make update-po
[ntk/apt.git] / po / en_GB.po
1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-03-14 13:46-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
12 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: cmdline/apt-cache.cc:135
18 #, c-format
19 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20 msgstr ""
21
22 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
23 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
24 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
25 #, c-format
26 msgid "Unable to locate package %s"
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:232
30 msgid "Total Package Names : "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:272
34 msgid " Normal Packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:273
38 msgid " Pure Virtual Packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:274
42 msgid " Single Virtual Packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:275
46 msgid " Mixed Virtual Packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:276
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:278
54 msgid "Total Distinct Versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:280
58 msgid "Total Dependencies: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:283
62 msgid "Total Ver/File relations: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:285
66 msgid "Total Provides Mappings: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:297
70 msgid "Total Globbed Strings: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:311
74 msgid "Total Dependency Version space: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:316
78 msgid "Total Slack space: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:324
82 msgid "Total Space Accounted for: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
86 #, c-format
87 msgid "Package file %s is out of sync."
88 msgstr ""
89
90 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
91 msgid "You must give exactly one pattern"
92 msgstr ""
93
94 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
95 msgid "No packages found"
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
99 msgid "Package Files:"
100 msgstr ""
101
102 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
103 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104 msgstr ""
105
106 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
107 #, c-format
108 msgid "%4i %s\n"
109 msgstr ""
110
111 #. Show any packages have explicit pins
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
113 msgid "Pinned Packages:"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
117 msgid "(not found)"
118 msgstr ""
119
120 #. Installed version
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
122 msgid " Installed: "
123 msgstr ""
124
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
126 msgid "(none)"
127 msgstr ""
128
129 #. Candidate Version
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
131 msgid " Candidate: "
132 msgstr ""
133
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
135 msgid " Package Pin: "
136 msgstr ""
137
138 #. Show the priority tables
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
140 msgid " Version Table:"
141 msgstr ""
142
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
144 #, c-format
145 msgid " %4i %s\n"
146 msgstr ""
147
148 #: cmdline/apt-cache.cc:1646 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70
149 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
150 #: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151 #, c-format
152 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: cmdline/apt-cache.cc:1653
156 msgid ""
157 "Usage: apt-cache [options] command\n"
158 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 "\n"
162 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163 "cache files, and query information from them\n"
164 "\n"
165 "Commands:\n"
166 " add - Add a package file to the source cache\n"
167 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
168 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
169 " showsrc - Show source records\n"
170 " stats - Show some basic statistics\n"
171 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
172 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173 " unmet - Show unmet dependencies\n"
174 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
175 " show - Show a readable record for the package\n"
176 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
177 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178 " pkgnames - List the names of all packages\n"
179 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181 " policy - Show policy settings\n"
182 "\n"
183 "Options:\n"
184 " -h This help text.\n"
185 " -p=? The package cache.\n"
186 " -s=? The source cache.\n"
187 " -q Disable progress indicator.\n"
188 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189 " -c=? Read this configuration file\n"
190 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: cmdline/apt-config.cc:41
195 msgid "Arguments not in pairs"
196 msgstr ""
197
198 #: cmdline/apt-config.cc:76
199 msgid ""
200 "Usage: apt-config [options] command\n"
201 "\n"
202 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
203 "\n"
204 "Commands:\n"
205 " shell - Shell mode\n"
206 " dump - Show the configuration\n"
207 "\n"
208 "Options:\n"
209 " -h This help text.\n"
210 " -c=? Read this configuration file\n"
211 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
212 msgstr ""
213
214 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
215 #, c-format
216 msgid "%s not a valid DEB package."
217 msgstr ""
218
219 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
220 msgid ""
221 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
222 "\n"
223 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
224 "from debian packages\n"
225 "\n"
226 "Options:\n"
227 " -h This help text\n"
228 " -t Set the temp dir\n"
229 " -c=? Read this configuration file\n"
230 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
231 msgstr ""
232
233 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
234 #, c-format
235 msgid "Unable to write to %s"
236 msgstr ""
237
238 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
239 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
240 msgstr ""
241
242 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:337
243 #, fuzzy
244 msgid "Package extension list is too long"
245 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
246
