1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
8 "Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-07 00:57+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:07+0100\n"
12 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:143
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24 #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr "Unable to locate package %s"
30 #: cmdline/apt-cache.cc:247
31 msgid "Total package names : "
32 msgstr "Total package names : "
34 #: cmdline/apt-cache.cc:287
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr " Normal packages: "
38 #: cmdline/apt-cache.cc:288
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr " Pure virtual packages: "
42 #: cmdline/apt-cache.cc:289
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr " Single virtual packages: "
46 #: cmdline/apt-cache.cc:290
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr " Mixed virtual packages: "
50 #: cmdline/apt-cache.cc:291
54 #: cmdline/apt-cache.cc:293
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr "Total distinct versions: "
58 #: cmdline/apt-cache.cc:295
60 msgid "Total Distinct Descriptions: "
61 msgstr "Total distinct versions: "
63 #: cmdline/apt-cache.cc:297
64 msgid "Total dependencies: "
65 msgstr "Total dependencies: "
67 #: cmdline/apt-cache.cc:300
68 msgid "Total ver/file relations: "
69 msgstr "Total ver/file relations: "
71 #: cmdline/apt-cache.cc:302
73 msgid "Total Desc/File relations: "
74 msgstr "Total ver/file relations: "
76 #: cmdline/apt-cache.cc:304
77 msgid "Total Provides mappings: "
78 msgstr "Total Provides mappings: "
80 #: cmdline/apt-cache.cc:316
81 msgid "Total globbed strings: "
82 msgstr "Total globbed strings: "
84 #: cmdline/apt-cache.cc:330
85 msgid "Total dependency version space: "
86 msgstr "Total dependency version space: "
88 #: cmdline/apt-cache.cc:335
89 msgid "Total slack space: "
90 msgstr "Total slack space: "
92 #: cmdline/apt-cache.cc:343
93 msgid "Total space accounted for: "
94 msgstr "Total space accounted for: "
96 #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
98 msgid "Package file %s is out of sync."
99 msgstr "Package file %s is out of sync."
101 #: cmdline/apt-cache.cc:1293
102 msgid "You must give exactly one pattern"
103 msgstr "You must give exactly one pattern"
105 #: cmdline/apt-cache.cc:1447
106 msgid "No packages found"
107 msgstr "No packages found"
109 #: cmdline/apt-cache.cc:1524
110 msgid "Package files:"
111 msgstr "Package files:"
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
114 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
115 msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
122 #. Show any packages have explicit pins
123 #: cmdline/apt-cache.cc:1544
124 msgid "Pinned packages:"
125 msgstr "Pinned packages:"
127 #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
132 #: cmdline/apt-cache.cc:1577
134 msgstr " Installed: "
136 #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
141 #: cmdline/apt-cache.cc:1584
143 msgstr " Candidate: "
145 #: cmdline/apt-cache.cc:1594
146 msgid " Package pin: "
147 msgstr " Package pin: "
149 #. Show the priority tables
150 #: cmdline/apt-cache.cc:1603
151 msgid " Version table:"
152 msgstr " Version table:"
154 #: cmdline/apt-cache.cc:1618
159 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
160 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
161 #: cmdline/apt-get.cc:2564 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
163 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
164 msgstr "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
166 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
168 "Usage: apt-cache [options] command\n"
169 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
170 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
171 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
173 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
174 "cache files, and query information from them\n"
177 " add - Add a package file to the source cache\n"
178 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
179 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
180 " showsrc - Show source records\n"
181 " stats - Show some basic statistics\n"
182 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
183 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
184 " unmet - Show unmet dependencies\n"
185 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
186 " show - Show a readable record for the package\n"
187 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
188 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
189 " pkgnames - List the names of all packages\n"
190 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
191 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
192 " policy - Show policy settings\n"
195 " -h This help text.\n"
196 " -p=? The package cache.\n"
197 " -s=? The source cache.\n"
198 " -q Disable progress indicator.\n"
199 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
200 " -c=? Read this configuration file\n"
201 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
202 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
204 "Usage: apt-cache [options] command\n"
205 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
206 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
207 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
209 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
210 "cache files, and query information from them\n"
213 " add - Add a package file to the source cache\n"
214 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
215 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
216 " showsrc - Show source records\n"
217 " stats - Show some basic statistics\n"
218 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
219 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
220 " unmet - Show unmet dependencies\n"
221 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
222 " show - Show a readable record for the package\n"
223 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
224 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
225 " pkgnames - List the names of all packages\n"
226 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
227 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
228 " policy - Show policy settings\n"
231 " -h This help text.\n"
232 " -p=? The package cache.\n"
233 " -s=? The source cache.\n"
234 " -q Disable progress indicator.\n"
235 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
236 " -c=? Read this configuration file\n"
237 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
238 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
240 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
241 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
242 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
244 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
245 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
246 msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
248 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
249 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
250 msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
252 #: cmdline/apt-config.cc:41
253 msgid "Arguments not in pairs"
254 msgstr "Arguments not in pairs"
256 #: cmdline/apt-config.cc:76
258 "Usage: apt-config [options] command\n"
260 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
263 " shell - Shell mode\n"
264 " dump - Show the configuration\n"
267 " -h This help text.\n"
268 " -c=? Read this configuration file\n"
269 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
271 "Usage: apt-config [options] command\n"
273 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
276 " shell - Shell mode\n"
277 " dump - Show the configuration\n"
280 " -h This help text.\n"
281 " -c=? Read this configuration file\n"
282 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
284 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
286 msgid "%s not a valid DEB package."
287 msgstr "%s not a valid DEB package."
289 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
291 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
293 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
294 "from debian packages\n"
297 " -h This help text\n"
298 " -t Set the temp dir\n"
299 " -c=? Read this configuration file\n"
300 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
302 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
304 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
305 "from debian packages\n"
308 " -h This help text\n"
309 " -t Set the temp dir\n"
310 " -c=? Read this configuration file\n"
311 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
313 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:819
314 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
316 msgid "Unable to write to %s"
317 msgstr "Unable to write to %s"
319 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
320 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
321 msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
323 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
324 msgid "Package extension list is too long"
325 msgstr "Package extension list is too long"
327 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
328 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
329 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
331 msgid "Error processing directory %s"
332 msgstr "Error processing directory %s"
334 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
335 msgid "Source extension list is too long"
336 msgstr "Source extension list is too long"
338 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
339 msgid "Error writing header to contents file"
340 msgstr "Error writing header to contents file"
342 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
344 msgid "Error processing contents %s"
345 msgstr "Error processing contents %s"
347 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
349 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
350 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
351 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
354 " generate config [groups]\n"
357 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
358 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
359 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
361 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
362 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
363 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
364 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
366 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
367 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
369 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
370 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
371 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
372 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
374 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
375 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
378 " -h This help text\n"
379 " --md5 Control MD5 generation\n"
380 " -s=? Source override file\n"
382 " -d=? Select the optional caching database\n"
383 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
384 " --contents Control contents file generation\n"
385 " -c=? Read this configuration file\n"
386 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
388 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
389 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
390 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
393 " generate config [groups]\n"
396 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
397 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
398 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
400 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
401 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
402 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
403 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
405 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
406 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
408 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
409 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
410 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
411 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
413 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
414 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
417 " -h This help text\n"
418 " --md5 Control MD5 generation\n"
419 " -s=? Source override file\n"
421 " -d=? Select the optional caching database\n"
422 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
423 " --contents Control contents file generation\n"
424 " -c=? Read this configuration file\n"
425 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
427 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
428 msgid "No selections matched"
429 msgstr "No selections matched"
431 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
433 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
434 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
436 #: ftparchive/cachedb.cc:47
438 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
439 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
441 #: ftparchive/cachedb.cc:65
443 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
444 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
446 #: ftparchive/cachedb.cc:76
448 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
449 "remove and re-create the database."
