merged from donkult
[ntk/apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-28 16:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: TH
20 #: apt.8:17
21 #, no-wrap
22 msgid "apt"
23 msgstr ""
24
25 #. type: TH
26 #: apt.8:17
27 #, no-wrap
28 msgid "16 June 1998"
29 msgstr ""
30
31 #. type: TH
32 #: apt.8:17
33 #, no-wrap
34 msgid "Debian GNU/Linux"
35 msgstr ""
36
37 #. type: SH
38 #: apt.8:18
39 #, no-wrap
40 msgid "NAME"
41 msgstr ""
42
43 #. type: Plain text
44 #: apt.8:20
45 msgid "apt - Advanced Package Tool"
46 msgstr ""
47
48 #. type: SH
49 #: apt.8:20
50 #, no-wrap
51 msgid "SYNOPSIS"
52 msgstr ""
53
54 #. type: Plain text
55 #: apt.8:22
56 msgid "B<apt>"
57 msgstr ""
58
59 #. type: SH
60 #: apt.8:22
61 #, no-wrap
62 msgid "DESCRIPTION"
63 msgstr ""
64
65 #. type: Plain text
66 #: apt.8:31
67 msgid ""
68 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
69 "package management there are several frontends available, such as "
70 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
71 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
72 msgstr ""
73
74 #. type: SH
75 #: apt.8:31
76 #, no-wrap
77 msgid "SEE ALSO"
78 msgstr ""
79
80 #. type: Plain text
81 #: apt.8:38
82 msgid ""
83 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
84 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
85 msgstr ""
86
87 #. type: SH
88 #: apt.8:38
89 #, no-wrap
90 msgid "DIAGNOSTICS"
91 msgstr ""
92
93 #. type: Plain text
94 #: apt.8:40
95 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
96 msgstr ""
97
98 #. type: SH
99 #: apt.8:40
100 #, no-wrap
101 msgid "BUGS"
102 msgstr ""
103
104 #. type: Plain text
105 #: apt.8:42
106 msgid "This manpage isn't even started."
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:51
111 msgid ""
112 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
113 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
114 "B<reportbug>(1) command."
115 msgstr ""
116
117 #. type: SH
118 #: apt.8:51
119 #, no-wrap
120 msgid "AUTHOR"
121 msgstr ""
122
123 #. type: Plain text
124 #: apt.8:52
125 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
126 msgstr ""
127
128 #. type: Plain text
129 #: apt.ent:2
130 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
131 msgstr ""
132
133 #. type: Plain text
134 #: apt.ent:16
135 #, no-wrap
136 msgid ""
137 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
138 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
139 " <refentryinfo>\n"
140 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
141 " <author>\n"
142 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
143 " <contrib></contrib>\n"
144 " </author>\n"
145 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
146 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
147 " <date>28 October 2008</date>\n"
148 " <productname>Linux</productname>\n"
149 " </refentryinfo>\n"
150 "\">\n"
151 msgstr ""
152
153 #. type: Plain text
154 #: apt.ent:23
155 #, no-wrap
156 msgid ""
157 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
158 " <author>\n"
159 " <othername>APT team</othername>\n"
160 " <contrib></contrib>\n"
161 " </author>\n"
162 "\">\n"
163 msgstr ""
164
165 #. type: Plain text
166 #: apt.ent:29
167 #, no-wrap
168 msgid ""
169 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
170 "\t<para>\n"
171 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
172 "\t</para>\n"
173 "\">\n"
174 msgstr ""
175
176 #. type: Plain text
177 #: apt.ent:40
178 #, no-wrap
179 msgid ""
180 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
181 "<!ENTITY manbugs \"\n"
182 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
183 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
184 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
185 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
186 " &reportbug; command.\n"
187 " </para>\n"
188 " </refsect1>\n"
189 "\">\n"
190 msgstr ""
191
192 #. type: Plain text
193 #: apt.ent:48
194 #, no-wrap
195 msgid ""
196 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
197 "<!ENTITY manauthor \"\n"
198 " <refsect1><title>Author</title>\n"
199 " <para>APT was written by the APT team "
200 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
201 " </para>\n"
202 " </refsect1>\n"
203 "\">\n"
204 msgstr ""
205
206 #. type: Plain text
207 #: apt.ent:58
208 #, no-wrap
209 msgid ""
210 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
211 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
212 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
213 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
214 " <term><option>--help</option></term>\n"
215 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
216 " </para>\n"
217 " </listitem>\n"
218 " </varlistentry>\n"
219 msgstr ""
220
221 #. type: Plain text
222 #: apt.ent:66
223 #, no-wrap
224 msgid ""
225 " <varlistentry>\n"
226 " <term><option>-v</option></term>\n"
227 " <term><option>--version</option></term>\n"
228 " <listitem><para>Show the program version.\n"
229 " </para>\n"
230 " </listitem>\n"
231 " </varlistentry>\n"
232 msgstr ""
233
234 #. type: Plain text
235 #: apt.ent:78
236 #, no-wrap
237 msgid ""
238 " <varlistentry>\n"
239 " <term><option>-c</option></term>\n"
240 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
241 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
242 "use. \n"
243 " The program will read the default configuration file and then this \n"
244 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
245 "the\n"
246 " default configuration files are parsed specify a file with the "
247 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
248 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
249 " </para>\n"
250 " </listitem>\n"
251 " </varlistentry>\n"
252 msgstr ""
253
254 #. type: Plain text
255 #: apt.ent:90
256 #, no-wrap
257 msgid ""
258 " <varlistentry>\n"
259 " <term><option>-o</option></term>\n"
260 " <term><option>--option</option></term>\n"
261 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
262 "arbitrary\n"
263 " configuration option. The syntax is <option>-o "
264 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
265 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
266 "multiple\n"
267 " times to set different options.\n"
268 " </para>\n"
269 " </listitem>\n"
270 " </varlistentry>\n"
271 "\">\n"
272 msgstr ""
273
274 #. type: Plain text
275 #: apt.ent:101
276 #, no-wrap
277 msgid ""
278 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
279 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
280 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
281 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
282 "the\n"
283 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
284 " options you can override the config file by using something like \n"
285 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
286 " or several other variations.\n"
287 " </para>\n"
288 "\">\n"
289 msgstr ""
290
291 #. type: Plain text
292 #: apt.ent:107
293 #, no-wrap
294 msgid ""
295 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
296 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
297 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
298 " Configuration Item: "
299 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
300 " </varlistentry>\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:113
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
308 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
309 " Configuration Item: "
310 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
311 " </varlistentry>\n"
312 "\">\n"
313 msgstr ""
314
315 #. type: Plain text
316 #: apt.ent:119
317 #, no-wrap
318 msgid ""
319 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
320 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
321 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
322 " Configuration Item: "
323 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
324 " </varlistentry>\n"
325 msgstr ""
326
327 #. type: Plain text
328 #: apt.ent:125
329 #, no-wrap
330 msgid ""
331 " "
332 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
333 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
334 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
335 "partial). </para></listitem>\n"
336 " </varlistentry>\n"
337 "\">\n"
338 msgstr ""
339
340 #. type: Plain text
341 #: apt.ent:135
342 #, no-wrap
343 msgid ""
344 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
345 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
346 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
347 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
348 " i.e. a preference to get certain packages\n"
349 " from a separate source\n"
350 " or from a different version of a distribution.\n"
351 " Configuration Item: "
352 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
353 " </varlistentry>\n"
354 msgstr ""
355
356 #. type: Plain text
357 #: apt.ent:141
358 #, no-wrap
359 msgid ""
360 " "
361 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
362 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
363 " Configuration Item: "
364 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
365 " </varlistentry>\n"
366 "\">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:147
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
374 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
375 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
376 " Configuration Item: "
377 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
378 " </varlistentry>\n"
379 msgstr ""
380
381 #. type: Plain text
382 #: apt.ent:153
383 #, no-wrap
384 msgid ""
385 " "
386 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
387 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
388 " Configuration Item: "
389 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
390 " </varlistentry>\n"
391 "\">\n"
392 msgstr ""
393
394 #. type: Plain text
395 #: apt.ent:160
396 #, no-wrap
397 msgid ""
398 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
399 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
400 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
401 "resource specified in\n"
402 " &sources-list;\n"
403 " Configuration Item: "
404 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
405 " </varlistentry>\n"
406 msgstr ""
407
408 #. type: Plain text
409 #: apt.ent:166
410 #, no-wrap
411 msgid ""
412 " "
413 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
414 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
415 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
416 "partial).</para></listitem>\n"
417 " </varlistentry>\n"
418 "\">\n"
419 msgstr ""
420
421 #. type: Plain text
422 #: apt.ent:172
423 #, no-wrap
424 msgid ""
425 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
426 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
427 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
428 "here.\n"
429 " Configuration Item: "
430 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
431 " </varlistentry>\n"
432 msgstr ""
433
434 #. type: Plain text
435 #: apt.ent:179
436 #, no-wrap
437 msgid ""
438 " "
439 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
440 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
441 "keyrings can\n"
442 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
443 " Configuration Item "
444 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
445 " </varlistentry>\n"
446 "\">\n"
447 msgstr ""
448
449 #. type: Plain text
450 #: apt.ent:187
451 #, no-wrap
452 msgid ""
453 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
454 " "
455 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
456 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
457 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
458 " </para></listitem>\n"
459 " </varlistentry>\n"
460 "\">\n"
461 msgstr ""
462
463 #. type: Plain text
464 #: apt.ent:191
465 #, no-wrap
466 msgid ""
467 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
468 "comparable\n"
469 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
470 "uppercase. -->\n"
471 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:200
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
479 "contributed\n"
480 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
481 "further information\n"
482 " specially related to your translation. -->\n"
483 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
484 " The english translation was done by John Doe "
485 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
486 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
487 "with the\n"
488 " Debian Dummy l10n Team "
489 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
490 "\">\n"
491 msgstr ""
492
493 #. type: Plain text
494 #: apt.ent:210
495 #, no-wrap
496 msgid ""
497 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
498 "untranslated/fuzzy strings\n"
499 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
500 "english in\n"
501 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
502 "reader that this\n"
503 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
504 "least for stable\n"
505 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
506 "<!ENTITY translation-english \"\n"
507 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
508 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
509 " translation is lagging behind the original content.\n"
510 "\">\n"
511 msgstr ""
512
513 #. The last update date
514 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
515 #: apt-cache.8.xml:16
516 msgid ""
517 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 "
518 "February 2011</date>"
519 msgstr ""
520
521 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
522 #: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
523 msgid "apt-cache"
524 msgstr ""
525
526 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
527 #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
528 msgid "8"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
532 #: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
533 msgid "APT"
534 msgstr ""
535
536 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
537 #: apt-cache.8.xml:33
538 msgid "query the APT cache"
539 msgstr ""
540
541 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
542 #: apt-cache.8.xml:39
543 msgid ""
544 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
545 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
546 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
547 "choice=\"req\"> <arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
548 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
549 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
550 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
551 "<arg>search <arg "
552 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
553 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
554 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
555 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
556 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
557 "<arg>pkgnames <arg "
558 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
559 "<arg choice=\"plain\" "
560 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
561 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
562 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
563 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
564 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
565 "</group>"
566 msgstr ""
567
568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
569 #: apt-cache.8.xml:64 apt-cdrom.8.xml:50 apt-config.8.xml:50 apt-extracttemplates.1.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:59 apt-get.8.xml:114 apt-key.8.xml:38 apt-mark.8.xml:56 apt-secure.8.xml:43 apt-sortpkgs.1.xml:47 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
570 msgid "Description"
571 msgstr ""
572
573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
574 #: apt-cache.8.xml:65
575 msgid ""
576 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
577 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
578 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
579 "output from the package metadata."
580 msgstr ""
581
582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
583 #: apt-cache.8.xml:70 apt-get.8.xml:120
584 msgid ""
585 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
586 "one of the commands below must be present."
587 msgstr ""
588
589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
590 #: apt-cache.8.xml:74
591 msgid "gencaches"
592 msgstr ""
593
594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
595 #: apt-cache.8.xml:75
596 msgid ""
597 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
598 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
599 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
600 msgstr ""
601
602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
603 #: apt-cache.8.xml:81
604 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
605 msgstr ""
606
607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
608 #: apt-cache.8.xml:82
609 msgid ""
610 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
611 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
612 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
613 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
614 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
615 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
616 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
617 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
618 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
619 msgstr ""
620
621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
622 #: apt-cache.8.xml:94
623 #, no-wrap
624 msgid ""
625 "Package: libreadline2\n"
626 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
627 "Reverse Depends: \n"
628 " libreadlineg2,libreadline2\n"
629 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
630 "Dependencies:\n"
631 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
632 "Provides:\n"
633 "2.1-12 - \n"
634 "Reverse Provides: \n"
635 msgstr ""
636
637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
638 #: apt-cache.8.xml:106
639 msgid ""
640 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
641 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
642 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
643 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
644 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
645 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
646 "best to consult the apt source code."
647 msgstr ""
648
649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
650 #: apt-cache.8.xml:115
651 msgid "stats"
652 msgstr ""
653
654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
655 #: apt-cache.8.xml:115
656 msgid ""
657 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
658 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
659 msgstr ""
660
661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
662 #: apt-cache.8.xml:118
663 msgid ""
664 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
665 "in the cache."
666 msgstr ""
667
668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
669 #: apt-cache.8.xml:122
670 msgid ""
671 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
672 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
673 "between their names and the names used by other packages for them in "
674 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
675 msgstr ""
676
677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
678 #: apt-cache.8.xml:128
679 msgid ""
680 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
681 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
682 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
683 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
684 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
685 "package named \"mail-transport-agent\"."
686 msgstr ""
687
688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
689 #: apt-cache.8.xml:136
690 msgid ""
691 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
692 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
693 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
694 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
695 msgstr ""
696
697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
698 #: apt-cache.8.xml:142
699 msgid ""
700 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
701 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
702 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
703 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
704 "package."
705 msgstr ""
706
707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
708 #: apt-cache.8.xml:149
709 msgid ""
710 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
711 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
712 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
713 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
714 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
715 msgstr ""
716
717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
718 #: apt-cache.8.xml:156
719 msgid ""
720 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
721 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
722 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
723 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
724 "considerably larger than the number of total package names."
725 msgstr ""
726
727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
728 #: apt-cache.8.xml:163
729 msgid ""
730 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
731 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
732 msgstr ""
733
734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
735 #: apt-cache.8.xml:170
736 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
737 msgstr ""
738
739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
740 #: apt-cache.8.xml:171
741 msgid ""
742 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
743 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
744 "records that declare the name to be a Binary."
745 msgstr ""
746
747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
748 #: apt-cache.8.xml:176 apt-config.8.xml:87
749 msgid "dump"
750 msgstr ""
751
752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
753 #: apt-cache.8.xml:177
754 msgid ""
755 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
756 "cache. It is primarily for debugging."
757 msgstr ""
758
759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
760 #: apt-cache.8.xml:181
761 msgid "dumpavail"
762 msgstr ""
763
764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
765 #: apt-cache.8.xml:182
766 msgid ""
767 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
768 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
769 msgstr ""
770
771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
772 #: apt-cache.8.xml:186
773 msgid "unmet"
774 msgstr ""
775
776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
777 #: apt-cache.8.xml:187
778 msgid ""
779 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
780 "package cache."
781 msgstr ""
782
783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
784 #: apt-cache.8.xml:191
785 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
786 msgstr ""
787
788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
789 #: apt-cache.8.xml:192
790 msgid ""
791 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
792 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
793 "packages."
794 msgstr ""
795
796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
797 #: apt-cache.8.xml:197
798 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
799 msgstr ""
800
801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
802 #: apt-cache.8.xml:198
803 msgid ""
804 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
805 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
806 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
807 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
808 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
809 "the package name and the short description, including virtual package "
810 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
811 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
812 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
813 "searched, only the package name is."
814 msgstr ""
815
816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
817 #: apt-cache.8.xml:211
818 msgid ""
819 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
820 "and'ed together."
821 msgstr ""
822
823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
824 #: apt-cache.8.xml:215
825 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
826 msgstr ""
827
828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
829 #: apt-cache.8.xml:216
830 msgid ""
831 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
832 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
833 msgstr ""
834
835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
836 #: apt-cache.8.xml:220
837 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
838 msgstr ""
839
840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
841 #: apt-cache.8.xml:221
842 msgid ""
843 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
844 "package has."
845 msgstr ""
846
847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
848 #: apt-cache.8.xml:225
849 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
850 msgstr ""
851
852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
853 #: apt-cache.8.xml:226
854 msgid ""
855 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
856 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
857 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
858 "extremely quickly. This command is best used with the "
859 "<option>--generate</option> option."
860 msgstr ""
861
862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
863 #: apt-cache.8.xml:231
864 msgid ""
865 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
866 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
867 "the generated list."
868 msgstr ""
869
870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
871 #: apt-cache.8.xml:236
872 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
873 msgstr ""
874
875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
876 #: apt-cache.8.xml:237
877 msgid ""
878 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
879 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
880 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
881 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
882 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
883 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
884 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
885 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
886 msgstr ""
887
888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
889 #: apt-cache.8.xml:246
890 msgid ""
891 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
892 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
893 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
894 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
895 msgstr ""
896
897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
898 #: apt-cache.8.xml:251
899 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
900 msgstr ""
901
902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
903 #: apt-cache.8.xml:254
904 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
905 msgstr ""
906
907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
908 #: apt-cache.8.xml:255
909 msgid ""
910 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
911 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
912 "tool</ulink>."
913 msgstr ""
914
915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
916 #: apt-cache.8.xml:259
917 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
918 msgstr ""
919
920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
921 #: apt-cache.8.xml:260
922 msgid ""
923 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
924 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
925 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
926 "selection of the named package."