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
250 #, c-format
251 msgid "Error Processing directory %s"
252 msgstr ""
253
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250
255 #, fuzzy
256 msgid "Source extension list is too long"
257 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
258
259 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:367
260 msgid "Error writing header to contents file"
261 msgstr ""
262
263 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:397
264 #, c-format
265 msgid "Error Processing Contents %s"
266 msgstr ""
267
268 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
269 #, fuzzy
270 msgid ""
271 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
272 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
273 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
274 " contents path\n"
275 " release path\n"
276 " generate config [groups]\n"
277 " clean config\n"
278 "\n"
279 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
280 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
281 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
282 "\n"
283 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
284 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
285 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
286 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
287 "\n"
288 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
289 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
290 "\n"
291 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
292 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
293 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
294 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
295 "Debian archive:\n"
296 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
297 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
298 "\n"
299 "Options:\n"
300 " -h This help text\n"
301 " --md5 Control MD5 generation\n"
302 " -s=? Source override file\n"
303 " -q Quiet\n"
304 " -d=? Select the optional caching database\n"
305 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
306 " --contents Control contents file generation\n"
307 " -c=? Read this configuration file\n"
308 " -o=? Set an arbitary configuration option"
309 msgstr ""
310 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
311 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
312 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
313 " contents path\n"
314 " generate config [groups]\n"
315 " clean config\n"
316 "\n"
317 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
318 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
319 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
320 "\n"
321 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
322 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
323 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
324 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
325 "\n"
326 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
327 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
328 "\n"
329 "The ‘packages’ and ‘sources’ command should be run in the root of the\n"
330 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
331 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
332 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
333 "Debian archive:\n"
334 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
335 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
336 "\n"
337 "Options:\n"
338 " -h This help text\n"
339 " --md5 Control MD5 generation\n"
340 " -s=? Source override file\n"
341 " -q Quiet\n"
342 " -d=? Select the optional caching database\n"
343 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
344 " --contents Control contents file generation\n"
345 " -c=? Read this configuration file\n"
346 " -o=? Set an arbitary configuration option"
347
348 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:757
349 msgid "No selections matched"
350 msgstr ""
351
352 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:830
353 #, c-format
354 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
355 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
356
357 #: ftparchive/cachedb.cc:43
358 #, c-format
359 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
360 msgstr ""
361
362 #: ftparchive/cachedb.cc:59
363 #, c-format
364 msgid "Unable to open DB2 file %s"
365 msgstr ""
366
367 #: ftparchive/cachedb.cc:99
368 #, c-format
369 msgid "File date has changed %s"
370 msgstr ""
371
372 #: ftparchive/cachedb.cc:140
373 msgid "Archive has no control record"
374 msgstr ""
375
376 #: ftparchive/cachedb.cc:253 ftparchive/cachedb.cc:257
377 msgid "Unable to get a cursor"
378 msgstr ""
379
380 #: ftparchive/writer.cc:79
381 #, c-format
382 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
383 msgstr ""
384
385 #: ftparchive/writer.cc:84
386 #, c-format
387 msgid "W: Unable to stat %s\n"
388 msgstr ""
389
390 #: ftparchive/writer.cc:126
391 msgid "E: "
392 msgstr ""
393
394 #: ftparchive/writer.cc:128
395 msgid "W: "
396 msgstr ""
397
398 #: ftparchive/writer.cc:135
399 msgid "E: Errors apply to file "
400 msgstr ""
401
402 #: ftparchive/writer.cc:152 ftparchive/writer.cc:182
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "Failed to resolve %s"
405 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
406
407 #: ftparchive/writer.cc:164
408 msgid "Tree walking failed"
409 msgstr ""
410
411 #: ftparchive/writer.cc:189
412 #, c-format
413 msgid "Failed to open %s"
414 msgstr ""
415
416 #: ftparchive/writer.cc:246
417 #, c-format
418 msgid " DeLink %s [%s]\n"
419 msgstr ""
420
421 #: ftparchive/writer.cc:254
422 #, c-format
423 msgid "Failed to readlink %s"
424 msgstr ""
425
426 #: ftparchive/writer.cc:258
427 #, c-format
428 msgid "Failed to unlink %s"
429 msgstr ""
430
431 #: ftparchive/writer.cc:265
432 #, c-format
433 msgid "*** Failed to link %s to %s"
434 msgstr ""
435
436 #: ftparchive/writer.cc:275
437 #, c-format
438 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
439 msgstr ""
440
441 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
442 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
443 #, c-format
444 msgid "Failed to stat %s"
445 msgstr ""
446
447 #: ftparchive/writer.cc:378
448 msgid "Archive had no package field"
449 msgstr ""
450
451 #: ftparchive/writer.cc:386 ftparchive/writer.cc:595
452 #, c-format
453 msgid " %s has no override entry\n"
454 msgstr ""
455
456 #: ftparchive/writer.cc:429 ftparchive/writer.cc:677
457 #, c-format