451 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
452 "remove and re-create the database."
454 #: ftparchive/cachedb.cc:81
456 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
457 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
459 #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
460 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
462 msgid "Failed to stat %s"
463 msgstr "Failed to stat %s"
465 #: ftparchive/cachedb.cc:242
466 msgid "Archive has no control record"
467 msgstr "Archive has no control record"
469 #: ftparchive/cachedb.cc:448
470 msgid "Unable to get a cursor"
471 msgstr "Unable to get a cursor"
473 #: ftparchive/writer.cc:79
475 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
476 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
478 #: ftparchive/writer.cc:84
480 msgid "W: Unable to stat %s\n"
481 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
483 #: ftparchive/writer.cc:135
487 #: ftparchive/writer.cc:137
491 #: ftparchive/writer.cc:144
492 msgid "E: Errors apply to file "
493 msgstr "E: Errors apply to file "
495 #: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
497 msgid "Failed to resolve %s"
498 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
500 #: ftparchive/writer.cc:173
501 msgid "Tree walking failed"
502 msgstr "Tree walking failed"
504 #: ftparchive/writer.cc:198
506 msgid "Failed to open %s"
507 msgstr "Failed to open %s"
509 #: ftparchive/writer.cc:257
511 msgid " DeLink %s [%s]\n"
512 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
514 #: ftparchive/writer.cc:265
516 msgid "Failed to readlink %s"
517 msgstr "Failed to readlink %s"
519 #: ftparchive/writer.cc:269
521 msgid "Failed to unlink %s"
522 msgstr "Failed to unlink %s"
524 #: ftparchive/writer.cc:276
526 msgid "*** Failed to link %s to %s"
527 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
529 #: ftparchive/writer.cc:286
531 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
532 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
534 #: ftparchive/writer.cc:390
535 msgid "Archive had no package field"
536 msgstr "Archive had no package field"
538 #: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
540 msgid " %s has no override entry\n"
541 msgstr " %s has no override entry\n"
543 #: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
545 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
546 msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
548 #: ftparchive/writer.cc:623
550 msgid " %s has no source override entry\n"
551 msgstr " %s has no source override entry\n"
553 #: ftparchive/writer.cc:627
555 msgid " %s has no binary override entry either\n"
556 msgstr " %s has no binary override entry either\n"
558 #: ftparchive/contents.cc:317
560 msgid "Internal error, could not locate member %s"
561 msgstr "Internal error, could not locate member %s"
563 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
564 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
565 msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
567 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
569 msgid "Unable to open %s"
570 msgstr "Unable to open %s"
572 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
574 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
575 msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
577 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
579 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
580 msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
582 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
584 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
585 msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
587 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
589 msgid "Failed to read the override file %s"
590 msgstr "Failed to read the override file %s"
592 #: ftparchive/multicompress.cc:75
594 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
595 msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
597 #: ftparchive/multicompress.cc:105
599 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
600 msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
602 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
603 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
604 msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
606 #: ftparchive/multicompress.cc:198
607 msgid "Failed to create FILE*"
608 msgstr "Failed to create FILE*"
610 #: ftparchive/multicompress.cc:201
611 msgid "Failed to fork"
612 msgstr "Failed to fork"
614 #: ftparchive/multicompress.cc:215
615 msgid "Compress child"
616 msgstr "Compress child"
618 #: ftparchive/multicompress.cc:238
620 msgid "Internal error, failed to create %s"
621 msgstr "Internal error, failed to create %s"
623 #: ftparchive/multicompress.cc:289
624 msgid "Failed to create subprocess IPC"
625 msgstr "Failed to create subprocess IPC"
627 #: ftparchive/multicompress.cc:324
628 msgid "Failed to exec compressor "
629 msgstr "Failed to exec compressor "
631 #: ftparchive/multicompress.cc:363
633 msgstr "decompressor"
635 #: ftparchive/multicompress.cc:406
636 msgid "IO to subprocess/file failed"
637 msgstr "IO to subprocess/file failed"
639 #: ftparchive/multicompress.cc:458
640 msgid "Failed to read while computing MD5"
641 msgstr "Failed to read while computing MD5"
643 #: ftparchive/multicompress.cc:475
645 msgid "Problem unlinking %s"
646 msgstr "Problem unlinking %s"
648 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
650 msgid "Failed to rename %s to %s"
651 msgstr "Failed to rename %s to %s"
653 #: cmdline/apt-get.cc:121
657 #: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1655
659 msgid "Regex compilation error - %s"
660 msgstr "Regex compilation error - %s"
662 #: cmdline/apt-get.cc:238
663 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
664 msgstr "The following packages have unmet dependencies."
666 #: cmdline/apt-get.cc:328
668 msgid "but %s is installed"
669 msgstr "but %s is installed"
671 #: cmdline/apt-get.cc:330
673 msgid "but %s is to be installed"
674 msgstr "but %s is to be installed"
676 #: cmdline/apt-get.cc:337
677 msgid "but it is not installable"
678 msgstr "but it is not installable"
680 #: cmdline/apt-get.cc:339
681 msgid "but it is a virtual package"
682 msgstr "but it is a virtual package"
684 #: cmdline/apt-get.cc:342
685 msgid "but it is not installed"
686 msgstr "but it is not installed"
688 #: cmdline/apt-get.cc:342
689 msgid "but it is not going to be installed"
690 msgstr "but it is not going to be installed"
692 #: cmdline/apt-get.cc:347
696 #: cmdline/apt-get.cc:376
697 msgid "The following NEW packages will be installed:"
698 msgstr "The following NEW packages will be installed"
700 #: cmdline/apt-get.cc:402
701 msgid "The following packages will be REMOVED:"
702 msgstr "The following packages will be REMOVED"
704 #: cmdline/apt-get.cc:424
705 msgid "The following packages have been kept back:"
706 msgstr "The following packages have been kept back:"
708 #: cmdline/apt-get.cc:445
709 msgid "The following packages will be upgraded:"
710 msgstr "The following packages will be upgraded:"
712 #: cmdline/apt-get.cc:466
713 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
714 msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
716 #: cmdline/apt-get.cc:486
717 msgid "The following held packages will be changed:"
718 msgstr "The following held packages will be changed:"
720 #: cmdline/apt-get.cc:539
722 msgid "%s (due to %s) "
723 msgstr "%s (due to %s) "
725 #: cmdline/apt-get.cc:547
727 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
728 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
730 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
731 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
733 #: cmdline/apt-get.cc:578
735 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
736 msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
738 #: cmdline/apt-get.cc:582
740 msgid "%lu reinstalled, "
741 msgstr "%lu reinstalled, "
743 #: cmdline/apt-get.cc:584
745 msgid "%lu downgraded, "
746 msgstr "%lu downgraded, "
748 #: cmdline/apt-get.cc:586
750 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
751 msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
753 #: cmdline/apt-get.cc:590
755 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
756 msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
758 #: cmdline/apt-get.cc:664
759 msgid "Correcting dependencies..."
