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3418 #: apt-get.8.xml:471
3419 msgid "<option>--no-remove</option>"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3423 #: apt-get.8.xml:472
3424 msgid ""
3425 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3426 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3427 msgstr ""
3428
3429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3430 #: apt-get.8.xml:477
3431 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3432 msgstr ""
3433
3434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3435 #: apt-get.8.xml:478
3436 msgid ""
3437 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3438 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3439 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3440 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3441 msgstr ""
3442
3443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3444 #: apt-get.8.xml:484
3445 msgid "<option>--only-source</option>"
3446 msgstr ""
3447
3448 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3449 #: apt-get.8.xml:485
3450 msgid ""
3451 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3452 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3453 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3454 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3455 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3456 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3457 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3458 msgstr ""
3459
3460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3461 #: apt-get.8.xml:495
3462 msgid "<option>--diff-only</option>"
3463 msgstr ""
3464
3465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3466 #: apt-get.8.xml:495
3467 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3471 #: apt-get.8.xml:495
3472 msgid "<option>--tar-only</option>"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3476 #: apt-get.8.xml:496
3477 msgid ""
3478 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3479 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3480 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3481 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3482 msgstr ""
3483
3484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3485 #: apt-get.8.xml:501
3486 msgid "<option>--arch-only</option>"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3490 #: apt-get.8.xml:502
3491 msgid ""
3492 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3493 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3494 msgstr ""
3495
3496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3497 #: apt-get.8.xml:506
3498 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3499 msgstr ""
3500
3501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3502 #: apt-get.8.xml:507
3503 msgid ""
3504 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3505 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3506 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3507 msgstr ""
3508
3509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3510 #: apt-get.8.xml:520
3511 msgid ""
3512 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3513 "&file-statelists;"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3517 #: apt-get.8.xml:529
3518 msgid ""
3519 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3520 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3521 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3522 msgstr ""
3523
3524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3525 #: apt-get.8.xml:535
3526 msgid ""
3527 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3528 "error."
3529 msgstr ""
3530
3531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3532 #: apt-get.8.xml:538
3533 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3537 #: apt-get.8.xml:539
3538 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3539 msgstr ""
3540
3541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3542 #: apt-get.8.xml:542
3543 msgid "CURRENT AUTHORS"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3547 #: apt-get.8.xml:544
3548 msgid "&apt-author.team;"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3552 #: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24
3553 msgid "apt-key"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3557 #: apt-key.8.xml:25
3558 msgid "APT key management utility"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3562 #: apt-key.8.xml:32
3563 msgid ""
3564 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3565 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3566 "keys will be considered trusted."
3567 msgstr ""
3568
3569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3570 #: apt-key.8.xml:38
3571 msgid "Commands"
3572 msgstr ""
3573
3574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3575 #: apt-key.8.xml:40
3576 msgid "add &synopsis-param-filename;"
3577 msgstr ""
3578
3579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3580 #: apt-key.8.xml:44
3581 msgid ""
3582 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3583 "&synopsis-param-filename;, or standard input if &synopsis-param-filename; is "
3584 "<literal>-</literal>."
3585 msgstr ""
3586
3587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3588 #: apt-key.8.xml:52
3589 msgid "del &synopsis-param-keyid;"
3590 msgstr ""
3591
3592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3593 #: apt-key.8.xml:56
3594 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3595 msgstr ""
3596
3597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3598 #: apt-key.8.xml:63
3599 msgid "export &synopsis-param-keyid;"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3603 #: apt-key.8.xml:67
3604 msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
3605 msgstr ""
3606
3607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3608 #: apt-key.8.xml:74
3609 msgid "exportall"
3610 msgstr ""
3611
3612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3613 #: apt-key.8.xml:78
3614 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3615 msgstr ""
3616
3617 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3618 #: apt-key.8.xml:85
3619 msgid "list"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3623 #: apt-key.8.xml:89
3624 msgid "List trusted keys."
3625 msgstr ""
3626
3627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3628 #: apt-key.8.xml:96
3629 msgid "finger"
3630 msgstr ""
3631
3632 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3633 #: apt-key.8.xml:100
3634 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3635 msgstr ""
3636
3637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3638 #: apt-key.8.xml:107
3639 msgid "adv"
3640 msgstr ""
3641
3642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3643 #: apt-key.8.xml:111
3644 msgid ""
3645 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3646 "public key."
3647 msgstr ""
3648
3649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3650 #: apt-key.8.xml:123
3651 msgid ""
3652 "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
3653 "keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
3654 "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
3655 "distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> package in "
3656 "Debian."
3657 msgstr ""
3658
3659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3660 #: apt-key.8.xml:133
3661 msgid "net-update"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3665 #: apt-key.8.xml:137
3666 msgid ""
3667 "Work similar to the <command>update</command> command above, but get the "
3668 "archive keyring from an URI instead and validate it against a master key. "
3669 "This requires an installed &wget; and an APT build configured to have a "
3670 "server to fetch from and a master keyring to validate. APT in Debian does "
3671 "not support this command and relies on <command>update</command> instead, "
3672 "but Ubuntu's APT does."
3673 msgstr ""
3674
3675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3676 #: apt-key.8.xml:154
3677 msgid ""
3678 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3679 "previous section."
3680 msgstr ""
3681
3682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3683 #: apt-key.8.xml:156
3684 msgid "--keyring &synopsis-param-filename;"
3685 msgstr ""
3686
3687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3688 #: apt-key.8.xml:157
3689 msgid ""
3690 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3691 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3692 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3693 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though "
3694 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3695 "e.g. new keys are added to this one."
3696 msgstr ""
3697
3698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3699 #: apt-key.8.xml:170
3700 msgid "&file-trustedgpg;"
3701 msgstr ""
3702
3703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3704 #: apt-key.8.xml:172
3705 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3706 msgstr ""
3707
3708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3709 #: apt-key.8.xml:173
3710 msgid "Local trust database of archive keys."
3711 msgstr ""
3712
3713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3714 #: apt-key.8.xml:176
3715 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3719 #: apt-key.8.xml:177
3720 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3721 msgstr ""
3722
3723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3724 #: apt-key.8.xml:180
3725 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3729 #: apt-key.8.xml:181
3730 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3731 msgstr ""
3732
3733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3734 #: apt-key.8.xml:190
3735 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. The last update date
3739 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3740 #: apt-mark.8.xml:16
3741 msgid ""
3742 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>21 "
3743 "April 2011</date>"
3744 msgstr ""
3745
3746 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3747 #: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32
3748 msgid "apt-mark"
3749 msgstr ""
3750
3751 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3752 #: apt-mark.8.xml:33
3753 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3754 msgstr ""
3755
3756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3757 #: apt-mark.8.xml:39
3758 msgid ""
3759 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3760 "being automatically installed."
3761 msgstr ""
3762
3763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3764 #: apt-mark.8.xml:43
3765 msgid ""
3766 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3767 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3768 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3769 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3770 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3771 msgstr ""
3772
3773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3774 #: apt-mark.8.xml:51
3775 msgid "auto"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3779 #: apt-mark.8.xml:52
3780 msgid ""
3781 "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3782 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3783 "installed packages depend on this package."
3784 msgstr ""
3785
3786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3787 #: apt-mark.8.xml:59
3788 msgid "manual"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3792 #: apt-mark.8.xml:60
3793 msgid ""
3794 "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
3795 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3796 "if no other packages depend on it."
3797 msgstr ""
3798
3799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3800 #: apt-mark.8.xml:67
3801 msgid "hold"
3802 msgstr ""
3803
3804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3805 #: apt-mark.8.xml:68
3806 msgid ""
3807 "<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will "
3808 "prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
3809 "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg "
3810 "--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
3811 "and not effected by the <option>--filename</option> option."
3812 msgstr ""
3813
3814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3815 #: apt-mark.8.xml:77
3816 msgid "unhold"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3820 #: apt-mark.8.xml:78
3821 msgid ""
3822 "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
3823 "package to allow all actions again."
3824 msgstr ""
3825
3826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3827 #: apt-mark.8.xml:83
3828 msgid "showauto"
3829 msgstr ""
3830
3831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3832 #: apt-mark.8.xml:84
3833 msgid ""
3834 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3835 "installed packages with each package on a new line. All automatically "
3836 "installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
3837 "given only those which are automatically installed will be shown."
3838 msgstr ""
3839
3840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3841 #: apt-mark.8.xml:91
3842 msgid "showmanual"
3843 msgstr ""
3844
3845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3846 #: apt-mark.8.xml:92
3847 msgid ""
3848 "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
3849 "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
3850 "installed packages instead."
3851 msgstr ""
3852
3853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3854 #: apt-mark.8.xml:98
3855 msgid "showhold"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3859 #: apt-mark.8.xml:99
3860 msgid ""
3861 "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
3862 "the same way as for the other show commands."
3863 msgstr ""
3864
3865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3866 #: apt-mark.8.xml:112
3867 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3868 msgstr ""
3869
3870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3871 #: apt-mark.8.xml:113
3872 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3873 msgstr ""
3874
3875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3876 #: apt-mark.8.xml:116
3877 msgid ""
3878 "Read/Write package stats from "
3879 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3880 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3881 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3882 msgstr ""
3883
3884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3885 #: apt-mark.8.xml:128
3886 msgid " &file-extended_states;"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3890 #: apt-mark.8.xml:133
3891 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3895 #: apt-mark.8.xml:137
3896 msgid ""
3897 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3898 "error."
3899 msgstr ""
3900
3901 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3902 #: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39
3903 msgid "apt-secure"
3904 msgstr ""
3905
3906 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3907 #: apt-secure.8.xml:40
3908 msgid "Archive authentication support for APT"
3909 msgstr ""
3910
3911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3912 #: apt-secure.8.xml:45
3913 msgid ""
3914 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3915 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3916 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3917 "the Release file signing key."
3918 msgstr ""
3919
3920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3921 #: apt-secure.8.xml:53
3922 msgid ""
3923 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3924 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3925 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3926 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3927 "sources to be verified before downloading packages from them."
3928 msgstr ""
3929
3930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3931 #: apt-secure.8.xml:62
3932 msgid ""
3933 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3934 "authentication feature."
3935 msgstr ""
3936
3937 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3938 #: apt-secure.8.xml:67
3939 msgid "Trusted archives"
3940 msgstr ""
3941
3942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3943 #: apt-secure.8.xml:70
3944 msgid ""
3945 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3946 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3947 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3948 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3949 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3950 "archive integrity is correct."
3951 msgstr ""
3952
3953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3954 #: apt-secure.8.xml:78
3955 msgid ""
3956 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3957 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3958 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3959 "packages respectively)."
3960 msgstr ""
3961
3962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3963 #: apt-secure.8.xml:85
3964 msgid ""
3965 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3966 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3967 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3968 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
3969 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
3970 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
3971 msgstr ""
3972
3973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3974 #: apt-secure.8.xml:95
3975 msgid ""
3976 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3977 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3978 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3979 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3980 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
3981 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
3982 msgstr ""
3983
3984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3985 #: apt-secure.8.xml:105
3986 msgid ""
3987 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
3988 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
3989 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
3990 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
3991 "file are checked."
3992 msgstr ""
3993
3994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3995 #: apt-secure.8.xml:112
3996 msgid ""
3997 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
3998 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
3999 msgstr ""
4000
4001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4002 #: apt-secure.8.xml:117
4003 msgid ""
4004 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4005 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4006 "process and provide malicious software either by controlling a network "
4007 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4008 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4009 msgstr ""
4010
4011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4012 #: apt-secure.8.xml:125
4013 msgid ""
4014 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4015 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4016 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4017 "host."