458 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
459 msgstr ""
460
461 #: ftparchive/contents.cc:346 ftparchive/contents.cc:377
462 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
463 msgstr ""
464
465 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
466 #, c-format
467 msgid "Unable to open %s"
468 msgstr ""
469
470 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
471 #, c-format
472 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
473 msgstr ""
474
475 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
476 #, c-format
477 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
478 msgstr ""
479
480 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
481 #, c-format
482 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
483 msgstr ""
484
485 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
486 #, c-format
487 msgid "Failed to read the override file %s"
488 msgstr ""
489
490 #: ftparchive/multicompress.cc:75
491 #, c-format
492 msgid "Unknown Compresison Algorithm '%s'"
493 msgstr "Unknown Compression Algorithm ‘%s’"
494
495 #: ftparchive/multicompress.cc:105
496 #, c-format
497 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
498 msgstr ""
499
500 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
501 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
502 msgstr ""
503
504 #: ftparchive/multicompress.cc:198
505 msgid "Failed to create FILE*"
506 msgstr ""
507
508 #: ftparchive/multicompress.cc:201
509 msgid "Failed to fork"
510 msgstr ""
511
512 #: ftparchive/multicompress.cc:215
513 msgid "Compress Child"
514 msgstr ""
515
516 #: ftparchive/multicompress.cc:238
517 #, c-format
518 msgid "Internal Error, Failed to create %s"
519 msgstr ""
520
521 #: ftparchive/multicompress.cc:289
522 msgid "Failed to create subprocess IPC"
523 msgstr ""
524
525 #: ftparchive/multicompress.cc:324
526 msgid "Failed to exec compressor "
527 msgstr ""
528
529 #: ftparchive/multicompress.cc:363
530 msgid "decompressor"
531 msgstr ""
532
533 #: ftparchive/multicompress.cc:406
534 msgid "IO to subprocess/file failed"
535 msgstr ""
536
537 #: ftparchive/multicompress.cc:458
538 msgid "Failed to read while computing MD5"
539 msgstr ""
540
541 #: ftparchive/multicompress.cc:475
542 #, c-format
543 msgid "Problem unlinking %s"
544 msgstr ""
545
546 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
547 #, c-format
548 msgid "Failed to rename %s to %s"
549 msgstr ""
550
551 #: cmdline/apt-get.cc:118
552 msgid "Y"
553 msgstr ""
554
555 #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1422
556 #, c-format
557 msgid "Regex compilation error - %s"
558 msgstr ""
559
560 #: cmdline/apt-get.cc:235
561 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
562 msgstr ""
563
564 #: cmdline/apt-get.cc:325
565 #, c-format
566 msgid "but %s is installed"
567 msgstr ""
568
569 #: cmdline/apt-get.cc:327
570 #, c-format
571 msgid "but %s is to be installed"
572 msgstr ""
573
574 #: cmdline/apt-get.cc:334
575 msgid "but it is not installable"
576 msgstr ""
577
578 #: cmdline/apt-get.cc:336
579 msgid "but it is a virtual package"
580 msgstr ""
581
582 #: cmdline/apt-get.cc:339
583 msgid "but it is not installed"
584 msgstr ""
585
586 #: cmdline/apt-get.cc:339
587 msgid "but it is not going to be installed"
588 msgstr ""
589
590 #: cmdline/apt-get.cc:344
591 msgid " or"
592 msgstr ""
593
594 #: cmdline/apt-get.cc:373
595 msgid "The following NEW packages will be installed:"
596 msgstr ""
597
598 #: cmdline/apt-get.cc:399
599 msgid "The following packages will be REMOVED:"
600 msgstr ""
601
602 #: cmdline/apt-get.cc:421
603 msgid "The following packages have been kept back:"
604 msgstr ""
605
606 #: cmdline/apt-get.cc:442
607 msgid "The following packages will be upgraded:"
608 msgstr ""
609
610 #: cmdline/apt-get.cc:463
611 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
612 msgstr ""
613
614 #: cmdline/apt-get.cc:483
615 msgid "The following held packages will be changed:"
616 msgstr ""
617
618 #: cmdline/apt-get.cc:536
619 #, c-format
620 msgid "%s (due to %s) "
621 msgstr ""
622
623 #: cmdline/apt-get.cc:544
624 msgid ""
625 "WARNING: The following essential packages will be removed\n"
626 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
627 msgstr ""
628
629 #: cmdline/apt-get.cc:574
630 #, c-format
631 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
632 msgstr ""
633
634 #: cmdline/apt-get.cc:578
635 #, c-format
636 msgid "%lu reinstalled, "
637 msgstr ""
638
639 #: cmdline/apt-get.cc:580
640 #, c-format
641 msgid "%lu downgraded, "
642 msgstr ""
643
644 #: cmdline/apt-get.cc:582
645 #, c-format
646 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:586
650 #, c-format
651 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
652 msgstr ""
653
654 #: cmdline/apt-get.cc:646
655 msgid "Correcting dependencies..."
656 msgstr ""
657
658 #: cmdline/apt-get.cc:649
659 msgid " failed."
660 msgstr ""
661
662 #: cmdline/apt-get.cc:652
663 msgid "Unable to correct dependencies"
664 msgstr ""
665
666 #: cmdline/apt-get.cc:655
667 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
668 msgstr ""
669
670 #: cmdline/apt-get.cc:657
671 msgid " Done"
672 msgstr ""
673
674 #: cmdline/apt-get.cc:661
675 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
676 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
677
678 #: cmdline/apt-get.cc:664
679 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
680 msgstr ""
681
682 #: cmdline/apt-get.cc:718
683 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
684 msgstr ""
685
686 #: cmdline/apt-get.cc:744 cmdline/apt-get.cc:1716 cmdline/apt-get.cc:1749
687 msgid "Unable to lock the download directory"
688 msgstr ""
689
690 #: cmdline/apt-get.cc:754 cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2008
691 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
692 msgid "The list of sources could not be read."
693 msgstr ""
694
695 #: cmdline/apt-get.cc:774
696 #, c-format
697 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
698 msgstr ""
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:777
701 #, c-format
702 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
703 msgstr ""
704
705 #: cmdline/apt-get.cc:782
706 #, c-format
707 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
708 msgstr ""
709
710 #: cmdline/apt-get.cc:785
711 #, c-format
712 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
713 msgstr ""
714
715 #: cmdline/apt-get.cc:802
716 #, c-format
717 msgid "You don't have enough free space in %s."
