merged from David
[ntk/apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-24 15:04+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. type: TH
21 #: apt.8:17
22 #, no-wrap
23 msgid "apt"
24 msgstr ""
25
26 #. type: TH
27 #: apt.8:17
28 #, no-wrap
29 msgid "16 June 1998"
30 msgstr ""
31
32 #. type: TH
33 #: apt.8:17
34 #, no-wrap
35 msgid "Debian"
36 msgstr ""
37
38 #. type: SH
39 #: apt.8:18
40 #, no-wrap
41 msgid "NAME"
42 msgstr ""
43
44 #. type: Plain text
45 #: apt.8:20
46 msgid "apt - Advanced Package Tool"
47 msgstr ""
48
49 #. type: SH
50 #: apt.8:20
51 #, no-wrap
52 msgid "SYNOPSIS"
53 msgstr ""
54
55 #. type: Plain text
56 #: apt.8:22
57 msgid "B<apt>"
58 msgstr ""
59
60 #. type: SH
61 #: apt.8:22
62 #, no-wrap
63 msgid "DESCRIPTION"
64 msgstr ""
65
66 #. type: Plain text
67 #: apt.8:31
68 msgid ""
69 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
70 "package management there are several frontends available, such as "
71 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
72 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
73 msgstr ""
74
75 #. type: SH
76 #: apt.8:31
77 #, no-wrap
78 msgid "SEE ALSO"
79 msgstr ""
80
81 #. type: Plain text
82 #: apt.8:38
83 msgid ""
84 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
85 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
86 msgstr ""
87
88 #. type: SH
89 #: apt.8:38
90 #, no-wrap
91 msgid "DIAGNOSTICS"
92 msgstr ""
93
94 #. type: Plain text
95 #: apt.8:40
96 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
97 msgstr ""
98
99 #. type: SH
100 #: apt.8:40
101 #, no-wrap
102 msgid "BUGS"
103 msgstr ""
104
105 #. type: Plain text
106 #: apt.8:42
107 msgid "This manpage isn't even started."
108 msgstr ""
109
110 #. type: Plain text
111 #: apt.8:51
112 msgid ""
113 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
114 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
115 "B<reportbug>(1) command."
116 msgstr ""
117
118 #. type: SH
119 #: apt.8:51
120 #, no-wrap
121 msgid "AUTHOR"
122 msgstr ""
123
124 #. type: Plain text
125 #: apt.8:52
126 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
127 msgstr ""
128
129 #. type: Plain text
130 #: apt.ent:7
131 #, no-wrap
132 msgid ""
133 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
134 " <author>\n"
135 " <othername>APT team</othername>\n"
136 " <contrib></contrib>\n"
137 " </author>\n"
138 "\">\n"
139 msgstr ""
140
141 #. type: Plain text
142 #: apt.ent:13
143 #, no-wrap
144 msgid ""
145 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
146 "\t<para>\n"
147 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
148 "\t</para>\n"
149 "\">\n"
150 msgstr ""
151
152 #. type: Plain text
153 #: apt.ent:24
154 #, no-wrap
155 msgid ""
156 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
157 "<!ENTITY manbugs \"\n"
158 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
159 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
160 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
161 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
162 " &reportbug; command.\n"
163 " </para>\n"
164 " </refsect1>\n"
165 "\">\n"
166 msgstr ""
167
168 #. type: Plain text
169 #: apt.ent:32
170 #, no-wrap
171 msgid ""
172 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
173 "<!ENTITY manauthor \"\n"
174 " <refsect1><title>Author</title>\n"
175 " <para>APT was written by the APT team "
176 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
177 " </para>\n"
178 " </refsect1>\n"
179 "\">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:42
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
187 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
188 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
189 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
190 " <term><option>--help</option></term>\n"
191 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
192 " </para>\n"
193 " </listitem>\n"
194 " </varlistentry>\n"
195 msgstr ""
196
197 #. type: Plain text
198 #: apt.ent:50
199 #, no-wrap
200 msgid ""
201 " <varlistentry>\n"
202 " <term><option>-v</option></term>\n"
203 " <term><option>--version</option></term>\n"
204 " <listitem><para>Show the program version.\n"
205 " </para>\n"
206 " </listitem>\n"
207 " </varlistentry>\n"
208 msgstr ""
209
210 #. type: Plain text
211 #: apt.ent:62
212 #, no-wrap
213 msgid ""
214 " <varlistentry>\n"
215 " <term><option>-c</option></term>\n"
216 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
217 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
218 "use. \n"
219 " The program will read the default configuration file and then this \n"
220 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
221 "the\n"
222 " default configuration files are parsed specify a file with the "
223 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
224 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
225 " </para>\n"
226 " </listitem>\n"
227 " </varlistentry>\n"
228 msgstr ""
229
230 #. type: Plain text
231 #: apt.ent:74
232 #, no-wrap
233 msgid ""
234 " <varlistentry>\n"
235 " <term><option>-o</option></term>\n"
236 " <term><option>--option</option></term>\n"
237 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
238 "arbitrary\n"
239 " configuration option. The syntax is <option>-o "
240 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
241 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
242 "multiple\n"
243 " times to set different options.\n"
244 " </para>\n"
245 " </listitem>\n"
246 " </varlistentry>\n"
247 "\">\n"
248 msgstr ""
249
250 #. type: Plain text
251 #: apt.ent:85
252 #, no-wrap
253 msgid ""
254 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
255 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
256 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
257 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