760 msgstr "Correcting dependencies..."
762 #: cmdline/apt-get.cc:667
766 #: cmdline/apt-get.cc:670
767 msgid "Unable to correct dependencies"
768 msgstr "Unable to correct dependencies"
770 #: cmdline/apt-get.cc:673
771 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
772 msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
774 #: cmdline/apt-get.cc:675
778 #: cmdline/apt-get.cc:679
779 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
780 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
782 #: cmdline/apt-get.cc:682
783 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
784 msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
786 #: cmdline/apt-get.cc:704
787 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
788 msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
790 #: cmdline/apt-get.cc:708
791 msgid "Authentication warning overridden.\n"
792 msgstr "Authentication warning overridden.\n"
794 #: cmdline/apt-get.cc:715
795 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
796 msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
798 #: cmdline/apt-get.cc:717
799 msgid "Some packages could not be authenticated"
800 msgstr "Some packages could not be authenticated"
802 #: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
803 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
804 msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
806 #: cmdline/apt-get.cc:770
807 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
808 msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
810 #: cmdline/apt-get.cc:779
811 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
812 msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
814 #: cmdline/apt-get.cc:790
815 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
816 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
818 #: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1995 cmdline/apt-get.cc:2028
819 msgid "Unable to lock the download directory"
820 msgstr "Unable to lock the download directory"
822 #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2076 cmdline/apt-get.cc:2312
823 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 apt-pkg/cachefile.cc:63
824 msgid "The list of sources could not be read."
825 msgstr "The list of sources could not be read."
827 #: cmdline/apt-get.cc:831
828 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
829 msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
831 #: cmdline/apt-get.cc:836
833 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
834 msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
836 #: cmdline/apt-get.cc:839
838 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
839 msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
841 #: cmdline/apt-get.cc:844
843 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
844 msgstr "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
846 #: cmdline/apt-get.cc:847
848 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
849 msgstr "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
851 #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2166
853 msgid "Couldn't determine free space in %s"
854 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
856 #: cmdline/apt-get.cc:864
858 msgid "You don't have enough free space in %s."
859 msgstr "You don't have enough free space in %s."
861 #: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
862 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
863 msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
865 #: cmdline/apt-get.cc:881
866 msgid "Yes, do as I say!"
867 msgstr "Yes, do as I say!"
869 #: cmdline/apt-get.cc:883
872 "You are about to do something potentially harmful.\n"
873 "To continue type in the phrase '%s'\n"
876 "You are about to do something potentially harmful\n"
877 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
880 #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
884 #: cmdline/apt-get.cc:904
885 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
886 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
888 #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2209
890 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
891 msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
893 #: cmdline/apt-get.cc:994
894 msgid "Some files failed to download"
895 msgstr "Some files failed to download"
897 #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2218
898 msgid "Download complete and in download only mode"
899 msgstr "Download complete and in download only mode"
901 #: cmdline/apt-get.cc:1001
903 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
906 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
909 #: cmdline/apt-get.cc:1005
910 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
911 msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
913 #: cmdline/apt-get.cc:1010
914 msgid "Unable to correct missing packages."
915 msgstr "Unable to correct missing packages."
917 #: cmdline/apt-get.cc:1011
918 msgid "Aborting install."
919 msgstr "Aborting install."
921 #: cmdline/apt-get.cc:1045
923 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
924 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
926 #: cmdline/apt-get.cc:1055
928 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
929 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
931 #: cmdline/apt-get.cc:1073
933 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
934 msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
936 #: cmdline/apt-get.cc:1084
938 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
939 msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
941 #: cmdline/apt-get.cc:1096
943 msgstr " [Installed]"
945 #: cmdline/apt-get.cc:1101
946 msgid "You should explicitly select one to install."
947 msgstr "You should explicitly select one to install."
949 #: cmdline/apt-get.cc:1106
952 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
953 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
954 "is only available from another source\n"
956 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
957 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
958 "is only available from another source\n"
960 #: cmdline/apt-get.cc:1125
961 msgid "However the following packages replace it:"
962 msgstr "However the following packages replace it:"
964 #: cmdline/apt-get.cc:1128
966 msgid "Package %s has no installation candidate"
967 msgstr "Package %s has no installation candidate"
969 #: cmdline/apt-get.cc:1148
971 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
972 msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
974 #: cmdline/apt-get.cc:1156
976 msgid "%s is already the newest version.\n"
977 msgstr "%s is already the newest version.\n"
979 #: cmdline/apt-get.cc:1185
981 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
982 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
984 #: cmdline/apt-get.cc:1187
986 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
987 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
989 #: cmdline/apt-get.cc:1193
991 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
992 msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
994 #: cmdline/apt-get.cc:1330
995 msgid "The update command takes no arguments"
996 msgstr "The update command takes no arguments"
998 #: cmdline/apt-get.cc:1343
999 msgid "Unable to lock the list directory"
1000 msgstr "Unable to lock the list directory"
1002 #: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
1004 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
1007 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
1010 #: cmdline/apt-get.cc:1433
1011 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1014 #: cmdline/apt-get.cc:1465
1017 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1019 msgstr "The following NEW packages will be installed"
1021 #: cmdline/apt-get.cc:1467
1022 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1025 #: cmdline/apt-get.cc:1472
1027 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1028 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1031 #: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1736
1032 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1033 msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1035 #: cmdline/apt-get.cc:1479
1037 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1038 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1040 #: cmdline/apt-get.cc:1498
1041 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1042 msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1044 #: cmdline/apt-get.cc:1543
1046 msgid "Couldn't find task %s"
1047 msgstr "Couldn't find package %s"
1049 #: cmdline/apt-get.cc:1642 cmdline/apt-get.cc:1678
1051 msgid "Couldn't find package %s"
1052 msgstr "Couldn't find package %s"
1054 #: cmdline/apt-get.cc:1665
1056 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1057 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
1059 #: cmdline/apt-get.cc:1695
1061 msgid "%s set to manual installed.\n"
1062 msgstr "but %s is to be installed"
1064 #: cmdline/apt-get.cc:1708
1065 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1066 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
1068 #: cmdline/apt-get.cc:1711
1070 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1073 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
1076 #: cmdline/apt-get.cc:1723
1078 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1079 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1080 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1081 "or been moved out of Incoming."
1083 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1084 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1085 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1086 "or been moved out of Incoming."