718 msgstr ""
719
720 #: cmdline/apt-get.cc:811
721 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
722 msgstr ""
723
724 #: cmdline/apt-get.cc:817 cmdline/apt-get.cc:837
725 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
726 msgstr ""
727
728 #: cmdline/apt-get.cc:819
729 msgid "Yes, do as I say!"
730 msgstr ""
731
732 #: cmdline/apt-get.cc:821
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "You are about to do something potentially harmful\n"
736 "To continue type in the phrase '%s'\n"
737 " ?] "
738 msgstr ""
739 "You are about to do something potentially harmful\n"
740 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
741 " ?] "
742
743 #: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:846
744 msgid "Abort."
745 msgstr ""
746
747 #: cmdline/apt-get.cc:842
748 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
749 msgstr ""
750
751 #: cmdline/apt-get.cc:911 cmdline/apt-get.cc:1281 cmdline/apt-get.cc:1906
752 #, c-format
753 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
754 msgstr ""
755
756 #: cmdline/apt-get.cc:929
757 msgid "Some files failed to download"
758 msgstr ""
759
760 #: cmdline/apt-get.cc:930 cmdline/apt-get.cc:1915
761 msgid "Download complete and in download only mode"
762 msgstr ""
763
764 #: cmdline/apt-get.cc:936
765 msgid ""
766 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
767 "missing?"
768 msgstr ""
769
770 #: cmdline/apt-get.cc:940
771 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
772 msgstr ""
773
774 #: cmdline/apt-get.cc:945
775 msgid "Unable to correct missing packages."
776 msgstr ""
777
778 #: cmdline/apt-get.cc:946
779 msgid "Aborting Install."
780 msgstr ""
781
782 #: cmdline/apt-get.cc:979
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
785 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
786
787 #: cmdline/apt-get.cc:989
788 #, c-format
789 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
790 msgstr ""
791
792 #: cmdline/apt-get.cc:1007
793 #, c-format
794 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
795 msgstr ""
796
797 #: cmdline/apt-get.cc:1018
798 #, c-format
799 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
800 msgstr ""
801
802 #: cmdline/apt-get.cc:1030
803 msgid " [Installed]"
804 msgstr ""
805
806 #: cmdline/apt-get.cc:1035
807 msgid "You should explicitly select one to install."
808 msgstr ""
809
810 #: cmdline/apt-get.cc:1040
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
814 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
815 "is only available from another source\n"
816 msgstr ""
817
818 #: cmdline/apt-get.cc:1059
819 msgid "However the following packages replace it:"
820 msgstr ""
821
822 #: cmdline/apt-get.cc:1062
823 #, c-format
824 msgid "Package %s has no installation candidate"
825 msgstr ""
826
827 #: cmdline/apt-get.cc:1082
828 #, c-format
829 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
830 msgstr ""
831
832 #: cmdline/apt-get.cc:1090
833 #, c-format
834 msgid "%s is already the newest version.\n"
835 msgstr ""
836
837 #: cmdline/apt-get.cc:1117
838 #, c-format
839 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
840 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
841
842 #: cmdline/apt-get.cc:1119
843 #, c-format
844 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
845 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
846
847 #: cmdline/apt-get.cc:1125
848 #, c-format
849 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
850 msgstr ""
851
852 #: cmdline/apt-get.cc:1235
853 msgid "The update command takes no arguments"
854 msgstr ""
855
856 #: cmdline/apt-get.cc:1248
857 msgid "Unable to lock the list directory"
858 msgstr ""
859
860 #: cmdline/apt-get.cc:1300
861 msgid ""
862 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
863 "used instead."
864 msgstr ""
865
866 #: cmdline/apt-get.cc:1319
867 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
868 msgstr ""
869
870 #: cmdline/apt-get.cc:1409 cmdline/apt-get.cc:1445
871 #, c-format
872 msgid "Couldn't find package %s"
873 msgstr ""
874
875 #: cmdline/apt-get.cc:1432
876 #, c-format
877 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
878 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
879
880 #: cmdline/apt-get.cc:1462
881 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
882 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
883
884 #: cmdline/apt-get.cc:1465
885 msgid ""
886 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
887 "solution)."
888 msgstr ""
889 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
890 "solution)."
891
892 #: cmdline/apt-get.cc:1477
893 msgid ""
894 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
895 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
896 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
897 "or been moved out of Incoming."
898 msgstr ""
899
900 #: cmdline/apt-get.cc:1485
901 msgid ""
902 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
903 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
904 "that package should be filed."