258 "the\n"
259 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
260 " options you can override the config file by using something like \n"
261 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
262 " or several other variations.\n"
263 " </para>\n"
264 "\">\n"
265 msgstr ""
266
267 #. type: Plain text
268 #: apt.ent:91
269 #, no-wrap
270 msgid ""
271 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
272 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
273 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
274 " Configuration Item: "
275 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
276 " </varlistentry>\n"
277 msgstr ""
278
279 #. type: Plain text
280 #: apt.ent:97
281 #, no-wrap
282 msgid ""
283 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
284 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
285 " Configuration Item: "
286 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
287 " </varlistentry>\n"
288 "\">\n"
289 msgstr ""
290
291 #. type: Plain text
292 #: apt.ent:103
293 #, no-wrap
294 msgid ""
295 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
296 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
297 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
298 " Configuration Item: "
299 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
300 " </varlistentry>\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:109
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 " "
308 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
309 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
310 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> "
311 "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
312 "appended)</para></listitem>\n"
313 " </varlistentry>\n"
314 "\">\n"
315 msgstr ""
316
317 #. type: Plain text
318 #: apt.ent:119
319 #, no-wrap
320 msgid ""
321 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
322 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
323 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
324 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
325 " i.e. a preference to get certain packages\n"
326 " from a separate source\n"
327 " or from a different version of a distribution.\n"
328 " Configuration Item: "
329 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
330 " </varlistentry>\n"
331 msgstr ""
332
333 #. type: Plain text
334 #: apt.ent:125
335 #, no-wrap
336 msgid ""
337 " "
338 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
339 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
340 " Configuration Item: "
341 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
342 " </varlistentry>\n"
343 "\">\n"
344 msgstr ""
345
346 #. type: Plain text
347 #: apt.ent:131
348 #, no-wrap
349 msgid ""
350 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
351 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
352 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
353 " Configuration Item: "
354 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
355 " </varlistentry>\n"
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: apt.ent:137
360 #, no-wrap
361 msgid ""
362 " "
363 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
364 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
365 " Configuration Item: "
366 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
367 " </varlistentry>\n"
368 "\">\n"
369 msgstr ""
370
371 #. type: Plain text
372 #: apt.ent:144
373 #, no-wrap
374 msgid ""
375 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
376 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
377 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
378 "resource specified in\n"
379 " &sources-list;\n"
380 " Configuration Item: "
381 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
382 " </varlistentry>\n"
383 msgstr ""
384
385 #. type: Plain text
386 #: apt.ent:150
387 #, no-wrap
388 msgid ""
389 " "
390 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
391 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
392 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> "
393 "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
394 "appended)</para></listitem>\n"
395 " </varlistentry>\n"
396 "\">\n"
397 msgstr ""
398
399 #. type: Plain text
400 #: apt.ent:156
401 #, no-wrap
402 msgid ""
403 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
404 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
405 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
406 "here.\n"
407 " Configuration Item: "
408 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
409 " </varlistentry>\n"
410 msgstr ""
411
412 #. type: Plain text
413 #: apt.ent:163
414 #, no-wrap
415 msgid ""
416 " "
417 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
418 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
419 "keyrings can\n"
420 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
421 " Configuration Item "
422 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
423 " </varlistentry>\n"
424 "\">\n"
425 msgstr ""
426
427 #. type: Plain text
428 #: apt.ent:171
429 #, no-wrap
430 msgid ""
431 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
432 " "
433 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
434 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
435 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
436 " </para></listitem>\n"
437 " </varlistentry>\n"
438 "\">\n"
439 msgstr ""
440
441 #. type: Plain text
442 #: apt.ent:175
443 #, no-wrap
444 msgid ""
445 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
446 "comparable\n"
447 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
448 "uppercase. -->\n"
449 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
450 msgstr ""
451
452 #. type: Plain text
453 #: apt.ent:184
454 #, no-wrap