1088 #: cmdline/apt-get.cc:1731
1090 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1091 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1092 "that package should be filed."
1094 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1095 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1096 "that package should be filed."
1098 #: cmdline/apt-get.cc:1739
1099 msgid "Broken packages"
1100 msgstr "Broken packages"
1102 #: cmdline/apt-get.cc:1770
1103 msgid "The following extra packages will be installed:"
1104 msgstr "The following extra packages will be installed:"
1106 #: cmdline/apt-get.cc:1859
1107 msgid "Suggested packages:"
1108 msgstr "Suggested packages:"
1110 #: cmdline/apt-get.cc:1860
1111 msgid "Recommended packages:"
1112 msgstr "Recommended packages:"
1114 #: cmdline/apt-get.cc:1888
1115 msgid "Calculating upgrade... "
1116 msgstr "Calculating upgrade... "
1118 #: cmdline/apt-get.cc:1891 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
1122 #: cmdline/apt-get.cc:1896
1126 #: cmdline/apt-get.cc:1963 cmdline/apt-get.cc:1971
1127 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1128 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1130 #: cmdline/apt-get.cc:2071
1131 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1132 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1134 #: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2330
1136 msgid "Unable to find a source package for %s"
1137 msgstr "Unable to find a source package for %s"
1139 #: cmdline/apt-get.cc:2145
1141 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1142 msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1144 #: cmdline/apt-get.cc:2169
1146 msgid "You don't have enough free space in %s"
1147 msgstr "You don't have enough free space in %s"
1149 #: cmdline/apt-get.cc:2174
1151 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1152 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1154 #: cmdline/apt-get.cc:2177
1156 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1157 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1159 #: cmdline/apt-get.cc:2183
1161 msgid "Fetch source %s\n"
1162 msgstr "Fetch source %s\n"
1164 #: cmdline/apt-get.cc:2214
1165 msgid "Failed to fetch some archives."
1166 msgstr "Failed to fetch some archives."
1168 #: cmdline/apt-get.cc:2242
1170 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1171 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1173 #: cmdline/apt-get.cc:2254
1175 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1176 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1178 #: cmdline/apt-get.cc:2255
1180 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1181 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1183 #: cmdline/apt-get.cc:2272
1185 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1186 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1188 #: cmdline/apt-get.cc:2291
1189 msgid "Child process failed"
1190 msgstr "Child process failed"
1192 #: cmdline/apt-get.cc:2307
1193 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1194 msgstr "Must specify at least one package to check builddeps for"
1196 #: cmdline/apt-get.cc:2335
1198 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1199 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1201 #: cmdline/apt-get.cc:2355
1203 msgid "%s has no build depends.\n"
1204 msgstr "%s has no build depends.\n"
1206 #: cmdline/apt-get.cc:2407
1209 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1212 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1215 #: cmdline/apt-get.cc:2459
1218 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1219 "package %s can satisfy version requirements"
1221 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1222 "package %s can satisfy version requirements"
1224 #: cmdline/apt-get.cc:2494
1226 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1228 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1230 #: cmdline/apt-get.cc:2519
1232 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1233 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1235 #: cmdline/apt-get.cc:2533
1237 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1238 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1240 #: cmdline/apt-get.cc:2537
1241 msgid "Failed to process build dependencies"
1242 msgstr "Failed to process build dependencies"
1244 #: cmdline/apt-get.cc:2569
1245 msgid "Supported modules:"
1246 msgstr "Supported modules:"
1248 #: cmdline/apt-get.cc:2610
1251 "Usage: apt-get [options] command\n"
1252 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1253 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1255 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1256 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1260 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1261 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1262 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1263 " remove - Remove packages\n"
1264 " source - Download source archives\n"
1265 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1266 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1267 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1268 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1269 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1270 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1273 " -h This help text.\n"
1274 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1275 " -qq No output except for errors\n"
1276 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1277 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1278 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1279 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1280 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1281 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1282 " -b Build the source package after fetching it\n"
1283 " -V Show verbose version numbers\n"
1284 " -c=? Read this configuration file\n"
1285 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1286 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1287 "pages for more information and options.\n"
1288 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1290 "Usage: apt-get [options] command\n"
1291 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1292 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1294 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1295 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1299 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1300 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1301 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1302 " remove - Remove packages\n"
1303 " source - Download source archives\n"
1304 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1305 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1306 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1307 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1308 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1309 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1312 " -h This help text.\n"
1313 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1314 " -qq No output except for errors\n"
1315 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1316 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1317 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1318 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1319 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1320 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1321 " -b Build the source package after fetching it\n"
1322 " -V Show verbose version numbers\n"
1323 " -c=? Read this configuration file\n"
1324 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1325 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1326 "pages for more information and options.\n"
1327 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1329 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1333 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1337 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1341 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1345 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1347 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1348 msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1350 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1355 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1358 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1360 "in the drive '%s' and press enter\n"
1362 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1364 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1366 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1367 msgid "Unknown package record!"
1368 msgstr "Unknown package record!"
1370 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1372 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1374 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1375 "to indicate what kind of file it is.\n"
1378 " -h This help text\n"
1379 " -s Use source file sorting\n"
1380 " -c=? Read this configuration file\n"
1381 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1383 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1385 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1386 "to indicate what kind of file it is.\n"
1389 " -h This help text\n"
1390 " -s Use source file sorting\n"
1391 " -c=? Read this configuration file\n"
1392 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1394 #: dselect/install:32
1395 msgid "Bad default setting!"
1396 msgstr "Bad default setting!"
1398 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1399 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1400 msgid "Press enter to continue."
1401 msgstr "Press enter to continue."
1403 #: dselect/install:100
1404 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1405 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1407 #: dselect/install:101
1408 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1409 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1411 #: dselect/install:102
1412 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1413 msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1415 #: dselect/install:103
1417 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1419 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1421 #: dselect/update:30
1422 msgid "Merging available information"
1423 msgstr "Merging available information"
1425 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1426 msgid "Failed to create pipes"
1427 msgstr "Failed to create pipes"
1429 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
1430 msgid "Failed to exec gzip "
1431 msgstr "Failed to exec gzip "
1433 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
1434 msgid "Corrupted archive"
1435 msgstr "Corrupted archive"
1437 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
1438 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1439 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1441 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
1443 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1444 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1446 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1447 msgid "Invalid archive signature"
1448 msgstr "Invalid archive signature"
1450 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1451 msgid "Error reading archive member header"
1452 msgstr "Error reading archive member header"
1454 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1455 msgid "Invalid archive member header"
1456 msgstr "Invalid archive member header"
1458 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1459 msgid "Archive is too short"
1460 msgstr "Archive is too short"
1462 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1463 msgid "Failed to read the archive headers"
1464 msgstr "Failed to read the archive headers"
1466 #: apt-inst/filelist.cc:384
1467 msgid "DropNode called on still linked node"
1468 msgstr "DropNode called on still linked node"
1470 #: apt-inst/filelist.cc:416
1471 msgid "Failed to locate the hash element!"
1472 msgstr "Failed to locate the hash element!"