4018 msgstr ""
4019
4020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4021 #: apt-secure.8.xml:132
4022 msgid ""
4023 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4024 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4025 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
4026 "per-package signature."
4027 msgstr ""
4028
4029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4030 #: apt-secure.8.xml:138
4031 msgid "User configuration"
4032 msgstr ""
4033
4034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4035 #: apt-secure.8.xml:140
4036 msgid ""
4037 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4038 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4039 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4040 "keys used in the Debian package repositories."
4041 msgstr ""
4042
4043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4044 #: apt-secure.8.xml:147
4045 msgid ""
4046 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4047 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4048 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4049 "update</command> so that apt can download and verify the "
4050 "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
4051 "from the archives you have configured."
4052 msgstr ""
4053
4054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4055 #: apt-secure.8.xml:156
4056 msgid "Archive configuration"
4057 msgstr ""
4058
4059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4060 #: apt-secure.8.xml:158
4061 msgid ""
4062 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4063 "maintenance you have to:"
4064 msgstr ""
4065
4066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4067 #: apt-secure.8.xml:163
4068 msgid ""
4069 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4070 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4071 "release</command> (provided in apt-utils)."
4072 msgstr ""
4073
4074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4075 #: apt-secure.8.xml:168
4076 msgid ""
4077 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
4078 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
4079 "Release.gpg Release</command>."
4080 msgstr ""
4081
4082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4083 #: apt-secure.8.xml:172
4084 msgid ""
4085 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4086 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4087 "archive."
4088 msgstr ""
4089
4090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4091 #: apt-secure.8.xml:179
4092 msgid ""
4093 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4094 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4095 "outlined."
4096 msgstr ""
4097
4098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4099 #: apt-secure.8.xml:187
4100 msgid ""
4101 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4102 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4106 #: apt-secure.8.xml:191
4107 msgid ""
4108 "For more background information you might want to review the <ulink "
4109 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
4110 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4111 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4112 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4113 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4114 msgstr ""
4115
4116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4117 #: apt-secure.8.xml:204
4118 msgid "Manpage Authors"
4119 msgstr ""
4120
4121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4122 #: apt-secure.8.xml:206
4123 msgid ""
4124 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4125 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4126 msgstr ""
4127
4128 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4129 #: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32
4130 msgid "apt-sortpkgs"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4134 #: apt-sortpkgs.1.xml:33
4135 msgid "Utility to sort package index files"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4139 #: apt-sortpkgs.1.xml:39
4140 msgid ""
4141 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4142 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4143 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4144 "internal sorting rules."
4145 msgstr ""
4146
4147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4148 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
4149 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4150 msgstr ""
4151
4152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4153 #: apt-sortpkgs.1.xml:52
4154 msgid "<option>--source</option>"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4158 #: apt-sortpkgs.1.xml:54
4159 msgid ""
4160 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4161 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4162 msgstr ""
4163
4164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4165 #: apt-sortpkgs.1.xml:68
4166 msgid ""
4167 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4168 "100 on error."
4169 msgstr ""
4170
4171 #. The last update date
4172 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4173 #: apt.conf.5.xml:16
4174 msgid ""
4175 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4176 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4177 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4178 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4179 msgstr ""
4180
4181 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4182 #: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38
4183 msgid "apt.conf"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4187 #: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
4188 msgid "5"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4192 #: apt.conf.5.xml:39
4193 msgid "Configuration file for APT"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4197 #: apt.conf.5.xml:43
4198 msgid ""
4199 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4200 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4201 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4202 "common command line parser to provide a uniform environment."
4203 msgstr ""
4204
4205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4206 #: apt.conf.5.xml:48
4207 msgid ""
4208 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4209 "following order:"
4210 msgstr ""
4211
4212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4213 #: apt.conf.5.xml:50
4214 msgid ""
4215 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4216 "any)"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4220 #: apt.conf.5.xml:52
4221 msgid ""
4222 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4223 "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
4224 "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
4225 "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
4226 "ignored a file if the file doesn't match a pattern in the "
4227 "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this "
4228 "case it will be silently ignored."
4229 msgstr ""
4230
4231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4232 #: apt.conf.5.xml:59
4233 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4234 msgstr ""
4235
4236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4237 #: apt.conf.5.xml:61
4238 msgid ""
4239 "the command line options are applied to override the configuration "
4240 "directives or to load even more configuration files."
4241 msgstr ""
4242
4243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4244 #: apt.conf.5.xml:65
4245 msgid "Syntax"
4246 msgstr ""
4247
4248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4249 #: apt.conf.5.xml:66
4250 msgid ""
4251 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4252 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4253 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4254 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4255 "their parent groups."
4256 msgstr ""
4257
4258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4259 #: apt.conf.5.xml:72
4260 msgid ""
4261 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4262 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4263 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4264 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4265 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4266 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4267 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4268 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4269 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4270 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4271 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4272 msgstr ""
4273
4274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4275 #: apt.conf.5.xml:86
4276 #, no-wrap
4277 msgid ""
4278 "APT {\n"
4279 " Get {\n"
4280 " Assume-Yes \"true\";\n"
4281 " Fix-Broken \"true\";\n"
4282 " };\n"
4283 "};\n"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4287 #: apt.conf.5.xml:94
4288 msgid ""
4289 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4290 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4291 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4292 "semicolon."
4293 msgstr ""
4294
4295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4296 #: apt.conf.5.xml:99
4297 #, no-wrap
4298 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4302 #: apt.conf.5.xml:102
4303 msgid ""
4304 "In general the sample configuration file in "
4305 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4306 "guide for how it should look."
4307 msgstr ""
4308
4309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4310 #: apt.conf.5.xml:106
4311 msgid ""
4312 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4313 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4314 msgstr ""
4315
4316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4317 #: apt.conf.5.xml:109
4318 msgid ""
4319 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4320 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4321 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4322 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4323 "other option by reassigning a new value to the option."
4324 msgstr ""
4325
4326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4327 #: apt.conf.5.xml:114
4328 msgid ""
4329 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4330 "and not supported by alternative implementations) and "
4331 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4332 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4333 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4334 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4335 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4339 #: apt.conf.5.xml:122
4340 msgid ""
4341 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4342 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4343 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4344 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4345 "be overridden, only cleared."
4346 msgstr ""
4347
4348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4349 #: apt.conf.5.xml:127
4350 msgid ""
4351 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4352 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4353 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4354 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4355 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4356 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4357 msgstr ""
4358
4359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4360 #: apt.conf.5.xml:134
4361 msgid ""
4362 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4363 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4364 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4365 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4366 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4367 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4368 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4369 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4370 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4371 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4372 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4373 "them."
4374 msgstr ""
4375
4376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4377 #: apt.conf.5.xml:146
4378 msgid "The APT Group"
4379 msgstr ""
4380
4381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4382 #: apt.conf.5.xml:147
4383 msgid ""
4384 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4385 "options for all of the tools."
4386 msgstr ""
4387
4388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4389 #: apt.conf.5.xml:151
4390 msgid "Architecture"
4391 msgstr ""
4392
4393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4394 #: apt.conf.5.xml:152
4395 msgid ""
4396 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4397 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4398 "compiled for."
4399 msgstr ""
4400
4401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4402 #: apt.conf.5.xml:158
4403 msgid ""
4404 "All Architectures the system supports. Processors implementing the "
4405 "<literal>amd64</literal> are e.g. also able to execute binaries compiled for "
4406 "<literal>i386</literal>; This list is use when fetching files and parsing "
4407 "package lists. The internal default is always the native architecture "
4408 "(<literal>APT::Architecture</literal>) and all foreign architectures it can "
4409 "retrieve by calling <command>dpkg --print-foreign-architectures</command>."
4410 msgstr ""
4411
4412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4413 #: apt.conf.5.xml:165
4414 msgid "Default-Release"
4415 msgstr ""
4416
4417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4418 #: apt.conf.5.xml:166
4419 msgid ""
4420 "Default release to install packages from if more than one version "
4421 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4422 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
4423 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
4424 msgstr ""
4425
4426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4427 #: apt.conf.5.xml:171
4428 msgid "Ignore-Hold"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4432 #: apt.conf.5.xml:172
4433 msgid ""
4434 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4435 "ignore held packages in its decision making."
4436 msgstr ""
4437
4438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4439 #: apt.conf.5.xml:176
4440 msgid "Clean-Installed"
4441 msgstr ""
4442
4443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4444 #: apt.conf.5.xml:177
4445 msgid ""
4446 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4447 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4448 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4449 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4450 msgstr ""
4451
4452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4453 #: apt.conf.5.xml:183
4454 msgid "Immediate-Configure"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4458 #: apt.conf.5.xml:184
4459 msgid ""
4460 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4461 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4462 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4463 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4464 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4465 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4466 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4467 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4468 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4469 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4470 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4471 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4472 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4473 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4474 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4475 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4476 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4477 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4478 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4479 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4480 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4481 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4482 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4483 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4484 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4485 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4486 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4487 "work on improving or correcting the upgrade process."
4488 msgstr ""
4489
4490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4491 #: apt.conf.5.xml:206
4492 msgid "Force-LoopBreak"
4493 msgstr ""
4494
4495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4496 #: apt.conf.5.xml:207
4497 msgid ""
4498 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4499 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4500 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4501 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4502 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4503 "anything that those packages depend on."
4504 msgstr ""
4505
4506 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4507 #: apt.conf.5.xml:215
4508 msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4509 msgstr ""
4510
4511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4512 #: apt.conf.5.xml:216
4513 msgid ""
4514 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4515 "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4516 "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4517 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4518 "that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4519 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4520 "should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4521 "might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4522 "default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4523 "event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not "
4524 "enough. These value will be applied again and again until either the cache "
4525 "is big enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4526 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
4527 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
4528 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
4529 "disabled."
4530 msgstr ""
4531
4532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4533 #: apt.conf.5.xml:231
4534 msgid "Build-Essential"
4535 msgstr ""
4536
4537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4538 #: apt.conf.5.xml:232
4539 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4540 msgstr ""
4541
4542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4543 #: apt.conf.5.xml:235
4544 msgid "Get"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4548 #: apt.conf.5.xml:236
4549 msgid ""
4550 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4551 "for more information about the options here."
4552 msgstr ""
4553
4554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4555 #: apt.conf.5.xml:240
4556 msgid "Cache"
4557 msgstr ""
4558
4559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4560 #: apt.conf.5.xml:241
4561 msgid ""
4562 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4563 "documentation for more information about the options here."
4564 msgstr ""
4565
4566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4567 #: apt.conf.5.xml:245
4568 msgid "CDROM"
4569 msgstr ""
4570
4571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4572 #: apt.conf.5.xml:246
4573 msgid ""
4574 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4575 "documentation for more information about the options here."
4576 msgstr ""
4577
4578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4579 #: apt.conf.5.xml:252
4580 msgid "The Acquire Group"
4581 msgstr ""
4582
4583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4584 #: apt.conf.5.xml:257
4585 msgid "Check-Valid-Until"
4586 msgstr ""
4587
4588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4589 #: apt.conf.5.xml:258
4590 msgid ""
4591 "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4592 "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4593 "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4594 "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4595 "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4596 "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4597 "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4598 msgstr ""
4599
4600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4601 #: apt.conf.5.xml:268
4602 msgid "Max-ValidTime"
4603 msgstr ""
4604
4605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4606 #: apt.conf.5.xml:269
4607 msgid ""
4608 "Seconds the Release file should be considered valid after it was created "
4609 "(indicated by the <literal>Date</literal> header). If the Release file "
4610 "itself includes a <literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of "
4611 "the two is used as the expiration date. The default value is "
4612 "<literal>0</literal> which stands for \"for ever\". Archive specific "
4613 "settings can be made by appending the label of the archive to the option "
4614 "name."