455 msgid ""
456 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
457 "contributed\n"
458 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
459 "further information\n"
460 " specially related to your translation. -->\n"
461 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
462 " The english translation was done by John Doe "
463 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
464 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
465 "with the\n"
466 " Debian Dummy l10n Team "
467 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
468 "\">\n"
469 msgstr ""
470
471 #. type: Plain text
472 #: apt.ent:195
473 #, no-wrap
474 msgid ""
475 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
476 "untranslated/fuzzy strings\n"
477 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
478 "english in\n"
479 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
480 "reader that this\n"
481 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
482 "least for stable\n"
483 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
484 "<!ENTITY translation-english \"\n"
485 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
486 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
487 " translation is lagging behind the original content.\n"
488 "\">\n"
489 msgstr ""
490
491 #. type: Plain text
492 #: apt.ent:198
493 msgid ""
494 "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string "
495 "e.g. -o=Debug::pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string "
496 "\"config_string\">"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Plain text
500 #: apt.ent:201
501 msgid ""
502 "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
503 "synopsis-config-file \"config_file\">"
504 msgstr ""
505
506 #. type: Plain text
507 #: apt.ent:204
508 msgid ""
509 "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release "
510 "e.g. -t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
511 "\"target_release\">"
512 msgstr ""
513
514 #. type: Plain text
515 #: apt.ent:207
516 msgid ""
517 "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
518 "synopsis-architecture \"architecture\">"
519 msgstr ""
520
521 #. type: Plain text
522 #: apt.ent:210
523 msgid ""
524 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
525 "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
526 msgstr ""
527
528 #. type: Plain text
529 #: apt.ent:213
530 msgid ""
531 "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> "
532 "<!ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
533 msgstr ""
534
535 #. type: Plain text
536 #: apt.ent:216
537 msgid ""
538 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
539 "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
540 msgstr ""
541
542 #. type: Plain text
543 #: apt.ent:219
544 msgid ""
545 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
546 "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
547 msgstr ""
548
549 #. type: Plain text
550 #: apt.ent:222
551 msgid ""
552 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom "
553 "-d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
554 msgstr ""
555
556 #. type: Plain text
557 #: apt.ent:225
558 msgid ""
559 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory "
560 "e.g. apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
561 "\"temporary_directory\">"
562 msgstr ""
563
564 #. type: Plain text
565 #: apt.ent:228
566 msgid ""
567 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
568 "synopsis-filename \"filename\">"
569 msgstr ""
570
571 #. type: Plain text
572 #: apt.ent:231
573 msgid ""
574 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
575 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
576 msgstr ""
577
578 #. type: Plain text
579 #: apt.ent:234
580 msgid ""
581 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
582 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
583 "\"override-file\">"
584 msgstr ""
585
586 #. type: Plain text
587 #: apt.ent:237
588 msgid ""
589 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
590 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
591 "\"pathprefix\">"
592 msgstr ""
593
594 #. type: Plain text
595 #: apt.ent:240
596 msgid ""
597 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
598 "generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
599 msgstr ""
600
601 #. type: Plain text
602 #: apt.ent:243
603 msgid ""
604 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
605 "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
606 msgstr ""
607
608 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
609 #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 apt-key.8.xml:25 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:25
610 msgid "8"
611 msgstr ""
612
613 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
614 #: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 apt-key.8.xml:26 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
615 msgid "APT"
616 msgstr ""
617
618 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
619 #: apt-cache.8.xml:33
620 msgid "query the APT cache"
621 msgstr ""
622
623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
624 #: apt-cache.8.xml:38 apt-cdrom.8.xml:37 apt-config.8.xml:38 apt-extracttemplates.1.xml:38 apt-ftparchive.1.xml:38 apt-get.8.xml:38 apt-key.8.xml:37 apt-mark.8.xml:38 apt-secure.8.xml:50 apt-sortpkgs.1.xml:38 apt.conf.5.xml:41 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
625 msgid "Description"
626 msgstr ""
627
628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
629 #: apt-cache.8.xml:39
630 msgid ""
631 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
632 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
633 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
634 "output from the package metadata."