927 msgstr ""
928
929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
930 #: apt-cache.8.xml:266
931 msgid "madison <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
932 msgstr ""
933
934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
935 #: apt-cache.8.xml:267
936 msgid ""
937 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
938 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
939 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
940 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
941 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
942 "architecture for which APT has retrieved package lists "
943 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
944 msgstr ""
945
946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
947 #: apt-cache.8.xml:278 apt-config.8.xml:96 apt-extracttemplates.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:525 apt-get.8.xml:331 apt-mark.8.xml:126 apt-sortpkgs.1.xml:57 apt.conf.5.xml:560 apt.conf.5.xml:582
948 msgid "options"
949 msgstr ""
950
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
952 #: apt-cache.8.xml:282
953 msgid "<option>-p</option>"
954 msgstr ""
955
956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
957 #: apt-cache.8.xml:282
958 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
959 msgstr ""
960
961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
962 #: apt-cache.8.xml:283
963 msgid ""
964 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
965 "cache used by all operations. Configuration Item: "
966 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
967 msgstr ""
968
969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
970 #: apt-cache.8.xml:288 apt-ftparchive.1.xml:572 apt-get.8.xml:393 apt-sortpkgs.1.xml:61
971 msgid "<option>-s</option>"
972 msgstr ""
973
974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
975 #: apt-cache.8.xml:288
976 msgid "<option>--src-cache</option>"
977 msgstr ""
978
979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
980 #: apt-cache.8.xml:289
981 msgid ""
982 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
983 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
984 "information from remote sources. When building the package cache the source "
985 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
986 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
987 msgstr ""
988
989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
990 #: apt-cache.8.xml:296 apt-ftparchive.1.xml:546 apt-get.8.xml:383
991 msgid "<option>-q</option>"
992 msgstr ""
993
994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
995 #: apt-cache.8.xml:296 apt-ftparchive.1.xml:546 apt-get.8.xml:383
996 msgid "<option>--quiet</option>"
997 msgstr ""
998
999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1000 #: apt-cache.8.xml:297
1001 msgid ""
1002 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1003 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1004 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1005 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1006 msgstr ""
1007
1008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1009 #: apt-cache.8.xml:303
1010 msgid "<option>-i</option>"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1014 #: apt-cache.8.xml:303
1015 msgid "<option>--important</option>"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1019 #: apt-cache.8.xml:304
1020 msgid ""
1021 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1022 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1023 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1024 msgstr ""
1025
1026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1027 #: apt-cache.8.xml:309
1028 msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1032 #: apt-cache.8.xml:310
1033 msgid "<option>--no-depends</option>"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1037 #: apt-cache.8.xml:311
1038 msgid "<option>--no-recommends</option>"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1042 #: apt-cache.8.xml:312
1043 msgid "<option>--no-suggests</option>"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1047 #: apt-cache.8.xml:313
1048 msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1052 #: apt-cache.8.xml:314
1053 msgid "<option>--no-breaks</option>"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1057 #: apt-cache.8.xml:315
1058 msgid "<option>--no-replaces</option>"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1062 #: apt-cache.8.xml:316
1063 msgid "<option>--no-enhances</option>"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1067 #: apt-cache.8.xml:317
1068 msgid ""
1069 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1070 "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1071 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1072 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1073 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1074 msgstr ""
1075
1076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1077 #: apt-cache.8.xml:323 apt-cdrom.8.xml:124 apt-get.8.xml:350
1078 msgid "<option>-f</option>"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1082 #: apt-cache.8.xml:323
1083 msgid "<option>--full</option>"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1087 #: apt-cache.8.xml:324
1088 msgid ""
1089 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1090 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1091 msgstr ""
1092
1093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1094 #: apt-cache.8.xml:328 apt-cdrom.8.xml:134 apt-ftparchive.1.xml:584
1095 msgid "<option>-a</option>"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1099 #: apt-cache.8.xml:328
1100 msgid "<option>--all-versions</option>"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1104 #: apt-cache.8.xml:329
1105 msgid ""
1106 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1107 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1108 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1109 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1110 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1111 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1112 msgstr ""
1113
1114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1115 #: apt-cache.8.xml:337
1116 msgid "<option>-g</option>"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1120 #: apt-cache.8.xml:337
1121 msgid "<option>--generate</option>"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1125 #: apt-cache.8.xml:338
1126 msgid ""
1127 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1128 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1129 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1130 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1131 msgstr ""
1132
1133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1134 #: apt-cache.8.xml:343
1135 msgid "<option>--names-only</option>"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1139 #: apt-cache.8.xml:343 apt-cdrom.8.xml:142
1140 msgid "<option>-n</option>"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1144 #: apt-cache.8.xml:344
1145 msgid ""
1146 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1147 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1148 msgstr ""
1149
1150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1151 #: apt-cache.8.xml:348
1152 msgid "<option>--all-names</option>"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1156 #: apt-cache.8.xml:349
1157 msgid ""
1158 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1159 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1160 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1161 msgstr ""
1162
1163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1164 #: apt-cache.8.xml:354
1165 msgid "<option>--recurse</option>"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1169 #: apt-cache.8.xml:355
1170 msgid ""
1171 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1172 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1173 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1174 msgstr ""
1175
1176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1177 #: apt-cache.8.xml:360
1178 msgid "<option>--installed</option>"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1182 #: apt-cache.8.xml:362
1183 msgid ""
1184 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1185 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1186 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1187 msgstr ""
1188
1189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1190 #: apt-cache.8.xml:367 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:101 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:612 apt-get.8.xml:570 apt-mark.8.xml:140 apt-sortpkgs.1.xml:67
1191 msgid "&apt-commonoptions;"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1195 #: apt-cache.8.xml:372 apt-get.8.xml:575 apt-key.8.xml:172 apt-mark.8.xml:144 apt.conf.5.xml:1093 apt_preferences.5.xml:697
1196 msgid "Files"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1200 #: apt-cache.8.xml:374
1201 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1205 #: apt-cache.8.xml:379 apt-cdrom.8.xml:158 apt-config.8.xml:106 apt-extracttemplates.1.xml:77 apt-ftparchive.1.xml:628 apt-get.8.xml:585 apt-key.8.xml:193 apt-mark.8.xml:150 apt-secure.8.xml:185 apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1099 apt_preferences.5.xml:704 sources.list.5.xml:234
1206 msgid "See Also"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1210 #: apt-cache.8.xml:380
1211 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1215 #: apt-cache.8.xml:384 apt-cdrom.8.xml:163 apt-config.8.xml:111 apt-extracttemplates.1.xml:81 apt-ftparchive.1.xml:632 apt-get.8.xml:591 apt-mark.8.xml:154 apt-sortpkgs.1.xml:76
1216 msgid "Diagnostics"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1220 #: apt-cache.8.xml:385
1221 msgid ""
1222 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1223 "on error."
1224 msgstr ""
1225
1226 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1227 #: apt-cdrom.8.xml:16
1228 msgid ""
1229 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1230 "February 2004</date>"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1234 #: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31
1235 msgid "apt-cdrom"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1239 #: apt-cdrom.8.xml:32
1240 msgid "APT CDROM management utility"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1244 #: apt-cdrom.8.xml:38
1245 msgid ""
1246 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1247 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1248 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1249 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1250 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1254 #: apt-cdrom.8.xml:51
1255 msgid ""
1256 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1257 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1258 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1259 "mis-burns and verifying the index files."
1260 msgstr ""
1261
1262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1263 #: apt-cdrom.8.xml:58
1264 msgid ""
1265 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1266 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1267 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1268 msgstr ""
1269
1270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1271 #: apt-cdrom.8.xml:68
1272 msgid "add"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1276 #: apt-cdrom.8.xml:69
1277 msgid ""
1278 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1279 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1280 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1281 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1282 "title."
1283 msgstr ""
1284
1285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1286 #: apt-cdrom.8.xml:77
1287 msgid ""
1288 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1289 "maintains a database of these IDs in "
1290 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1294 #: apt-cdrom.8.xml:84
1295 msgid "ident"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1299 #: apt-cdrom.8.xml:85
1300 msgid ""
1301 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1302 "stored file name"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1306 #: apt-cdrom.8.xml:64
1307 msgid ""
1308 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1309 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1310 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1314 #: apt-cdrom.8.xml:94 apt-key.8.xml:158
1315 msgid "Options"
1316 msgstr ""
1317
1318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1319 #: apt-cdrom.8.xml:98 apt-ftparchive.1.xml:540 apt-get.8.xml:345
1320 msgid "<option>-d</option>"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1324 #: apt-cdrom.8.xml:98
1325 msgid "<option>--cdrom</option>"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1329 #: apt-cdrom.8.xml:99
1330 msgid ""
1331 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1332 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1333 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1334 msgstr ""
1335
1336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1337 #: apt-cdrom.8.xml:107
1338 msgid "<option>-r</option>"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1342 #: apt-cdrom.8.xml:107
1343 msgid "<option>--rename</option>"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1347 #: apt-cdrom.8.xml:108
1348 msgid ""
1349 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1350 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1351 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1352 msgstr ""
1353
1354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1355 #: apt-cdrom.8.xml:116 apt-get.8.xml:364
1356 msgid "<option>-m</option>"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1360 #: apt-cdrom.8.xml:116
1361 msgid "<option>--no-mount</option>"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1365 #: apt-cdrom.8.xml:117
1366 msgid ""
1367 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1368 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1369 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1370 msgstr ""
1371
1372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1373 #: apt-cdrom.8.xml:124
1374 msgid "<option>--fast</option>"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1378 #: apt-cdrom.8.xml:125
1379 msgid ""
1380 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1381 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1382 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1383 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1384 msgstr ""
1385
1386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1387 #: apt-cdrom.8.xml:134
1388 msgid "<option>--thorough</option>"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1392 #: apt-cdrom.8.xml:135
1393 msgid ""
1394 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1395 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1396 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1397 msgstr ""
1398
1399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1400 #: apt-cdrom.8.xml:143 apt-get.8.xml:395
1401 msgid "<option>--just-print</option>"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1405 #: apt-cdrom.8.xml:144 apt-get.8.xml:397
1406 msgid "<option>--recon</option>"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1410 #: apt-cdrom.8.xml:145 apt-get.8.xml:398
1411 msgid "<option>--no-act</option>"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1415 #: apt-cdrom.8.xml:146
1416 msgid ""
1417 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1418 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1419 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1420 msgstr ""
1421
1422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1423 #: apt-cdrom.8.xml:159
1424 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1428 #: apt-cdrom.8.xml:164
1429 msgid ""
1430 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1431 "on error."
1432 msgstr ""
1433
1434 #. The last update date
1435 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1436 #: apt-config.8.xml:16 apt-extracttemplates.1.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:16 sources.list.5.xml:16
1437 msgid ""
1438 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
1439 "February 2004</date>"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1443 #: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32
1444 msgid "apt-config"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1448 #: apt-config.8.xml:33
1449 msgid "APT Configuration Query program"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1453 #: apt-config.8.xml:39
1454 msgid ""
1455 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1456 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1457 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1458 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1462 #: apt-config.8.xml:51
1463 msgid ""
1464 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1465 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1466 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1467 "manner that is easy to use by scripted applications."
1468 msgstr ""
1469
1470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1471 #: apt-config.8.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:75
1472 msgid ""
1473 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1474 "one of the commands below must be present."
1475 msgstr ""
1476
1477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1478 #: apt-config.8.xml:61
1479 msgid "shell"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1483 #: apt-config.8.xml:63
1484 msgid ""
1485 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1486 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1487 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1488 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1489 "should be used like:"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1493 #: apt-config.8.xml:71
1494 #, no-wrap
1495 msgid ""
1496 "OPTS=\"-f\"\n"
1497 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1498 "eval $RES\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1502 #: apt-config.8.xml:76
1503 msgid ""
1504 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1505 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1506 msgstr ""
1507
1508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1509 #: apt-config.8.xml:80
1510 msgid ""
1511 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1512 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1513 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1514 msgstr ""
1515
1516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1517 #: apt-config.8.xml:89
1518 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1519 msgstr ""
1520
1521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1522 #: apt-config.8.xml:107 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:629 apt-sortpkgs.1.xml:73
1523 msgid "&apt-conf;"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1527 #: apt-config.8.xml:112
1528 msgid ""
1529 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1530 "on error."
1531 msgstr ""
1532
1533 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1534 #: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32
1535 msgid "apt-extracttemplates"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1539 #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1540 msgid "1"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1544 #: apt-extracttemplates.1.xml:33
1545 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1549 #: apt-extracttemplates.1.xml:39
1550 msgid ""
1551 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1552 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1553 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1554 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1558 #: apt-extracttemplates.1.xml:47
1559 msgid ""
1560 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1561 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1562 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1563 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1564 "format:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1568 #: apt-extracttemplates.1.xml:52
1569 msgid "package version template-file config-script"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1573 #: apt-extracttemplates.1.xml:53
1574 msgid ""
1575 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1576 "specified by the -t or --tempdir "
1577 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1578 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1579 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1583 #: apt-extracttemplates.1.xml:63 apt-get.8.xml:504
1584 msgid "<option>-t</option>"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1588 #: apt-extracttemplates.1.xml:63
1589 msgid "<option>--tempdir</option>"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1593 #: apt-extracttemplates.1.xml:65
1594 msgid ""
1595 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1596 "config scripts. Configuration Item: "
1597 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1601 #: apt-extracttemplates.1.xml:82
1602 msgid ""
1603 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1604 "decimal 100 on error."
1605 msgstr ""
1606
1607 #. The last update date
1608 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1609 #: apt-ftparchive.1.xml:16
1610 msgid ""
1611 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1612 "August 2009</date>"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1616 #: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32
1617 msgid "apt-ftparchive"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1621 #: apt-ftparchive.1.xml:33
1622 msgid "Utility to generate index files"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1626 #: apt-ftparchive.1.xml:39
1627 msgid ""
1628 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1629 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1630 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1631 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
1632 "<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
1633 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1634 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1635 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1636 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1637 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1638 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1639 "<arg>contents <arg "
1640 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1641 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1642 "<arg>generate <arg "
1643 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1644 "choice=\"plain\" "
1645 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1646 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1647 "</group>"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1651 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1652 msgid ""
1653 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1654 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1655 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1656 "site."
1657 msgstr ""
1658
1659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1660 #: apt-ftparchive.1.xml:64
1661 msgid ""
1662 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1663 "program, incorporating its entire functionality via the "
1664 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1665 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1666 "the generation process for a complete archive."
1667 msgstr ""
1668
1669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1670 #: apt-ftparchive.1.xml:70
1671 msgid ""
1672 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1673 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1674 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1675 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1676 "output files."
1677 msgstr ""
1678
1679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1680 #: apt-ftparchive.1.xml:79
1681 msgid "packages"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1685 #: apt-ftparchive.1.xml:81
1686 msgid ""
1687 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1688 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1689 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1690 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1691 msgstr ""
1692
1693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1694 #: apt-ftparchive.1.xml:86 apt-ftparchive.1.xml:110
1695 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1696 msgstr ""
1697
1698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1699 #: apt-ftparchive.1.xml:89
1700 msgid "sources"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1704 #: apt-ftparchive.1.xml:91
1705 msgid ""
1706 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1707 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1708 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1709 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1710 msgstr ""
1711
1712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1713 #: apt-ftparchive.1.xml:96
1714 msgid ""
1715 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1716 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1717 "change the source override file that will be used."
1718 msgstr ""
1719
1720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1721 #: apt-ftparchive.1.xml:101
1722 msgid "contents"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1726 #: apt-ftparchive.1.xml:103
1727 msgid ""
1728 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1729 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1730 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1731 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1732 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1733 "separated by a comma in the output."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1737 #: apt-ftparchive.1.xml:113
1738 msgid "release"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1742 #: apt-ftparchive.1.xml:115
1743 msgid ""
1744 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1745 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
1746 "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and the "
1747 "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
1748 "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
1749 "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
1750 "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
1751 "filename patterns can be added by listing them in "
1752 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
1753 "stdout a Release file containing a MD5, SHA1 and SHA256 digest for each "
1754 "file."
1755 msgstr ""
1756
1757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1758 #: apt-ftparchive.1.xml:125
1759 msgid ""
1760 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1761 "the corresponding variables under "
1762 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1763 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1764 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1765 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1766 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1767 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
1768 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
1769 msgstr ""
1770
1771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1772 #: apt-ftparchive.1.xml:136
1773 msgid "generate"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1777 #: apt-ftparchive.1.xml:138
1778 msgid ""
1779 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1780 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1781 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1782 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1783 "maintaining the required settings."
1784 msgstr ""
1785
1786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1787 #: apt-ftparchive.1.xml:145 apt-get.8.xml:287
1788 msgid "clean"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1792 #: apt-ftparchive.1.xml:147
1793 msgid ""
1794 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1795 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1796 msgstr ""
1797
1798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1799 #: apt-ftparchive.1.xml:153
1800 msgid "The Generate Configuration"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1804 #: apt-ftparchive.1.xml:155
1805 msgid ""
1806 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1807 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1808 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
1809 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1810 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1811 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1815 #: apt-ftparchive.1.xml:163
1816 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1817 msgstr ""
1818
1819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1820 #: apt-ftparchive.1.xml:165
1821 msgid "Dir Section"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1825 #: apt-ftparchive.1.xml:167
1826 msgid ""
1827 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1828 "to locate the files required during the generation process. These "
1829 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1830 "to produce a complete an absolute path."
1831 msgstr ""
1832
1833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1834 #: apt-ftparchive.1.xml:172
1835 msgid "ArchiveDir"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1839 #: apt-ftparchive.1.xml:174
1840 msgid ""
1841 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1842 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1843 "nodes."
1844 msgstr ""
1845
1846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1847 #: apt-ftparchive.1.xml:179
1848 msgid "OverrideDir"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1852 #: apt-ftparchive.1.xml:181
1853 msgid "Specifies the location of the override files."
1854 msgstr ""
1855
1856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1857 #: apt-ftparchive.1.xml:184
1858 msgid "CacheDir"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1862 #: apt-ftparchive.1.xml:186
1863 msgid "Specifies the location of the cache files"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1867 #: apt-ftparchive.1.xml:189
1868 msgid "FileListDir"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1872 #: apt-ftparchive.1.xml:191
1873 msgid ""
1874 "Specifies the location of the file list files, if the "
1875 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
1876 msgstr ""
1877
1878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1879 #: apt-ftparchive.1.xml:197
1880 msgid "Default Section"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1884 #: apt-ftparchive.1.xml:199
1885 msgid ""
1886 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1887 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1888 "override these defaults with a per-section setting."
1889 msgstr ""
1890
1891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1892 #: apt-ftparchive.1.xml:203
1893 msgid "Packages::Compress"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1897 #: apt-ftparchive.1.xml:205
1898 msgid ""
1899 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1900 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1901 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1902 "'. gzip'."
1903 msgstr ""
1904
1905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1906 #: apt-ftparchive.1.xml:211
1907 msgid "Packages::Extensions"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1911 #: apt-ftparchive.1.xml:213
1912 msgid ""
1913 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1914 "defaults to '.deb'."
1915 msgstr ""
1916
1917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1918 #: apt-ftparchive.1.xml:217
1919 msgid "Sources::Compress"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1923 #: apt-ftparchive.1.xml:219
1924 msgid ""
1925 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1926 "controls the compression for the Sources files."
1927 msgstr ""
1928
1929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1930 #: apt-ftparchive.1.xml:223
1931 msgid "Sources::Extensions"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1935 #: apt-ftparchive.1.xml:225
1936 msgid ""
1937 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1938 "defaults to '.dsc'."
1939 msgstr ""
1940
1941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1942 #: apt-ftparchive.1.xml:229
1943 msgid "Contents::Compress"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1947 #: apt-ftparchive.1.xml:231
1948 msgid ""
1949 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1950 "controls the compression for the Contents files."
1951 msgstr ""
1952
1953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1954 #: apt-ftparchive.1.xml:235
1955 msgid "Translation::Compress"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1959 #: apt-ftparchive.1.xml:237
1960 msgid ""
1961 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1962 "controls the compression for the Translation-en master file."
1963 msgstr ""
1964
1965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1966 #: apt-ftparchive.1.xml:241
1967 msgid "DeLinkLimit"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1971 #: apt-ftparchive.1.xml:243
1972 msgid ""
1973 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1974 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
1975 "<literal>External-Links</literal> setting."
1976 msgstr ""
1977
1978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1979 #: apt-ftparchive.1.xml:248
1980 msgid "FileMode"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1984 #: apt-ftparchive.1.xml:250
1985 msgid ""
1986 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
1987 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
1988 msgstr ""
1989
1990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1991 #: apt-ftparchive.1.xml:255 apt-ftparchive.1.xml:401
1992 msgid "LongDescription"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1996 #: apt-ftparchive.1.xml:257 apt-ftparchive.1.xml:403
1997 msgid ""
1998 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
1999 "out into a master Translation-en file."