905 msgstr ""
906
907 #: cmdline/apt-get.cc:1490
908 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
909 msgstr ""
910
911 #: cmdline/apt-get.cc:1493
912 msgid "Broken packages"
913 msgstr ""
914
915 #: cmdline/apt-get.cc:1519
916 msgid "The following extra packages will be installed:"
917 msgstr ""
918
919 #: cmdline/apt-get.cc:1590
920 msgid "Suggested packages:"
921 msgstr ""
922
923 #: cmdline/apt-get.cc:1591
924 msgid "Recommended packages:"
925 msgstr ""
926
927 #: cmdline/apt-get.cc:1611
928 msgid "Calculating Upgrade... "
929 msgstr ""
930
931 #: cmdline/apt-get.cc:1614 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
932 msgid "Failed"
933 msgstr ""
934
935 #: cmdline/apt-get.cc:1619
936 msgid "Done"
937 msgstr ""
938
939 #: cmdline/apt-get.cc:1792
940 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
941 msgstr ""
942
943 #: cmdline/apt-get.cc:1819 cmdline/apt-get.cc:2026
944 #, c-format
945 msgid "Unable to find a source package for %s"
946 msgstr ""
947
948 #: cmdline/apt-get.cc:1866
949 #, c-format
950 msgid "You don't have enough free space in %s"
951 msgstr ""
952
953 #: cmdline/apt-get.cc:1871
954 #, c-format
955 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
956 msgstr ""
957
958 #: cmdline/apt-get.cc:1874
959 #, c-format
960 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
961 msgstr ""
962
963 #: cmdline/apt-get.cc:1880
964 #, c-format
965 msgid "Fetch Source %s\n"
966 msgstr ""
967
968 #: cmdline/apt-get.cc:1911
969 msgid "Failed to fetch some archives."
970 msgstr ""
971
972 #: cmdline/apt-get.cc:1939
973 #, c-format
974 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
975 msgstr ""
976
977 #: cmdline/apt-get.cc:1951
978 #, c-format
979 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
980 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
981
982 #: cmdline/apt-get.cc:1968
983 #, c-format
984 msgid "Build command '%s' failed.\n"
985 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
986
987 #: cmdline/apt-get.cc:1987
988 msgid "Child process failed"
989 msgstr ""
990
991 #: cmdline/apt-get.cc:2003
992 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
993 msgstr ""
994
995 #: cmdline/apt-get.cc:2031
996 #, c-format
997 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
998 msgstr ""
999
1000 #: cmdline/apt-get.cc:2051
1001 #, c-format
1002 msgid "%s has no build depends.\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: cmdline/apt-get.cc:2103
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1009 "found"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: cmdline/apt-get.cc:2155
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1016 "package %s can satisfy version requirements"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: cmdline/apt-get.cc:2190
1020 #, c-format
1021 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: cmdline/apt-get.cc:2215
1025 #, c-format
1026 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: cmdline/apt-get.cc:2229
1030 #, c-format
1031 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: cmdline/apt-get.cc:2233
1035 msgid "Failed to process build dependencies"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: cmdline/apt-get.cc:2265
1039 msgid "Supported Modules:"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: cmdline/apt-get.cc:2306
1043 msgid ""
1044 "Usage: apt-get [options] command\n"
1045 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1046 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1047 "\n"
1048 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1049 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1050 "and install.\n"
1051 "\n"
1052 "Commands:\n"
1053 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1054 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1055 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1056 " remove - Remove packages\n"
1057 " source - Download source archives\n"
1058 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1059 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1060 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1061 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1062 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1063 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1064 "\n"
1065 "Options:\n"
1066 " -h This help text.\n"
1067 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1068 " -qq No output except for errors\n"
1069 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1070 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1071 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1072 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1073 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1074 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1075 " -b Build the source package after fetching it\n"
1076 " -V Show verbose version numbers\n"
1077 " -c=? Read this configuration file\n"
1078 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1079 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1080 "pages for more information and options.\n"
1081 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1085 msgid "Hit "
1086 msgstr ""
1087
1088 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1089 msgid "Get:"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1093 msgid "Ign "
1094 msgstr ""
1095
1096 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1097 msgid "Err "
1098 msgstr ""
1099
1100 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1101 #, c-format
1102 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1106 #, c-format
1107 msgid " [Working]"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "Media Change: Please insert the disc labeled\n"
1114 " '%s'\n"
1115 "in the drive '%s' and press enter\n"
1116 msgstr ""
1117 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1118 " ‘%s’\n"
1119 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1120
1121 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1122 msgid "Unknown package record!"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1126 msgid ""
1127 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1128 "\n"
1129 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1130 "to indicate what kind of file it is.\n"
1131 "\n"
1132 "Options:\n"
1133 " -h This help text\n"
1134 " -s Use source file sorting\n"
1135 " -c=? Read this configuration file\n"
1136 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: dselect/install:32
1140 msgid "Bad default setting!"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1144 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1145 msgid "Press enter to continue."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: dselect/install:100
1149 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: dselect/install:101
1153 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: dselect/install:102
1157 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: dselect/install:103
1161 msgid ""
1162 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: dselect/update:30
1166 msgid "Merging Available information"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
1170 msgid "Failed to create pipes"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1174 msgid "Failed to exec gzip "
1175 msgstr ""
1176
1177 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1178 msgid "Corrupted archive"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1182 msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1186 #, c-format
1187 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1191 msgid "Invalid archive signature"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1195 msgid "Error reading archive member header"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1199 msgid "Invalid archive member header"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1203 msgid "Archive is too short"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1207 msgid "Failed to read the archive headers"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: apt-inst/filelist.cc:384
1211 msgid "DropNode called on still linked node"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: apt-inst/filelist.cc:416