635 msgstr ""
636
637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
638 #: apt-cache.8.xml:44 apt-cdrom.8.xml:51 apt-config.8.xml:44 apt-ftparchive.1.xml:54 apt-get.8.xml:44
639 msgid ""
640 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
641 "one of the commands below must be present."
642 msgstr ""
643
644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
645 #: apt-cache.8.xml:49
646 msgid ""
647 "<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
648 "implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
649 msgstr ""
650
651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
652 #: apt-cache.8.xml:53 apt-cache.8.xml:142 apt-cache.8.xml:163 apt-cache.8.xml:185 apt-cache.8.xml:190 apt-cache.8.xml:206 apt-cache.8.xml:224 apt-cache.8.xml:236
653 msgid "&synopsis-pkg;"
654 msgstr ""
655
656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
657 #: apt-cache.8.xml:54
658 msgid ""
659 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
660 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
661 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
662 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
663 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
664 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
665 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
666 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
667 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
668 msgstr ""
669
670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
671 #: apt-cache.8.xml:66
672 #, no-wrap
673 msgid ""
674 "Package: libreadline2\n"
675 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
676 "Reverse Depends: \n"
677 " libreadlineg2,libreadline2\n"
678 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
679 "Dependencies:\n"
680 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
681 "Provides:\n"
682 "2.1-12 - \n"
683 "Reverse Provides: \n"
684 msgstr ""
685
686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
687 #: apt-cache.8.xml:78
688 msgid ""
689 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
690 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
691 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
692 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
693 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
694 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
695 "best to consult the apt source code."
696 msgstr ""
697
698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
699 #: apt-cache.8.xml:87
700 msgid ""
701 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
702 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
703 msgstr ""
704
705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
706 #: apt-cache.8.xml:90
707 msgid ""
708 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
709 "in the cache."
710 msgstr ""
711
712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
713 #: apt-cache.8.xml:94
714 msgid ""
715 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
716 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
717 "between their names and the names used by other packages for them in "
718 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
719 msgstr ""
720
721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
722 #: apt-cache.8.xml:100
723 msgid ""
724 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
725 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
726 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
727 "\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
728 "several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
729 "named \"mail-transport-agent\"."
730 msgstr ""
731
732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
733 #: apt-cache.8.xml:108
734 msgid ""
735 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
736 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
737 "Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
738 "package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
739 msgstr ""
740
741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
742 #: apt-cache.8.xml:114
743 msgid ""
744 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
745 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
746 "as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
747 "an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
748 msgstr ""
749
750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
751 #: apt-cache.8.xml:121
752 msgid ""
753 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
754 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
755 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
756 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
757 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
758 msgstr ""
759
760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
761 #: apt-cache.8.xml:128
762 msgid ""
763 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
764 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
765 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
766 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
767 "considerably larger than the number of total package names."
768 msgstr ""
769
770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
771 #: apt-cache.8.xml:135
772 msgid ""
773 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
774 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
775 msgstr ""
776
777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
778 #: apt-cache.8.xml:143
779 msgid ""
780 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
781 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
782 "records that declare the name to be a Binary."