2000 msgstr ""
2001
2002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2003 #: apt-ftparchive.1.xml:263
2004 msgid "TreeDefault Section"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2008 #: apt-ftparchive.1.xml:265
2009 msgid ""
2010 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2011 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2012 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2013 msgstr ""
2014
2015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2016 #: apt-ftparchive.1.xml:270
2017 msgid "MaxContentsChange"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2021 #: apt-ftparchive.1.xml:272
2022 msgid ""
2023 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2024 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2025 "will all be rebuilt."
2026 msgstr ""
2027
2028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2029 #: apt-ftparchive.1.xml:277
2030 msgid "ContentsAge"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2034 #: apt-ftparchive.1.xml:279
2035 msgid ""
2036 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2037 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2038 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2039 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2040 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2041 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2042 msgstr ""
2043
2044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2045 #: apt-ftparchive.1.xml:288
2046 msgid "Directory"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2050 #: apt-ftparchive.1.xml:290
2051 msgid ""
2052 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2053 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2057 #: apt-ftparchive.1.xml:294
2058 msgid "SrcDirectory"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2062 #: apt-ftparchive.1.xml:296
2063 msgid ""
2064 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2065 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2069 #: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:439
2070 msgid "Packages"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2074 #: apt-ftparchive.1.xml:302
2075 msgid ""
2076 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2077 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2081 #: apt-ftparchive.1.xml:306 apt-ftparchive.1.xml:444
2082 msgid "Sources"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2086 #: apt-ftparchive.1.xml:308
2087 msgid ""
2088 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2089 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2093 #: apt-ftparchive.1.xml:312
2094 msgid "Translation"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2098 #: apt-ftparchive.1.xml:314
2099 msgid ""
2100 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2101 "should be not included in the Packages file. Defaults to "
2102 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2106 #: apt-ftparchive.1.xml:319
2107 msgid "InternalPrefix"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2111 #: apt-ftparchive.1.xml:321
2112 msgid ""
2113 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2114 "instead of an external link. Defaults to "
2115 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2119 #: apt-ftparchive.1.xml:326 apt-ftparchive.1.xml:450
2120 msgid "Contents"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2124 #: apt-ftparchive.1.xml:328
2125 msgid ""
2126 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2127 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2128 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2129 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2130 "package files together automatically."
2131 msgstr ""
2132
2133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2134 #: apt-ftparchive.1.xml:335
2135 msgid "Contents::Header"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2139 #: apt-ftparchive.1.xml:337
2140 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2141 msgstr ""
2142
2143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2144 #: apt-ftparchive.1.xml:340 apt-ftparchive.1.xml:475
2145 msgid "BinCacheDB"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2149 #: apt-ftparchive.1.xml:342
2150 msgid ""
2151 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2152 "can share the same database."
2153 msgstr ""
2154
2155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2156 #: apt-ftparchive.1.xml:346
2157 msgid "FileList"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2161 #: apt-ftparchive.1.xml:348
2162 msgid ""
2163 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2164 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2165 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2166 msgstr ""
2167
2168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2169 #: apt-ftparchive.1.xml:353
2170 msgid "SourceFileList"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2174 #: apt-ftparchive.1.xml:355
2175 msgid ""
2176 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2177 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2178 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2179 "This is used when processing source indexes."
2180 msgstr ""
2181
2182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2183 #: apt-ftparchive.1.xml:363
2184 msgid "Tree Section"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2188 #: apt-ftparchive.1.xml:365
2189 msgid ""
2190 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2191 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2192 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2193 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2194 "variable."
2195 msgstr ""
2196
2197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2198 #: apt-ftparchive.1.xml:370
2199 msgid ""
2200 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2201 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2202 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2203 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2204 msgstr ""
2205
2206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2207 #: apt-ftparchive.1.xml:375
2208 msgid ""
2209 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2210 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2211 "variables."
2212 msgstr ""
2213
2214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2215 #: apt-ftparchive.1.xml:381
2216 #, no-wrap
2217 msgid ""
2218 "for i in Sections do \n"
2219 " for j in Architectures do\n"
2220 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2221 " "
2222 msgstr ""
2223
2224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2225 #: apt-ftparchive.1.xml:378
2226 msgid ""
2227 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2228 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2229 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2233 #: apt-ftparchive.1.xml:387
2234 msgid "Sections"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2238 #: apt-ftparchive.1.xml:389
2239 msgid ""
2240 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2241 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2242 "non-free</literal>"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2246 #: apt-ftparchive.1.xml:394
2247 msgid "Architectures"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2251 #: apt-ftparchive.1.xml:396
2252 msgid ""
2253 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2254 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2255 "this tree has a source archive."
2256 msgstr ""
2257
2258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2259 #: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:455
2260 msgid "BinOverride"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2264 #: apt-ftparchive.1.xml:409
2265 msgid ""
2266 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2267 "and maintainer address information."
2268 msgstr ""
2269
2270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2271 #: apt-ftparchive.1.xml:413 apt-ftparchive.1.xml:460
2272 msgid "SrcOverride"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2276 #: apt-ftparchive.1.xml:415
2277 msgid ""
2278 "Sets the source override file. The override file contains section "
2279 "information."
2280 msgstr ""
2281
2282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2283 #: apt-ftparchive.1.xml:419 apt-ftparchive.1.xml:465
2284 msgid "ExtraOverride"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2288 #: apt-ftparchive.1.xml:421 apt-ftparchive.1.xml:467
2289 msgid "Sets the binary extra override file."
2290 msgstr ""
2291
2292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2293 #: apt-ftparchive.1.xml:424 apt-ftparchive.1.xml:470
2294 msgid "SrcExtraOverride"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2298 #: apt-ftparchive.1.xml:426 apt-ftparchive.1.xml:472
2299 msgid "Sets the source extra override file."
2300 msgstr ""
2301
2302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2303 #: apt-ftparchive.1.xml:431
2304 msgid "BinDirectory Section"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2308 #: apt-ftparchive.1.xml:433
2309 msgid ""
2310 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2311 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2312 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2313 "section with no substitution variables or "
2314 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2315 msgstr ""
2316
2317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2318 #: apt-ftparchive.1.xml:441
2319 msgid "Sets the Packages file output."
2320 msgstr ""
2321
2322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2323 #: apt-ftparchive.1.xml:446
2324 msgid ""
2325 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2326 "<literal>Sources</literal> is required."
2327 msgstr ""
2328
2329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2330 #: apt-ftparchive.1.xml:452
2331 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2335 #: apt-ftparchive.1.xml:457
2336 msgid "Sets the binary override file."
2337 msgstr ""
2338
2339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2340 #: apt-ftparchive.1.xml:462
2341 msgid "Sets the source override file."
2342 msgstr ""
2343
2344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2345 #: apt-ftparchive.1.xml:477
2346 msgid "Sets the cache DB."
2347 msgstr ""
2348
2349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2350 #: apt-ftparchive.1.xml:480
2351 msgid "PathPrefix"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2355 #: apt-ftparchive.1.xml:482
2356 msgid "Appends a path to all the output paths."
2357 msgstr ""
2358
2359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2360 #: apt-ftparchive.1.xml:485
2361 msgid "FileList, SourceFileList"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2365 #: apt-ftparchive.1.xml:487
2366 msgid "Specifies the file list file."
2367 msgstr ""
2368
2369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2370 #: apt-ftparchive.1.xml:494
2371 msgid "The Binary Override File"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2375 #: apt-ftparchive.1.xml:495
2376 msgid ""
2377 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2378 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2379 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2380 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2381 "permutation field."
2382 msgstr ""
2383
2384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2385 #: apt-ftparchive.1.xml:501
2386 #, no-wrap
2387 msgid "old [// oldn]* => new"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2391 #: apt-ftparchive.1.xml:503
2392 #, no-wrap
2393 msgid "new"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2397 #: apt-ftparchive.1.xml:500
2398 msgid ""
2399 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2400 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2401 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2402 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2403 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2404 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2405 msgstr ""
2406
2407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2408 #: apt-ftparchive.1.xml:511
2409 msgid "The Source Override File"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2413 #: apt-ftparchive.1.xml:513
2414 msgid ""
2415 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2416 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2417 "package name, the second is the section to assign it."
2418 msgstr ""
2419
2420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2421 #: apt-ftparchive.1.xml:518
2422 msgid "The Extra Override File"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2426 #: apt-ftparchive.1.xml:520
2427 msgid ""
2428 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2429 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2430 "tag and the remainder of the line is the new value."
2431 msgstr ""
2432
2433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2434 #: apt-ftparchive.1.xml:529
2435 msgid "<option>--md5</option>, <option>--sha1</option>, <option>--sha256</option>"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2439 #: apt-ftparchive.1.xml:531
2440 msgid ""
2441 "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
2442 "the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
2443 "Configuration Items: "
2444 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
2445 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
2446 "where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
2447 "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
2448 "<literal>Release</literal> and "
2449 "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
2450 "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
2451 "<literal>SHA256</literal>."
2452 msgstr ""
2453
2454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2455 #: apt-ftparchive.1.xml:540
2456 msgid "<option>--db</option>"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2460 #: apt-ftparchive.1.xml:542
2461 msgid ""
2462 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2463 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2464 msgstr ""
2465
2466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2467 #: apt-ftparchive.1.xml:548
2468 msgid ""
2469 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2470 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2471 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2472 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2473 msgstr ""
2474
2475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2476 #: apt-ftparchive.1.xml:554
2477 msgid "<option>--delink</option>"
2478 msgstr ""
2479
2480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2481 #: apt-ftparchive.1.xml:556
2482 msgid ""
2483 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2484 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2485 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2486 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2487 msgstr ""
2488
2489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2490 #: apt-ftparchive.1.xml:562
2491 msgid "<option>--contents</option>"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2495 #: apt-ftparchive.1.xml:564
2496 msgid ""
2497 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2498 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2499 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2500 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2501 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2502 msgstr ""
2503
2504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2505 #: apt-ftparchive.1.xml:572
2506 msgid "<option>--source-override</option>"
2507 msgstr ""
2508
2509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2510 #: apt-ftparchive.1.xml:574
2511 msgid ""
2512 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2513 "command. Configuration Item: "
2514 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2515 msgstr ""
2516
2517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2518 #: apt-ftparchive.1.xml:578
2519 msgid "<option>--readonly</option>"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2523 #: apt-ftparchive.1.xml:580
2524 msgid ""
2525 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2526 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2527 msgstr ""
2528
2529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2530 #: apt-ftparchive.1.xml:584
2531 msgid "<option>--arch</option>"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2535 #: apt-ftparchive.1.xml:585
2536 msgid ""
2537 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2538 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2539 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2540 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2541 msgstr ""
2542
2543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2544 #: apt-ftparchive.1.xml:591
2545 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2549 #: apt-ftparchive.1.xml:593
2550 msgid ""
2551 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2552 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2553 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2554 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2555 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2556 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2557 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2558 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2559 "are useless."
2560 msgstr ""
2561
2562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2563 #: apt-ftparchive.1.xml:603
2564 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2568 #: apt-ftparchive.1.xml:605
2569 msgid ""
2570 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2571 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2572 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2573 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2574 "in the generate command."
2575 msgstr ""
2576
2577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2578 #: apt-ftparchive.1.xml:617 apt.conf.5.xml:1087 apt_preferences.5.xml:544 sources.list.5.xml:198
2579 msgid "Examples"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2583 #: apt-ftparchive.1.xml:623
2584 #, no-wrap
2585 msgid ""
2586 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2587 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2588 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2592 #: apt-ftparchive.1.xml:619
2593 msgid ""
2594 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2595 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2599 #: apt-ftparchive.1.xml:633
2600 msgid ""
2601 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2602 "100 on error."
2603 msgstr ""
2604
2605 #. The last update date
2606 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2607 #: apt-get.8.xml:16
2608 msgid ""
2609 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2610 "November 2008</date>"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. type: <heading></heading>
2614 #: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96
2615 msgid "apt-get"
2616 msgstr ""
2617
2618 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2619 #: apt-get.8.xml:33
2620 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2624 #: apt-get.8.xml:39
2625 msgid ""
2626 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2627 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2628 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2629 "<option>-t=</option> <arg choice='plain'> "
2630 "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <group "
2631 "choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2632 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2633 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2634 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2635 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2636 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2637 "/<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </arg> </arg> "
2638 "</arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2639 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2640 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2641 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2642 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2643 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2644 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2645 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> "
2646 "</group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2647 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2648 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2649 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2650 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2651 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2652 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2653 "</group> </arg> </group>"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2657 #: apt-get.8.xml:115
2658 msgid ""
2659 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2660 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2661 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2662 "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2663 msgstr ""
2664
2665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2666 #: apt-get.8.xml:124 apt-key.8.xml:127
2667 msgid "update"
2668 msgstr ""
2669
2670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2671 #: apt-get.8.xml:125
2672 msgid ""
2673 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2674 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2675 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2676 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2677 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2678 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2679 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2680 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2681 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2682 "advance."
2683 msgstr ""
2684
2685 #. type: <tag></tag>
2686 #: apt-get.8.xml:136 guide.sgml:121
2687 msgid "upgrade"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2691 #: apt-get.8.xml:137
2692 msgid ""
2693 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2694 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2695 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2696 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2697 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2698 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2699 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2700 "status of another package will be left at their current version. An "
2701 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2702 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2703 "available."
2704 msgstr ""
2705
2706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2707 #: apt-get.8.xml:149
2708 msgid "dselect-upgrade"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2712 #: apt-get.8.xml:150
2713 msgid ""
2714 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2715 "traditional Debian packaging front-end, "
2716 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2717 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2718 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2719 "removal of old and the installation of new packages)."
2720 msgstr ""
2721
2722 #. type: <tag></tag>
2723 #: apt-get.8.xml:159 guide.sgml:140
2724 msgid "dist-upgrade"
2725 msgstr ""
2726
2727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2728 #: apt-get.8.xml:160
2729 msgid ""
2730 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2731 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2732 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2733 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2734 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2735 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2736 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2737 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2738 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2739 msgstr ""
2740
2741 #. type: <tag></tag>
2742 #: apt-get.8.xml:172 guide.sgml:131
2743 msgid "install"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2747 #: apt-get.8.xml:174
2748 msgid ""
2749 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2750 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2751 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2752 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2753 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2754 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2755 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2756 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2757 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2758 "a package to install. These latter features may be used to override "
2759 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2760 msgstr ""
2761
2762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2763 #: apt-get.8.xml:192
2764 msgid ""
2765 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2766 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2767 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2768 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2769 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2770 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2771 msgstr ""
2772
2773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2774 #: apt-get.8.xml:199
2775 msgid ""
2776 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2777 "used with care."
2778 msgstr ""
2779
2780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2781 #: apt-get.8.xml:202
2782 msgid ""
2783 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2784 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2785 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2786 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2787 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2788 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2789 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2790 msgstr ""
2791
2792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2793 #: apt-get.8.xml:213
2794 msgid ""
2795 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2796 "installation policy for individual packages."
2797 msgstr ""
2798
2799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2800 #: apt-get.8.xml:217
2801 msgid ""
2802 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2803 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2804 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2805 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2806 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2807 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2808 "expression."
2809 msgstr ""
2810
2811 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2812 #: apt-get.8.xml:226
2813 msgid "remove"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2817 #: apt-get.8.xml:227
2818 msgid ""
2819 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2820 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2821 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2822 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2823 "installed instead of removed."
2824 msgstr ""
2825
2826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2827 #: apt-get.8.xml:234
2828 msgid "purge"
2829 msgstr ""
2830
2831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2832 #: apt-get.8.xml:235
2833 msgid ""
2834 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2835 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2836 "too)."
2837 msgstr ""
2838
2839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2840 #: apt-get.8.xml:239
2841 msgid "source"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2845 #: apt-get.8.xml:240
2846 msgid ""
2847 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2848 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2849 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2850 "the newest available version of that source package while respect the "
2851 "default release, set with the option "
2852 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2853 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2854 msgstr ""
2855
2856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2857 #: apt-get.8.xml:248
2858 msgid ""
2859 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
2860 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2861 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2862 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2863 "older or none) source version than the one you have installed or could "
2864 "install."
2865 msgstr ""
2866
2867 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2868 #: apt-get.8.xml:255
2869 msgid ""
2870 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2871 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
2872 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
2873 "not be unpacked."
2874 msgstr ""
2875
2876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2877 #: apt-get.8.xml:260
2878 msgid ""
2879 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2880 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2881 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
2882 "name and version, implicitly enabling the "
2883 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
2884 msgstr ""
2885
2886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2887 #: apt-get.8.xml:266
2888 msgid ""
2889 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2890 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2891 "balls."
2892 msgstr ""
2893
2894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2895 #: apt-get.8.xml:271
2896 msgid "build-dep"
2897 msgstr ""
2898
2899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2900 #: apt-get.8.xml:272
2901 msgid ""
2902 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2903 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
2904 msgstr ""
2905
2906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2907 #: apt-get.8.xml:276
2908 msgid "check"
2909 msgstr ""
2910
2911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2912 #: apt-get.8.xml:277
2913 msgid ""
2914 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2915 "and checks for broken dependencies."
2916 msgstr ""
2917
2918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2919 #: apt-get.8.xml:281
2920 msgid "download"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2924 #: apt-get.8.xml:282
2925 msgid ""
2926 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
2927 "current directory."
2928 msgstr ""
2929
2930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2931 #: apt-get.8.xml:288
2932 msgid ""
2933 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2934 "package files. It removes everything but the lock file from "
2935 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
2936 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
2937 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
2938 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
2939 "from time to time to free up disk space."
2940 msgstr ""
2941
2942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2943 #: apt-get.8.xml:297
2944 msgid "autoclean"
2945 msgstr ""
2946
2947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2948 #: apt-get.8.xml:298
2949 msgid ""
2950 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2951 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2952 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2953 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2954 "growing out of control. The configuration option "
2955 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
2956 "being erased if it is set to off."
2957 msgstr ""
2958
2959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2960 #: apt-get.8.xml:307
2961 msgid "autoremove"
2962 msgstr ""
2963
2964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2965 #: apt-get.8.xml:308
2966 msgid ""
2967 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2968 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
2969 "are no more needed."
2970 msgstr ""
2971
2972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2973 #: apt-get.8.xml:312
2974 msgid "changelog"
2975 msgstr ""
2976
2977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2978 #: apt-get.8.xml:313
2979 msgid ""
2980 "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
2981 "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
2982 "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
2983 "variable (e. g. <ulink>http://packages.debian.org/changelogs</ulink> for "
2984 "Debian or <ulink>http://changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for "
2985 "Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
2986 "installed. However, you can specify the same options as for the "
2987 "<option>install</option> command."