1474 #: apt-inst/filelist.cc:463
1475 msgid "Failed to allocate diversion"
1476 msgstr "Failed to allocate diversion"
1478 #: apt-inst/filelist.cc:468
1479 msgid "Internal error in AddDiversion"
1480 msgstr "Internal error in AddDiversion"
1482 #: apt-inst/filelist.cc:481
1484 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1485 msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1487 #: apt-inst/filelist.cc:510
1489 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1490 msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1492 #: apt-inst/filelist.cc:553
1494 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1495 msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1497 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1499 msgid "Failed to write file %s"
1500 msgstr "Failed to write file ‘%s’"
1502 #: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
1504 msgid "Failed to close file %s"
1505 msgstr "Failed to close file %s"
1507 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1509 msgid "The path %s is too long"
1510 msgstr "The path %s is too long"
1512 #: apt-inst/extract.cc:127
1514 msgid "Unpacking %s more than once"
1515 msgstr "Unpacking %s more than once"
1517 #: apt-inst/extract.cc:137
1519 msgid "The directory %s is diverted"
1520 msgstr "The directory %s is diverted"
1522 #: apt-inst/extract.cc:147
1524 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1525 msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1527 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1528 msgid "The diversion path is too long"
1529 msgstr "The diversion path is too long"
1531 #: apt-inst/extract.cc:243
1533 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1534 msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1536 #: apt-inst/extract.cc:283
1537 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1538 msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1540 #: apt-inst/extract.cc:287
1541 msgid "The path is too long"
1542 msgstr "The path is too long"
1544 #: apt-inst/extract.cc:417
1546 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1547 msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1549 #: apt-inst/extract.cc:434
1551 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1552 msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1554 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1555 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
1556 #: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
1557 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150
1558 #: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
1560 msgid "Unable to read %s"
1561 msgstr "Unable to read %s"
1563 #: apt-inst/extract.cc:494
1565 msgid "Unable to stat %s"
1566 msgstr "Unable to stat %s"
1568 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1570 msgid "Failed to remove %s"
1571 msgstr "Failed to remove %s"
1573 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1575 msgid "Unable to create %s"
1576 msgstr "Unable to create %s"
1578 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1580 msgid "Failed to stat %sinfo"
1581 msgstr "Failed to stat %sinfo"
1583 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1584 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1585 msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1587 #. Build the status cache
1588 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:752
1589 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:821 apt-pkg/pkgcachegen.cc:826
1590 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:949 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
1591 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1592 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1593 msgid "Reading package lists"
1594 msgstr "Reading package lists"
1596 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1598 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1599 msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1601 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1602 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1603 msgid "Internal error getting a package name"
1604 msgstr "Internal error getting a package name"
1606 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1607 msgid "Reading file listing"
1608 msgstr "Reading file listing"
1610 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1613 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1614 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1617 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1618 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1621 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1623 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1624 msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1626 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1627 msgid "Internal error getting a node"
1628 msgstr "Internal error getting a node"
1630 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1632 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1633 msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1635 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1636 msgid "The diversion file is corrupted"
1637 msgstr "The diversion file is corrupted"
1639 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1640 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1642 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1643 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1645 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1646 msgid "Internal error adding a diversion"
1647 msgstr "Internal error adding a diversion"
1649 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1650 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1651 msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1653 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1655 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1656 msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1658 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1660 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1661 msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1663 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1665 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1666 msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1668 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1670 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1671 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1673 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1675 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1676 msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no %s or ‘%s’ member"
1678 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1680 msgid "Couldn't change to %s"
1681 msgstr "Couldn't change to %s"
1683 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1684 msgid "Internal error, could not locate member"
1685 msgstr "Internal error, could not locate member"
1687 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1688 msgid "Failed to locate a valid control file"
1689 msgstr "Failed to locate a valid control file"
1691 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1692 msgid "Unparsable control file"
1693 msgstr "Unparsable control file"
1695 #: methods/cdrom.cc:114
1697 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1698 msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1700 #: methods/cdrom.cc:123
1702 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1703 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1705 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1706 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1708 #: methods/cdrom.cc:131
1709 msgid "Wrong CD-ROM"
1710 msgstr "Wrong CD-ROM"
1712 #: methods/cdrom.cc:166
1714 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1715 msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1717 #: methods/cdrom.cc:171
1718 msgid "Disk not found."
1719 msgstr "Disk not found."
1721 #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1722 msgid "File not found"
1723 msgstr "File not found"
1725 #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
1726 #: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1727 #: methods/copy.cc:43
1728 msgid "Failed to stat"
1729 msgstr "Failed to stat"
1731 #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
1732 #: methods/rred.cc:240 methods/copy.cc:80
1733 msgid "Failed to set modification time"
1734 msgstr "Failed to set modification time"
1736 #: methods/file.cc:44
1737 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1738 msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1740 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1741 #: methods/ftp.cc:162
1745 #: methods/ftp.cc:168
1746 msgid "Unable to determine the peer name"
1747 msgstr "Unable to determine the peer name"
1749 #: methods/ftp.cc:173
1750 msgid "Unable to determine the local name"
1751 msgstr "Unable to determine the local name"
1753 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1755 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1756 msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1758 #: methods/ftp.cc:210
1760 msgid "USER failed, server said: %s"
1761 msgstr "USER failed, server said: %s"
1763 #: methods/ftp.cc:217
1765 msgid "PASS failed, server said: %s"
1766 msgstr "PASS failed, server said: %s"
1768 #: methods/ftp.cc:237
1770 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1773 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1776 #: methods/ftp.cc:265
1778 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1779 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1781 #: methods/ftp.cc:291
1783 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1784 msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1786 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1787 msgid "Connection timeout"
1788 msgstr "Connection timeout"
1790 #: methods/ftp.cc:335
1791 msgid "Server closed the connection"
1792 msgstr "Server closed the connection"
1794 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
1795 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469
1799 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1800 msgid "A response overflowed the buffer."
1801 msgstr "A response overflowed the buffer."
1803 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1804 msgid "Protocol corruption"
1805 msgstr "Protocol corruption"
1807 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1808 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
1810 msgstr "Write error"
1812 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1813 msgid "Could not create a socket"
1814 msgstr "could not create a socket"
1816 #: methods/ftp.cc:698
1817 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1818 msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1820 #: methods/ftp.cc:704
1821 msgid "Could not connect passive socket."
1822 msgstr "Could not connect, passive socket."