4615 msgstr ""
4616
4617 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4618 #: apt.conf.5.xml:279
4619 msgid "Min-ValidTime"
4620 msgstr ""
4621
4622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4623 #: apt.conf.5.xml:280
4624 msgid ""
4625 "Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it was "
4626 "created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this if you "
4627 "need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular updated "
4628 "archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of completely "
4629 "disabling the expiration date checking. Archive specific settings can and "
4630 "should be used by appending the label of the archive to the option name."
4631 msgstr ""
4632
4633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4634 #: apt.conf.5.xml:290
4635 msgid "PDiffs"
4636 msgstr ""
4637
4638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4639 #: apt.conf.5.xml:291
4640 msgid ""
4641 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4642 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4643 msgstr ""
4644
4645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4646 #: apt.conf.5.xml:294
4647 msgid ""
4648 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4649 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4650 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4651 "other hand is the maximum percentage of the size of all patches compared to "
4652 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4653 "complete file is downloaded instead of the patches."
4654 msgstr ""
4655
4656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4657 #: apt.conf.5.xml:303
4658 msgid "Queue-Mode"
4659 msgstr ""
4660
4661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4662 #: apt.conf.5.xml:304
4663 msgid ""
4664 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4665 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4666 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4667 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4668 "means that one connection per URI type will be opened."
4669 msgstr ""
4670
4671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4672 #: apt.conf.5.xml:311
4673 msgid "Retries"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4677 #: apt.conf.5.xml:312
4678 msgid ""
4679 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4680 "files the given number of times."
4681 msgstr ""
4682
4683 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4684 #: apt.conf.5.xml:316
4685 msgid "Source-Symlinks"
4686 msgstr ""
4687
4688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4689 #: apt.conf.5.xml:317
4690 msgid ""
4691 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4692 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4693 msgstr ""
4694
4695 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4696 #: apt.conf.5.xml:321 sources.list.5.xml:160
4697 msgid "http"
4698 msgstr ""
4699
4700 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4701 #: apt.conf.5.xml:322
4702 msgid ""
4703 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4704 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4705 "host proxies can also be specified by using the form "
4706 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4707 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4708 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4709 "be used."
4710 msgstr ""
4711
4712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4713 #: apt.conf.5.xml:330
4714 msgid ""
4715 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4716 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4717 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4718 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4719 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4720 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4721 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4722 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4723 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4724 msgstr ""
4725
4726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4727 #: apt.conf.5.xml:340 apt.conf.5.xml:404
4728 msgid ""
4729 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4730 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4731 "timeout."
4732 msgstr ""
4733
4734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4735 #: apt.conf.5.xml:343
4736 msgid ""
4737 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4738 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4739 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4740 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4741 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4742 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4743 "are in violation of RFC 2068."
4744 msgstr ""
4745
4746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4747 #: apt.conf.5.xml:351
4748 msgid ""
4749 "The used bandwidth can be limited with "
4750 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4751 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4752 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4753 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4754 msgstr ""
4755
4756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4757 #: apt.conf.5.xml:356
4758 msgid ""
4759 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4760 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4761 "clients only if the client uses a known identifier."
4762 msgstr ""
4763
4764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4765 #: apt.conf.5.xml:362
4766 msgid "https"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4770 #: apt.conf.5.xml:363
4771 msgid ""
4772 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4773 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4774 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4775 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4776 "not supported yet."
4777 msgstr ""
4778
4779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4780 #: apt.conf.5.xml:369
4781 msgid ""
4782 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4783 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4784 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4785 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4786 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4787 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4788 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4789 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4790 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4791 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4792 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4793 "private key to use for client "
4794 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4795 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4796 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4797 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4798 "option."
4799 msgstr ""
4800
4801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4802 #: apt.conf.5.xml:387 sources.list.5.xml:171
4803 msgid "ftp"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4807 #: apt.conf.5.xml:388
4808 msgid ""
4809 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4810 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4811 "proxies can also be specified by using the form "
4812 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4813 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4814 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4815 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4816 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4817 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4818 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4819 "this. The substitution variables available are "
4820 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4821 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4822 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4823 "from it's respective URI component."
4824 msgstr ""
4825
4826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4827 #: apt.conf.5.xml:407
4828 msgid ""
4829 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4830 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4831 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4832 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4833 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4834 msgstr ""
4835
4836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4837 #: apt.conf.5.xml:414
4838 msgid ""
4839 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4840 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4841 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4842 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4843 "low efficiency."
4844 msgstr ""
4845
4846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4847 #: apt.conf.5.xml:419
4848 msgid ""
4849 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4850 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4851 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4852 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4853 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4854 msgstr ""
4855
4856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4857 #: apt.conf.5.xml:426 sources.list.5.xml:153
4858 msgid "cdrom"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4862 #: apt.conf.5.xml:432
4863 #, no-wrap
4864 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4865 msgstr ""
4866
4867 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4868 #: apt.conf.5.xml:427
4869 msgid ""
4870 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4871 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4872 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4873 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4874 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4875 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4876 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4877 "can be specified using UMount."
4878 msgstr ""
4879
4880 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4881 #: apt.conf.5.xml:437
4882 msgid "gpgv"
4883 msgstr ""
4884
4885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4886 #: apt.conf.5.xml:438
4887 msgid ""
4888 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4889 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4890 "passed to gpgv."
4891 msgstr ""
4892
4893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4894 #: apt.conf.5.xml:443
4895 msgid "CompressionTypes"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4899 #: apt.conf.5.xml:449
4900 #, no-wrap
4901 msgid ""
4902 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4903 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4904 msgstr ""
4905
4906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4907 #: apt.conf.5.xml:444
4908 msgid ""
4909 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4910 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4911 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4912 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4913 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4914 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4915 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4919 #: apt.conf.5.xml:454
4920 #, no-wrap
4921 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4925 #: apt.conf.5.xml:457
4926 #, no-wrap
4927 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4928 msgstr ""
4929
4930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4931 #: apt.conf.5.xml:450
4932 msgid ""
4933 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4934 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4935 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4936 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4937 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4938 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4939 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4940 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4941 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4942 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4943 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4944 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4945 msgstr ""
4946
4947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4948 #: apt.conf.5.xml:461
4949 #, no-wrap
4950 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4954 #: apt.conf.5.xml:459
4955 msgid ""
4956 "Note that at run time the "
4957 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4958 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4959 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is: <placeholder "
4960 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4961 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
4962 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4963 "this case over the ones specified in the configuration files you can set the "
4964 "option direct - not in list style. This will not override the defined list, "
4965 "it will only prefix the list with this type."
4966 msgstr ""
4967
4968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4969 #: apt.conf.5.xml:466
4970 msgid ""
4971 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
4972 "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
4973 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
4974 msgstr ""
4975
4976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4977 #: apt.conf.5.xml:471
4978 msgid "GzipIndexes"
4979 msgstr ""
4980
4981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4982 #: apt.conf.5.xml:473
4983 msgid ""
4984 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
4985 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
4986 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
4987 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
4988 msgstr ""
4989
4990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4991 #: apt.conf.5.xml:480
4992 msgid "Languages"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4996 #: apt.conf.5.xml:481
4997 msgid ""
4998 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
4999 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
5000 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
5001 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
5002 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
5003 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
5004 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
5005 "are available before you set here impossible values."
5006 msgstr ""
5007
5008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
5009 #: apt.conf.5.xml:497
5010 #, no-wrap
5011 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
5012 msgstr ""
5013
5014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5015 #: apt.conf.5.xml:487
5016 msgid ""
5017 "The default list includes \"environment\" and "
5018 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
5019 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
5020 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
5021 "that these codes are not included twice in the list. If "
5022 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
5023 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
5024 "force apt to use no Translation file use the setting "
5025 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
5026 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
5027 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
5028 "administrator to let APT know that it should download also this files "
5029 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
5030 "languages. So the following example configuration will result in the order "
5031 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
5032 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
5033 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
5034 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5035 msgstr ""
5036
5037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5038 #: apt.conf.5.xml:253
5039 msgid ""
5040 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5041 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
5042 "id=\"0\"/>"
5043 msgstr ""
5044
5045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5046 #: apt.conf.5.xml:504
5047 msgid "Directories"
5048 msgstr ""
5049
5050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5051 #: apt.conf.5.xml:506
5052 msgid ""
5053 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5054 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5055 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5056 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5057 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5058 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
5059 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
5060 msgstr ""
5061
5062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5063 #: apt.conf.5.xml:513
5064 msgid ""
5065 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5066 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5067 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5068 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5069 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5070 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5071 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5072 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5076 #: apt.conf.5.xml:522
5077 msgid ""
5078 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5079 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5080 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5081 "effect, unless it is done from the config file specified by "
5082 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5083 msgstr ""
5084
5085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5086 #: apt.conf.5.xml:528
5087 msgid ""
5088 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5089 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5090 "main config file is loaded."
5091 msgstr ""
5092
5093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5094 #: apt.conf.5.xml:532
5095 msgid ""
5096 "Binary programs are pointed to by "
5097 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5098 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
5099 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
5100 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
5101 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5102 "specify the location of the respective programs."
5103 msgstr ""
5104
5105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5106 #: apt.conf.5.xml:540
5107 msgid ""
5108 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5109 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5110 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5111 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5112 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5113 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5114 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5115 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5116 msgstr ""
5117
5118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5119 #: apt.conf.5.xml:553
5120 msgid ""
5121 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5122 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5123 "fragment directories. Per default a file which end with "
5124 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
5125 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
5126 "default value these patterns can use regular expression syntax."
5127 msgstr ""
5128
5129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5130 #: apt.conf.5.xml:562
5131 msgid "APT in DSelect"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5135 #: apt.conf.5.xml:564
5136 msgid ""
5137 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5138 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5139 "section."
5140 msgstr ""
5141
5142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5143 #: apt.conf.5.xml:568
5144 msgid "Clean"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5148 #: apt.conf.5.xml:569
5149 msgid ""
5150 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5151 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5152 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5153 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5154 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5155 "packages."
5156 msgstr ""
5157
5158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5159 #: apt.conf.5.xml:578
5160 msgid ""
5161 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5162 "when it is run for the install phase."
5163 msgstr ""
5164
5165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5166 #: apt.conf.5.xml:582
5167 msgid "Updateoptions"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5171 #: apt.conf.5.xml:583
5172 msgid ""
5173 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5174 "when it is run for the update phase."
5175 msgstr ""
5176
5177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5178 #: apt.conf.5.xml:587
5179 msgid "PromptAfterUpdate"
5180 msgstr ""
5181
5182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5183 #: apt.conf.5.xml:588
5184 msgid ""
5185 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5186 "The default is to prompt only on error."
5187 msgstr ""
5188
5189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5190 #: apt.conf.5.xml:594
5191 msgid "How APT calls dpkg"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5195 #: apt.conf.5.xml:595
5196 msgid ""
5197 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5198 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5199 msgstr ""
5200
5201 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5202 #: apt.conf.5.xml:600
5203 msgid ""
5204 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5205 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5206 "&dpkg;."
5207 msgstr ""
5208
5209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5210 #: apt.conf.5.xml:605
5211 msgid "Pre-Invoke"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5215 #: apt.conf.5.xml:605
5216 msgid "Post-Invoke"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5220 #: apt.conf.5.xml:606
5221 msgid ""
5222 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5223 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5224 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5225 "fail APT will abort."