2988 msgstr ""
2989
2990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2991 #: apt-get.8.xml:335
2992 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
2993 msgstr ""
2994
2995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2996 #: apt-get.8.xml:336
2997 msgid ""
2998 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
2999 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3000 msgstr ""
3001
3002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3003 #: apt-get.8.xml:340
3004 msgid "<option>--install-suggests</option>"
3005 msgstr ""
3006
3007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3008 #: apt-get.8.xml:341
3009 msgid ""
3010 "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
3011 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
3012 msgstr ""
3013
3014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3015 #: apt-get.8.xml:345
3016 msgid "<option>--download-only</option>"
3017 msgstr ""
3018
3019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3020 #: apt-get.8.xml:346
3021 msgid ""
3022 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3023 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3024 msgstr ""
3025
3026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3027 #: apt-get.8.xml:350
3028 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3029 msgstr ""
3030
3031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3032 #: apt-get.8.xml:351
3033 msgid ""
3034 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3035 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3036 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3037 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3038 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3039 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3040 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3041 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3042 "of the offending packages). Use of this option together with "
3043 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3044 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3045 msgstr ""
3046
3047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3048 #: apt-get.8.xml:364
3049 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3050 msgstr ""
3051
3052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3053 #: apt-get.8.xml:365
3054 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3055 msgstr ""
3056
3057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3058 #: apt-get.8.xml:366
3059 msgid ""
3060 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3061 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3062 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3063 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3064 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3065 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3066 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3067 msgstr ""
3068
3069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3070 #: apt-get.8.xml:376
3071 msgid "<option>--no-download</option>"
3072 msgstr ""
3073
3074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3075 #: apt-get.8.xml:377
3076 msgid ""
3077 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3078 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3079 "already downloaded. Configuration Item: "
3080 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3081 msgstr ""
3082
3083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3084 #: apt-get.8.xml:384
3085 msgid ""
3086 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3087 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3088 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3089 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3090 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3091 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3092 "<literal>quiet</literal>."
3093 msgstr ""
3094
3095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3096 #: apt-get.8.xml:394
3097 msgid "<option>--simulate</option>"
3098 msgstr ""
3099
3100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3101 #: apt-get.8.xml:396
3102 msgid "<option>--dry-run</option>"
3103 msgstr ""
3104
3105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3106 #: apt-get.8.xml:399
3107 msgid ""
3108 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3109 "actually change the system. Configuration Item: "
3110 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3111 msgstr ""
3112
3113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3114 #: apt-get.8.xml:403
3115 msgid ""
3116 "Simulation run as user will deactivate locking "
3117 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3118 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3119 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3120 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3121 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3122 "<literal>apt-get</literal>)."
3123 msgstr ""
3124
3125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3126 #: apt-get.8.xml:409
3127 msgid ""
3128 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3129 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3130 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3131 "that are of no consequence (rare)."
3132 msgstr ""
3133
3134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3135 #: apt-get.8.xml:416
3136 msgid "<option>-y</option>"
3137 msgstr ""
3138
3139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3140 #: apt-get.8.xml:416
3141 msgid "<option>--yes</option>"
3142 msgstr ""
3143
3144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3145 #: apt-get.8.xml:417
3146 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3147 msgstr ""
3148
3149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3150 #: apt-get.8.xml:418
3151 msgid ""
3152 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3153 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3154 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3155 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3156 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3157 msgstr ""
3158
3159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3160 #: apt-get.8.xml:425
3161 msgid "<option>-u</option>"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3165 #: apt-get.8.xml:425
3166 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3167 msgstr ""
3168
3169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3170 #: apt-get.8.xml:426
3171 msgid ""
3172 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3173 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3174 msgstr ""
3175
3176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3177 #: apt-get.8.xml:431
3178 msgid "<option>-V</option>"
3179 msgstr ""
3180
3181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3182 #: apt-get.8.xml:431
3183 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3184 msgstr ""
3185
3186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3187 #: apt-get.8.xml:432
3188 msgid ""
3189 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3190 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3191 msgstr ""
3192
3193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3194 #: apt-get.8.xml:436
3195 msgid "<option>-b</option>"
3196 msgstr ""
3197
3198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3199 #: apt-get.8.xml:436
3200 msgid "<option>--compile</option>"
3201 msgstr ""
3202
3203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3204 #: apt-get.8.xml:437
3205 msgid "<option>--build</option>"
3206 msgstr ""
3207
3208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3209 #: apt-get.8.xml:438
3210 msgid ""
3211 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3212 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3213 msgstr ""
3214
3215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3216 #: apt-get.8.xml:442
3217 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3218 msgstr ""
3219
3220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3221 #: apt-get.8.xml:443
3222 msgid ""
3223 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3224 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3225 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3226 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3227 msgstr ""
3228
3229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3230 #: apt-get.8.xml:449
3231 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3232 msgstr ""
3233
3234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3235 #: apt-get.8.xml:450
3236 msgid ""
3237 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3238 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3239 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3240 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3241 msgstr ""
3242
3243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3244 #: apt-get.8.xml:456
3245 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3249 #: apt-get.8.xml:457
3250 msgid ""
3251 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
3252 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
3253 "packages on the command line from being upgraded if they are not already "
3254 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3255 msgstr ""
3256
3257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3258 #: apt-get.8.xml:463
3259 msgid "<option>--force-yes</option>"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3263 #: apt-get.8.xml:464
3264 msgid ""
3265 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3266 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3267 "not be used except in very special situations. Using "
3268 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3269 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3270 msgstr ""
3271
3272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3273 #: apt-get.8.xml:471
3274 msgid "<option>--print-uris</option>"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3278 #: apt-get.8.xml:472
3279 msgid ""
3280 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3281 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3282 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3283 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3284 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3285 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3286 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3287 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3288 msgstr ""
3289
3290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3291 #: apt-get.8.xml:482
3292 msgid "<option>--purge</option>"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3296 #: apt-get.8.xml:483
3297 msgid ""
3298 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3299 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3300 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3301 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3302 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3303 msgstr ""
3304
3305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3306 #: apt-get.8.xml:490
3307 msgid "<option>--reinstall</option>"
3308 msgstr ""
3309
3310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3311 #: apt-get.8.xml:491
3312 msgid ""
3313 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3314 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3315 msgstr ""
3316
3317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3318 #: apt-get.8.xml:495
3319 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3323 #: apt-get.8.xml:496
3324 msgid ""
3325 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3326 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3327 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3328 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3329 "change your source list. Configuration Item: "
3330 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3331 msgstr ""
3332
3333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3334 #: apt-get.8.xml:505
3335 msgid "<option>--target-release</option>"
3336 msgstr ""
3337
3338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3339 #: apt-get.8.xml:506
3340 msgid "<option>--default-release</option>"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3344 #: apt-get.8.xml:507
3345 msgid ""
3346 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3347 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3348 "overrides the general settings in "
3349 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3350 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3351 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3352 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3353 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3354 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3355 "manual page."
3356 msgstr ""
3357
3358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3359 #: apt-get.8.xml:520
3360 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3361 msgstr ""
3362
3363 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3364 #: apt-get.8.xml:522
3365 msgid ""
3366 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3367 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3368 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3369 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3370 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3371 msgstr ""
3372
3373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3374 #: apt-get.8.xml:528
3375 msgid "<option>--no-remove</option>"
3376 msgstr ""
3377
3378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3379 #: apt-get.8.xml:529
3380 msgid ""
3381 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3382 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3383 msgstr ""
3384
3385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3386 #: apt-get.8.xml:534
3387 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3391 #: apt-get.8.xml:535
3392 msgid ""
3393 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3394 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3395 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3396 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3397 msgstr ""
3398
3399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3400 #: apt-get.8.xml:541
3401 msgid "<option>--only-source</option>"
3402 msgstr ""
3403
3404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3405 #: apt-get.8.xml:542
3406 msgid ""
3407 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3408 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3409 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3410 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3411 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3412 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3413 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3414 msgstr ""
3415
3416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3417 #: apt-get.8.xml:552
3418 msgid "<option>--diff-only</option>"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3422 #: apt-get.8.xml:552
3423 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3424 msgstr ""
3425
3426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3427 #: apt-get.8.xml:552
3428 msgid "<option>--tar-only</option>"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3432 #: apt-get.8.xml:553
3433 msgid ""
3434 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3435 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3436 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3437 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3438 msgstr ""
3439
3440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3441 #: apt-get.8.xml:558
3442 msgid "<option>--arch-only</option>"
3443 msgstr ""
3444
3445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3446 #: apt-get.8.xml:559
3447 msgid ""
3448 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3449 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3450 msgstr ""
3451
3452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3453 #: apt-get.8.xml:563
3454 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3455 msgstr ""
3456
3457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3458 #: apt-get.8.xml:564
3459 msgid ""
3460 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3461 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3462 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3463 msgstr ""
3464
3465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3466 #: apt-get.8.xml:577
3467 msgid ""
3468 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3469 "&file-statelists;"
3470 msgstr ""
3471
3472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3473 #: apt-get.8.xml:586
3474 msgid ""
3475 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3476 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3477 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3478 msgstr ""
3479
3480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3481 #: apt-get.8.xml:592
3482 msgid ""
3483 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3484 "error."
3485 msgstr ""
3486
3487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3488 #: apt-get.8.xml:595
3489 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3493 #: apt-get.8.xml:596
3494 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3498 #: apt-get.8.xml:599
3499 msgid "CURRENT AUTHORS"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3503 #: apt-get.8.xml:601
3504 msgid "&apt-author.team;"
3505 msgstr ""
3506
3507 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3508 #: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24
3509 msgid "apt-key"
3510 msgstr ""
3511
3512 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3513 #: apt-key.8.xml:25
3514 msgid "APT key management utility"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3518 #: apt-key.8.xml:31
3519 msgid ""
3520 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3521 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3522 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3523 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3527 #: apt-key.8.xml:40
3528 msgid ""
3529 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3530 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3531 "keys will be considered trusted."
3532 msgstr ""
3533
3534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3535 #: apt-key.8.xml:46
3536 msgid "Commands"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3540 #: apt-key.8.xml:48
3541 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3542 msgstr ""
3543
3544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3545 #: apt-key.8.xml:52
3546 msgid ""
3547 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3548 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3549 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3550 msgstr ""
3551
3552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3553 #: apt-key.8.xml:60
3554 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3558 #: apt-key.8.xml:64
3559 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3560 msgstr ""
3561
3562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3563 #: apt-key.8.xml:71
3564 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3568 #: apt-key.8.xml:75
3569 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3570 msgstr ""
3571
3572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3573 #: apt-key.8.xml:82
3574 msgid "exportall"
3575 msgstr ""
3576
3577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3578 #: apt-key.8.xml:86
3579 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3580 msgstr ""
3581
3582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3583 #: apt-key.8.xml:93
3584 msgid "list"
3585 msgstr ""
3586
3587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3588 #: apt-key.8.xml:97
3589 msgid "List trusted keys."
3590 msgstr ""
3591
3592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3593 #: apt-key.8.xml:104
3594 msgid "finger"
3595 msgstr ""
3596
3597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3598 #: apt-key.8.xml:108
3599 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3600 msgstr ""
3601
3602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3603 #: apt-key.8.xml:115
3604 msgid "adv"
3605 msgstr ""
3606
3607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3608 #: apt-key.8.xml:119
3609 msgid ""
3610 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3611 "public key."
3612 msgstr ""
3613
3614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3615 #: apt-key.8.xml:131
3616 msgid ""
3617 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3618 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3619 msgstr ""
3620
3621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3622 #: apt-key.8.xml:140
3623 msgid "net-update"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3627 #: apt-key.8.xml:144
3628 msgid ""
3629 "Update the local keyring with the keys of a key server and removes from the "
3630 "keyring the archive keys which are no longer valid. This requires an "
3631 "installed wget and an APT build configured to have a server to fetch "
3632 "from. APT in Debian does not support this command, but Ubuntu's APT does."
3633 msgstr ""
3634
3635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3636 #: apt-key.8.xml:159
3637 msgid ""
3638 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3639 "previous section."
3640 msgstr ""
3641
3642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3643 #: apt-key.8.xml:161
3644 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3645 msgstr ""
3646
3647 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3648 #: apt-key.8.xml:162
3649 msgid ""
3650 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3651 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3652 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3653 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3654 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3655 "e.g. new keys are added to this one."
3656 msgstr ""
3657
3658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3659 #: apt-key.8.xml:175
3660 msgid "&file-trustedgpg;"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3664 #: apt-key.8.xml:177
3665 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3669 #: apt-key.8.xml:178
3670 msgid "Local trust database of archive keys."
3671 msgstr ""
3672
3673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3674 #: apt-key.8.xml:181
3675 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3676 msgstr ""
3677
3678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3679 #: apt-key.8.xml:182
3680 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3681 msgstr ""
3682
3683 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3684 #: apt-key.8.xml:185
3685 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3689 #: apt-key.8.xml:186
3690 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3691 msgstr ""
3692
3693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3694 #: apt-key.8.xml:195
3695 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3696 msgstr ""
3697
3698 #. The last update date
3699 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3700 #: apt-mark.8.xml:16
3701 msgid ""
3702 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>21 "
3703 "April 2011</date>"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3707 #: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32
3708 msgid "apt-mark"
3709 msgstr ""
3710
3711 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3712 #: apt-mark.8.xml:33
3713 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3714 msgstr ""
3715
3716 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3717 #: apt-mark.8.xml:39
3718 msgid ""
3719 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3720 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3721 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3722 "choice=\"plain\">auto</arg> <arg choice=\"plain\">manual</arg> <arg "
3723 "choice=\"plain\">showauto</arg> <arg choice=\"plain\">showmanual</arg> "
3724 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3725 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> </group>"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3729 #: apt-mark.8.xml:57
3730 msgid ""
3731 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3732 "being automatically installed."
3733 msgstr ""
3734
3735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3736 #: apt-mark.8.xml:61
3737 msgid ""
3738 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3739 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3740 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3741 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3742 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3743 msgstr ""
3744
3745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3746 #: apt-mark.8.xml:69
3747 msgid "auto"
3748 msgstr ""
3749
3750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3751 #: apt-mark.8.xml:70
3752 msgid ""
3753 "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3754 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3755 "installed packages depend on this package."
3756 msgstr ""
3757
3758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3759 #: apt-mark.8.xml:77
3760 msgid "manual"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3764 #: apt-mark.8.xml:78
3765 msgid ""
3766 "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
3767 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3768 "if no other packages depend on it."
3769 msgstr ""
3770
3771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3772 #: apt-mark.8.xml:85
3773 msgid "hold"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3777 #: apt-mark.8.xml:86
3778 msgid ""
3779 "<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will "
3780 "prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
3781 "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg "
3782 "--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
3783 "and not effected by the <option>--filename</option> option."
3784 msgstr ""
3785
3786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3787 #: apt-mark.8.xml:95
3788 msgid "unhold"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3792 #: apt-mark.8.xml:96
3793 msgid ""
3794 "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
3795 "package to allow all actions again."
3796 msgstr ""
3797
3798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3799 #: apt-mark.8.xml:101
3800 msgid "showauto"
3801 msgstr ""
3802
3803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3804 #: apt-mark.8.xml:102
3805 msgid ""
3806 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3807 "installed packages with each package on a new line. All automatically "
3808 "installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
3809 "given only those which are automatically installed will be shown."
3810 msgstr ""
3811
3812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3813 #: apt-mark.8.xml:109
3814 msgid "showmanual"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3818 #: apt-mark.8.xml:110
3819 msgid ""
3820 "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
3821 "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
3822 "installed packages instead."
3823 msgstr ""
3824
3825 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3826 #: apt-mark.8.xml:116
3827 msgid "showhold"
3828 msgstr ""
3829
3830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3831 #: apt-mark.8.xml:117
3832 msgid ""
3833 "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
3834 "the same way as for the other show commands."
3835 msgstr ""
3836
3837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3838 #: apt-mark.8.xml:130
3839 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3843 #: apt-mark.8.xml:131
3844 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3848 #: apt-mark.8.xml:134
3849 msgid ""
3850 "Read/Write package stats from "
3851 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3852 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3853 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3854 msgstr ""
3855
3856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3857 #: apt-mark.8.xml:146
3858 msgid " &file-extended_states;"
3859 msgstr ""
3860
3861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3862 #: apt-mark.8.xml:151
3863 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3864 msgstr ""
3865
3866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3867 #: apt-mark.8.xml:155
3868 msgid ""
3869 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3870 "error."
3871 msgstr ""
3872
3873 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3874 #: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39
3875 msgid "apt-secure"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3879 #: apt-secure.8.xml:40
3880 msgid "Archive authentication support for APT"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3884 #: apt-secure.8.xml:45
3885 msgid ""
3886 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3887 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3888 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3889 "the Release file signing key."
3890 msgstr ""
3891
3892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3893 #: apt-secure.8.xml:53
3894 msgid ""
3895 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3896 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3897 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3898 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3899 "sources to be verified before downloading packages from them."
3900 msgstr ""
3901
3902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3903 #: apt-secure.8.xml:62
3904 msgid ""
3905 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3906 "authentication feature."
3907 msgstr ""
3908
3909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3910 #: apt-secure.8.xml:67
3911 msgid "Trusted archives"
3912 msgstr ""
3913
3914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3915 #: apt-secure.8.xml:70
3916 msgid ""
3917 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3918 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3919 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3920 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3921 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3922 "archive integrity is correct."
3923 msgstr ""
3924
3925 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3926 #: apt-secure.8.xml:78
3927 msgid ""
3928 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3929 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3930 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3931 "packages respectively)."
3932 msgstr ""
3933
3934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3935 #: apt-secure.8.xml:85
3936 msgid ""
3937 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3938 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3939 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3940 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
3941 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
3942 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
3943 msgstr ""
3944
3945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3946 #: apt-secure.8.xml:95
3947 msgid ""
3948 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3949 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3950 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3951 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3952 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
3953 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
3954 msgstr ""
3955
3956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3957 #: apt-secure.8.xml:105
3958 msgid ""
3959 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
3960 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
3961 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
3962 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
3963 "file are checked."
3964 msgstr ""
3965
3966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3967 #: apt-secure.8.xml:112
3968 msgid ""
3969 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
3970 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
3971 msgstr ""
3972
3973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3974 #: apt-secure.8.xml:117
3975 msgid ""
3976 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
3977 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
3978 "process and provide malicious software either by controlling a network "
3979 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
3980 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
3981 msgstr ""
3982
3983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3984 #: apt-secure.8.xml:125
3985 msgid ""
3986 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
3987 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
3988 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
3989 "host."
3990 msgstr ""
3991
3992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3993 #: apt-secure.8.xml:132
3994 msgid ""
3995 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
3996 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
3997 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
3998 "per-package signature."
3999 msgstr ""
4000
4001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4002 #: apt-secure.8.xml:138
4003 msgid "User configuration"
4004 msgstr ""
4005
4006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4007 #: apt-secure.8.xml:140
4008 msgid ""
4009 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4010 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4011 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4012 "keys used in the Debian package repositories."
4013 msgstr ""
4014
4015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4016 #: apt-secure.8.xml:147
4017 msgid ""
4018 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4019 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4020 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4021 "update</command> so that apt can download and verify the "
4022 "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
4023 "from the archives you have configured."
4024 msgstr ""
4025
4026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4027 #: apt-secure.8.xml:156
4028 msgid "Archive configuration"
4029 msgstr ""
4030
4031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4032 #: apt-secure.8.xml:158
4033 msgid ""
4034 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4035 "maintenance you have to:"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4039 #: apt-secure.8.xml:163
4040 msgid ""
4041 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4042 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4043 "release</command> (provided in apt-utils)."
4044 msgstr ""
4045
4046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4047 #: apt-secure.8.xml:168
4048 msgid ""
4049 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
4050 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
4051 "Release.gpg Release</command>."
4052 msgstr ""
4053
4054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4055 #: apt-secure.8.xml:172
4056 msgid ""
4057 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4058 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4059 "archive."
4060 msgstr ""
4061
4062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4063 #: apt-secure.8.xml:179
4064 msgid ""
4065 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4066 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4067 "outlined."