1215 msgid "Failed to locate the hash element!"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: apt-inst/filelist.cc:463
1219 msgid "Failed to allocate diversion"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: apt-inst/filelist.cc:468
1223 msgid "Internal Error in AddDiversion"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: apt-inst/filelist.cc:481
1227 #, c-format
1228 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: apt-inst/filelist.cc:510
1232 #, c-format
1233 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: apt-inst/filelist.cc:553
1237 #, c-format
1238 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1242 #, c-format
1243 msgid "Failed write file %s"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1247 #, c-format
1248 msgid "Failed to close file %s"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1252 #, c-format
1253 msgid "The path %s is too long"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: apt-inst/extract.cc:127
1257 #, c-format
1258 msgid "Unpacking %s more than once"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: apt-inst/extract.cc:137
1262 #, c-format
1263 msgid "The directory %s is diverted"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: apt-inst/extract.cc:147
1267 #, c-format
1268 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1272 msgid "The diversion path is too long"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: apt-inst/extract.cc:243
1276 #, c-format
1277 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: apt-inst/extract.cc:283
1281 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: apt-inst/extract.cc:287
1285 msgid "The path is too long"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: apt-inst/extract.cc:417
1289 #, c-format
1290 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: apt-inst/extract.cc:434
1294 #, c-format
1295 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
1299 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
1300 #, c-format
1301 msgid "Unable to read %s"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: apt-inst/extract.cc:494
1305 #, c-format
1306 msgid "Unable to stat %s"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1310 #, c-format
1311 msgid "Failed to remove %s"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1315 #, c-format
1316 msgid "Unable to create %s"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1320 #, c-format
1321 msgid "Failed to stat %sinfo"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1325 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. Build the status cache
1329 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1330 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
1331 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829
1332 msgid "Reading Package Lists"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1336 #, c-format
1337 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1341 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1342 msgid "Internal Error getting a Package Name"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1346 msgid "Reading File Listing"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1353 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1354 "package!"
1355 msgstr ""
1356 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1357 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1358 "package!"
1359
1360 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1361 #, c-format
1362 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1366 msgid "Internal Error getting a Node"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1370 #, c-format
1371 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1375 msgid "The diversion file is corrupted"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1379 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1380 #, c-format
1381 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1385 msgid "Internal Error adding a diversion"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1389 msgid "The pkg cache must be initialize first"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1393 msgid "Reading File List"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1397 #, c-format
1398 msgid "Failed to find a Package: Header, offset %lu"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1402 #, c-format
1403 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1407 #, c-format
1408 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: apt-inst/deb/debfile.cc:55
1412 #, c-format
1413 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1414 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1415
1416 #: apt-inst/deb/debfile.cc:72
1417 #, c-format
1418 msgid "Internal Error, could not locate member %s"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: apt-inst/deb/debfile.cc:104
1422 #, c-format
1423 msgid "Couldn't change to %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: apt-inst/deb/debfile.cc:125
1427 msgid "Internal Error, could not locate member"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: apt-inst/deb/debfile.cc:158
1431 msgid "Failed to locate a valid control file"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: apt-inst/deb/debfile.cc:243
1435 msgid "Unparsible control file"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: methods/cdrom.cc:113
1439 #, c-format
1440 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: methods/cdrom.cc:122
1444 msgid ""
1445 "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
1446 "cannot be used to add new CDs"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1450 msgid "Wrong CD"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: methods/cdrom.cc:163
1454 #, c-format
1455 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77
1459 msgid "File not found"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1463 msgid "Failed to stat"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1467 msgid "Failed to set modification time"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: methods/file.cc:42
1471 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1475 #: methods/ftp.cc:162
1476 msgid "Logging in"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: methods/ftp.cc:168
1480 msgid "Unable to determine the peer name"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: methods/ftp.cc:173
1484 msgid "Unable to determine the local name"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1488 #, c-format
1489 msgid "Server refused our connection and said: %s"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: methods/ftp.cc:210
1493 #, c-format
1494 msgid "USER failed, server said: %s"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: methods/ftp.cc:217
1498 #, c-format
1499 msgid "PASS failed, server said: %s"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: methods/ftp.cc:237
1503 msgid ""
1504 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1505 "is empty."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: methods/ftp.cc:265
1509 #, c-format
1510 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1511 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1512
1513 #: methods/ftp.cc:291
1514 #, c-format
1515 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1519 msgid "Connection timeout"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: methods/ftp.cc:335
1523 msgid "Server closed the connection"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
1527 msgid "Read error"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1531 msgid "A response overflowed the buffer."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1535 msgid "Protocol corruption"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232
1539 msgid "Write Error"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1543 msgid "Could not create a socket"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: methods/ftp.cc:698
1547 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: methods/ftp.cc:704
1551 msgid "Could not connect passive socket."