1824 #: methods/ftp.cc:722
1825 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1826 msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1828 #: methods/ftp.cc:736
1829 msgid "Could not bind a socket"
1830 msgstr "Could not bind a socket"
1832 #: methods/ftp.cc:740
1833 msgid "Could not listen on the socket"
1834 msgstr "Could not listen on the socket"
1836 #: methods/ftp.cc:747
1837 msgid "Could not determine the socket's name"
1838 msgstr "Could not determine the name of the socket"
1840 #: methods/ftp.cc:779
1841 msgid "Unable to send PORT command"
1842 msgstr "Unable to send PORT command"
1844 #: methods/ftp.cc:789
1846 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1847 msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1849 #: methods/ftp.cc:798
1851 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1852 msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1854 #: methods/ftp.cc:818
1855 msgid "Data socket connect timed out"
1856 msgstr "Data socket connect timed out"
1858 #: methods/ftp.cc:825
1859 msgid "Unable to accept connection"
1860 msgstr "Unable to accept connection"
1862 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
1863 #: methods/http.cc:959
1864 msgid "Problem hashing file"
1865 msgstr "Problem hashing file"
1867 #: methods/ftp.cc:877
1869 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1870 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1872 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1873 msgid "Data socket timed out"
1874 msgstr "Data socket timed out"
1876 #: methods/ftp.cc:922
1878 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1879 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1881 #. Get the files information
1882 #: methods/ftp.cc:997
1886 #: methods/ftp.cc:1109
1887 msgid "Unable to invoke "
1888 msgstr "Unable to invoke"
1890 #: methods/connect.cc:64
1892 msgid "Connecting to %s (%s)"
1893 msgstr "Connecting to %s (%s)"
1895 #: methods/connect.cc:71
1898 msgstr "[IP: %s %s]"
1900 #: methods/connect.cc:80
1902 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1903 msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1905 #: methods/connect.cc:86
1907 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1908 msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1910 #: methods/connect.cc:93
1912 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1913 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1915 #: methods/connect.cc:108
1917 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1918 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
1920 #. We say this mainly because the pause here is for the
1921 #. ssh connection that is still going
1922 #: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
1924 msgid "Connecting to %s"
1925 msgstr "Connecting to %s"
1927 #: methods/connect.cc:167
1929 msgid "Could not resolve '%s'"
1930 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1932 #: methods/connect.cc:173
1934 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1935 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1937 #: methods/connect.cc:176
1939 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1940 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1942 #: methods/connect.cc:223
1944 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1945 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
1947 #: methods/gpgv.cc:65
1949 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1950 msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
1952 #: methods/gpgv.cc:100
1953 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1954 msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1956 #: methods/gpgv.cc:204
1958 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1960 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1962 #: methods/gpgv.cc:209
1963 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1964 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
1966 #: methods/gpgv.cc:213
1968 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
1969 msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
1971 #: methods/gpgv.cc:218
1972 msgid "Unknown error executing gpgv"
1973 msgstr "Unknown error executing gpgv"
1975 #: methods/gpgv.cc:249
1976 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1977 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
1979 #: methods/gpgv.cc:256
1981 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1984 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1987 #: methods/gzip.cc:64
1989 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1990 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
1992 #: methods/gzip.cc:109
1994 msgid "Read error from %s process"
1995 msgstr "Read error from %s process"
1997 #: methods/http.cc:376 methods/http.cc:377
1998 msgid "Waiting for headers"
1999 msgstr "Waiting for headers"
2001 #: methods/http.cc:522 methods/http.cc:523
2003 msgid "Got a single header line over %u chars"
2004 msgstr "Got a single header line over %u chars"
2006 #: methods/http.cc:530 methods/http.cc:531
2007 msgid "Bad header line"
2008 msgstr "Bad header line"
2010 #: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 methods/http.cc:550
2011 #: methods/http.cc:557
2012 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2013 msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
2015 #: methods/http.cc:585 methods/http.cc:586
2016 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2017 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2019 #: methods/http.cc:600 methods/http.cc:601
2020 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2021 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2023 #: methods/http.cc:602 methods/http.cc:603
2024 msgid "This HTTP server has broken range support"
2025 msgstr "This HTTP server has broken range support"
2027 #: methods/http.cc:626 methods/http.cc:627
2028 msgid "Unknown date format"
2029 msgstr "Unknown date format"
2031 #: methods/http.cc:773 methods/http.cc:774
2032 msgid "Select failed"
2033 msgstr "Select failed"
2035 #: methods/http.cc:778 methods/http.cc:779
2036 msgid "Connection timed out"
2037 msgstr "Connection timed out"
2039 #: methods/http.cc:801 methods/http.cc:802
2040 msgid "Error writing to output file"
2041 msgstr "Error writing to output file"
2043 #: methods/http.cc:832 methods/http.cc:833
2044 msgid "Error writing to file"
2045 msgstr "Error writing to file"
2047 #: methods/http.cc:860 methods/http.cc:861
2048 msgid "Error writing to the file"
2049 msgstr "Error writing to the file"
2051 #: methods/http.cc:874 methods/http.cc:875
2052 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2053 msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
2055 #: methods/http.cc:876 methods/http.cc:877
2056 msgid "Error reading from server"
2057 msgstr "Error reading from server"
2059 #: methods/http.cc:1107 methods/http.cc:1104
2060 msgid "Bad header data"
2061 msgstr "Bad header data"
2063 #: methods/http.cc:1124 methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
2064 msgid "Connection failed"
2065 msgstr "Connection failed"
2067 #: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1228
2068 msgid "Internal error"
2069 msgstr "Internal error"
2071 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82 apt-pkg/contrib/mmap.cc:78
2072 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
2073 msgid "Can't mmap an empty file"
2074 msgstr "Cannot mmap an empty file"
2076 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 apt-pkg/contrib/mmap.cc:83
2077 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
2079 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2080 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2082 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981 apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
2084 msgid "Selection %s not found"
2085 msgstr "Selection %s not found"
2087 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436 apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
2089 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2090 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2092 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494 apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
2094 msgid "Opening configuration file %s"
2095 msgstr "Opening configuration file %s"
2097 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
2099 msgid "Line %d too long (max %d)"
2100 msgstr "Line %d too long (max %d)"
2102 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608 apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
2104 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2105 msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2107 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627 apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
2109 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2110 msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2112 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644 apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
2114 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2115 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2117 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
2119 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2120 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2122 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691 apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
2124 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2125 msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2127 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
2128 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
2130 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2131 msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2133 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704 apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
2135 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2136 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2138 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738 apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
2140 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2141 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2143 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 apt-pkg/contrib/progress.cc:152
2144 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2146 msgid "%c%s... Error!"
2147 msgstr "%c%s... Error!"
2149 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:157 apt-pkg/contrib/progress.cc:154
2150 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2152 msgid "%c%s... Done"
2153 msgstr "%c%s... Done"
2155 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2157 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2158 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2160 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
2161 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103
2162 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2164 msgid "Command line option %s is not understood"
2165 msgstr "Command line option %s is not understood"
2167 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2169 msgid "Command line option %s is not boolean"
2170 msgstr "Command line option %s is not boolean"
2172 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
2173 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2175 msgid "Option %s requires an argument."
2176 msgstr "Option %s requires an argument."