4068 msgstr ""
4069
4070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4071 #: apt-secure.8.xml:187
4072 msgid ""
4073 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4074 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4075 msgstr ""
4076
4077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4078 #: apt-secure.8.xml:191
4079 msgid ""
4080 "For more background information you might want to review the <ulink "
4081 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4082 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4083 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4084 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4085 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4086 msgstr ""
4087
4088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4089 #: apt-secure.8.xml:204
4090 msgid "Manpage Authors"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4094 #: apt-secure.8.xml:206
4095 msgid ""
4096 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4097 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4098 msgstr ""
4099
4100 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4101 #: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32
4102 msgid "apt-sortpkgs"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4106 #: apt-sortpkgs.1.xml:33
4107 msgid "Utility to sort package index files"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4111 #: apt-sortpkgs.1.xml:39
4112 msgid ""
4113 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4114 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4115 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4116 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4120 #: apt-sortpkgs.1.xml:48
4121 msgid ""
4122 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4123 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4124 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4125 "internal sorting rules."
4126 msgstr ""
4127
4128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4129 #: apt-sortpkgs.1.xml:54
4130 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4131 msgstr ""
4132
4133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4134 #: apt-sortpkgs.1.xml:61
4135 msgid "<option>--source</option>"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4139 #: apt-sortpkgs.1.xml:63
4140 msgid ""
4141 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4142 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4143 msgstr ""
4144
4145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4146 #: apt-sortpkgs.1.xml:77
4147 msgid ""
4148 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4149 "100 on error."
4150 msgstr ""
4151
4152 #. The last update date
4153 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4154 #: apt.conf.5.xml:16
4155 msgid ""
4156 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4157 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4158 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4159 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4160 msgstr ""
4161
4162 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4163 #: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38
4164 msgid "apt.conf"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4168 #: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
4169 msgid "5"
4170 msgstr ""
4171
4172 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4173 #: apt.conf.5.xml:39
4174 msgid "Configuration file for APT"
4175 msgstr ""
4176
4177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4178 #: apt.conf.5.xml:43
4179 msgid ""
4180 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4181 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4182 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4183 "common command line parser to provide a uniform environment."
4184 msgstr ""
4185
4186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4187 #: apt.conf.5.xml:48
4188 msgid ""
4189 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4190 "following order:"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4194 #: apt.conf.5.xml:50
4195 msgid ""
4196 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4197 "any)"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4201 #: apt.conf.5.xml:52
4202 msgid ""
4203 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4204 "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
4205 "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
4206 "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
4207 "ignored a file if the file doesn't match a pattern in the "
4208 "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this "
4209 "case it will be silently ignored."
4210 msgstr ""
4211
4212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4213 #: apt.conf.5.xml:59
4214 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4215 msgstr ""
4216
4217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4218 #: apt.conf.5.xml:61
4219 msgid ""
4220 "the command line options are applied to override the configuration "
4221 "directives or to load even more configuration files."
4222 msgstr ""
4223
4224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4225 #: apt.conf.5.xml:65
4226 msgid "Syntax"
4227 msgstr ""
4228
4229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4230 #: apt.conf.5.xml:66
4231 msgid ""
4232 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4233 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4234 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4235 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4236 "their parent groups."
4237 msgstr ""
4238
4239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4240 #: apt.conf.5.xml:72
4241 msgid ""
4242 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4243 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4244 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4245 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4246 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4247 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4248 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4249 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4250 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4251 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4252 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4256 #: apt.conf.5.xml:86
4257 #, no-wrap
4258 msgid ""
4259 "APT {\n"
4260 " Get {\n"
4261 " Assume-Yes \"true\";\n"
4262 " Fix-Broken \"true\";\n"
4263 " };\n"
4264 "};\n"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4268 #: apt.conf.5.xml:94
4269 msgid ""
4270 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4271 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4272 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4273 "semicolon."
4274 msgstr ""
4275
4276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4277 #: apt.conf.5.xml:99
4278 #, no-wrap
4279 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4280 msgstr ""
4281
4282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4283 #: apt.conf.5.xml:102
4284 msgid ""
4285 "In general the sample configuration file in "
4286 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4287 "guide for how it should look."
4288 msgstr ""
4289
4290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4291 #: apt.conf.5.xml:106
4292 msgid ""
4293 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4294 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4295 msgstr ""
4296
4297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4298 #: apt.conf.5.xml:109
4299 msgid ""
4300 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4301 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4302 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4303 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4304 "other option by reassigning a new value to the option."
4305 msgstr ""
4306
4307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4308 #: apt.conf.5.xml:114
4309 msgid ""
4310 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4311 "and not supported by alternative implementations) and "
4312 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4313 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4314 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4315 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4316 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4317 msgstr ""
4318
4319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4320 #: apt.conf.5.xml:122
4321 msgid ""
4322 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4323 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4324 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4325 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4326 "be overridden, only cleared."
4327 msgstr ""
4328
4329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4330 #: apt.conf.5.xml:127
4331 msgid ""
4332 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4333 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4334 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4335 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4336 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4337 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4341 #: apt.conf.5.xml:134
4342 msgid ""
4343 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4344 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4345 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4346 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4347 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4348 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4349 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4350 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4351 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4352 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4353 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4354 "them."
4355 msgstr ""
4356
4357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4358 #: apt.conf.5.xml:146
4359 msgid "The APT Group"
4360 msgstr ""
4361
4362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4363 #: apt.conf.5.xml:147
4364 msgid ""
4365 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4366 "options for all of the tools."
4367 msgstr ""
4368
4369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4370 #: apt.conf.5.xml:151
4371 msgid "Architecture"
4372 msgstr ""
4373
4374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4375 #: apt.conf.5.xml:152
4376 msgid ""
4377 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4378 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4379 "compiled for."
4380 msgstr ""
4381
4382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4383 #: apt.conf.5.xml:157
4384 msgid "Default-Release"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4388 #: apt.conf.5.xml:158
4389 msgid ""
4390 "Default release to install packages from if more than one version "
4391 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4392 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
4393 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
4394 msgstr ""
4395
4396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4397 #: apt.conf.5.xml:163
4398 msgid "Ignore-Hold"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4402 #: apt.conf.5.xml:164
4403 msgid ""
4404 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4405 "ignore held packages in its decision making."
4406 msgstr ""
4407
4408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4409 #: apt.conf.5.xml:168
4410 msgid "Clean-Installed"
4411 msgstr ""
4412
4413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4414 #: apt.conf.5.xml:169
4415 msgid ""
4416 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4417 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4418 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4419 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4420 msgstr ""
4421
4422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4423 #: apt.conf.5.xml:175
4424 msgid "Immediate-Configure"
4425 msgstr ""
4426
4427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4428 #: apt.conf.5.xml:176
4429 msgid ""
4430 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4431 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4432 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4433 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4434 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4435 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4436 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4437 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4438 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4439 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4440 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4441 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4442 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4443 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4444 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4445 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4446 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4447 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4448 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4449 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4450 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4451 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4452 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4453 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4454 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4455 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4456 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4457 "work on improving or correcting the upgrade process."
4458 msgstr ""
4459
4460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4461 #: apt.conf.5.xml:198
4462 msgid "Force-LoopBreak"
4463 msgstr ""
4464
4465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4466 #: apt.conf.5.xml:199
4467 msgid ""
4468 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4469 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4470 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4471 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4472 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4473 "anything that those packages depend on."
4474 msgstr ""
4475
4476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4477 #: apt.conf.5.xml:207
4478 msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4482 #: apt.conf.5.xml:208
4483 msgid ""
4484 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4485 "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4486 "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4487 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4488 "that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4489 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4490 "should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4491 "might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4492 "default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4493 "event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not "
4494 "enough. These value will be applied again and again until either the cache "
4495 "is big enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4496 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
4497 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
4498 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
4499 "disabled."
4500 msgstr ""
4501
4502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4503 #: apt.conf.5.xml:223
4504 msgid "Build-Essential"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4508 #: apt.conf.5.xml:224
4509 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4510 msgstr ""
4511
4512 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4513 #: apt.conf.5.xml:227
4514 msgid "Get"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4518 #: apt.conf.5.xml:228
4519 msgid ""
4520 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4521 "for more information about the options here."
4522 msgstr ""
4523
4524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4525 #: apt.conf.5.xml:232
4526 msgid "Cache"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4530 #: apt.conf.5.xml:233
4531 msgid ""
4532 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4533 "documentation for more information about the options here."
4534 msgstr ""
4535
4536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4537 #: apt.conf.5.xml:237
4538 msgid "CDROM"
4539 msgstr ""
4540
4541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4542 #: apt.conf.5.xml:238
4543 msgid ""
4544 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4545 "documentation for more information about the options here."
4546 msgstr ""
4547
4548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4549 #: apt.conf.5.xml:244
4550 msgid "The Acquire Group"
4551 msgstr ""
4552
4553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4554 #: apt.conf.5.xml:249
4555 msgid "Check-Valid-Until"
4556 msgstr ""
4557
4558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4559 #: apt.conf.5.xml:250
4560 msgid ""
4561 "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4562 "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4563 "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4564 "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4565 "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4566 "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4567 "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4568 msgstr ""
4569
4570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4571 #: apt.conf.5.xml:260
4572 msgid "Max-ValidTime"
4573 msgstr ""
4574
4575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4576 #: apt.conf.5.xml:261
4577 msgid ""
4578 "Seconds the Release file should be considered valid after it was "
4579 "created. The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive "
4580 "doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then "
4581 "this date is the default. The date from the Release file or the date "
4582 "specified by the creation time of the Release file (<literal>Date</literal> "
4583 "header) plus the seconds specified with this options are used to check if "
4584 "the validation of a file has expired by using the earlier date of the "
4585 "two. Archive specific settings can be made by appending the label of the "
4586 "archive to the option name."
4587 msgstr ""
4588
4589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4590 #: apt.conf.5.xml:273
4591 msgid "PDiffs"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4595 #: apt.conf.5.xml:274
4596 msgid ""
4597 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4598 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4599 msgstr ""
4600
4601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4602 #: apt.conf.5.xml:277
4603 msgid ""
4604 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4605 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4606 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4607 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4608 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4609 "complete file is downloaded instead of the patches."
4610 msgstr ""
4611
4612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4613 #: apt.conf.5.xml:286
4614 msgid "Queue-Mode"
4615 msgstr ""
4616
4617 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4618 #: apt.conf.5.xml:287
4619 msgid ""
4620 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4621 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4622 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4623 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4624 "means that one connection per URI type will be opened."
4625 msgstr ""
4626
4627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4628 #: apt.conf.5.xml:294
4629 msgid "Retries"
4630 msgstr ""
4631
4632 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4633 #: apt.conf.5.xml:295
4634 msgid ""
4635 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4636 "files the given number of times."
4637 msgstr ""
4638
4639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4640 #: apt.conf.5.xml:299
4641 msgid "Source-Symlinks"
4642 msgstr ""
4643
4644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4645 #: apt.conf.5.xml:300
4646 msgid ""
4647 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4648 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4649 msgstr ""
4650
4651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4652 #: apt.conf.5.xml:304 sources.list.5.xml:144
4653 msgid "http"
4654 msgstr ""
4655
4656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4657 #: apt.conf.5.xml:305
4658 msgid ""
4659 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4660 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4661 "host proxies can also be specified by using the form "
4662 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4663 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4664 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4665 "be used."
4666 msgstr ""
4667
4668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4669 #: apt.conf.5.xml:313
4670 msgid ""
4671 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4672 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4673 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4674 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4675 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4676 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4677 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4678 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4679 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4680 msgstr ""
4681
4682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4683 #: apt.conf.5.xml:323 apt.conf.5.xml:387
4684 msgid ""
4685 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4686 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4687 "timeout."
4688 msgstr ""
4689
4690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4691 #: apt.conf.5.xml:326
4692 msgid ""
4693 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4694 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4695 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4696 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4697 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4698 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4699 "are in violation of RFC 2068."
4700 msgstr ""
4701
4702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4703 #: apt.conf.5.xml:334
4704 msgid ""
4705 "The used bandwidth can be limited with "
4706 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4707 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4708 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4709 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4710 msgstr ""
4711
4712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4713 #: apt.conf.5.xml:339
4714 msgid ""
4715 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4716 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4717 "clients only if the client uses a known identifier."
4718 msgstr ""
4719
4720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4721 #: apt.conf.5.xml:345
4722 msgid "https"
4723 msgstr ""
4724
4725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4726 #: apt.conf.5.xml:346
4727 msgid ""
4728 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4729 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4730 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4731 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4732 "not supported yet."
4733 msgstr ""
4734
4735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4736 #: apt.conf.5.xml:352
4737 msgid ""
4738 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4739 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4740 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4741 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4742 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4743 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4744 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4745 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4746 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4747 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4748 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4749 "private key to use for client "
4750 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4751 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4752 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4753 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4754 "option."
4755 msgstr ""
4756
4757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4758 #: apt.conf.5.xml:370 sources.list.5.xml:155
4759 msgid "ftp"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4763 #: apt.conf.5.xml:371
4764 msgid ""
4765 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4766 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4767 "proxies can also be specified by using the form "
4768 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4769 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4770 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4771 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4772 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4773 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4774 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4775 "this. The substitution variables available are "
4776 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4777 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4778 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4779 "from it's respective URI component."
4780 msgstr ""
4781
4782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4783 #: apt.conf.5.xml:390
4784 msgid ""
4785 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4786 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4787 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4788 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4789 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4790 msgstr ""
4791
4792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4793 #: apt.conf.5.xml:397
4794 msgid ""
4795 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4796 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4797 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4798 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4799 "low efficiency."
4800 msgstr ""
4801
4802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4803 #: apt.conf.5.xml:402
4804 msgid ""
4805 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4806 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4807 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4808 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4809 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4810 msgstr ""
4811
4812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4813 #: apt.conf.5.xml:409 sources.list.5.xml:137
4814 msgid "cdrom"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4818 #: apt.conf.5.xml:415
4819 #, no-wrap
4820 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4824 #: apt.conf.5.xml:410
4825 msgid ""
4826 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4827 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4828 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4829 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4830 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4831 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4832 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4833 "can be specified using UMount."
4834 msgstr ""
4835
4836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4837 #: apt.conf.5.xml:420
4838 msgid "gpgv"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4842 #: apt.conf.5.xml:421
4843 msgid ""
4844 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4845 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4846 "passed to gpgv."
4847 msgstr ""
4848
4849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4850 #: apt.conf.5.xml:426
4851 msgid "CompressionTypes"
4852 msgstr ""
4853
4854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4855 #: apt.conf.5.xml:432
4856 #, no-wrap
4857 msgid ""
4858 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4859 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4863 #: apt.conf.5.xml:427
4864 msgid ""
4865 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4866 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4867 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4868 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4869 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4870 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4871 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4872 msgstr ""
4873
4874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4875 #: apt.conf.5.xml:437
4876 #, no-wrap
4877 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4878 msgstr ""
4879
4880 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4881 #: apt.conf.5.xml:440
4882 #, no-wrap
4883 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4884 msgstr ""
4885
4886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4887 #: apt.conf.5.xml:433
4888 msgid ""
4889 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4890 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4891 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4892 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4893 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4894 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4895 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4896 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4897 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4898 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4899 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4900 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4901 msgstr ""
4902
4903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4904 #: apt.conf.5.xml:444
4905 #, no-wrap
4906 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4907 msgstr ""
4908
4909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4910 #: apt.conf.5.xml:442
4911 msgid ""
4912 "Note that at run time the "
4913 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4914 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4915 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is: <placeholder "
4916 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4917 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
4918 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4919 "this case over the ones specified in the configuration files you can set the "
4920 "option direct - not in list style. This will not override the defined list, "
4921 "it will only prefix the list with this type."
4922 msgstr ""
4923
4924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4925 #: apt.conf.5.xml:449
4926 msgid ""
4927 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
4928 "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
4929 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
4930 msgstr ""
4931
4932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4933 #: apt.conf.5.xml:454
4934 msgid "GzipIndexes"
4935 msgstr ""
4936
4937 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4938 #: apt.conf.5.xml:456
4939 msgid ""
4940 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
4941 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
4942 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
4943 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
4944 msgstr ""
4945
4946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4947 #: apt.conf.5.xml:463
4948 msgid "Languages"
4949 msgstr ""
4950
4951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4952 #: apt.conf.5.xml:464
4953 msgid ""
4954 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
4955 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
4956 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
4957 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
4958 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
4959 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
4960 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
4961 "are available before you set here impossible values."
4962 msgstr ""
4963
4964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
4965 #: apt.conf.5.xml:480
4966 #, no-wrap
4967 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
4968 msgstr ""
4969
4970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4971 #: apt.conf.5.xml:470
4972 msgid ""
4973 "The default list includes \"environment\" and "
4974 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
4975 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
4976 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
4977 "that these codes are not included twice in the list. If "
4978 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
4979 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
4980 "force apt to use no Translation file use the setting "
4981 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
4982 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
4983 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
4984 "administrator to let APT know that it should download also this files "
4985 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
4986 "languages. So the following example configuration will result in the order "
4987 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
4988 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
4989 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
4990 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4991 msgstr ""
4992
4993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4994 #: apt.conf.5.xml:245
4995 msgid ""
4996 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
4997 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
4998 "id=\"0\"/>"
4999 msgstr ""
5000
5001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5002 #: apt.conf.5.xml:487
5003 msgid "Directories"
5004 msgstr ""
5005
5006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5007 #: apt.conf.5.xml:489
5008 msgid ""
5009 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5010 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5011 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5012 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5013 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5014 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
5015 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
5016 msgstr ""
5017
5018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5019 #: apt.conf.5.xml:496
5020 msgid ""
5021 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5022 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5023 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5024 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5025 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5026 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5027 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5028 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5032 #: apt.conf.5.xml:505
5033 msgid ""
5034 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5035 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5036 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5037 "effect, unless it is done from the config file specified by "
5038 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5039 msgstr ""
5040
5041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5042 #: apt.conf.5.xml:511
5043 msgid ""
5044 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5045 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5046 "main config file is loaded."
5047 msgstr ""
5048
5049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5050 #: apt.conf.5.xml:515
5051 msgid ""
5052 "Binary programs are pointed to by "
5053 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5054 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
5055 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
5056 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
5057 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5058 "specify the location of the respective programs."
5059 msgstr ""
5060
5061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5062 #: apt.conf.5.xml:523
5063 msgid ""
5064 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5065 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5066 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5067 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5068 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5069 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5070 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5071 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5072 msgstr ""
5073
5074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5075 #: apt.conf.5.xml:536
5076 msgid ""
5077 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5078 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5079 "fragment directories. Per default a file which end with "
5080 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
5081 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
5082 "default value these patterns can use regular expression syntax."
5083 msgstr ""
5084
5085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5086 #: apt.conf.5.xml:545
5087 msgid "APT in DSelect"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5091 #: apt.conf.5.xml:547
5092 msgid ""
5093 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5094 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5095 "section."
5096 msgstr ""
5097
5098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5099 #: apt.conf.5.xml:551
5100 msgid "Clean"
5101 msgstr ""
5102
5103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5104 #: apt.conf.5.xml:552
5105 msgid ""
5106 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5107 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5108 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5109 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5110 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5111 "packages."
5112 msgstr ""
5113
5114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5115 #: apt.conf.5.xml:561
5116 msgid ""
5117 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5118 "when it is run for the install phase."