5226 msgstr ""
5227
5228 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5229 #: apt.conf.5.xml:612
5230 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5234 #: apt.conf.5.xml:613
5235 msgid ""
5236 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5237 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5238 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5239 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5240 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5241 msgstr ""
5242
5243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5244 #: apt.conf.5.xml:619
5245 msgid ""
5246 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5247 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5248 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5249 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5250 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5251 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5252 msgstr ""
5253
5254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5255 #: apt.conf.5.xml:626
5256 msgid "Run-Directory"
5257 msgstr ""
5258
5259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5260 #: apt.conf.5.xml:627
5261 msgid ""
5262 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5263 "<filename>/</filename>."
5264 msgstr ""
5265
5266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5267 #: apt.conf.5.xml:631
5268 msgid "Build-options"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5272 #: apt.conf.5.xml:632
5273 msgid ""
5274 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5275 "default is to disable signing and produce all binaries."
5276 msgstr ""
5277
5278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5279 #: apt.conf.5.xml:637
5280 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5284 #: apt.conf.5.xml:638
5285 msgid ""
5286 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5287 "multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5288 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5289 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5290 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5291 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5292 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5293 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5294 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5295 "100% state while it actually configures all packages."
5296 msgstr ""
5297
5298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5299 #: apt.conf.5.xml:653
5300 #, no-wrap
5301 msgid ""
5302 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5303 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5304 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5305 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5309 #: apt.conf.5.xml:647
5310 msgid ""
5311 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5312 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5313 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5314 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5315 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5316 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5317 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5318 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5319 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5323 #: apt.conf.5.xml:659
5324 msgid "DPkg::NoTriggers"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5328 #: apt.conf.5.xml:660
5329 msgid ""
5330 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5331 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5332 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5333 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5334 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5335 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5336 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5337 msgstr ""
5338
5339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5340 #: apt.conf.5.xml:667
5341 msgid "PackageManager::Configure"
5342 msgstr ""
5343
5344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5345 #: apt.conf.5.xml:668
5346 msgid ""
5347 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5348 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5349 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5350 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5351 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5352 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5353 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5354 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5355 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5356 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5357 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5358 "could be unbootable!"
5359 msgstr ""
5360
5361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5362 #: apt.conf.5.xml:678
5363 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5364 msgstr ""
5365
5366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5367 #: apt.conf.5.xml:679
5368 msgid ""
5369 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5370 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5371 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5372 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5373 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5374 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5375 "the last run."
5376 msgstr ""
5377
5378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5379 #: apt.conf.5.xml:685
5380 msgid "DPkg::TriggersPending"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5384 #: apt.conf.5.xml:686
5385 msgid ""
5386 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5387 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5388 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5389 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5390 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5391 msgstr ""
5392
5393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5394 #: apt.conf.5.xml:691
5395 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5396 msgstr ""
5397
5398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5399 #: apt.conf.5.xml:692
5400 msgid ""
5401 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5402 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5403 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5404 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5405 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5406 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5407 "really useful."
5408 msgstr ""
5409
5410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5411 #: apt.conf.5.xml:699
5412 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5416 #: apt.conf.5.xml:707
5417 #, no-wrap
5418 msgid ""
5419 "OrderList::Score {\n"
5420 "\tDelete 500;\n"
5421 "\tEssential 200;\n"
5422 "\tImmediate 10;\n"
5423 "\tPreDepends 50;\n"
5424 "};"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5428 #: apt.conf.5.xml:700
5429 msgid ""
5430 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5431 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5432 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5433 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5434 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5435 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5436 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5437 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5438 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5442 #: apt.conf.5.xml:720
5443 msgid "Periodic and Archives options"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5447 #: apt.conf.5.xml:721
5448 msgid ""
5449 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5450 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5451 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5452 "the brief documentation of these options."
5453 msgstr ""
5454
5455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5456 #: apt.conf.5.xml:729
5457 msgid "Debug options"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5461 #: apt.conf.5.xml:731
5462 msgid ""
5463 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5464 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5465 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5466 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5467 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5468 "normal user, but a few may be:"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5472 #: apt.conf.5.xml:742
5473 msgid ""
5474 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5475 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5476 "purge</literal>."
5477 msgstr ""
5478
5479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5480 #: apt.conf.5.xml:750
5481 msgid ""
5482 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5483 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5484 "install</literal>) as a non-root user."
5485 msgstr ""
5486
5487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5488 #: apt.conf.5.xml:759
5489 msgid ""
5490 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5491 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5492 msgstr ""
5493
5494 #. TODO: provide a
5495 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5496 #. to do this.
5497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5498 #: apt.conf.5.xml:767
5499 msgid ""
5500 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5501 "in CDROM IDs."
5502 msgstr ""
5503
5504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5505 #: apt.conf.5.xml:777
5506 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5507 msgstr ""
5508
5509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5510 #: apt.conf.5.xml:782
5511 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5515 #: apt.conf.5.xml:786
5516 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5517 msgstr ""
5518
5519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5520 #: apt.conf.5.xml:793
5521 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5525 #: apt.conf.5.xml:797
5526 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5527 msgstr ""
5528
5529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5530 #: apt.conf.5.xml:804
5531 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5535 #: apt.conf.5.xml:808
5536 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5537 msgstr ""
5538
5539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5540 #: apt.conf.5.xml:815
5541 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5542 msgstr ""
5543
5544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5545 #: apt.conf.5.xml:819
5546 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5547 msgstr ""
5548
5549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5550 #: apt.conf.5.xml:826
5551 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5555 #: apt.conf.5.xml:830
5556 msgid ""
5557 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5558 "<literal>gpg</literal>."
5559 msgstr ""
5560
5561 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5562 #: apt.conf.5.xml:837
5563 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5567 #: apt.conf.5.xml:841
5568 msgid ""
5569 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5570 "stored on CD-ROMs."
5571 msgstr ""
5572
5573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5574 #: apt.conf.5.xml:848
5575 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5579 #: apt.conf.5.xml:851
5580 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5581 msgstr ""
5582
5583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5584 #: apt.conf.5.xml:858
5585 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5589 #: apt.conf.5.xml:861
5590 msgid ""
5591 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5592 "<literal>apt</literal> libraries."
5593 msgstr ""
5594
5595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5596 #: apt.conf.5.xml:868
5597 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5598 msgstr ""
5599
5600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5601 #: apt.conf.5.xml:871
5602 msgid ""
5603 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5604 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5605 "a CD-ROM."
5606 msgstr ""
5607
5608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5609 #: apt.conf.5.xml:879
5610 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5614 #: apt.conf.5.xml:882
5615 msgid ""
5616 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5617 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5618 msgstr ""
5619
5620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5621 #: apt.conf.5.xml:890
5622 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5623 msgstr ""
5624
5625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5626 #: apt.conf.5.xml:894
5627 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5628 msgstr ""
5629
5630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5631 #: apt.conf.5.xml:901
5632 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5636 #: apt.conf.5.xml:904
5637 msgid ""
5638 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5639 "cryptographic signatures of downloaded files."
5640 msgstr ""
5641
5642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5643 #: apt.conf.5.xml:911
5644 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5645 msgstr ""
5646
5647 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5648 #: apt.conf.5.xml:914
5649 msgid ""
5650 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5651 "and errors relating to package index list diffs."
5652 msgstr ""
5653
5654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5655 #: apt.conf.5.xml:922
5656 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5657 msgstr ""
5658
5659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5660 #: apt.conf.5.xml:926
5661 msgid ""
5662 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5663 "index diffs instead of full indices."
5664 msgstr ""
5665
5666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5667 #: apt.conf.5.xml:933
5668 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5672 #: apt.conf.5.xml:937
5673 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5674 msgstr ""
5675
5676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5677 #: apt.conf.5.xml:944
5678 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5682 #: apt.conf.5.xml:948
5683 msgid ""
5684 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5685 "the removal of unused packages."
5686 msgstr ""
5687
5688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5689 #: apt.conf.5.xml:955
5690 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5694 #: apt.conf.5.xml:958
5695 msgid ""
5696 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5697 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5698 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5699 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5700 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5701 msgstr ""
5702
5703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5704 #: apt.conf.5.xml:969
5705 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5706 msgstr ""
5707
5708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5709 #: apt.conf.5.xml:972
5710 msgid ""
5711 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5712 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5713 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5714 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5715 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5716 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5717 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5718 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5719 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5720 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5721 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5722 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5723 "section the package appears in."
5724 msgstr ""
5725
5726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5727 #: apt.conf.5.xml:991
5728 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5732 #: apt.conf.5.xml:994
5733 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5734 msgstr ""
5735
5736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5737 #: apt.conf.5.xml:1001
5738 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5742 #: apt.conf.5.xml:1004
5743 msgid ""
5744 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5745 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5746 msgstr ""
5747
5748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5749 #: apt.conf.5.xml:1012
5750 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5754 #: apt.conf.5.xml:1015
5755 msgid ""
5756 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5757 "any errors encountered while parsing it."
5758 msgstr ""
5759
5760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5761 #: apt.conf.5.xml:1022
5762 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5766 #: apt.conf.5.xml:1026
5767 msgid ""
5768 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5769 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5770 msgstr ""
5771
5772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5773 #: apt.conf.5.xml:1034
5774 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5778 #: apt.conf.5.xml:1038
5779 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5780 msgstr ""
5781
5782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5783 #: apt.conf.5.xml:1045
5784 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5788 #: apt.conf.5.xml:1049
5789 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5790 msgstr ""
5791
5792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5793 #: apt.conf.5.xml:1055
5794 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5798 #: apt.conf.5.xml:1059
5799 msgid ""
5800 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5801 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5802 msgstr ""
5803
5804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5805 #: apt.conf.5.xml:1067
5806 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5810 #: apt.conf.5.xml:1070
5811 msgid ""
5812 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5813 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5814 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5818 #: apt.conf.5.xml:1078
5819 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5820 msgstr ""
5821
5822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5823 #: apt.conf.5.xml:1082
5824 msgid ""
5825 "Print information about the vendors read from "
5826 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5827 msgstr ""
5828
5829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5830 #: apt.conf.5.xml:1105
5831 msgid ""
5832 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5833 "possible options."
5834 msgstr ""
5835
5836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5837 #: apt.conf.5.xml:1112
5838 msgid "&file-aptconf;"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. ? reading apt.conf
5842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5843 #: apt.conf.5.xml:1117
5844 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5845 msgstr ""
5846
5847 #. The last update date
5848 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5849 #: apt_preferences.5.xml:16
5850 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5854 #: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31
5855 msgid "apt_preferences"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5859 #: apt_preferences.5.xml:32
5860 msgid "Preference control file for APT"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5864 #: apt_preferences.5.xml:37
5865 msgid ""
5866 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5867 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5868 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5869 "installation."
5870 msgstr ""
5871
5872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5873 #: apt_preferences.5.xml:42
5874 msgid ""
5875 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5876 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5877 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5878 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5879 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5880 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5881 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5882 "user control over which one is selected for installation."
5883 msgstr ""
5884
5885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5886 #: apt_preferences.5.xml:52
5887 msgid ""
5888 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5889 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5890 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5891 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5892 "choice of instance, only the choice of version."
5893 msgstr ""
5894
5895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5896 #: apt_preferences.5.xml:59
5897 msgid ""
5898 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5899 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5900 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5901 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
5902 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5903 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
5904 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
5905 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
5906 "different releases. You have been warned."