2178 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
2179 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2181 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2182 msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2184 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2186 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2187 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2189 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2191 msgid "Option '%s' is too long"
2192 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
2194 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2196 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2197 msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2199 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2201 msgid "Invalid operation %s"
2202 msgstr "Invalid operation %s"
2204 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2206 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2207 msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2209 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
2210 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
2212 msgid "Unable to change to %s"
2213 msgstr "Unable to change to %s"
2215 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2216 msgid "Failed to stat the cdrom"
2217 msgstr "Failed to stat the cdrom"
2219 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
2221 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2222 msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2224 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
2226 msgid "Could not open lock file %s"
2227 msgstr "Could not open lock file %s"
2229 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
2231 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2232 msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2234 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
2236 msgid "Could not get lock %s"
2237 msgstr "Could not get lock %s"
2239 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375
2241 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2242 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2244 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385
2246 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2247 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2249 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388
2251 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2252 msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2254 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
2256 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2257 msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2259 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434
2261 msgid "Could not open file %s"
2262 msgstr "Could not open file %s"
2264 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490
2266 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2267 msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2269 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520
2271 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2272 msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2274 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
2275 msgid "Problem closing the file"
2276 msgstr "Problem closing the file"
2278 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601
2279 msgid "Problem unlinking the file"
2280 msgstr "Problem unlinking the file"
2282 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612
2283 msgid "Problem syncing the file"
2284 msgstr "Problem syncing the file"
2286 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2287 msgid "Empty package cache"
2288 msgstr "Empty package cache"
2290 #: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2291 msgid "The package cache file is corrupted"
2292 msgstr "The package cache file is corrupted"
2294 #: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2295 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2296 msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2298 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2300 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2301 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
2303 #: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2304 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2305 msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2307 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2311 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2315 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2319 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2323 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2327 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2331 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2335 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2339 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2343 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2347 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2351 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2355 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2359 #: apt-pkg/depcache.cc:98 apt-pkg/depcache.cc:127 apt-pkg/depcache.cc:121
2360 #: apt-pkg/depcache.cc:150
2361 msgid "Building dependency tree"
2362 msgstr "Building dependency tree"
2364 #: apt-pkg/depcache.cc:99 apt-pkg/depcache.cc:122
2365 msgid "Candidate versions"
2366 msgstr "Candidate versions"
2368 #: apt-pkg/depcache.cc:128 apt-pkg/depcache.cc:151
2369 msgid "Dependency generation"
2370 msgstr "Dependency generation"
2372 #: apt-pkg/depcache.cc:149 apt-pkg/depcache.cc:168 apt-pkg/depcache.cc:172
2373 #: apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
2375 msgid "Reading state information"
2376 msgstr "Merging available information"
2378 #: apt-pkg/depcache.cc:196 apt-pkg/depcache.cc:219
2380 msgid "Failed to open StateFile %s"
2381 msgstr "Failed to open %s"
2383 #: apt-pkg/depcache.cc:202 apt-pkg/depcache.cc:225
2385 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2386 msgstr "Failed to write file ‘%s’"
2388 #: apt-pkg/tagfile.cc:106 apt-pkg/tagfile.cc:102
2390 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2391 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2393 #: apt-pkg/tagfile.cc:193 apt-pkg/tagfile.cc:189
2395 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2396 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2398 #: apt-pkg/sourcelist.cc:94 apt-pkg/sourcelist.cc:90
2400 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2401 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2403 #: apt-pkg/sourcelist.cc:96 apt-pkg/sourcelist.cc:92
2405 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2406 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2408 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99 apt-pkg/sourcelist.cc:95
2410 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2411 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2413 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105 apt-pkg/sourcelist.cc:101
2415 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2416 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2418 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112 apt-pkg/sourcelist.cc:108
2420 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2421 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2423 #: apt-pkg/sourcelist.cc:203 apt-pkg/sourcelist.cc:199
2428 #: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450 apt-pkg/sourcelist.cc:216
2429 #: apt-pkg/cdrom.cc:448
2431 msgid "Line %u too long in source list %s."
2432 msgstr "Line %u too long in source list %s."
2434 #: apt-pkg/sourcelist.cc:240 apt-pkg/sourcelist.cc:236
2436 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2437 msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2439 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244 apt-pkg/sourcelist.cc:240
2441 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2442 msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2444 #: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
2445 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2447 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2448 msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2450 #: apt-pkg/packagemanager.cc:403 apt-pkg/packagemanager.cc:399
2453 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2454 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2455 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2457 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2458 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2459 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2461 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2463 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2464 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2466 #: apt-pkg/algorithms.cc:248 apt-pkg/algorithms.cc:247
2469 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2471 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2473 #: apt-pkg/algorithms.cc:1104 apt-pkg/algorithms.cc:1103
2474 #: apt-pkg/algorithms.cc:1105
2476 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2479 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2482 #: apt-pkg/algorithms.cc:1106 apt-pkg/algorithms.cc:1105
2483 #: apt-pkg/algorithms.cc:1107
2484 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2485 msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2487 #: apt-pkg/acquire.cc:62 apt-pkg/acquire.cc:59
2489 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2490 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2492 #: apt-pkg/acquire.cc:66 apt-pkg/acquire.cc:63
2494 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2495 msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2497 #. only show the ETA if it makes sense
2499 #: apt-pkg/acquire.cc:830 apt-pkg/acquire.cc:827
2501 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2502 msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2504 #: apt-pkg/acquire.cc:832 apt-pkg/acquire.cc:829
2506 msgid "Retrieving file %li of %li"
2507 msgstr "Retrieving file %li of %li"
2509 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2511 msgid "The method driver %s could not be found."
2512 msgstr "The method driver %s could not be found."
2514 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:162 apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2516 msgid "Method %s did not start correctly"
2517 msgstr "Method %s did not start correctly"
2519 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:384 apt-pkg/acquire-worker.cc:396
2520 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
2522 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2524 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2526 #: apt-pkg/init.cc:125 apt-pkg/init.cc:124
2528 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2529 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2531 #: apt-pkg/init.cc:141 apt-pkg/init.cc:140
2532 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2533 msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2535 #: apt-pkg/clean.cc:61 apt-pkg/clean.cc:57
2537 msgid "Unable to stat %s."
2538 msgstr "Unable to stat %s."