5119 msgstr ""
5120
5121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5122 #: apt.conf.5.xml:565
5123 msgid "Updateoptions"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5127 #: apt.conf.5.xml:566
5128 msgid ""
5129 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5130 "when it is run for the update phase."
5131 msgstr ""
5132
5133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5134 #: apt.conf.5.xml:570
5135 msgid "PromptAfterUpdate"
5136 msgstr ""
5137
5138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5139 #: apt.conf.5.xml:571
5140 msgid ""
5141 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5142 "The default is to prompt only on error."
5143 msgstr ""
5144
5145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5146 #: apt.conf.5.xml:577
5147 msgid "How APT calls dpkg"
5148 msgstr ""
5149
5150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5151 #: apt.conf.5.xml:578
5152 msgid ""
5153 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5154 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5155 msgstr ""
5156
5157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5158 #: apt.conf.5.xml:583
5159 msgid ""
5160 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5161 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5162 "&dpkg;."
5163 msgstr ""
5164
5165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5166 #: apt.conf.5.xml:588
5167 msgid "Pre-Invoke"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5171 #: apt.conf.5.xml:588
5172 msgid "Post-Invoke"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5176 #: apt.conf.5.xml:589
5177 msgid ""
5178 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5179 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5180 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5181 "fail APT will abort."
5182 msgstr ""
5183
5184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5185 #: apt.conf.5.xml:595
5186 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5187 msgstr ""
5188
5189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5190 #: apt.conf.5.xml:596
5191 msgid ""
5192 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5193 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5194 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5195 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5196 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5197 msgstr ""
5198
5199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5200 #: apt.conf.5.xml:602
5201 msgid ""
5202 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5203 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5204 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5205 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5206 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5207 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5208 msgstr ""
5209
5210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5211 #: apt.conf.5.xml:609
5212 msgid "Run-Directory"
5213 msgstr ""
5214
5215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5216 #: apt.conf.5.xml:610
5217 msgid ""
5218 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5219 "<filename>/</filename>."
5220 msgstr ""
5221
5222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5223 #: apt.conf.5.xml:614
5224 msgid "Build-options"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5228 #: apt.conf.5.xml:615
5229 msgid ""
5230 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5231 "default is to disable signing and produce all binaries."
5232 msgstr ""
5233
5234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5235 #: apt.conf.5.xml:620
5236 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5237 msgstr ""
5238
5239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5240 #: apt.conf.5.xml:621
5241 msgid ""
5242 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5243 "multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5244 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5245 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5246 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5247 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5248 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5249 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5250 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5251 "100% state while it actually configures all packages."
5252 msgstr ""
5253
5254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5255 #: apt.conf.5.xml:636
5256 #, no-wrap
5257 msgid ""
5258 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5259 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5260 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5261 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5262 msgstr ""
5263
5264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5265 #: apt.conf.5.xml:630
5266 msgid ""
5267 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5268 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5269 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5270 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5271 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5272 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5273 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5274 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5275 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5279 #: apt.conf.5.xml:642
5280 msgid "DPkg::NoTriggers"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5284 #: apt.conf.5.xml:643
5285 msgid ""
5286 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5287 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5288 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5289 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5290 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5291 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5292 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5293 msgstr ""
5294
5295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5296 #: apt.conf.5.xml:650
5297 msgid "PackageManager::Configure"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5301 #: apt.conf.5.xml:651
5302 msgid ""
5303 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5304 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5305 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5306 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5307 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5308 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5309 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5310 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5311 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5312 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5313 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5314 "could be unbootable!"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5318 #: apt.conf.5.xml:661
5319 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5323 #: apt.conf.5.xml:662
5324 msgid ""
5325 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5326 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5327 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5328 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5329 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5330 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5331 "the last run."
5332 msgstr ""
5333
5334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5335 #: apt.conf.5.xml:668
5336 msgid "DPkg::TriggersPending"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5340 #: apt.conf.5.xml:669
5341 msgid ""
5342 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5343 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5344 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5345 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5346 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5347 msgstr ""
5348
5349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5350 #: apt.conf.5.xml:674
5351 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5352 msgstr ""
5353
5354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5355 #: apt.conf.5.xml:675
5356 msgid ""
5357 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5358 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5359 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5360 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5361 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5362 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5363 "really useful."
5364 msgstr ""
5365
5366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5367 #: apt.conf.5.xml:682
5368 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5369 msgstr ""
5370
5371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5372 #: apt.conf.5.xml:690
5373 #, no-wrap
5374 msgid ""
5375 "OrderList::Score {\n"
5376 "\tDelete 500;\n"
5377 "\tEssential 200;\n"
5378 "\tImmediate 10;\n"
5379 "\tPreDepends 50;\n"
5380 "};"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5384 #: apt.conf.5.xml:683
5385 msgid ""
5386 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5387 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5388 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5389 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5390 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5391 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5392 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5393 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5394 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5398 #: apt.conf.5.xml:703
5399 msgid "Periodic and Archives options"
5400 msgstr ""
5401
5402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5403 #: apt.conf.5.xml:704
5404 msgid ""
5405 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5406 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5407 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5408 "the brief documentation of these options."
5409 msgstr ""
5410
5411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5412 #: apt.conf.5.xml:712
5413 msgid "Debug options"
5414 msgstr ""
5415
5416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5417 #: apt.conf.5.xml:714
5418 msgid ""
5419 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5420 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5421 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5422 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5423 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5424 "normal user, but a few may be:"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5428 #: apt.conf.5.xml:725
5429 msgid ""
5430 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5431 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5432 "purge</literal>."
5433 msgstr ""
5434
5435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5436 #: apt.conf.5.xml:733
5437 msgid ""
5438 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5439 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5440 "install</literal>) as a non-root user."
5441 msgstr ""
5442
5443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5444 #: apt.conf.5.xml:742
5445 msgid ""
5446 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5447 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5448 msgstr ""
5449
5450 #. TODO: provide a
5451 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5452 #. to do this.
5453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5454 #: apt.conf.5.xml:750
5455 msgid ""
5456 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5457 "in CDROM IDs."
5458 msgstr ""
5459
5460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5461 #: apt.conf.5.xml:760
5462 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5463 msgstr ""
5464
5465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5466 #: apt.conf.5.xml:765
5467 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5468 msgstr ""
5469
5470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5471 #: apt.conf.5.xml:769
5472 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5473 msgstr ""
5474
5475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5476 #: apt.conf.5.xml:776
5477 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5478 msgstr ""
5479
5480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5481 #: apt.conf.5.xml:780
5482 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5483 msgstr ""
5484
5485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5486 #: apt.conf.5.xml:787
5487 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5491 #: apt.conf.5.xml:791
5492 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5493 msgstr ""
5494
5495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5496 #: apt.conf.5.xml:798
5497 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5501 #: apt.conf.5.xml:802
5502 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5503 msgstr ""
5504
5505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5506 #: apt.conf.5.xml:809
5507 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5511 #: apt.conf.5.xml:813
5512 msgid ""
5513 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5514 "<literal>gpg</literal>."
5515 msgstr ""
5516
5517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5518 #: apt.conf.5.xml:820
5519 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5523 #: apt.conf.5.xml:824
5524 msgid ""
5525 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5526 "stored on CD-ROMs."
5527 msgstr ""
5528
5529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5530 #: apt.conf.5.xml:831
5531 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5535 #: apt.conf.5.xml:834
5536 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5537 msgstr ""
5538
5539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5540 #: apt.conf.5.xml:841
5541 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5542 msgstr ""
5543
5544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5545 #: apt.conf.5.xml:844
5546 msgid ""
5547 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5548 "<literal>apt</literal> libraries."
5549 msgstr ""
5550
5551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5552 #: apt.conf.5.xml:851
5553 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5557 #: apt.conf.5.xml:854
5558 msgid ""
5559 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5560 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5561 "a CD-ROM."
5562 msgstr ""
5563
5564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5565 #: apt.conf.5.xml:862
5566 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5570 #: apt.conf.5.xml:865
5571 msgid ""
5572 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5573 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5574 msgstr ""
5575
5576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5577 #: apt.conf.5.xml:873
5578 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5582 #: apt.conf.5.xml:877
5583 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5584 msgstr ""
5585
5586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5587 #: apt.conf.5.xml:884
5588 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5589 msgstr ""
5590
5591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5592 #: apt.conf.5.xml:887
5593 msgid ""
5594 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5595 "cryptographic signatures of downloaded files."
5596 msgstr ""
5597
5598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5599 #: apt.conf.5.xml:894
5600 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5604 #: apt.conf.5.xml:897
5605 msgid ""
5606 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5607 "and errors relating to package index list diffs."
5608 msgstr ""
5609
5610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5611 #: apt.conf.5.xml:905
5612 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5613 msgstr ""
5614
5615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5616 #: apt.conf.5.xml:909
5617 msgid ""
5618 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5619 "index diffs instead of full indices."
5620 msgstr ""
5621
5622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5623 #: apt.conf.5.xml:916
5624 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5625 msgstr ""
5626
5627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5628 #: apt.conf.5.xml:920
5629 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5630 msgstr ""
5631
5632 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5633 #: apt.conf.5.xml:927
5634 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5635 msgstr ""
5636
5637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5638 #: apt.conf.5.xml:931
5639 msgid ""
5640 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5641 "the removal of unused packages."
5642 msgstr ""
5643
5644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5645 #: apt.conf.5.xml:938
5646 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5647 msgstr ""
5648
5649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5650 #: apt.conf.5.xml:941
5651 msgid ""
5652 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5653 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5654 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5655 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5656 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5657 msgstr ""
5658
5659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5660 #: apt.conf.5.xml:952
5661 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5662 msgstr ""
5663
5664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5665 #: apt.conf.5.xml:955
5666 msgid ""
5667 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5668 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5669 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5670 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5671 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5672 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5673 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5674 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5675 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5676 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5677 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5678 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5679 "section the package appears in."
5680 msgstr ""
5681
5682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5683 #: apt.conf.5.xml:974
5684 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5688 #: apt.conf.5.xml:977
5689 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5690 msgstr ""
5691
5692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5693 #: apt.conf.5.xml:984
5694 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5698 #: apt.conf.5.xml:987
5699 msgid ""
5700 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5701 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5702 msgstr ""
5703
5704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5705 #: apt.conf.5.xml:995
5706 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5710 #: apt.conf.5.xml:998
5711 msgid ""
5712 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5713 "any errors encountered while parsing it."
5714 msgstr ""
5715
5716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5717 #: apt.conf.5.xml:1005
5718 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5722 #: apt.conf.5.xml:1009
5723 msgid ""
5724 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5725 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5726 msgstr ""
5727
5728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5729 #: apt.conf.5.xml:1017
5730 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5731 msgstr ""
5732
5733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5734 #: apt.conf.5.xml:1021
5735 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5736 msgstr ""
5737
5738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5739 #: apt.conf.5.xml:1028
5740 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5741 msgstr ""
5742
5743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5744 #: apt.conf.5.xml:1032
5745 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5746 msgstr ""
5747
5748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5749 #: apt.conf.5.xml:1038
5750 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5754 #: apt.conf.5.xml:1042
5755 msgid ""
5756 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5757 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5758 msgstr ""
5759
5760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5761 #: apt.conf.5.xml:1050
5762 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5766 #: apt.conf.5.xml:1053
5767 msgid ""
5768 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5769 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5770 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5774 #: apt.conf.5.xml:1061
5775 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5779 #: apt.conf.5.xml:1065
5780 msgid ""
5781 "Print information about the vendors read from "
5782 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5783 msgstr ""
5784
5785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5786 #: apt.conf.5.xml:1088
5787 msgid ""
5788 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5789 "possible options."
5790 msgstr ""
5791
5792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5793 #: apt.conf.5.xml:1095
5794 msgid "&file-aptconf;"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. ? reading apt.conf
5798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5799 #: apt.conf.5.xml:1100
5800 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5801 msgstr ""
5802
5803 #. The last update date
5804 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5805 #: apt_preferences.5.xml:16
5806 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5810 #: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31
5811 msgid "apt_preferences"
5812 msgstr ""
5813
5814 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5815 #: apt_preferences.5.xml:32
5816 msgid "Preference control file for APT"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5820 #: apt_preferences.5.xml:37
5821 msgid ""
5822 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5823 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5824 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5825 "installation."
5826 msgstr ""
5827
5828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5829 #: apt_preferences.5.xml:42
5830 msgid ""
5831 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5832 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5833 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5834 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5835 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5836 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5837 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5838 "user control over which one is selected for installation."
5839 msgstr ""
5840
5841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5842 #: apt_preferences.5.xml:52
5843 msgid ""
5844 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5845 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5846 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5847 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5848 "choice of instance, only the choice of version."
5849 msgstr ""
5850
5851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5852 #: apt_preferences.5.xml:59
5853 msgid ""
5854 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5855 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5856 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5857 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
5858 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5859 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
5860 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
5861 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
5862 "different releases. You have been warned."
5863 msgstr ""
5864
5865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5866 #: apt_preferences.5.xml:70
5867 msgid ""
5868 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5869 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5870 "following naming convention: The files have either no or "
5871 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
5872 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
5873 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
5874 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
5875 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
5876 msgstr ""
5877
5878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5879 #: apt_preferences.5.xml:79
5880 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5884 #: apt_preferences.5.xml:94
5885 #, no-wrap
5886 msgid ""
5887 "<command>apt-get install -t testing "
5888 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5892 #: apt_preferences.5.xml:97
5893 #, no-wrap
5894 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5898 #: apt_preferences.5.xml:81
5899 msgid ""
5900 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5901 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5902 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5903 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5904 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5905 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5906 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5907 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5908 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5909 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5910 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5911 "id=\"1\"/>"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5915 #: apt_preferences.5.xml:106
5916 msgid "priority 1"
5917 msgstr ""
5918
5919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5920 #: apt_preferences.5.xml:107
5921 msgid ""
5922 "to the versions coming from archives which in their "
5923 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
5924 "<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
5925 "<literal>experimental</literal> archive."
5926 msgstr ""
5927
5928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5929 #: apt_preferences.5.xml:113
5930 msgid "priority 100"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5934 #: apt_preferences.5.xml:114
5935 msgid ""
5936 "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
5937 "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
5938 "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
5939 "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
5940 msgstr ""
5941
5942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5943 #: apt_preferences.5.xml:121
5944 msgid "priority 500"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5948 #: apt_preferences.5.xml:122
5949 msgid ""
5950 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5951 "release."
5952 msgstr ""
5953
5954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5955 #: apt_preferences.5.xml:126
5956 msgid "priority 990"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5960 #: apt_preferences.5.xml:127
5961 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
5962 msgstr ""
5963
5964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5965 #: apt_preferences.5.xml:101
5966 msgid ""
5967 "If the target release has been specified then APT uses the following "
5968 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
5969 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5973 #: apt_preferences.5.xml:132
5974 msgid ""
5975 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
5976 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
5977 "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
5978 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
5979 "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
5980 "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
5981 msgstr ""
5982
5983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5984 #: apt_preferences.5.xml:139
5985 msgid ""
5986 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
5987 "determine which version of a package to install."
5988 msgstr ""
5989
5990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5991 #: apt_preferences.5.xml:142
5992 msgid ""
5993 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
5994 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
5995 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
5996 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
5997 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
5998 msgstr ""
5999
6000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6001 #: apt_preferences.5.xml:148
6002 msgid "Install the highest priority version."
6003 msgstr ""
6004
6005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6006 #: apt_preferences.5.xml:149
6007 msgid ""
6008 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6009 "(that is, the one with the higher version number)."
6010 msgstr ""
6011
6012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6013 #: apt_preferences.5.xml:152
6014 msgid ""
6015 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
6016 "the packages differ in some of their metadata or the "
6017 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
6018 msgstr ""
6019
6020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6021 #: apt_preferences.5.xml:158
6022 msgid ""
6023 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6024 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6025 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6026 "upgraded when <command>apt-get install "
6027 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6028 "upgrade</command> is executed."
6029 msgstr ""
6030
6031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6032 #: apt_preferences.5.xml:165
6033 msgid ""
6034 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6035 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
6036 "downgraded when <command>apt-get install "
6037 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6038 "upgrade</command> is executed."
6039 msgstr ""
6040
6041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6042 #: apt_preferences.5.xml:170
6043 msgid ""
6044 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6045 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6046 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6047 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6048 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6049 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6050 "than the installed version."
6051 msgstr ""
6052
6053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6054 #: apt_preferences.5.xml:179
6055 msgid "The Effect of APT Preferences"
6056 msgstr ""
6057
6058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6059 #: apt_preferences.5.xml:181
6060 msgid ""
6061 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6062 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6063 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6064 "specific form and a general form."
6065 msgstr ""
6066
6067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6068 #: apt_preferences.5.xml:187
6069 msgid ""
6070 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6071 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6072 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6073 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6074 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6075 msgstr ""
6076
6077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6078 #: apt_preferences.5.xml:194
6079 #, no-wrap
6080 msgid ""
6081 "Package: perl\n"
6082 "Pin: version 5.8*\n"
6083 "Pin-Priority: 1001\n"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6087 #: apt_preferences.5.xml:200
6088 msgid ""
6089 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6090 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6091 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6092 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6093 "fully qualified domain name."
6094 msgstr ""
6095
6096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6097 #: apt_preferences.5.xml:206
6098 msgid ""
6099 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6100 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6101 "all package versions available from the local site."
6102 msgstr ""
6103
6104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6105 #: apt_preferences.5.xml:211
6106 #, no-wrap
6107 msgid ""
6108 "Package: *\n"
6109 "Pin: origin \"\"\n"
6110 "Pin-Priority: 999\n"
6111 msgstr ""
6112
6113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6114 #: apt_preferences.5.xml:216
6115 msgid ""
6116 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6117 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6118 "high priority to all versions available from the server identified by the "
6119 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
6120 msgstr ""
6121
6122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6123 #: apt_preferences.5.xml:220
6124 #, no-wrap
6125 msgid ""
6126 "Package: *\n"
6127 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6128 "Pin-Priority: 999\n"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6132 #: apt_preferences.5.xml:224
6133 msgid ""
6134 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6135 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6136 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6137 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
6138 "\"Ximian\"."
6139 msgstr ""
6140
6141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6142 #: apt_preferences.5.xml:229
6143 msgid ""
6144 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6145 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6146 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6147 msgstr ""
6148
6149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6150 #: apt_preferences.5.xml:233
6151 #, no-wrap
6152 msgid ""
6153 "Package: *\n"
6154 "Pin: release a=unstable\n"
6155 "Pin-Priority: 50\n"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6159 #: apt_preferences.5.xml:238
6160 msgid ""
6161 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6162 "belonging to any distribution whose Codename is "
6163 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
6164 msgstr ""
6165
6166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6167 #: apt_preferences.5.xml:242
6168 #, no-wrap
6169 msgid ""
6170 "Package: *\n"
6171 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6172 "Pin-Priority: 900\n"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6176 #: apt_preferences.5.xml:247
6177 msgid ""
6178 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6179 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6180 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6181 msgstr ""
6182
6183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6184 #: apt_preferences.5.xml:252
6185 #, no-wrap
6186 msgid ""
6187 "Package: *\n"
6188 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6189 "Pin-Priority: 500\n"
6190 msgstr ""
6191
6192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6193 #: apt_preferences.5.xml:262
6194 msgid "Regular expressions and glob() syntax"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6198 #: apt_preferences.5.xml:264
6199 msgid ""
6200 "APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions "
6201 "surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 "
6202 "to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a "
6203 "glob()-like expression) or contains the word kde (as a POSIX extended "
6204 "regular expression surrounded by slashes)."