5907 msgstr ""
5908
5909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5910 #: apt_preferences.5.xml:70
5911 msgid ""
5912 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5913 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5914 "following naming convention: The files have either no or "
5915 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
5916 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
5917 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
5918 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
5919 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
5920 msgstr ""
5921
5922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5923 #: apt_preferences.5.xml:79
5924 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5928 #: apt_preferences.5.xml:94
5929 #, no-wrap
5930 msgid ""
5931 "<command>apt-get install -t testing "
5932 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5936 #: apt_preferences.5.xml:97
5937 #, no-wrap
5938 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5942 #: apt_preferences.5.xml:81
5943 msgid ""
5944 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5945 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5946 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5947 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5948 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5949 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5950 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5951 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5952 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5953 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5954 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5955 "id=\"1\"/>"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5959 #: apt_preferences.5.xml:106
5960 msgid "priority 1"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5964 #: apt_preferences.5.xml:107
5965 msgid ""
5966 "to the versions coming from archives which in their "
5967 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
5968 "<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
5969 "<literal>experimental</literal> archive."
5970 msgstr ""
5971
5972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5973 #: apt_preferences.5.xml:113
5974 msgid "priority 100"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5978 #: apt_preferences.5.xml:114
5979 msgid ""
5980 "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
5981 "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
5982 "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
5983 "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
5984 msgstr ""
5985
5986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5987 #: apt_preferences.5.xml:121
5988 msgid "priority 500"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5992 #: apt_preferences.5.xml:122
5993 msgid ""
5994 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5995 "release."
5996 msgstr ""
5997
5998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5999 #: apt_preferences.5.xml:126
6000 msgid "priority 990"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6004 #: apt_preferences.5.xml:127
6005 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
6006 msgstr ""
6007
6008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6009 #: apt_preferences.5.xml:101
6010 msgid ""
6011 "If the target release has been specified then APT uses the following "
6012 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
6013 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6014 msgstr ""
6015
6016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6017 #: apt_preferences.5.xml:132
6018 msgid ""
6019 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6020 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
6021 "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
6022 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
6023 "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
6024 "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
6025 msgstr ""
6026
6027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6028 #: apt_preferences.5.xml:139
6029 msgid ""
6030 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
6031 "determine which version of a package to install."
6032 msgstr ""
6033
6034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6035 #: apt_preferences.5.xml:142
6036 msgid ""
6037 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
6038 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
6039 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
6040 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
6041 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
6042 msgstr ""
6043
6044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6045 #: apt_preferences.5.xml:148
6046 msgid "Install the highest priority version."
6047 msgstr ""
6048
6049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6050 #: apt_preferences.5.xml:149
6051 msgid ""
6052 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6053 "(that is, the one with the higher version number)."
6054 msgstr ""
6055
6056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6057 #: apt_preferences.5.xml:152
6058 msgid ""
6059 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
6060 "the packages differ in some of their metadata or the "
6061 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
6062 msgstr ""
6063
6064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6065 #: apt_preferences.5.xml:158
6066 msgid ""
6067 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6068 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6069 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6070 "upgraded when <command>apt-get install "
6071 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6072 "upgrade</command> is executed."
6073 msgstr ""
6074
6075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6076 #: apt_preferences.5.xml:165
6077 msgid ""
6078 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6079 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
6080 "downgraded when <command>apt-get install "
6081 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6082 "upgrade</command> is executed."
6083 msgstr ""
6084
6085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6086 #: apt_preferences.5.xml:170
6087 msgid ""
6088 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6089 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6090 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6091 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6092 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6093 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6094 "than the installed version."
6095 msgstr ""
6096
6097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6098 #: apt_preferences.5.xml:179
6099 msgid "The Effect of APT Preferences"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6103 #: apt_preferences.5.xml:181
6104 msgid ""
6105 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6106 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6107 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6108 "specific form and a general form."
6109 msgstr ""
6110
6111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6112 #: apt_preferences.5.xml:187
6113 msgid ""
6114 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6115 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6116 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6117 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6118 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6119 msgstr ""
6120
6121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6122 #: apt_preferences.5.xml:194
6123 #, no-wrap
6124 msgid ""
6125 "Package: perl\n"
6126 "Pin: version 5.8*\n"
6127 "Pin-Priority: 1001\n"
6128 msgstr ""
6129
6130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6131 #: apt_preferences.5.xml:200
6132 msgid ""
6133 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6134 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6135 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6136 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6137 "fully qualified domain name."
6138 msgstr ""
6139
6140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6141 #: apt_preferences.5.xml:206
6142 msgid ""
6143 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6144 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6145 "all package versions available from the local site."
6146 msgstr ""
6147
6148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6149 #: apt_preferences.5.xml:211
6150 #, no-wrap
6151 msgid ""
6152 "Package: *\n"
6153 "Pin: origin \"\"\n"
6154 "Pin-Priority: 999\n"
6155 msgstr ""
6156
6157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6158 #: apt_preferences.5.xml:216
6159 msgid ""
6160 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6161 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6162 "high priority to all versions available from the server identified by the "
6163 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
6164 msgstr ""
6165
6166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6167 #: apt_preferences.5.xml:220
6168 #, no-wrap
6169 msgid ""
6170 "Package: *\n"
6171 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6172 "Pin-Priority: 999\n"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6176 #: apt_preferences.5.xml:224
6177 msgid ""
6178 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6179 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6180 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6181 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
6182 "\"Ximian\"."
6183 msgstr ""
6184
6185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6186 #: apt_preferences.5.xml:229
6187 msgid ""
6188 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6189 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6190 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6191 msgstr ""
6192
6193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6194 #: apt_preferences.5.xml:233
6195 #, no-wrap
6196 msgid ""
6197 "Package: *\n"
6198 "Pin: release a=unstable\n"
6199 "Pin-Priority: 50\n"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6203 #: apt_preferences.5.xml:238
6204 msgid ""
6205 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6206 "belonging to any distribution whose Codename is "
6207 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
6208 msgstr ""
6209
6210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6211 #: apt_preferences.5.xml:242
6212 #, no-wrap
6213 msgid ""
6214 "Package: *\n"
6215 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6216 "Pin-Priority: 900\n"
6217 msgstr ""
6218
6219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6220 #: apt_preferences.5.xml:247
6221 msgid ""
6222 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6223 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6224 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6225 msgstr ""
6226
6227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6228 #: apt_preferences.5.xml:252
6229 #, no-wrap
6230 msgid ""
6231 "Package: *\n"
6232 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6233 "Pin-Priority: 500\n"
6234 msgstr ""
6235
6236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6237 #: apt_preferences.5.xml:262
6238 msgid "Regular expressions and glob() syntax"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6242 #: apt_preferences.5.xml:264
6243 msgid ""
6244 "APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions "
6245 "surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 "
6246 "to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a "
6247 "glob()-like expression) or contains the word kde (as a POSIX extended "
6248 "regular expression surrounded by slashes)."
6249 msgstr ""
6250
6251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6252 #: apt_preferences.5.xml:273
6253 #, no-wrap
6254 msgid ""
6255 "Package: gnome* /kde/\n"
6256 "Pin: release n=experimental\n"
6257 "Pin-Priority: 500\n"
6258 msgstr ""
6259
6260 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6261 #: apt_preferences.5.xml:279
6262 msgid ""
6263 "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
6264 "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
6265 "packages from a release starting with karmic."
6266 msgstr ""
6267
6268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6269 #: apt_preferences.5.xml:285
6270 #, no-wrap
6271 msgid ""
6272 "Package: *\n"
6273 "Pin: release n=karmic*\n"
6274 "Pin-Priority: 990\n"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal>
6278 #: apt_preferences.5.xml:290
6279 msgid "Package"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal>
6283 #: apt_preferences.5.xml:296
6284 msgid "*"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6288 #: apt_preferences.5.xml:306
6289 msgid "How APT Interprets Priorities"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6293 #: apt_preferences.5.xml:314
6294 msgid "P &gt; 1000"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6298 #: apt_preferences.5.xml:315
6299 msgid ""
6300 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6301 "package"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6305 #: apt_preferences.5.xml:319
6306 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6307 msgstr ""
6308
6309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6310 #: apt_preferences.5.xml:320
6311 msgid ""
6312 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6313 "release, unless the installed version is more recent"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6317 #: apt_preferences.5.xml:325
6318 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6322 #: apt_preferences.5.xml:326
6323 msgid ""
6324 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6325 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6329 #: apt_preferences.5.xml:331
6330 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6334 #: apt_preferences.5.xml:332
6335 msgid ""
6336 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6337 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6341 #: apt_preferences.5.xml:337
6342 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6346 #: apt_preferences.5.xml:338
6347 msgid ""
6348 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6349 "the package"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6353 #: apt_preferences.5.xml:342
6354 msgid "P &lt; 0"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6358 #: apt_preferences.5.xml:343
6359 msgid "prevents the version from being installed"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6363 #: apt_preferences.5.xml:309
6364 msgid ""
6365 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6366 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6367 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6371 #: apt_preferences.5.xml:348
6372 msgid ""
6373 "If any specific-form records match an available package version then the "
6374 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6375 "that, if any general-form records match an available package version then "
6376 "the first such record determines the priority of the package version."
6377 msgstr ""
6378
6379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6380 #: apt_preferences.5.xml:354
6381 msgid ""
6382 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6383 "presented earlier:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6387 #: apt_preferences.5.xml:358
6388 #, no-wrap
6389 msgid ""
6390 "Package: perl\n"
6391 "Pin: version 5.8*\n"
6392 "Pin-Priority: 1001\n"
6393 "\n"
6394 "Package: *\n"
6395 "Pin: origin \"\"\n"
6396 "Pin-Priority: 999\n"
6397 "\n"
6398 "Package: *\n"
6399 "Pin: release unstable\n"
6400 "Pin-Priority: 50\n"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6404 #: apt_preferences.5.xml:371
6405 msgid "Then:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6409 #: apt_preferences.5.xml:373
6410 msgid ""
6411 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6412 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6413 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6414 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6415 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6416 msgstr ""
6417
6418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6419 #: apt_preferences.5.xml:378
6420 msgid ""
6421 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6422 "available from the local system has priority over other versions, even "
6423 "versions belonging to the target release."
6424 msgstr ""
6425
6426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6427 #: apt_preferences.5.xml:382
6428 msgid ""
6429 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6430 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6431 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6432 "for installation and no version of the package is already installed."
6433 msgstr ""
6434
6435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6436 #: apt_preferences.5.xml:392
6437 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6441 #: apt_preferences.5.xml:394
6442 msgid ""
6443 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6444 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6445 "describe the packages available at that location."
6446 msgstr ""
6447
6448 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6449 #: apt_preferences.5.xml:406
6450 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6454 #: apt_preferences.5.xml:407
6455 msgid "gives the package name"
6456 msgstr ""
6457
6458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6459 #: apt_preferences.5.xml:410 apt_preferences.5.xml:460
6460 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6464 #: apt_preferences.5.xml:411
6465 msgid "gives the version number for the named package"
6466 msgstr ""
6467
6468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6469 #: apt_preferences.5.xml:398
6470 msgid ""
6471 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6472 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6473 "for example, "
6474 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6475 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6476 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6477 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6478 msgstr ""
6479
6480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6481 #: apt_preferences.5.xml:427
6482 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6483 msgstr ""
6484
6485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6486 #: apt_preferences.5.xml:428
6487 msgid ""
6488 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6489 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6490 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6491 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6492 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6493 "the line:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6497 #: apt_preferences.5.xml:438
6498 #, no-wrap
6499 msgid "Pin: release a=stable\n"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6503 #: apt_preferences.5.xml:444
6504 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6508 #: apt_preferences.5.xml:445
6509 msgid ""
6510 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6511 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6512 "the packages in the directory tree below the parent of the "
6513 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6514 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6515 "preferences file would require the line:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6519 #: apt_preferences.5.xml:454
6520 #, no-wrap
6521 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6522 msgstr ""
6523
6524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6525 #: apt_preferences.5.xml:461
6526 msgid ""
6527 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6528 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6529 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6530 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6531 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6532 "of the following lines."