2540 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48 apt-pkg/srcrecords.cc:44
2541 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2542 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2544 #: apt-pkg/cachefile.cc:73 apt-pkg/cachefile.cc:69
2545 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2546 msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2548 #: apt-pkg/cachefile.cc:77 apt-pkg/cachefile.cc:73
2549 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2550 msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2552 #: apt-pkg/policy.cc:270 apt-pkg/policy.cc:267
2553 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2554 msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2556 #: apt-pkg/policy.cc:292 apt-pkg/policy.cc:289
2558 msgid "Did not understand pin type %s"
2559 msgstr "Did not understand pin type %s"
2561 #: apt-pkg/policy.cc:300 apt-pkg/policy.cc:297
2562 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2563 msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2565 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76 apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
2566 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2567 msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2569 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119 apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
2571 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2572 msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2574 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:134 apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
2576 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2577 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2579 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:157
2581 msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
2582 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2584 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
2586 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2587 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2589 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186 apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
2591 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2592 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2594 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2596 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2597 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2599 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
2601 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2602 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2604 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:225 apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
2606 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2607 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2609 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:249
2611 msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
2612 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2614 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:255 apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
2615 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2616 msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2618 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258 apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2619 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2620 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2622 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:261 apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2624 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2625 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2627 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2628 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2629 msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2631 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:292 apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
2633 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2634 msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2636 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:305 apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
2638 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2639 msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2641 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311 apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
2643 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2644 msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2646 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:682 apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
2648 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2649 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2651 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:767 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
2652 msgid "Collecting File Provides"
2653 msgstr "Collecting File Provides"
2655 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:894 apt-pkg/pkgcachegen.cc:901
2656 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
2657 msgid "IO Error saving source cache"
2658 msgstr "IO Error saving source cache"
2660 #: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2662 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2663 msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2665 #: apt-pkg/acquire-item.cc:405 apt-pkg/acquire-item.cc:662
2666 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1412 apt-pkg/acquire-item.cc:401
2667 msgid "MD5Sum mismatch"
2668 msgstr "MD5Sum mismatch"
2670 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 apt-pkg/acquire-item.cc:1097
2671 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
2672 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2673 msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2675 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1220 apt-pkg/acquire-item.cc:1210
2676 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
2679 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2680 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2682 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2683 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2685 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1279 apt-pkg/acquire-item.cc:1269
2686 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
2689 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2690 "manually fix this package."
2692 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2693 "manually fix this package."
2695 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1315 apt-pkg/acquire-item.cc:1310
2696 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
2699 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2701 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2703 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1402 apt-pkg/acquire-item.cc:1397
2704 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
2705 msgid "Size mismatch"
2706 msgstr "Size mismatch"
2708 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2710 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2711 msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2713 #: apt-pkg/cdrom.cc:531 apt-pkg/cdrom.cc:529
2716 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2719 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2722 #: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:538
2723 #: apt-pkg/cdrom.cc:620 apt-pkg/cdrom.cc:627
2724 msgid "Identifying.. "
2725 msgstr "Identifying.. "
2727 #: apt-pkg/cdrom.cc:565 apt-pkg/cdrom.cc:563
2729 msgid "Stored label: %s \n"
2730 msgstr "Stored label: %s\n"
2732 #: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:583 apt-pkg/cdrom.cc:590
2734 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2735 msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2737 #: apt-pkg/cdrom.cc:603 apt-pkg/cdrom.cc:601 apt-pkg/cdrom.cc:608
2738 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2739 msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2741 #: apt-pkg/cdrom.cc:607 apt-pkg/cdrom.cc:605 apt-pkg/cdrom.cc:612
2742 msgid "Waiting for disc...\n"
2743 msgstr "Waiting for disc...\n"
2745 #. Mount the new CDROM
2746 #: apt-pkg/cdrom.cc:615 apt-pkg/cdrom.cc:613 apt-pkg/cdrom.cc:620
2747 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2748 msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
2750 #: apt-pkg/cdrom.cc:633 apt-pkg/cdrom.cc:631 apt-pkg/cdrom.cc:638
2751 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2752 msgstr "Scanning disc for index files..\n"
2754 #: apt-pkg/cdrom.cc:673 apt-pkg/cdrom.cc:671
2757 "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
2759 msgstr "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2761 #: apt-pkg/cdrom.cc:710 apt-pkg/cdrom.cc:708 apt-pkg/cdrom.cc:715
2763 msgid "Found label '%s'\n"
2764 msgstr "Stored label: %s\n"
2766 #: apt-pkg/cdrom.cc:739 apt-pkg/cdrom.cc:737 apt-pkg/cdrom.cc:744
2767 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2768 msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
2770 #: apt-pkg/cdrom.cc:755 apt-pkg/cdrom.cc:753 apt-pkg/cdrom.cc:760
2773 "This disc is called: \n"
2776 "This disc is called: \n"
2779 #: apt-pkg/cdrom.cc:759 apt-pkg/cdrom.cc:757 apt-pkg/cdrom.cc:764
2780 msgid "Copying package lists..."
2781 msgstr "Copying package lists..."
2783 #: apt-pkg/cdrom.cc:785 apt-pkg/cdrom.cc:783 apt-pkg/cdrom.cc:790
2784 msgid "Writing new source list\n"
2785 msgstr "Writing new source list\n"
2787 #: apt-pkg/cdrom.cc:794 apt-pkg/cdrom.cc:792 apt-pkg/cdrom.cc:799
2788 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2789 msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
2791 #: apt-pkg/cdrom.cc:836 apt-pkg/cdrom.cc:834 apt-pkg/cdrom.cc:570
2792 #: apt-pkg/cdrom.cc:841
2794 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2795 msgstr "Unmounting CD-ROM..."
2797 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830 apt-pkg/indexcopy.cc:823
2799 msgid "Wrote %i records.\n"
2800 msgstr "Wrote %i records.\n"
2802 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832 apt-pkg/indexcopy.cc:825
2804 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2805 msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2807 #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835 apt-pkg/indexcopy.cc:828
2809 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2810 msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2812 #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838 apt-pkg/indexcopy.cc:831
2814 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2815 msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2817 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522
2818 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
2820 msgid "Preparing %s"
2821 msgstr "Preparing %s"
2823 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523
2824 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597
2826 msgid "Unpacking %s"
2827 msgstr "Unpacking %s"
2829 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528
2830 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602
2832 msgid "Preparing to configure %s"
2833 msgstr "Preparing to configure %s"
2835 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529
2836 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603
2838 msgid "Configuring %s"
2839 msgstr "Configuring %s"
2841 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530
2842 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
2844 msgid "Installed %s"
2845 msgstr "Installed %s"
2847 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
2848 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
2849 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616
2851 msgid "Preparing for removal of %s"
2852 msgstr "Preparing for removal of %s"
2854 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
2855 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618
2858 msgstr "Removing %s"
2860 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
2861 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619
2866 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
2867 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
2869 msgid "Preparing to completely remove %s"
2870 msgstr "Preparing to completely remove %s"
2872 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
2873 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
2875 msgid "Completely removed %s"
2876 msgstr "Completely removed %s"
2878 #: methods/rsh.cc:330
2879 msgid "Connection closed prematurely"
2880 msgstr "Connection closed prematurely"
2882 #: methods/rred.cc:219
2883 msgid "Could not patch file"
2884 msgstr "Could not patch file"
2886 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
2888 msgid "Line %d too long (max %u)"
2889 msgstr "Line %d too long (max %d)"
2891 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
2893 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2894 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2896 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2898 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2899 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2901 #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
2902 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1408
2904 msgid "Hash Sum mismatch"
2905 msgstr "MD5Sum mismatch"
2907 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
2909 msgid "Directory '%s' missing"
2910 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2912 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
2914 msgid "openpty failed\n"
2915 msgstr "Select failed"
2917 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
2919 msgid "Stored label: %s\n"
2920 msgstr "Stored label: %s\n"
2922 #: apt-pkg/cdrom.cc:678
2925 "Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
2927 msgstr "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2929 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
2931 msgid "Processing triggers for %s"
2932 msgstr "Error processing directory %s"
2934 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
2935 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"