783 msgstr ""
784
785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
786 #: apt-cache.8.xml:149
787 msgid ""
788 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
789 "cache. It is primarily for debugging."
790 msgstr ""
791
792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
793 #: apt-cache.8.xml:154
794 msgid ""
795 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
796 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
797 msgstr ""
798
799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
800 #: apt-cache.8.xml:159
801 msgid ""
802 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
803 "package cache."
804 msgstr ""
805
806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
807 #: apt-cache.8.xml:164
808 msgid ""
809 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
810 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
811 "packages."
812 msgstr ""
813
814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
815 #: apt-cache.8.xml:169
816 msgid "&synopsis-regex;"
817 msgstr ""
818
819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
820 #: apt-cache.8.xml:170
821 msgid ""
822 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
823 "package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
824 "the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
825 "expression and prints out the package name and the short description, "
826 "including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
827 "output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
828 "package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
829 "description is not searched, only the package name is."
830 msgstr ""
831
832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
833 #: apt-cache.8.xml:181
834 msgid ""
835 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
836 "and'ed together."
837 msgstr ""
838
839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
840 #: apt-cache.8.xml:186
841 msgid ""
842 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
843 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
844 msgstr ""
845
846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
847 #: apt-cache.8.xml:191
848 msgid ""
849 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
850 "package has."
851 msgstr ""
852
853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
854 #: apt-cache.8.xml:195
855 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
856 msgstr ""
857
858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
859 #: apt-cache.8.xml:196
860 msgid ""
861 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
862 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
863 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
864 "extremely quickly. This command is best used with the "
865 "<option>--generate</option> option."
866 msgstr ""
867
868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
869 #: apt-cache.8.xml:201
870 msgid ""
871 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
872 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
873 "the generated list."
874 msgstr ""
875
876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
877 #: apt-cache.8.xml:207
878 msgid ""
879 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
880 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
881 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
882 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
883 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
884 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
885 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
886 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
887 msgstr ""
888
889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
890 #: apt-cache.8.xml:216
891 msgid ""
892 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
893 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
894 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
895 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
896 msgstr ""
897
898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
899 #: apt-cache.8.xml:221
900 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
901 msgstr ""
902
903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
904 #: apt-cache.8.xml:225
905 msgid ""
906 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
907 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
908 "tool</ulink>."
909 msgstr ""
910
911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
912 #: apt-cache.8.xml:229
913 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
914 msgstr ""
915
916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
917 #: apt-cache.8.xml:230
918 msgid ""
919 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
920 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
921 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
922 "selection of the named package."
923 msgstr ""
924
925 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
926 #: apt-cache.8.xml:237
927 msgid ""
928 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
929 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
930 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
931 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
932 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
933 "architecture for which APT has retrieved package lists "
934 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
935 msgstr ""
936
937 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
938 #: apt-cache.8.xml:248 apt-config.8.xml:84 apt-extracttemplates.1.xml:52 apt-ftparchive.1.xml:504 apt-get.8.xml:259 apt-mark.8.xml:108 apt-sortpkgs.1.xml:48
939 msgid "options"
940 msgstr ""
941
942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
943 #: apt-cache.8.xml:253
944 msgid ""
945 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
946 "cache used by all operations. Configuration Item: "
947 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
948 msgstr ""
949
950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
951 #: apt-cache.8.xml:259
952 msgid ""
953 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
954 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
955 "information from remote sources. When building the package cache the source "
956 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
957 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
958 msgstr ""
959
960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
961 #: apt-cache.8.xml:267
962 msgid ""
963 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
964 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
965 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
966 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
967 msgstr ""
968
969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
970 #: apt-cache.8.xml:274
971 msgid ""
972 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
973 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
974 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
975 msgstr ""
976
977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
978 #: apt-cache.8.xml:287
979 msgid ""
980 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
981 "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
982 "the specified dependency type. Configuration Item: "
983 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
984 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