6533 msgstr ""
6534
6535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6536 #: apt_preferences.5.xml:470
6537 #, no-wrap
6538 msgid ""
6539 "Pin: release v=3.0\n"
6540 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6541 "Pin: release 3.0\n"
6542 msgstr ""
6543
6544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6545 #: apt_preferences.5.xml:479
6546 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6550 #: apt_preferences.5.xml:480
6551 msgid ""
6552 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6553 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6554 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6555 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6556 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6557 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6558 "line:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6562 #: apt_preferences.5.xml:489
6563 #, no-wrap
6564 msgid "Pin: release c=main\n"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6568 #: apt_preferences.5.xml:495
6569 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6570 msgstr ""
6571
6572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6573 #: apt_preferences.5.xml:496
6574 msgid ""
6575 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6576 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6577 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6578 "file would require the line:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6582 #: apt_preferences.5.xml:502
6583 #, no-wrap
6584 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6588 #: apt_preferences.5.xml:508
6589 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6593 #: apt_preferences.5.xml:509
6594 msgid ""
6595 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6596 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6597 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6598 "file would require the line:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6602 #: apt_preferences.5.xml:515
6603 #, no-wrap
6604 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6608 #: apt_preferences.5.xml:416
6609 msgid ""
6610 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6611 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6612 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6613 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
6614 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
6615 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
6616 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6617 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6618 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6622 #: apt_preferences.5.xml:522
6623 msgid ""
6624 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6625 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6626 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6627 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6628 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6629 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6630 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6631 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6632 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6633 "<literal>unstable</literal> distribution."
6634 msgstr ""
6635
6636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6637 #: apt_preferences.5.xml:535
6638 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6642 #: apt_preferences.5.xml:537
6643 msgid ""
6644 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6645 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6646 "provides a place for comments."
6647 msgstr ""
6648
6649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6650 #: apt_preferences.5.xml:546
6651 msgid "Tracking Stable"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6655 #: apt_preferences.5.xml:554
6656 #, no-wrap
6657 msgid ""
6658 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6659 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6660 "Package: *\n"
6661 "Pin: release a=stable\n"
6662 "Pin-Priority: 900\n"
6663 "\n"
6664 "Package: *\n"
6665 "Pin: release o=Debian\n"
6666 "Pin-Priority: -10\n"
6667 msgstr ""
6668
6669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6670 #: apt_preferences.5.xml:548
6671 msgid ""
6672 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6673 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6674 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6675 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6676 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6677 msgstr ""
6678
6679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6680 #: apt_preferences.5.xml:571 apt_preferences.5.xml:617 apt_preferences.5.xml:675
6681 #, no-wrap
6682 msgid ""
6683 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6684 "apt-get upgrade\n"
6685 "apt-get dist-upgrade\n"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6689 #: apt_preferences.5.xml:566
6690 msgid ""
6691 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6692 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6693 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6694 "id=\"0\"/>"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6698 #: apt_preferences.5.xml:583
6699 #, no-wrap
6700 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6704 #: apt_preferences.5.xml:577
6705 msgid ""
6706 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6707 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6708 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6709 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6713 #: apt_preferences.5.xml:589
6714 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6718 #: apt_preferences.5.xml:598
6719 #, no-wrap
6720 msgid ""
6721 "Package: *\n"
6722 "Pin: release a=testing\n"
6723 "Pin-Priority: 900\n"
6724 "\n"
6725 "Package: *\n"
6726 "Pin: release a=unstable\n"
6727 "Pin-Priority: 800\n"
6728 "\n"
6729 "Package: *\n"
6730 "Pin: release o=Debian\n"
6731 "Pin-Priority: -10\n"
6732 msgstr ""
6733
6734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6735 #: apt_preferences.5.xml:591
6736 msgid ""
6737 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6738 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6739 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6740 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6741 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6742 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6746 #: apt_preferences.5.xml:612
6747 msgid ""
6748 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6749 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6750 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6751 "id=\"0\"/>"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6755 #: apt_preferences.5.xml:632
6756 #, no-wrap
6757 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6758 msgstr ""
6759
6760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6761 #: apt_preferences.5.xml:623
6762 msgid ""
6763 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6764 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6765 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6766 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6767 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6768 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6769 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6770 msgstr ""
6771
6772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6773 #: apt_preferences.5.xml:639
6774 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6775 msgstr ""
6776
6777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6778 #: apt_preferences.5.xml:653
6779 #, no-wrap
6780 msgid ""
6781 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6782 "versions\n"
6783 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
6784 "&testing-codename; or sid\n"
6785 "Package: *\n"
6786 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6787 "Pin-Priority: 900\n"
6788 "\n"
6789 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6790 "Package: *\n"
6791 "Pin: release n=sid\n"
6792 "Pin-Priority: 800\n"
6793 "\n"
6794 "Package: *\n"
6795 "Pin: release o=Debian\n"
6796 "Pin-Priority: -10\n"
6797 msgstr ""
6798
6799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6800 #: apt_preferences.5.xml:641
6801 msgid ""
6802 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6803 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6804 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6805 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6806 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6807 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6808 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6809 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6810 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6811 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6815 #: apt_preferences.5.xml:670
6816 msgid ""
6817 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6818 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6819 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
6820 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6824 #: apt_preferences.5.xml:690
6825 #, no-wrap
6826 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6827 msgstr ""
6828
6829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6830 #: apt_preferences.5.xml:681
6831 msgid ""
6832 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6833 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6834 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6835 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
6836 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6837 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
6838 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6839 msgstr ""
6840
6841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6842 #: apt_preferences.5.xml:699
6843 msgid "&file-preferences;"
6844 msgstr ""
6845
6846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6847 #: apt_preferences.5.xml:705
6848 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6849 msgstr ""
6850
6851 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6852 #: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32
6853 msgid "sources.list"
6854 msgstr ""
6855
6856 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6857 #: sources.list.5.xml:33
6858 msgid "Package resource list for APT"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6862 #: sources.list.5.xml:37
6863 msgid ""
6864 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6865 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6866 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6867 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6868 msgstr ""
6869
6870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6871 #: sources.list.5.xml:42
6872 msgid ""
6873 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6874 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6875 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6876 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6877 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6878 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6879 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6880 "comment by using a #."
6881 msgstr ""
6882
6883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6884 #: sources.list.5.xml:53
6885 msgid "sources.list.d"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6889 #: sources.list.5.xml:54
6890 msgid ""
6891 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6892 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6893 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6894 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6895 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6896 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
6897 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
6898 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
6899 msgstr ""
6900
6901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6902 #: sources.list.5.xml:65
6903 msgid "The deb and deb-src types"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6907 #: sources.list.5.xml:66
6908 msgid ""
6909 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6910 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6911 "<literal>distribution</literal> is generally an archivename like "
6912 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
6913 "<literal>&stable-codename;</literal> or "
6914 "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
6915 "<literal>main</literal> <literal>contrib</literal> or "
6916 "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6917 "debian distribution's source code in the same form as the "
6918 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6919 "to fetch source indexes."
6920 msgstr ""
6921
6922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6923 #: sources.list.5.xml:78
6924 msgid ""
6925 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6926 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6930 #: sources.list.5.xml:81
6931 #, no-wrap
6932 msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]"
6933 msgstr ""
6934
6935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6936 #: sources.list.5.xml:83
6937 msgid ""
6938 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6939 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6940 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6941 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6942 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6943 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6944 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6945 "<literal>component</literal> must be present."
6946 msgstr ""
6947
6948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6949 #: sources.list.5.xml:92
6950 msgid ""
6951 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6952 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6953 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6954 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6955 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6956 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6957 "architecture otherwise."
6958 msgstr ""
6959
6960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6961 #: sources.list.5.xml:100
6962 msgid ""
6963 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6964 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6965 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6966 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6967 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6968 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6969 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6970 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6971 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6972 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6973 msgstr ""
6974
6975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6976 #: sources.list.5.xml:112
6977 msgid ""
6978 "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surounded by "
6979 "square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
6980 "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>. "
6981 "Multiple settings are separated by spaces. The following settings are "
6982 "supported by APT, note though that unsupported settings will be ignored "
6983 "silently:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
6987 #: sources.list.5.xml:117
6988 msgid ""
6989 "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
6990 "can be used to specify for which architectures packages information should "
6991 "be downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
6992 "<literal>APT::Architectures</literal> option will be downloaded."
6993 msgstr ""
6994
6995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
6996 #: sources.list.5.xml:121
6997 msgid ""
6998 "<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
6999 "this source are always authenificated even if the "
7000 "<filename>Release</filename> file is not signed or the signature can't be "
7001 "checked. This disables parts of &apt-secure; and should therefore only be "
7002 "used in a local and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the "
7003 "opposite which handles even correctly authenificated sources as not "
7004 "authenificated."
7005 msgstr ""
7006
7007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7008 #: sources.list.5.xml:128
7009 msgid ""
7010 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
7011 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
7012 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
7013 "followed by distant Internet hosts, for example)."
7014 msgstr ""
7015
7016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7017 #: sources.list.5.xml:133
7018 msgid "Some examples:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7022 #: sources.list.5.xml:135
7023 #, no-wrap
7024 msgid ""
7025 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
7026 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
7027 "non-free\n"
7028 " "
7029 msgstr ""
7030
7031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7032 #: sources.list.5.xml:141
7033 msgid "URI specification"
7034 msgstr ""
7035
7036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7037 #: sources.list.5.xml:146
7038 msgid "file"
7039 msgstr ""
7040
7041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7042 #: sources.list.5.xml:148
7043 msgid ""
7044 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
7045 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
7046 "archives."
7047 msgstr ""
7048
7049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7050 #: sources.list.5.xml:155
7051 msgid ""
7052 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
7053 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
7054 "list."
7055 msgstr ""
7056
7057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7058 #: sources.list.5.xml:162
7059 msgid ""
7060 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
7061 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
7062 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
7063 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
7064 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
7065 "method of authentication."
7066 msgstr ""
7067
7068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7069 #: sources.list.5.xml:173
7070 msgid ""
7071 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
7072 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
7073 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
7074 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
7075 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
7076 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
7077 "file will be ignored."
7078 msgstr ""
7079
7080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7081 #: sources.list.5.xml:182
7082 msgid "copy"
7083 msgstr ""
7084
7085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7086 #: sources.list.5.xml:184
7087 msgid ""
7088 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7089 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
7090 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7091 msgstr ""
7092
7093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7094 #: sources.list.5.xml:189
7095 msgid "rsh"
7096 msgstr ""
7097
7098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7099 #: sources.list.5.xml:189
7100 msgid "ssh"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7104 #: sources.list.5.xml:191
7105 msgid ""
7106 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7107 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7108 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7109 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7110 "file transfers from the remote."