6205 msgstr ""
6206
6207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6208 #: apt_preferences.5.xml:273
6209 #, no-wrap
6210 msgid ""
6211 "Package: gnome* /kde/\n"
6212 "Pin: release n=experimental\n"
6213 "Pin-Priority: 500\n"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6217 #: apt_preferences.5.xml:279
6218 msgid ""
6219 "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
6220 "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
6221 "packages from a release starting with karmic."
6222 msgstr ""
6223
6224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6225 #: apt_preferences.5.xml:285
6226 #, no-wrap
6227 msgid ""
6228 "Package: *\n"
6229 "Pin: release n=karmic*\n"
6230 "Pin-Priority: 990\n"
6231 msgstr ""
6232
6233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal>
6234 #: apt_preferences.5.xml:290
6235 msgid "Package"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal>
6239 #: apt_preferences.5.xml:296
6240 msgid "*"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6244 #: apt_preferences.5.xml:306
6245 msgid "How APT Interprets Priorities"
6246 msgstr ""
6247
6248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6249 #: apt_preferences.5.xml:314
6250 msgid "P &gt; 1000"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6254 #: apt_preferences.5.xml:315
6255 msgid ""
6256 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6257 "package"
6258 msgstr ""
6259
6260 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6261 #: apt_preferences.5.xml:319
6262 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6263 msgstr ""
6264
6265 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6266 #: apt_preferences.5.xml:320
6267 msgid ""
6268 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6269 "release, unless the installed version is more recent"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6273 #: apt_preferences.5.xml:325
6274 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6278 #: apt_preferences.5.xml:326
6279 msgid ""
6280 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6281 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6285 #: apt_preferences.5.xml:331
6286 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6290 #: apt_preferences.5.xml:332
6291 msgid ""
6292 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6293 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6297 #: apt_preferences.5.xml:337
6298 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6302 #: apt_preferences.5.xml:338
6303 msgid ""
6304 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6305 "the package"
6306 msgstr ""
6307
6308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6309 #: apt_preferences.5.xml:342
6310 msgid "P &lt; 0"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6314 #: apt_preferences.5.xml:343
6315 msgid "prevents the version from being installed"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6319 #: apt_preferences.5.xml:309
6320 msgid ""
6321 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6322 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6323 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6327 #: apt_preferences.5.xml:348
6328 msgid ""
6329 "If any specific-form records match an available package version then the "
6330 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6331 "that, if any general-form records match an available package version then "
6332 "the first such record determines the priority of the package version."
6333 msgstr ""
6334
6335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6336 #: apt_preferences.5.xml:354
6337 msgid ""
6338 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6339 "presented earlier:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6343 #: apt_preferences.5.xml:358
6344 #, no-wrap
6345 msgid ""
6346 "Package: perl\n"
6347 "Pin: version 5.8*\n"
6348 "Pin-Priority: 1001\n"
6349 "\n"
6350 "Package: *\n"
6351 "Pin: origin \"\"\n"
6352 "Pin-Priority: 999\n"
6353 "\n"
6354 "Package: *\n"
6355 "Pin: release unstable\n"
6356 "Pin-Priority: 50\n"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6360 #: apt_preferences.5.xml:371
6361 msgid "Then:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6365 #: apt_preferences.5.xml:373
6366 msgid ""
6367 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6368 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6369 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6370 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6371 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6372 msgstr ""
6373
6374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6375 #: apt_preferences.5.xml:378
6376 msgid ""
6377 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6378 "available from the local system has priority over other versions, even "
6379 "versions belonging to the target release."
6380 msgstr ""
6381
6382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6383 #: apt_preferences.5.xml:382
6384 msgid ""
6385 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6386 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6387 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6388 "for installation and no version of the package is already installed."
6389 msgstr ""
6390
6391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6392 #: apt_preferences.5.xml:392
6393 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6397 #: apt_preferences.5.xml:394
6398 msgid ""
6399 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6400 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6401 "describe the packages available at that location."
6402 msgstr ""
6403
6404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6405 #: apt_preferences.5.xml:406
6406 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6410 #: apt_preferences.5.xml:407
6411 msgid "gives the package name"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6415 #: apt_preferences.5.xml:410 apt_preferences.5.xml:460
6416 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6420 #: apt_preferences.5.xml:411
6421 msgid "gives the version number for the named package"
6422 msgstr ""
6423
6424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6425 #: apt_preferences.5.xml:398
6426 msgid ""
6427 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6428 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6429 "for example, "
6430 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6431 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6432 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6433 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6434 msgstr ""
6435
6436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6437 #: apt_preferences.5.xml:427
6438 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6439 msgstr ""
6440
6441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6442 #: apt_preferences.5.xml:428
6443 msgid ""
6444 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6445 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6446 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6447 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6448 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6449 "the line:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6453 #: apt_preferences.5.xml:438
6454 #, no-wrap
6455 msgid "Pin: release a=stable\n"
6456 msgstr ""
6457
6458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6459 #: apt_preferences.5.xml:444
6460 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6464 #: apt_preferences.5.xml:445
6465 msgid ""
6466 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6467 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6468 "the packages in the directory tree below the parent of the "
6469 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6470 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6471 "preferences file would require the line:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6475 #: apt_preferences.5.xml:454
6476 #, no-wrap
6477 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6478 msgstr ""
6479
6480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6481 #: apt_preferences.5.xml:461
6482 msgid ""
6483 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6484 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6485 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6486 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6487 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6488 "of the following lines."
6489 msgstr ""
6490
6491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6492 #: apt_preferences.5.xml:470
6493 #, no-wrap
6494 msgid ""
6495 "Pin: release v=3.0\n"
6496 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6497 "Pin: release 3.0\n"
6498 msgstr ""
6499
6500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6501 #: apt_preferences.5.xml:479
6502 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6506 #: apt_preferences.5.xml:480
6507 msgid ""
6508 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6509 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6510 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6511 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6512 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6513 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6514 "line:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6518 #: apt_preferences.5.xml:489
6519 #, no-wrap
6520 msgid "Pin: release c=main\n"
6521 msgstr ""
6522
6523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6524 #: apt_preferences.5.xml:495
6525 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6529 #: apt_preferences.5.xml:496
6530 msgid ""
6531 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6532 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6533 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6534 "file would require the line:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6538 #: apt_preferences.5.xml:502
6539 #, no-wrap
6540 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6544 #: apt_preferences.5.xml:508
6545 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6546 msgstr ""
6547
6548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6549 #: apt_preferences.5.xml:509
6550 msgid ""
6551 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6552 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6553 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6554 "file would require the line:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6558 #: apt_preferences.5.xml:515
6559 #, no-wrap
6560 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6564 #: apt_preferences.5.xml:416
6565 msgid ""
6566 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6567 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6568 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6569 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
6570 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
6571 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
6572 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6573 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6574 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6578 #: apt_preferences.5.xml:522
6579 msgid ""
6580 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6581 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6582 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6583 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6584 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6585 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6586 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6587 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6588 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6589 "<literal>unstable</literal> distribution."
6590 msgstr ""
6591
6592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6593 #: apt_preferences.5.xml:535
6594 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6595 msgstr ""
6596
6597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6598 #: apt_preferences.5.xml:537
6599 msgid ""
6600 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6601 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6602 "provides a place for comments."
6603 msgstr ""
6604
6605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6606 #: apt_preferences.5.xml:546
6607 msgid "Tracking Stable"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6611 #: apt_preferences.5.xml:554
6612 #, no-wrap
6613 msgid ""
6614 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6615 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6616 "Package: *\n"
6617 "Pin: release a=stable\n"
6618 "Pin-Priority: 900\n"
6619 "\n"
6620 "Package: *\n"
6621 "Pin: release o=Debian\n"
6622 "Pin-Priority: -10\n"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6626 #: apt_preferences.5.xml:548
6627 msgid ""
6628 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6629 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6630 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6631 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6632 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6633 msgstr ""
6634
6635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6636 #: apt_preferences.5.xml:571 apt_preferences.5.xml:617 apt_preferences.5.xml:675
6637 #, no-wrap
6638 msgid ""
6639 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6640 "apt-get upgrade\n"
6641 "apt-get dist-upgrade\n"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6645 #: apt_preferences.5.xml:566
6646 msgid ""
6647 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6648 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6649 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6650 "id=\"0\"/>"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6654 #: apt_preferences.5.xml:583
6655 #, no-wrap
6656 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6660 #: apt_preferences.5.xml:577
6661 msgid ""
6662 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6663 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6664 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6665 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6669 #: apt_preferences.5.xml:589
6670 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6674 #: apt_preferences.5.xml:598
6675 #, no-wrap
6676 msgid ""
6677 "Package: *\n"
6678 "Pin: release a=testing\n"
6679 "Pin-Priority: 900\n"
6680 "\n"
6681 "Package: *\n"
6682 "Pin: release a=unstable\n"
6683 "Pin-Priority: 800\n"
6684 "\n"
6685 "Package: *\n"
6686 "Pin: release o=Debian\n"
6687 "Pin-Priority: -10\n"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6691 #: apt_preferences.5.xml:591
6692 msgid ""
6693 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6694 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6695 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6696 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6697 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6698 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6702 #: apt_preferences.5.xml:612
6703 msgid ""
6704 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6705 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6706 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6707 "id=\"0\"/>"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6711 #: apt_preferences.5.xml:632
6712 #, no-wrap
6713 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6714 msgstr ""
6715
6716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6717 #: apt_preferences.5.xml:623
6718 msgid ""
6719 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6720 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6721 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6722 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6723 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6724 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6725 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6729 #: apt_preferences.5.xml:639
6730 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6734 #: apt_preferences.5.xml:653
6735 #, no-wrap
6736 msgid ""
6737 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6738 "versions\n"
6739 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
6740 "&testing-codename; or sid\n"
6741 "Package: *\n"
6742 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6743 "Pin-Priority: 900\n"
6744 "\n"
6745 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6746 "Package: *\n"
6747 "Pin: release n=sid\n"
6748 "Pin-Priority: 800\n"
6749 "\n"
6750 "Package: *\n"
6751 "Pin: release o=Debian\n"
6752 "Pin-Priority: -10\n"
6753 msgstr ""
6754
6755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6756 #: apt_preferences.5.xml:641
6757 msgid ""
6758 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6759 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6760 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6761 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6762 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6763 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6764 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6765 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6766 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6767 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6771 #: apt_preferences.5.xml:670
6772 msgid ""
6773 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6774 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6775 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
6776 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6780 #: apt_preferences.5.xml:690
6781 #, no-wrap
6782 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6786 #: apt_preferences.5.xml:681
6787 msgid ""
6788 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6789 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6790 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6791 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
6792 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6793 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
6794 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6798 #: apt_preferences.5.xml:699
6799 msgid "&file-preferences;"
6800 msgstr ""
6801
6802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6803 #: apt_preferences.5.xml:705
6804 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6805 msgstr ""
6806
6807 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6808 #: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32
6809 msgid "sources.list"
6810 msgstr ""
6811
6812 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6813 #: sources.list.5.xml:33
6814 msgid "Package resource list for APT"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6818 #: sources.list.5.xml:37
6819 msgid ""
6820 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6821 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6822 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6823 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6824 msgstr ""
6825
6826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6827 #: sources.list.5.xml:42
6828 msgid ""
6829 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6830 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6831 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6832 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6833 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6834 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6835 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6836 "comment by using a #."
6837 msgstr ""
6838
6839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6840 #: sources.list.5.xml:53
6841 msgid "sources.list.d"
6842 msgstr ""
6843
6844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6845 #: sources.list.5.xml:54
6846 msgid ""
6847 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6848 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6849 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6850 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6851 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6852 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
6853 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
6854 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
6855 msgstr ""
6856
6857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6858 #: sources.list.5.xml:65
6859 msgid "The deb and deb-src types"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6863 #: sources.list.5.xml:66
6864 msgid ""
6865 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6866 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6867 "<literal>distribution</literal> is generally an archivename like "
6868 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
6869 "<literal>&stable-codename;</literal> or "
6870 "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
6871 "<literal>main</literal> <literal>contrib</literal> or "
6872 "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6873 "debian distribution's source code in the same form as the "
6874 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6875 "to fetch source indexes."
6876 msgstr ""
6877
6878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6879 #: sources.list.5.xml:78
6880 msgid ""
6881 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6882 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6886 #: sources.list.5.xml:81
6887 #, no-wrap
6888 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6892 #: sources.list.5.xml:83
6893 msgid ""
6894 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6895 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6896 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6897 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6898 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6899 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6900 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6901 "<literal>component</literal> must be present."
6902 msgstr ""
6903
6904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6905 #: sources.list.5.xml:92
6906 msgid ""
6907 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6908 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6909 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6910 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6911 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6912 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6913 "architecture otherwise."
6914 msgstr ""
6915
6916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6917 #: sources.list.5.xml:100
6918 msgid ""
6919 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6920 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6921 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6922 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6923 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6924 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6925 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6926 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6927 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6928 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6929 msgstr ""
6930
6931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6932 #: sources.list.5.xml:112
6933 msgid ""
6934 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6935 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6936 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6937 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6938 msgstr ""
6939
6940 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6941 #: sources.list.5.xml:117
6942 msgid "Some examples:"
6943 msgstr ""
6944
6945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6946 #: sources.list.5.xml:119
6947 #, no-wrap
6948 msgid ""
6949 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
6950 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
6951 "non-free\n"
6952 " "
6953 msgstr ""
6954
6955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6956 #: sources.list.5.xml:125
6957 msgid "URI specification"
6958 msgstr ""
6959
6960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6961 #: sources.list.5.xml:130
6962 msgid "file"
6963 msgstr ""
6964
6965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6966 #: sources.list.5.xml:132
6967 msgid ""
6968 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6969 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6970 "archives."
6971 msgstr ""
6972
6973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6974 #: sources.list.5.xml:139
6975 msgid ""
6976 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
6977 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
6978 "list."
6979 msgstr ""
6980
6981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6982 #: sources.list.5.xml:146
6983 msgid ""
6984 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6985 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
6986 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
6987 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
6988 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
6989 "method of authentication."
6990 msgstr ""
6991
6992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6993 #: sources.list.5.xml:157
6994 msgid ""
6995 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6996 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
6997 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
6998 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
6999 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
7000 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
7001 "file will be ignored."
7002 msgstr ""
7003
7004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7005 #: sources.list.5.xml:166
7006 msgid "copy"
7007 msgstr ""
7008
7009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7010 #: sources.list.5.xml:168
7011 msgid ""
7012 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7013 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
7014 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7015 msgstr ""
7016
7017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7018 #: sources.list.5.xml:173
7019 msgid "rsh"
7020 msgstr ""
7021
7022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7023 #: sources.list.5.xml:173
7024 msgid "ssh"
7025 msgstr ""
7026
7027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7028 #: sources.list.5.xml:175
7029 msgid ""
7030 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7031 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7032 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7033 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7034 "file transfers from the remote."
7035 msgstr ""
7036
7037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7038 #: sources.list.5.xml:183
7039 msgid "more recognizable URI types"
7040 msgstr ""
7041
7042 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7043 #: sources.list.5.xml:185
7044 msgid ""
7045 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7046 "which should follow the nameing scheme "
7047 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
7048 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
7049 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
7050 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
7051 "see <citerefentry> "
7052 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
7053 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7054 msgstr ""
7055
7056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7057 #: sources.list.5.xml:127
7058 msgid ""
7059 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7060 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7061 msgstr ""
7062
7063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7064 #: sources.list.5.xml:199
7065 msgid ""
7066 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7067 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7068 msgstr ""
7069
7070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7071 #: sources.list.5.xml:201
7072 #, no-wrap
7073 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7077 #: sources.list.5.xml:203
7078 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7079 msgstr ""
7080
7081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7082 #: sources.list.5.xml:204
7083 #, no-wrap
7084 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7085 msgstr ""
7086
7087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7088 #: sources.list.5.xml:206
7089 msgid "Source line for the above"
7090 msgstr ""
7091
7092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7093 #: sources.list.5.xml:207
7094 #, no-wrap
7095 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7096 msgstr ""
7097
7098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7099 #: sources.list.5.xml:209
7100 msgid ""
7101 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7102 "hamm/main area."
7103 msgstr ""
7104
7105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7106 #: sources.list.5.xml:211
7107 #, no-wrap
7108 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7109 msgstr ""
7110
7111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7112 #: sources.list.5.xml:213
7113 msgid ""
7114 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7115 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
7116 msgstr ""
7117
7118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7119 #: sources.list.5.xml:215
7120 #, no-wrap
7121 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
7122 msgstr ""
7123
7124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7125 #: sources.list.5.xml:217
7126 msgid ""
7127 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7128 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7129 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7130 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7131 msgstr ""
7132
7133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7134 #: sources.list.5.xml:221
7135 #, no-wrap
7136 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7140 #: sources.list.5.xml:230
7141 #, no-wrap
7142 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
7143 msgstr ""
7144
7145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7146 #: sources.list.5.xml:223
7147 msgid ""
7148 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
7149 "directory, and uses only files found under "
7150 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7151 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
7152 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7153 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
7154 "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7158 #: sources.list.5.xml:235
7159 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7160 msgstr ""
7161
7162 #. type: <title></title>
7163 #: guide.sgml:4
7164 msgid "APT User's Guide"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. type: <author></author>
7168 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7169 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7170 msgstr ""
7171
7172 #. type: <version></version>
7173 #: guide.sgml:7
7174 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. type: <abstract></abstract>
7178 #: guide.sgml:11
7179 msgid ""
7180 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7181 "manager."
7182 msgstr ""
7183
7184 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7185 #: guide.sgml:15
7186 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7187 msgstr ""
7188
7189 #. type: <p></p>
7190 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7191 msgid ""
7192 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7193 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7194 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7195 "or (at your option) any later version."
7196 msgstr ""
7197
7198 #. type: <p></p>
7199 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7200 msgid ""
7201 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7202 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7203 msgstr ""
7204
7205 #. type: <heading></heading>
7206 #: guide.sgml:32
7207 msgid "General"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. type: <p></p>
7211 #: guide.sgml:38
7212 msgid ""
7213 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7214 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7215 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7216 "download new packages from the Internet."
7217 msgstr ""
7218
7219 #. type: <heading></heading>
7220 #: guide.sgml:39
7221 msgid "Anatomy of the Package System"
7222 msgstr ""
7223
7224 #. type: <p></p>
7225 #: guide.sgml:44
7226 msgid ""
7227 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7228 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7229 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7230 msgstr ""
7231
7232 #. type: <p></p>
7233 #: guide.sgml:52
7234 msgid ""
7235 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7236 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7237 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7238 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7239 "in mail transport agents, X servers and so on."
7240 msgstr ""
7241
7242 #. type: <p></p>
7243 #: guide.sgml:57
7244 msgid ""
7245 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7246 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7247 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7248 "properly."
7249 msgstr ""
7250
7251 #. type: <p></p>
7252 #: guide.sgml:63
7253 msgid ""
7254 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7255 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7256 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7257 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7258 msgstr ""
7259
7260 #. type: <p></p>
7261 #: guide.sgml:73
7262 msgid ""
7263 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7264 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7265 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7266 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7267 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7268 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7269 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7270 "other mail transport agents."