985 msgstr ""
986
987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
988 #: apt-cache.8.xml:294
989 msgid ""
990 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
991 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
992 msgstr ""
993
994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
995 #: apt-cache.8.xml:299
996 msgid ""
997 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
998 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
999 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1000 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1001 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1002 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1003 msgstr ""
1004
1005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1006 #: apt-cache.8.xml:308
1007 msgid ""
1008 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1009 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1010 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1011 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1012 msgstr ""
1013
1014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1015 #: apt-cache.8.xml:314
1016 msgid ""
1017 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1018 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1019 msgstr ""
1020
1021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1022 #: apt-cache.8.xml:319
1023 msgid ""
1024 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1025 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1026 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1027 msgstr ""
1028
1029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1030 #: apt-cache.8.xml:325
1031 msgid ""
1032 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1033 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1034 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1035 msgstr ""
1036
1037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1038 #: apt-cache.8.xml:332
1039 msgid ""
1040 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1041 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1042 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1043 msgstr ""
1044
1045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1046 #: apt-cache.8.xml:342 apt-get.8.xml:519 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:125 apt.conf.5.xml:1118 apt_preferences.5.xml:698
1047 msgid "Files"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1051 #: apt-cache.8.xml:349 apt-cdrom.8.xml:144 apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:529 apt-key.8.xml:195 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:192 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1124 apt_preferences.5.xml:705 sources.list.5.xml:252
1052 msgid "See Also"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1056 #: apt-cache.8.xml:350
1057 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1061 #: apt-cache.8.xml:354 apt-cdrom.8.xml:149 apt-config.8.xml:114 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:535 apt-mark.8.xml:135 apt-sortpkgs.1.xml:67
1062 msgid "Diagnostics"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1066 #: apt-cache.8.xml:355
1067 msgid ""
1068 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1069 "on error."
1070 msgstr ""
1071
1072 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1073 #: apt-cdrom.8.xml:32
1074 msgid "APT CDROM management utility"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1078 #: apt-cdrom.8.xml:38
1079 msgid ""
1080 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1081 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1082 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1083 "mis-burns and verifying the index files."
1084 msgstr ""
1085
1086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1087 #: apt-cdrom.8.xml:45
1088 msgid ""
1089 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1090 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1091 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1092 msgstr ""
1093
1094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1095 #: apt-cdrom.8.xml:56
1096 msgid ""
1097 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1098 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1099 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1100 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1101 "title."
1102 msgstr ""
1103
1104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1105 #: apt-cdrom.8.xml:64
1106 msgid ""
1107 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1108 "maintains a database of these IDs in "
1109 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1113 #: apt-cdrom.8.xml:72
1114 msgid ""
1115 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1116 "stored file name"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1120 #: apt-cdrom.8.xml:80 apt-key.8.xml:160
1121 msgid "Options"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1125 #: apt-cdrom.8.xml:85
1126 msgid ""
1127 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1128 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1129 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1130 msgstr ""
1131
1132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1133 #: apt-cdrom.8.xml:94
1134 msgid ""
1135 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1136 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1137 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1138 msgstr ""
1139
1140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1141 #: apt-cdrom.8.xml:103
1142 msgid ""
1143 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1144 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1145 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1146 msgstr ""
1147
1148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1149 #: apt-cdrom.8.xml:111
1150 msgid ""
1151 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1152 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1153 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1154 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1155 msgstr ""
1156
1157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1158 #: apt-cdrom.8.xml:121
1159 msgid ""
1160 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1161 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1162 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1163 msgstr ""
1164
1165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1166 #: apt-cdrom.8.xml:132
1167 msgid ""
1168 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1169 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1170 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1171 msgstr ""
1172
1173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1174 #: apt-cdrom.8.xml:145
1175 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1179 #: apt-cdrom.8.xml:150
1180 msgid ""
1181 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1182 "on error."
1183 msgstr ""
1184
1185 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1186 #: apt-config.8.xml:33
1187 msgid "APT Configuration Query program"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1191 #: apt-config.8.xml:39
1192 msgid ""
1193 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1194 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1195 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1196 "manner that is easy to use by scripted applications."