7111 msgstr ""
7112
7113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7114 #: sources.list.5.xml:199
7115 msgid "more recognizable URI types"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7119 #: sources.list.5.xml:201
7120 msgid ""
7121 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7122 "which should follow the nameing scheme "
7123 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
7124 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
7125 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
7126 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
7127 "see <citerefentry> "
7128 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
7129 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7130 msgstr ""
7131
7132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7133 #: sources.list.5.xml:143
7134 msgid ""
7135 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7136 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7140 #: sources.list.5.xml:215
7141 msgid ""
7142 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7143 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7144 msgstr ""
7145
7146 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7147 #: sources.list.5.xml:217
7148 #, no-wrap
7149 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7150 msgstr ""
7151
7152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7153 #: sources.list.5.xml:219
7154 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7155 msgstr ""
7156
7157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7158 #: sources.list.5.xml:220
7159 #, no-wrap
7160 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7164 #: sources.list.5.xml:222
7165 msgid "Source line for the above"
7166 msgstr ""
7167
7168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7169 #: sources.list.5.xml:223
7170 #, no-wrap
7171 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7175 #: sources.list.5.xml:225
7176 msgid ""
7177 "The first line gets package information for the architectures in "
7178 "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
7179 "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
7180 msgstr ""
7181
7182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7183 #: sources.list.5.xml:227
7184 #, no-wrap
7185 msgid ""
7186 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
7187 "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
7188 msgstr ""
7189
7190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7191 #: sources.list.5.xml:230
7192 msgid ""
7193 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7194 "hamm/main area."
7195 msgstr ""
7196
7197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7198 #: sources.list.5.xml:232
7199 #, no-wrap
7200 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7204 #: sources.list.5.xml:234
7205 msgid ""
7206 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7207 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
7208 msgstr ""
7209
7210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7211 #: sources.list.5.xml:236
7212 #, no-wrap
7213 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7217 #: sources.list.5.xml:238
7218 msgid ""
7219 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7220 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7221 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7222 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7223 msgstr ""
7224
7225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7226 #: sources.list.5.xml:242
7227 #, no-wrap
7228 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7232 #: sources.list.5.xml:251
7233 #, no-wrap
7234 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7238 #: sources.list.5.xml:244
7239 msgid ""
7240 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
7241 "directory, and uses only files found under "
7242 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7243 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
7244 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7245 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
7246 "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7250 #: sources.list.5.xml:256
7251 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7252 msgstr ""
7253
7254 #. type: <title></title>
7255 #: guide.sgml:4
7256 msgid "APT User's Guide"
7257 msgstr ""
7258
7259 #. type: <author></author>
7260 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7261 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7262 msgstr ""
7263
7264 #. type: <version></version>
7265 #: guide.sgml:7
7266 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. type: <abstract></abstract>
7270 #: guide.sgml:11
7271 msgid ""
7272 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7273 "manager."
7274 msgstr ""
7275
7276 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7277 #: guide.sgml:15
7278 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7279 msgstr ""
7280
7281 #. type: <p></p>
7282 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7283 msgid ""
7284 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7285 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7286 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7287 "or (at your option) any later version."
7288 msgstr ""
7289
7290 #. type: <p></p>
7291 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7292 msgid ""
7293 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7294 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7295 msgstr ""
7296
7297 #. type: <heading></heading>
7298 #: guide.sgml:32
7299 msgid "General"
7300 msgstr ""
7301
7302 #. type: <p></p>
7303 #: guide.sgml:38
7304 msgid ""
7305 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7306 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7307 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7308 "download new packages from the Internet."
7309 msgstr ""
7310
7311 #. type: <heading></heading>
7312 #: guide.sgml:39
7313 msgid "Anatomy of the Package System"
7314 msgstr ""
7315
7316 #. type: <p></p>
7317 #: guide.sgml:44
7318 msgid ""
7319 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7320 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7321 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7322 msgstr ""
7323
7324 #. type: <p></p>
7325 #: guide.sgml:52
7326 msgid ""
7327 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7328 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7329 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7330 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7331 "in mail transport agents, X servers and so on."
7332 msgstr ""
7333
7334 #. type: <p></p>
7335 #: guide.sgml:57
7336 msgid ""
7337 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7338 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7339 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7340 "properly."
7341 msgstr ""
7342
7343 #. type: <p></p>
7344 #: guide.sgml:63
7345 msgid ""
7346 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7347 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7348 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7349 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7350 msgstr ""
7351
7352 #. type: <p></p>
7353 #: guide.sgml:73
7354 msgid ""
7355 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7356 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7357 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7358 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7359 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7360 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7361 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7362 "other mail transport agents."
7363 msgstr ""
7364
7365 #. type: <p></p>
7366 #: guide.sgml:83
7367 msgid ""
7368 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7369 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7370 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7371 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7372 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7373 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7374 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7375 "trying to manually fix packages."
7376 msgstr ""
7377
7378 #. type: <p></p>
7379 #: guide.sgml:88
7380 msgid ""
7381 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7382 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7383 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7384 "packages for installation."
7385 msgstr ""
7386
7387 #. type: <p></p>
7388 #: guide.sgml:102
7389 msgid ""
7390 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7391 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7392 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7393 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7394 msgstr ""
7395
7396 #. type: <p></p>
7397 #: guide.sgml:109
7398 msgid ""
7399 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7400 "the http_proxy environment variable first, see "
7401 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7402 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7403 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7404 "update</tt>. For instance,"
7405 msgstr ""
7406
7407 #. type: <example></example>
7408 #: guide.sgml:116
7409 #, no-wrap
7410 msgid ""
7411 "# apt-get update\n"
7412 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7413 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7414 "Reading Package Lists... Done\n"
7415 "Building Dependency Tree... Done"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. type: <p><taglist>
7419 #: guide.sgml:120
7420 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. type: <p></p>
7424 #: guide.sgml:131
7425 msgid ""
7426 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7427 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7428 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7429 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7430 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7431 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7432 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7433 msgstr ""
7434
7435 #. type: <p></p>
7436 #: guide.sgml:140
7437 msgid ""
7438 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7439 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7440 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7441 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7442 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7443 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7444 "anything other than its arguments are changed."
7445 msgstr ""
7446
7447 #. type: <p></p>
7448 #: guide.sgml:149
7449 msgid ""
7450 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7451 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7452 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7453 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7454 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7455 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7456 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7457 "left out."
7458 msgstr ""
7459
7460 #. type: <p></p>
7461 #: guide.sgml:152
7462 msgid ""
7463 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7464 "decisions may sometimes be quite surprising."
7465 msgstr ""
7466
7467 #. type: <p></p>
7468 #: guide.sgml:163
7469 msgid ""
7470 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7471 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7472 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7473 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7474 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7475 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7476 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7477 msgstr ""
7478
7479 #. type: <heading></heading>
7480 #: guide.sgml:168
7481 msgid "DSelect"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. type: <p></p>
7485 #: guide.sgml:173
7486 msgid ""
7487 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7488 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7489 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7490 "them."
7491 msgstr ""
7492
7493 #. type: <p></p>
7494 #: guide.sgml:184
7495 msgid ""
7496 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7497 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7498 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7499 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7500 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7501 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7502 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7503 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7504 "your CDROM before downloading from the Internet."
7505 msgstr ""
7506
7507 #. type: <example></example>
7508 #: guide.sgml:198
7509 #, no-wrap
7510 msgid ""
7511 " Set up a list of distribution source locations\n"
7512 "\t \n"
7513 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7514 " The access schemes I know about are: http file\n"
7515 "\t \n"
7516 " For example:\n"
7517 " file:/mnt/debian,\n"
7518 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7519 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7520 " \n"
7521 " \n"
7522 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #. type: <p></p>
7526 #: guide.sgml:205
7527 msgid ""
7528 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7529 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7530 "get."
7531 msgstr ""
7532
7533 #. type: <example></example>
7534 #: guide.sgml:212
7535 #, no-wrap
7536 msgid ""
7537 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7538 " package file ending in a /. The distribution\n"
7539 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7540 " \n"
7541 " Distribution [stable]:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #. type: <p></p>
7545 #: guide.sgml:222
7546 msgid ""
7547 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7548 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7549 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7550 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7551 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7552 "packages into the US is legal however."
7553 msgstr ""
7554
7555 #. type: <example></example>
7556 #: guide.sgml:228
7557 #, no-wrap
7558 msgid ""
7559 " Please give the components to get\n"
7560 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7561 " \n"
7562 " Components [main contrib non-free]:"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. type: <p></p>
7566 #: guide.sgml:236
7567 msgid ""
7568 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7569 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7570 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7571 "restrictions placed on their use and distribution."
7572 msgstr ""
7573
7574 #. type: <p></p>
7575 #: guide.sgml:240
7576 msgid ""
7577 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7578 "until you have specified all that you want."
7579 msgstr ""
7580
7581 #. type: <p></p>
7582 #: guide.sgml:247
7583 msgid ""
7584 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7585 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7586 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7587 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7588 "update</tt> has been run before."
7589 msgstr ""
7590
7591 #. type: <p></p>
7592 #: guide.sgml:253
7593 msgid ""
7594 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7595 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7596 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7597 "them together."
7598 msgstr ""
7599
7600 #. type: <p></p>
7601 #: guide.sgml:258
7602 msgid ""
7603 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7604 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7605 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7606 msgstr ""
7607
7608 #. type: <heading></heading>
7609 #: guide.sgml:264
7610 msgid "The Interface"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. type: <p></p>
7614 #: guide.sgml:278
7615 msgid ""
7616 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7617 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7618 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7619 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7620 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7621 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7622 "then will print out some informative status messages so that you can "
7623 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7624 msgstr ""
7625
7626 #. type: <heading></heading>
7627 #: guide.sgml:280
7628 msgid "Startup"
7629 msgstr ""
7630
7631 #. type: <p></p>
7632 #: guide.sgml:284
7633 msgid ""
7634 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7635 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7636 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7637 "check</tt>."
7638 msgstr ""
7639
7640 #. type: <example></example>
7641 #: guide.sgml:289
7642 #, no-wrap
7643 msgid ""
7644 "# apt-get check\n"
7645 "Reading Package Lists... Done\n"
7646 "Building Dependency Tree... Done"
7647 msgstr ""
7648
7649 #. type: <p></p>
7650 #: guide.sgml:297
7651 msgid ""
7652 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7653 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7654 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7655 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7656 msgstr ""
7657
7658 #. type: <p></p>
7659 #: guide.sgml:303
7660 msgid ""
7661 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7662 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7663 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7664 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7665 msgstr ""
7666
7667 #. type: <example></example>
7668 #: guide.sgml:320
7669 #, no-wrap
7670 msgid ""
7671 "# apt-get check\n"
7672 "Reading Package Lists... Done\n"
7673 "Building Dependency Tree... Done\n"
7674 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7675 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7676 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7677 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7678 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7679 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7680 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7681 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7682 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7683 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7684 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7685 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7686 msgstr ""
7687
7688 #. type: <p></p>
7689 #: guide.sgml:329
7690 msgid ""
7691 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7692 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7693 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7694 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7695 "problem is also included."
7696 msgstr ""
7697
7698 #. type: <p></p>
7699 #: guide.sgml:337
7700 msgid ""
7701 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7702 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7703 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7704 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7705 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7706 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7707 "without its dependents being installed."
7708 msgstr ""
7709
7710 #. type: <p></p>
7711 #: guide.sgml:345
7712 msgid ""
7713 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7714 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7715 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7716 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7717 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7718 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7719 msgstr ""
7720
7721 #. type: <p></p>
7722 #: guide.sgml:351
7723 msgid ""
7724 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7725 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7726 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7727 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7728 "the situation enough to allow APT to proceed."
7729 msgstr ""
7730
7731 #. type: <heading></heading>
7732 #: guide.sgml:356
7733 msgid "The Status Report"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. type: <p></p>
7737 #: guide.sgml:363
7738 msgid ""
7739 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7740 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7741 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7742 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7743 "other relevant activities to the command being executed."