1552 msgstr ""
1553
1554 #: methods/ftp.cc:722
1555 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: methods/ftp.cc:736
1559 msgid "Could not bind a socket"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: methods/ftp.cc:740
1563 msgid "Could not listen on the socket"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: methods/ftp.cc:747
1567 msgid "Could not determine the socket's name"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: methods/ftp.cc:779
1571 msgid "Unable to send PORT command"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: methods/ftp.cc:789
1575 #, c-format
1576 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: methods/ftp.cc:798
1580 #, c-format
1581 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: methods/ftp.cc:818
1585 msgid "Data socket connect timed out"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: methods/ftp.cc:825
1589 msgid "Unable to accept connection"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303
1593 msgid "Problem hashing file"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: methods/ftp.cc:877
1597 #, c-format
1598 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1599 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1600
1601 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1602 msgid "Data socket timed out"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: methods/ftp.cc:922
1606 #, c-format
1607 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1608 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1609
1610 #. Get the files information
1611 #: methods/ftp.cc:997
1612 msgid "Query"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: methods/ftp.cc:1104
1616 msgid "Unable to invoke "
1617 msgstr ""
1618
1619 #: methods/connect.cc:64
1620 #, c-format
1621 msgid "Connecting to %s (%s)"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: methods/connect.cc:71
1625 #, c-format
1626 msgid "[IP: %s %s]"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: methods/connect.cc:80
1630 #, c-format
1631 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: methods/connect.cc:86
1635 #, c-format
1636 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: methods/connect.cc:92
1640 #, c-format
1641 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: methods/connect.cc:104
1645 #, c-format
1646 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1647 msgstr ""
1648
1649 #. We say this mainly because the pause here is for the
1650 #. ssh connection that is still going
1651 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1652 #, c-format
1653 msgid "Connecting to %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: methods/connect.cc:163
1657 #, c-format
1658 msgid "Could not resolve '%s'"
1659 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1660
1661 #: methods/connect.cc:167
1662 #, c-format
1663 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1664 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1665
1666 #: methods/connect.cc:169
1667 #, c-format
1668 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1669 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1670
1671 #: methods/connect.cc:216
1672 #, c-format
1673 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: methods/gzip.cc:57
1677 #, c-format
1678 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: methods/gzip.cc:102
1682 #, c-format
1683 msgid "Read error from %s process"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: methods/http.cc:340
1687 msgid "Waiting for headers"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: methods/http.cc:486
1691 #, c-format
1692 msgid "Got a single header line over %u chars"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: methods/http.cc:494
1696 msgid "Bad header line"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: methods/http.cc:513 methods/http.cc:520
1700 msgid "The http server sent an invalid reply header"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: methods/http.cc:549
1704 msgid "The http server sent an invalid Content-Length header"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: methods/http.cc:564
1708 msgid "The http server sent an invalid Content-Range header"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: methods/http.cc:566
1712 msgid "This http server has broken range support"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: methods/http.cc:590
1716 msgid "Unknown date format"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: methods/http.cc:733
1720 msgid "Select failed"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: methods/http.cc:738
1724 msgid "Connection timed out"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: methods/http.cc:761
1728 msgid "Error writing to output file"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: methods/http.cc:789
1732 msgid "Error writing to file"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: methods/http.cc:814
1736 msgid "Error writing to the file"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: methods/http.cc:828
1740 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: methods/http.cc:830
1744 msgid "Error reading from server"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: methods/http.cc:1061
1748 msgid "Bad header Data"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: methods/http.cc:1078
1752 msgid "Connection failed"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: methods/http.cc:1169
1756 msgid "Internal error"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1760 msgid "Can't mmap an empty file"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1764 #, c-format
1765 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1769 #, c-format
1770 msgid "Selection %s not found"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
1774 #, c-format
1775 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1776 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
1777
1778 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
1779 #, c-format
1780 msgid "Opening configuration file %s"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:563
1784 #, c-format
1785 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:582
1789 #, c-format
1790 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:599
1794 #, c-format
1795 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:639
1799 #, c-format
1800 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:646
1804 #, c-format
1805 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650 apt-pkg/contrib/configuration.cc:655
1809 #, c-format
1810 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
1814 #, c-format
1815 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1816 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1817
1818 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693
1819 #, c-format
1820 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1824 #, c-format
1825 msgid "%c%s... Error!"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1829 #, c-format
1830 msgid "%c%s... Done"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1834 #, c-format
1835 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1836 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
1837
1838 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1839 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1840 #, c-format
1841 msgid "Command line option %s is not understood"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1845 #, c-format
1846 msgid "Command line option %s is not boolean"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1850 #, c-format
1851 msgid "Option %s requires an argument."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1855 #, c-format
1856 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1860 #, c-format
1861 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1862 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
1863
1864 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1865 #, c-format
1866 msgid "Option '%s' is too long"
1867 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1868
1869 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1870 #, c-format
1871 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1875 #, c-format
1876 msgid "Invalid operation %s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1880 #, c-format
1881 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
1885 #, c-format
1886 msgid "Unable to change to %s"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1890 msgid "Failed to stat the cdrom"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1894 #, c-format
1895 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1899 #, c-format
1900 msgid "Could not open lock file %s"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1904 #, c-format
1905 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1909 #, c-format
1910 msgid "Could not get lock %s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:358
1914 #, c-format
1915 msgid "Waited, for %s but it wasn't there"
1916 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
1917