1197 msgstr ""
1198
1199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1200 #: apt-config.8.xml:51
1201 msgid ""
1202 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1203 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1204 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1205 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1206 "should be used like:"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1210 #: apt-config.8.xml:59
1211 #, no-wrap
1212 msgid ""
1213 "OPTS=\"-f\"\n"
1214 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1215 "eval $RES\n"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1219 #: apt-config.8.xml:64
1220 msgid ""
1221 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1222 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1223 msgstr ""
1224
1225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1226 #: apt-config.8.xml:68
1227 msgid ""
1228 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1229 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1230 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1231 msgstr ""
1232
1233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1234 #: apt-config.8.xml:77
1235 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1236 msgstr ""
1237
1238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1239 #: apt-config.8.xml:90
1240 msgid ""
1241 "Include options which have an empty value. This is the default, so use "
1242 "--no-empty to remove them from the output."
1243 msgstr ""
1244
1245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1246 #: apt-config.8.xml:95
1247 msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1251 #: apt-config.8.xml:96
1252 msgid ""
1253 "Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
1254 "the name of the option, &percnt;f with the complete optionname and &percnt;v "
1255 "with the value of the option. Use uppercase letters and special characters "
1256 "in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a "
1257 "quoted-string as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced "
1258 "by a newline, &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using "
1259 "&percnt;&percnt;."
1260 msgstr ""
1261
1262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1263 #: apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:71 apt-ftparchive.1.xml:608 apt-sortpkgs.1.xml:64
1264 msgid "&apt-conf;"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1268 #: apt-config.8.xml:115
1269 msgid ""
1270 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1271 "on error."
1272 msgstr ""
1273
1274 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1275 #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1276 msgid "1"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1280 #: apt-extracttemplates.1.xml:33
1281 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1285 #: apt-extracttemplates.1.xml:39
1286 msgid ""
1287 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1288 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1289 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1290 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1291 "format:"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1295 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1296 msgid "package version template-file config-script"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1300 #: apt-extracttemplates.1.xml:45
1301 msgid ""
1302 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1303 "specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
1304 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1305 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1306 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1310 #: apt-extracttemplates.1.xml:58
1311 msgid ""
1312 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1313 "config scripts. Configuration Item: "
1314 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1318 #: apt-extracttemplates.1.xml:75
1319 msgid ""
1320 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1321 "decimal 100 on error."
1322 msgstr ""
1323
1324 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1325 #: apt-ftparchive.1.xml:33
1326 msgid "Utility to generate index files"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1330 #: apt-ftparchive.1.xml:39
1331 msgid ""
1332 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1333 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1334 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1335 "site."
1336 msgstr ""
1337
1338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1339 #: apt-ftparchive.1.xml:43
1340 msgid ""
1341 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1342 "program, incorporating its entire functionality via the "
1343 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1344 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1345 "the generation process for a complete archive."
1346 msgstr ""
1347
1348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1349 #: apt-ftparchive.1.xml:49
1350 msgid ""
1351 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1352 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1353 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1354 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1355 "output files."
1356 msgstr ""
1357
1358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1359 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1360 msgid ""
1361 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1362 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1363 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1364 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1365 msgstr ""
1366
1367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1368 #: apt-ftparchive.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:89
1369 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1370 msgstr ""
1371
1372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1373 #: apt-ftparchive.1.xml:70
1374 msgid ""
1375 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1376 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1377 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1378 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1379 msgstr ""
1380
1381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1382 #: apt-ftparchive.1.xml:75
1383 msgid ""
1384 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1385 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1386 "change the source override file that will be used."
1387 msgstr ""
1388
1389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1390 #: apt-ftparchive.1.xml:82
1391 msgid ""
1392 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1393 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1394 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1395 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1396 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1397 "separated by a comma in the output."
1398 msgstr ""
1399
1400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1401 #: apt-ftparchive.1.xml:94
1402 msgid ""
1403 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1404 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
1405 "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and the "
1406 "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
1407 "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
1408 "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
1409 "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
1410 "filename patterns can be added by listing them in "
1411 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
1412 "stdout a Release file containing a MD5, SHA1 and SHA256 digest for each "
1413 "file."