7744 msgstr ""
7745
7746 #. type: <heading></heading>
7747 #: guide.sgml:364
7748 msgid "The Extra Package list"
7749 msgstr ""
7750
7751 #. type: <example></example>
7752 #: guide.sgml:372
7753 #, no-wrap
7754 msgid ""
7755 "The following extra packages will be installed:\n"
7756 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7757 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7758 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7759 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7760 " ssh"
7761 msgstr ""
7762
7763 #. type: <p></p>
7764 #: guide.sgml:379
7765 msgid ""
7766 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7767 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7768 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7769 "result of an Auto Install."
7770 msgstr ""
7771
7772 #. type: <heading></heading>
7773 #: guide.sgml:382
7774 msgid "The Packages to Remove"
7775 msgstr ""
7776
7777 #. type: <example></example>
7778 #: guide.sgml:389
7779 #, no-wrap
7780 msgid ""
7781 "The following packages will be REMOVED:\n"
7782 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7783 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7784 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7785 " nas xpilot xfig"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. type: <p></p>
7789 #: guide.sgml:399
7790 msgid ""
7791 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7792 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7793 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7794 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7795 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7796 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7797 "installed, possibly due to an aborted installation."
7798 msgstr ""
7799
7800 #. type: <heading></heading>
7801 #: guide.sgml:402
7802 msgid "The New Packages list"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. type: <example></example>
7806 #: guide.sgml:406
7807 #, no-wrap
7808 msgid ""
7809 "The following NEW packages will installed:\n"
7810 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7811 msgstr ""
7812
7813 #. type: <p></p>
7814 #: guide.sgml:411
7815 msgid ""
7816 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7817 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7818 "done."
7819 msgstr ""
7820
7821 #. type: <heading></heading>
7822 #: guide.sgml:414
7823 msgid "The Kept Back list"
7824 msgstr ""
7825
7826 #. type: <example></example>
7827 #: guide.sgml:419
7828 #, no-wrap
7829 msgid ""
7830 "The following packages have been kept back\n"
7831 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7832 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. type: <p></p>
7836 #: guide.sgml:428
7837 msgid ""
7838 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7839 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7840 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7841 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7842 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7843 "to resolve their problems."
7844 msgstr ""
7845
7846 #. type: <heading></heading>
7847 #: guide.sgml:431
7848 msgid "Held Packages warning"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. type: <example></example>
7852 #: guide.sgml:435
7853 #, no-wrap
7854 msgid ""
7855 "The following held packages will be changed:\n"
7856 " cvs"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. type: <p></p>
7860 #: guide.sgml:441
7861 msgid ""
7862 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7863 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7864 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7865 msgstr ""
7866
7867 #. type: <heading></heading>
7868 #: guide.sgml:444
7869 msgid "Final summary"
7870 msgstr ""
7871
7872 #. type: <p></p>
7873 #: guide.sgml:447
7874 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7875 msgstr ""
7876
7877 #. type: <example></example>
7878 #: guide.sgml:452
7879 #, no-wrap
7880 msgid ""
7881 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7882 "upgraded.\n"
7883 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7884 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7885 msgstr ""
7886
7887 #. type: <p></p>
7888 #: guide.sgml:470
7889 msgid ""
7890 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7891 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7892 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7893 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7894 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7895 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7896 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7897 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7898 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7899 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7900 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7901 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7902 "indicate the amount of space that will be freed."
7903 msgstr ""
7904
7905 #. type: <p></p>
7906 #: guide.sgml:473
7907 msgid ""
7908 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7909 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7910 msgstr ""
7911
7912 #. type: <heading></heading>
7913 #: guide.sgml:477
7914 msgid "The Status Display"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. type: <p></p>
7918 #: guide.sgml:481
7919 msgid ""
7920 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7921 "status messages."
7922 msgstr ""
7923
7924 #. type: <example></example>
7925 #: guide.sgml:490
7926 #, no-wrap
7927 msgid ""
7928 "# apt-get update\n"
7929 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7930 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7931 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7932 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7933 "Packages\n"
7934 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7935 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7936 msgstr ""
7937
7938 #. type: <p></p>
7939 #: guide.sgml:500
7940 msgid ""
7941 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7942 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7943 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7944 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7945 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7946 "inaccuracies."
7947 msgstr ""
7948
7949 #. type: <p></p>
7950 #: guide.sgml:509
7951 msgid ""
7952 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7953 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7954 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7955 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7956 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7957 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7958 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7959 "being fetched."
7960 msgstr ""
7961
7962 #. type: <p></p>
7963 #: guide.sgml:524
7964 msgid ""
7965 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7966 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7967 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7968 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7969 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7970 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7971 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7972 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7973 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7974 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7975 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7976 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7977 "rate."
7978 msgstr ""
7979
7980 #. type: <p></p>
7981 #: guide.sgml:530
7982 msgid ""
7983 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7984 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7985 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7986 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7987 "display."
7988 msgstr ""
7989
7990 #. type: <heading></heading>
7991 #: guide.sgml:535
7992 msgid "Dpkg"
7993 msgstr ""
7994
7995 #. type: <p></p>
7996 #: guide.sgml:542
7997 msgid ""
7998 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7999 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
8000 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
8001 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
8002 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
8003 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
8004 msgstr ""
8005
8006 #. type: <title></title>
8007 #: offline.sgml:4
8008 msgid "Using APT Offline"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. type: <version></version>
8012 #: offline.sgml:7
8013 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
8014 msgstr ""
8015
8016 #. type: <abstract></abstract>
8017 #: offline.sgml:12
8018 msgid ""
8019 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
8020 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
8021 msgstr ""
8022
8023 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
8024 #: offline.sgml:16
8025 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
8026 msgstr ""
8027
8028 #. type: <heading></heading>
8029 #: offline.sgml:32
8030 msgid "Introduction"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. type: <heading></heading>
8034 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
8035 msgid "Overview"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. type: <p></p>
8039 #: offline.sgml:40
8040 msgid ""
8041 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
8042 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
8043 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
8044 "fast connection but they are physically distant."
8045 msgstr ""
8046
8047 #. type: <p></p>
8048 #: offline.sgml:51
8049 msgid ""
8050 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
8051 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
8052 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
8053 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
8054 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
8055 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
8056 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
8057 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
8058 "bad or no connection."
8059 msgstr ""
8060
8061 #. type: <p></p>
8062 #: offline.sgml:57
8063 msgid ""
8064 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
8065 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
8066 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
8067 "names such as ext2, fat32 or vfat."
8068 msgstr ""
8069
8070 #. type: <heading></heading>
8071 #: offline.sgml:63
8072 msgid "Using APT on both machines"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. type: <p><example>
8076 #: offline.sgml:71
8077 msgid ""
8078 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
8079 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
8080 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
8081 "to download. The disk directory structure should look like:"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. type: <example></example>
8085 #: offline.sgml:80
8086 #, no-wrap
8087 msgid ""
8088 " /disc/\n"
8089 " archives/\n"
8090 " partial/\n"
8091 " lists/\n"
8092 " partial/\n"
8093 " status\n"
8094 " sources.list\n"
8095 " apt.conf"
8096 msgstr ""
8097
8098 #. type: <heading></heading>
8099 #: offline.sgml:88
8100 msgid "The configuration file"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. type: <p></p>
8104 #: offline.sgml:96
8105 msgid ""
8106 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8107 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8108 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8109 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8110 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8111 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8112 msgstr ""
8113
8114 #. type: <p><example>
8115 #: offline.sgml:100
8116 msgid ""
8117 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8118 "disc:"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. type: <example></example>
8122 #: offline.sgml:124
8123 #, no-wrap
8124 msgid ""
8125 " APT\n"
8126 " {\n"
8127 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
8128 "tells\n"
8129 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8130 " Architecture \"i386\";\n"
8131 " \n"
8132 " Get::Download-Only \"true\";\n"
8133 " };\n"
8134 " \n"
8135 " Dir\n"
8136 " {\n"
8137 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8138 " the /var/lib/dpkg default */\n"
8139 " State \"/disc/\";\n"
8140 " State::status \"status\";\n"
8141 "\n"
8142 " // Binary caches will be stored locally\n"
8143 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8144 " Cache \"/tmp/\";\n"
8145 " \n"
8146 " // Location of the source list.\n"
8147 " Etc \"/disc/\";\n"
8148 " };"
8149 msgstr ""
8150
8151 #. type: </example></p>
8152 #: offline.sgml:129
8153 msgid ""
8154 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8155 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8156 msgstr ""
8157
8158 #. type: <p><example>
8159 #: offline.sgml:136
8160 msgid ""
8161 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
8162 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
8163 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
8164 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
8165 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
8166 msgstr ""
8167
8168 #. type: <example></example>
8169 #: offline.sgml:142
8170 #, no-wrap
8171 msgid ""
8172 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8173 " # apt-get update\n"
8174 " [ APT fetches the package files ]\n"
8175 " # apt-get dist-upgrade\n"
8176 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. type: </example></p>
8180 #: offline.sgml:149
8181 msgid ""
8182 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8183 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8184 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8185 "your selections back to the local computer."
8186 msgstr ""
8187
8188 #. type: <p><example>
8189 #: offline.sgml:153
8190 msgid ""
8191 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8192 "the target machine. Take the disc back and run:"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. type: <example></example>
8196 #: offline.sgml:159
8197 #, no-wrap
8198 msgid ""
8199 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8200 " # apt-get check\n"
8201 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8202 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8203 " [ Or any other APT command ]"
8204 msgstr ""
8205
8206 #. type: <p></p>
8207 #: offline.sgml:165
8208 msgid ""
8209 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8210 "local one. This is very important!"
8211 msgstr ""
8212
8213 #. type: <p></p>
8214 #: offline.sgml:172
8215 msgid ""
8216 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8217 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8218 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8219 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8220 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8221 msgstr ""
8222
8223 #. type: <heading></heading>
8224 #: offline.sgml:178
8225 msgid "Using APT and wget"
8226 msgstr ""
8227
8228 #. type: <p></p>
8229 #: offline.sgml:185
8230 msgid ""
8231 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8232 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8233 "already has a list of available packages."
8234 msgstr ""
8235
8236 #. type: <p></p>
8237 #: offline.sgml:190
8238 msgid ""
8239 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8240 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8241 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8242 "packages."
8243 msgstr ""
8244
8245 #. type: <heading></heading>
8246 #: offline.sgml:196
8247 msgid "Operation"
8248 msgstr ""
8249
8250 #. type: <p><example>
8251 #: offline.sgml:200
8252 msgid ""
8253 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8254 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8255 msgstr ""
8256
8257 #. type: <example></example>
8258 #: offline.sgml:205
8259 #, no-wrap
8260 msgid ""
8261 " # apt-get dist-upgrade \n"
8262 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8263 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8264 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. type: </example></p>
8268 #: offline.sgml:210
8269 msgid ""
8270 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8271 "dselect-upgrade."
8272 msgstr ""
8273
8274 #. type: <p></p>
8275 #: offline.sgml:216
8276 msgid ""
8277 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8278 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8279 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8280 "output on the disc."
8281 msgstr ""
8282
8283 #. type: <p><example>
8284 #: offline.sgml:219
8285 msgid "The remote machine would do something like"
8286 msgstr ""
8287
8288 #. type: <example></example>
8289 #: offline.sgml:223
8290 #, no-wrap
8291 msgid ""
8292 " # cd /disc\n"
8293 " # sh -x ./wget-script\n"
8294 " [ wait.. ]"
8295 msgstr ""
8296
8297 #. type: </example><example>
8298 #: offline.sgml:228
8299 msgid ""
8300 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8301 "installation can proceed using,"
8302 msgstr ""
8303
8304 #. type: <example></example>
8305 #: offline.sgml:230
8306 #, no-wrap
8307 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. type: </example></p>
8311 #: offline.sgml:234
8312 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8313 msgstr ""