1918 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
1919 #, c-format
1920 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
1924 #, c-format
1925 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:373
1929 #, c-format
1930 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:417
1934 #, c-format
1935 msgid "Could not open file %s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473
1939 #, c-format
1940 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:491
1944 msgid "Write error"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
1948 #, c-format
1949 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578
1953 msgid "Problem closing the file"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584
1957 msgid "Problem unlinking the file"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
1961 msgid "Problem syncing the file"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1965 msgid "Empty package cache"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1969 msgid "The package cache file is corrupted"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1973 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1977 #, c-format
1978 msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
1979 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
1980
1981 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1982 msgid "The package cache was built for a different architecture"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1986 msgid "Depends"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1990 msgid "PreDepends"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1994 msgid "Suggests"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1998 msgid "Recommends"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2002 msgid "Conflicts"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2006 msgid "Replaces"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2010 msgid "Obsoletes"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2014 msgid "important"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2018 msgid "required"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2022 msgid "standard"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2026 msgid "optional"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2030 msgid "extra"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2034 msgid "Building Dependency Tree"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: apt-pkg/depcache.cc:61
2038 msgid "Candidate Versions"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2042 msgid "Dependency Generation"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: apt-pkg/tagfile.cc:71
2046 #, c-format
2047 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: apt-pkg/tagfile.cc:158
2051 #, c-format
2052 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: apt-pkg/sourcelist.cc:88
2056 #, c-format
2057 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2061 #, c-format
2062 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: apt-pkg/sourcelist.cc:93
2066 #, c-format
2067 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2071 #, c-format
2072 msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2076 #, c-format
2077 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
2081 #, c-format
2082 msgid "Vendor block %s is invalid"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: apt-pkg/sourcelist.cc:235
2086 #, c-format
2087 msgid "Opening %s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: apt-pkg/sourcelist.cc:249
2091 #, c-format
2092 msgid "Line %u too long in source list %s."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: apt-pkg/sourcelist.cc:266
2096 #, c-format
2097 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: apt-pkg/sourcelist.cc:270
2101 #, c-format
2102 msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
2103 msgstr "Type ‘%s’ is not known in on line %u in source list %s"
2104
2105 #: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
2106 #, c-format
2107 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: apt-pkg/sourcelist.cc:296
2111 #, c-format
2112 msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2113 msgstr "Unknown vendor ID ‘%s’ in line %u of source list %s"
2114
2115 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2119 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2120 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2124 #, c-format
2125 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2126 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2127
2128 #: apt-pkg/algorithms.cc:238
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: apt-pkg/algorithms.cc:1056
2135 msgid ""
2136 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2137 "held packages."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: apt-pkg/algorithms.cc:1058
2141 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: apt-pkg/acquire.cc:61
2145 #, c-format
2146 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: apt-pkg/acquire.cc:65
2150 #, c-format
2151 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2155 #, c-format
2156 msgid "The method driver %s could not be found."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2160 #, c-format
2161 msgid "Method %s did not start correctly"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: apt-pkg/init.cc:119
2165 #, c-format
2166 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2167 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2168
2169 #: apt-pkg/init.cc:135
2170 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: apt-pkg/clean.cc:61
2174 #, c-format
2175 msgid "Unable to stat %s."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: apt-pkg/srcrecords.cc:49
2179 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2180 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2181
2182 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2183 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2187 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: apt-pkg/policy.cc:269
2191 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: apt-pkg/policy.cc:291
2195 #, c-format
2196 msgid "Did not understand pin type %s"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: apt-pkg/policy.cc:299
2200 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2204 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2208 #, c-format
2209 msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2213 #, c-format
2214 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2218 #, c-format
2219 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2223 #, c-format
2224 msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2228 #, c-format
2229 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2233 #, c-format
2234 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2238 #, c-format
2239 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2243 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2247 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2251 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2255 #, c-format
2256 msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2260 #, c-format
2261 msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2265 #, c-format
2266 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2270 #, c-format
2271 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2275 msgid "Collecting File Provides"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
2279 msgid "IO Error saving source cache"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: apt-pkg/acquire-item.cc:124
2283 #, c-format
2284 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: apt-pkg/acquire-item.cc:353
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2291 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: apt-pkg/acquire-item.cc:388
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2298 "manually fix this package."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: apt-pkg/acquire-item.cc:501
2308 msgid "Size mismatch"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: apt-pkg/acquire-item.cc:511
2312 msgid "MD5Sum mismatch"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: methods/rsh.cc:264
2316 msgid "File Not Found"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: methods/rsh.cc:330
2320 msgid "Connection closed prematurely"
2321 msgstr ""
2322
2323 #~ msgid ""
2324 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2325 #~ "dependencies.\n"
2326 #~ "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
2327 #~ msgstr ""
2328 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2329 #~ "dependencies.\n"
2330 #~ "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
2331
2332 #~ msgid "<- '"
2333 #~ msgstr "<- ‘"
2334
2335 #~ msgid "'"
2336 #~ msgstr "‘"
2337
2338 #~ msgid "-> '"
2339 #~ msgstr "-> ‘"
2340
2341 #~ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
2342 #~ msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
2343
2344 #~ msgid " '"
2345 #~ msgstr " ‘"
2346
2347 #~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
2348 #~ msgstr "....‘Have you mooed today?’..."