7271 msgstr ""
7272
7273 #. type: <p></p>
7274 #: guide.sgml:83
7275 msgid ""
7276 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7277 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7278 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7279 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7280 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7281 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7282 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7283 "trying to manually fix packages."
7284 msgstr ""
7285
7286 #. type: <p></p>
7287 #: guide.sgml:88
7288 msgid ""
7289 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7290 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7291 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7292 "packages for installation."
7293 msgstr ""
7294
7295 #. type: <p></p>
7296 #: guide.sgml:102
7297 msgid ""
7298 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7299 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7300 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7301 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7302 msgstr ""
7303
7304 #. type: <p></p>
7305 #: guide.sgml:109
7306 msgid ""
7307 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7308 "the http_proxy environment variable first, see "
7309 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7310 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7311 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7312 "update</tt>. For instance,"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. type: <example></example>
7316 #: guide.sgml:116
7317 #, no-wrap
7318 msgid ""
7319 "# apt-get update\n"
7320 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7321 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7322 "Reading Package Lists... Done\n"
7323 "Building Dependency Tree... Done"
7324 msgstr ""
7325
7326 #. type: <p><taglist>
7327 #: guide.sgml:120
7328 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. type: <p></p>
7332 #: guide.sgml:131
7333 msgid ""
7334 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7335 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7336 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7337 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7338 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7339 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7340 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7341 msgstr ""
7342
7343 #. type: <p></p>
7344 #: guide.sgml:140
7345 msgid ""
7346 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7347 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7348 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7349 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7350 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7351 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7352 "anything other than its arguments are changed."
7353 msgstr ""
7354
7355 #. type: <p></p>
7356 #: guide.sgml:149
7357 msgid ""
7358 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7359 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7360 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7361 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7362 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7363 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7364 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7365 "left out."
7366 msgstr ""
7367
7368 #. type: <p></p>
7369 #: guide.sgml:152
7370 msgid ""
7371 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7372 "decisions may sometimes be quite surprising."
7373 msgstr ""
7374
7375 #. type: <p></p>
7376 #: guide.sgml:163
7377 msgid ""
7378 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7379 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7380 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7381 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7382 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7383 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7384 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7385 msgstr ""
7386
7387 #. type: <heading></heading>
7388 #: guide.sgml:168
7389 msgid "DSelect"
7390 msgstr ""
7391
7392 #. type: <p></p>
7393 #: guide.sgml:173
7394 msgid ""
7395 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7396 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7397 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7398 "them."
7399 msgstr ""
7400
7401 #. type: <p></p>
7402 #: guide.sgml:184
7403 msgid ""
7404 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7405 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7406 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7407 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7408 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7409 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7410 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7411 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7412 "your CDROM before downloading from the Internet."
7413 msgstr ""
7414
7415 #. type: <example></example>
7416 #: guide.sgml:198
7417 #, no-wrap
7418 msgid ""
7419 " Set up a list of distribution source locations\n"
7420 "\t \n"
7421 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7422 " The access schemes I know about are: http file\n"
7423 "\t \n"
7424 " For example:\n"
7425 " file:/mnt/debian,\n"
7426 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7427 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7428 " \n"
7429 " \n"
7430 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. type: <p></p>
7434 #: guide.sgml:205
7435 msgid ""
7436 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7437 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7438 "get."
7439 msgstr ""
7440
7441 #. type: <example></example>
7442 #: guide.sgml:212
7443 #, no-wrap
7444 msgid ""
7445 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7446 " package file ending in a /. The distribution\n"
7447 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7448 " \n"
7449 " Distribution [stable]:"
7450 msgstr ""
7451
7452 #. type: <p></p>
7453 #: guide.sgml:222
7454 msgid ""
7455 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7456 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7457 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7458 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7459 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7460 "packages into the US is legal however."
7461 msgstr ""
7462
7463 #. type: <example></example>
7464 #: guide.sgml:228
7465 #, no-wrap
7466 msgid ""
7467 " Please give the components to get\n"
7468 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7469 " \n"
7470 " Components [main contrib non-free]:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. type: <p></p>
7474 #: guide.sgml:236
7475 msgid ""
7476 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7477 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7478 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7479 "restrictions placed on their use and distribution."
7480 msgstr ""
7481
7482 #. type: <p></p>
7483 #: guide.sgml:240
7484 msgid ""
7485 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7486 "until you have specified all that you want."
7487 msgstr ""
7488
7489 #. type: <p></p>
7490 #: guide.sgml:247
7491 msgid ""
7492 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7493 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7494 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7495 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7496 "update</tt> has been run before."
7497 msgstr ""
7498
7499 #. type: <p></p>
7500 #: guide.sgml:253
7501 msgid ""
7502 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7503 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7504 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7505 "them together."
7506 msgstr ""
7507
7508 #. type: <p></p>
7509 #: guide.sgml:258
7510 msgid ""
7511 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7512 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7513 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7514 msgstr ""
7515
7516 #. type: <heading></heading>
7517 #: guide.sgml:264
7518 msgid "The Interface"
7519 msgstr ""
7520
7521 #. type: <p></p>
7522 #: guide.sgml:278
7523 msgid ""
7524 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7525 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7526 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7527 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7528 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7529 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7530 "then will print out some informative status messages so that you can "
7531 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7532 msgstr ""
7533
7534 #. type: <heading></heading>
7535 #: guide.sgml:280
7536 msgid "Startup"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. type: <p></p>
7540 #: guide.sgml:284
7541 msgid ""
7542 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7543 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7544 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7545 "check</tt>."
7546 msgstr ""
7547
7548 #. type: <example></example>
7549 #: guide.sgml:289
7550 #, no-wrap
7551 msgid ""
7552 "# apt-get check\n"
7553 "Reading Package Lists... Done\n"
7554 "Building Dependency Tree... Done"
7555 msgstr ""
7556
7557 #. type: <p></p>
7558 #: guide.sgml:297
7559 msgid ""
7560 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7561 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7562 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7563 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7564 msgstr ""
7565
7566 #. type: <p></p>
7567 #: guide.sgml:303
7568 msgid ""
7569 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7570 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7571 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7572 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7573 msgstr ""
7574
7575 #. type: <example></example>
7576 #: guide.sgml:320
7577 #, no-wrap
7578 msgid ""
7579 "# apt-get check\n"
7580 "Reading Package Lists... Done\n"
7581 "Building Dependency Tree... Done\n"
7582 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7583 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7584 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7585 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7586 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7587 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7588 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7589 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7590 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7591 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7592 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7593 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7594 msgstr ""
7595
7596 #. type: <p></p>
7597 #: guide.sgml:329
7598 msgid ""
7599 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7600 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7601 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7602 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7603 "problem is also included."
7604 msgstr ""
7605
7606 #. type: <p></p>
7607 #: guide.sgml:337
7608 msgid ""
7609 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7610 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7611 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7612 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7613 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7614 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7615 "without its dependents being installed."
7616 msgstr ""
7617
7618 #. type: <p></p>
7619 #: guide.sgml:345
7620 msgid ""
7621 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7622 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7623 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7624 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7625 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7626 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7627 msgstr ""
7628
7629 #. type: <p></p>
7630 #: guide.sgml:351
7631 msgid ""
7632 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7633 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7634 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7635 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7636 "the situation enough to allow APT to proceed."
7637 msgstr ""
7638
7639 #. type: <heading></heading>
7640 #: guide.sgml:356
7641 msgid "The Status Report"
7642 msgstr ""
7643
7644 #. type: <p></p>
7645 #: guide.sgml:363
7646 msgid ""
7647 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7648 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7649 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7650 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7651 "other relevant activities to the command being executed."
7652 msgstr ""
7653
7654 #. type: <heading></heading>
7655 #: guide.sgml:364
7656 msgid "The Extra Package list"
7657 msgstr ""
7658
7659 #. type: <example></example>
7660 #: guide.sgml:372
7661 #, no-wrap
7662 msgid ""
7663 "The following extra packages will be installed:\n"
7664 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7665 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7666 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7667 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7668 " ssh"
7669 msgstr ""
7670
7671 #. type: <p></p>
7672 #: guide.sgml:379
7673 msgid ""
7674 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7675 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7676 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7677 "result of an Auto Install."
7678 msgstr ""
7679
7680 #. type: <heading></heading>
7681 #: guide.sgml:382
7682 msgid "The Packages to Remove"
7683 msgstr ""
7684
7685 #. type: <example></example>
7686 #: guide.sgml:389
7687 #, no-wrap
7688 msgid ""
7689 "The following packages will be REMOVED:\n"
7690 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7691 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7692 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7693 " nas xpilot xfig"
7694 msgstr ""
7695
7696 #. type: <p></p>
7697 #: guide.sgml:399
7698 msgid ""
7699 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7700 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7701 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7702 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7703 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7704 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7705 "installed, possibly due to an aborted installation."
7706 msgstr ""
7707
7708 #. type: <heading></heading>
7709 #: guide.sgml:402
7710 msgid "The New Packages list"
7711 msgstr ""
7712
7713 #. type: <example></example>
7714 #: guide.sgml:406
7715 #, no-wrap
7716 msgid ""
7717 "The following NEW packages will installed:\n"
7718 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. type: <p></p>
7722 #: guide.sgml:411
7723 msgid ""
7724 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7725 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7726 "done."
7727 msgstr ""
7728
7729 #. type: <heading></heading>
7730 #: guide.sgml:414
7731 msgid "The Kept Back list"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. type: <example></example>
7735 #: guide.sgml:419
7736 #, no-wrap
7737 msgid ""
7738 "The following packages have been kept back\n"
7739 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7740 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7741 msgstr ""
7742
7743 #. type: <p></p>
7744 #: guide.sgml:428
7745 msgid ""
7746 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7747 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7748 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7749 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7750 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7751 "to resolve their problems."
7752 msgstr ""
7753
7754 #. type: <heading></heading>
7755 #: guide.sgml:431
7756 msgid "Held Packages warning"
7757 msgstr ""
7758
7759 #. type: <example></example>
7760 #: guide.sgml:435
7761 #, no-wrap
7762 msgid ""
7763 "The following held packages will be changed:\n"
7764 " cvs"
7765 msgstr ""
7766
7767 #. type: <p></p>
7768 #: guide.sgml:441
7769 msgid ""
7770 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7771 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7772 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7773 msgstr ""
7774
7775 #. type: <heading></heading>
7776 #: guide.sgml:444
7777 msgid "Final summary"
7778 msgstr ""
7779
7780 #. type: <p></p>
7781 #: guide.sgml:447
7782 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7783 msgstr ""
7784
7785 #. type: <example></example>
7786 #: guide.sgml:452
7787 #, no-wrap
7788 msgid ""
7789 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7790 "upgraded.\n"
7791 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7792 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7793 msgstr ""
7794
7795 #. type: <p></p>
7796 #: guide.sgml:470
7797 msgid ""
7798 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7799 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7800 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7801 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7802 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7803 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7804 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7805 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7806 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7807 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7808 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7809 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7810 "indicate the amount of space that will be freed."
7811 msgstr ""
7812
7813 #. type: <p></p>
7814 #: guide.sgml:473
7815 msgid ""
7816 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7817 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7818 msgstr ""
7819
7820 #. type: <heading></heading>
7821 #: guide.sgml:477
7822 msgid "The Status Display"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. type: <p></p>
7826 #: guide.sgml:481
7827 msgid ""
7828 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7829 "status messages."
7830 msgstr ""
7831
7832 #. type: <example></example>
7833 #: guide.sgml:490
7834 #, no-wrap
7835 msgid ""
7836 "# apt-get update\n"
7837 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7838 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7839 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7840 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7841 "Packages\n"
7842 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7843 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7844 msgstr ""
7845
7846 #. type: <p></p>
7847 #: guide.sgml:500
7848 msgid ""
7849 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7850 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7851 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7852 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7853 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7854 "inaccuracies."
7855 msgstr ""
7856
7857 #. type: <p></p>
7858 #: guide.sgml:509
7859 msgid ""
7860 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7861 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7862 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7863 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7864 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7865 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7866 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7867 "being fetched."
7868 msgstr ""
7869
7870 #. type: <p></p>
7871 #: guide.sgml:524
7872 msgid ""
7873 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7874 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7875 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7876 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7877 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7878 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7879 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7880 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7881 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7882 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7883 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7884 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7885 "rate."
7886 msgstr ""
7887
7888 #. type: <p></p>
7889 #: guide.sgml:530
7890 msgid ""
7891 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7892 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7893 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7894 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7895 "display."
7896 msgstr ""
7897
7898 #. type: <heading></heading>
7899 #: guide.sgml:535
7900 msgid "Dpkg"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. type: <p></p>
7904 #: guide.sgml:542
7905 msgid ""
7906 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7907 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7908 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7909 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7910 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7911 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7912 msgstr ""
7913
7914 #. type: <title></title>
7915 #: offline.sgml:4
7916 msgid "Using APT Offline"
7917 msgstr ""
7918
7919 #. type: <version></version>
7920 #: offline.sgml:7
7921 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7922 msgstr ""
7923
7924 #. type: <abstract></abstract>
7925 #: offline.sgml:12
7926 msgid ""
7927 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7928 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7929 msgstr ""
7930
7931 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7932 #: offline.sgml:16
7933 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7934 msgstr ""
7935
7936 #. type: <heading></heading>
7937 #: offline.sgml:32
7938 msgid "Introduction"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. type: <heading></heading>
7942 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7943 msgid "Overview"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. type: <p></p>
7947 #: offline.sgml:40
7948 msgid ""
7949 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7950 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7951 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7952 "fast connection but they are physically distant."
7953 msgstr ""
7954
7955 #. type: <p></p>
7956 #: offline.sgml:51
7957 msgid ""
7958 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7959 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7960 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7961 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7962 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7963 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7964 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7965 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7966 "bad or no connection."
7967 msgstr ""
7968
7969 #. type: <p></p>
7970 #: offline.sgml:57
7971 msgid ""
7972 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7973 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7974 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7975 "names such as ext2, fat32 or vfat."
7976 msgstr ""
7977
7978 #. type: <heading></heading>
7979 #: offline.sgml:63
7980 msgid "Using APT on both machines"
7981 msgstr ""
7982
7983 #. type: <p><example>
7984 #: offline.sgml:71
7985 msgid ""
7986 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7987 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7988 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7989 "to download. The disk directory structure should look like:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. type: <example></example>
7993 #: offline.sgml:80
7994 #, no-wrap
7995 msgid ""
7996 " /disc/\n"
7997 " archives/\n"
7998 " partial/\n"
7999 " lists/\n"
8000 " partial/\n"
8001 " status\n"
8002 " sources.list\n"
8003 " apt.conf"
8004 msgstr ""
8005
8006 #. type: <heading></heading>
8007 #: offline.sgml:88
8008 msgid "The configuration file"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. type: <p></p>
8012 #: offline.sgml:96
8013 msgid ""
8014 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8015 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8016 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8017 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8018 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8019 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8020 msgstr ""
8021
8022 #. type: <p><example>
8023 #: offline.sgml:100
8024 msgid ""
8025 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8026 "disc:"
8027 msgstr ""
8028
8029 #. type: <example></example>
8030 #: offline.sgml:124
8031 #, no-wrap
8032 msgid ""
8033 " APT\n"
8034 " {\n"
8035 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
8036 "tells\n"
8037 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8038 " Architecture \"i386\";\n"
8039 " \n"
8040 " Get::Download-Only \"true\";\n"
8041 " };\n"
8042 " \n"
8043 " Dir\n"
8044 " {\n"
8045 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8046 " the /var/lib/dpkg default */\n"
8047 " State \"/disc/\";\n"
8048 " State::status \"status\";\n"
8049 "\n"
8050 " // Binary caches will be stored locally\n"
8051 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8052 " Cache \"/tmp/\";\n"
8053 " \n"
8054 " // Location of the source list.\n"
8055 " Etc \"/disc/\";\n"
8056 " };"
8057 msgstr ""
8058
8059 #. type: </example></p>
8060 #: offline.sgml:129
8061 msgid ""
8062 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8063 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8064 msgstr ""
8065
8066 #. type: <p><example>
8067 #: offline.sgml:136
8068 msgid ""
8069 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
8070 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
8071 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
8072 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
8073 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. type: <example></example>
8077 #: offline.sgml:142
8078 #, no-wrap
8079 msgid ""
8080 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8081 " # apt-get update\n"
8082 " [ APT fetches the package files ]\n"
8083 " # apt-get dist-upgrade\n"
8084 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8085 msgstr ""
8086
8087 #. type: </example></p>
8088 #: offline.sgml:149
8089 msgid ""
8090 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8091 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8092 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8093 "your selections back to the local computer."
8094 msgstr ""
8095
8096 #. type: <p><example>
8097 #: offline.sgml:153
8098 msgid ""
8099 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8100 "the target machine. Take the disc back and run:"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. type: <example></example>
8104 #: offline.sgml:159
8105 #, no-wrap
8106 msgid ""
8107 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8108 " # apt-get check\n"
8109 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8110 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8111 " [ Or any other APT command ]"
8112 msgstr ""
8113
8114 #. type: <p></p>
8115 #: offline.sgml:165
8116 msgid ""
8117 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8118 "local one. This is very important!"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. type: <p></p>
8122 #: offline.sgml:172
8123 msgid ""
8124 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8125 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8126 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8127 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8128 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8129 msgstr ""
8130
8131 #. type: <heading></heading>
8132 #: offline.sgml:178
8133 msgid "Using APT and wget"
8134 msgstr ""
8135
8136 #. type: <p></p>
8137 #: offline.sgml:185
8138 msgid ""
8139 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8140 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8141 "already has a list of available packages."
8142 msgstr ""
8143
8144 #. type: <p></p>
8145 #: offline.sgml:190
8146 msgid ""
8147 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8148 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8149 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8150 "packages."
8151 msgstr ""
8152
8153 #. type: <heading></heading>
8154 #: offline.sgml:196
8155 msgid "Operation"
8156 msgstr ""
8157
8158 #. type: <p><example>
8159 #: offline.sgml:200
8160 msgid ""
8161 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8162 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8163 msgstr ""
8164
8165 #. type: <example></example>
8166 #: offline.sgml:205
8167 #, no-wrap
8168 msgid ""
8169 " # apt-get dist-upgrade \n"
8170 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8171 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8172 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. type: </example></p>
8176 #: offline.sgml:210
8177 msgid ""
8178 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8179 "dselect-upgrade."
8180 msgstr ""
8181
8182 #. type: <p></p>
8183 #: offline.sgml:216
8184 msgid ""
8185 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8186 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8187 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8188 "output on the disc."
8189 msgstr ""
8190
8191 #. type: <p><example>
8192 #: offline.sgml:219
8193 msgid "The remote machine would do something like"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. type: <example></example>
8197 #: offline.sgml:223
8198 #, no-wrap
8199 msgid ""
8200 " # cd /disc\n"
8201 " # sh -x ./wget-script\n"
8202 " [ wait.. ]"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. type: </example><example>
8206 #: offline.sgml:228
8207 msgid ""
8208 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8209 "installation can proceed using,"
8210 msgstr ""
8211
8212 #. type: <example></example>
8213 #: offline.sgml:230
8214 #, no-wrap
8215 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8216 msgstr ""
8217
8218 #. type: </example></p>
8219 #: offline.sgml:234
8220 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8221 msgstr ""