1414 msgstr ""
1415
1416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1417 #: apt-ftparchive.1.xml:104
1418 msgid ""
1419 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1420 "the corresponding variables under "
1421 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1422 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1423 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1424 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1425 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1426 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
1427 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
1428 msgstr ""
1429
1430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1431 #: apt-ftparchive.1.xml:117
1432 msgid ""
1433 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1434 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1435 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1436 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1437 "maintaining the required settings."
1438 msgstr ""
1439
1440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1441 #: apt-ftparchive.1.xml:126
1442 msgid ""
1443 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1444 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1445 msgstr ""
1446
1447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1448 #: apt-ftparchive.1.xml:132
1449 msgid "The Generate Configuration"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1453 #: apt-ftparchive.1.xml:134
1454 msgid ""
1455 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1456 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1457 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
1458 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1459 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1460 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1461 msgstr ""
1462
1463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1464 #: apt-ftparchive.1.xml:142
1465 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1466 msgstr ""
1467
1468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1469 #: apt-ftparchive.1.xml:144
1470 msgid "<literal>Dir</literal> Section"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1474 #: apt-ftparchive.1.xml:146
1475 msgid ""
1476 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1477 "to locate the files required during the generation process. These "
1478 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1479 "to produce a complete an absolute path."
1480 msgstr ""
1481
1482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1483 #: apt-ftparchive.1.xml:153
1484 msgid ""
1485 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1486 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1487 "nodes."
1488 msgstr ""
1489
1490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1491 #: apt-ftparchive.1.xml:160
1492 msgid "Specifies the location of the override files."
1493 msgstr ""
1494
1495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1496 #: apt-ftparchive.1.xml:165
1497 msgid "Specifies the location of the cache files"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1501 #: apt-ftparchive.1.xml:170
1502 msgid ""
1503 "Specifies the location of the file list files, if the "
1504 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
1505 msgstr ""
1506
1507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1508 #: apt-ftparchive.1.xml:176
1509 msgid "<literal>Default</literal> Section"
1510 msgstr ""
1511
1512 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1513 #: apt-ftparchive.1.xml:178
1514 msgid ""
1515 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1516 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1517 "override these defaults with a per-section setting."
1518 msgstr ""
1519
1520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1521 #: apt-ftparchive.1.xml:184
1522 msgid ""
1523 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1524 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1525 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1526 "'. gzip'."
1527 msgstr ""
1528
1529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1530 #: apt-ftparchive.1.xml:192
1531 msgid ""
1532 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1533 "defaults to '.deb'."
1534 msgstr ""
1535
1536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1537 #: apt-ftparchive.1.xml:198
1538 msgid ""
1539 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1540 "controls the compression for the Sources files."
1541 msgstr ""
1542
1543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1544 #: apt-ftparchive.1.xml:204
1545 msgid ""
1546 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1547 "defaults to '.dsc'."
1548 msgstr ""
1549
1550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1551 #: apt-ftparchive.1.xml:210
1552 msgid ""
1553 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1554 "controls the compression for the Contents files."
1555 msgstr ""
1556
1557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1558 #: apt-ftparchive.1.xml:216
1559 msgid ""
1560 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1561 "controls the compression for the Translation-en master file."
1562 msgstr ""
1563
1564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1565 #: apt-ftparchive.1.xml:222
1566 msgid ""
1567 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1568 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
1569 "<literal>External-Links</literal> setting."
1570 msgstr ""
1571
1572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1573 #: apt-ftparchive.1.xml:229
1574 msgid ""
1575 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
1576 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
1577 msgstr ""
1578
1579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1580 #: apt-ftparchive.1.xml:236 apt-ftparchive.1.xml:382
1581 msgid ""
1582 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
1583 "out into a master Translation-en file."
1584 msgstr ""
1585
1586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1587 #: apt-ftparchive.1.xml:242
1588 msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1592 #: apt-ftparchive.1.xml:244
1593 msgid ""
1594 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
1595 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
1596 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
1597 msgstr ""
1598
1599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1600 #: apt-ftparchive.1.xml:251
1601 msgid ""
1602 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
1603 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
1604 "will all be rebuilt."
1605 msgstr ""
1606
1607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1608 #: apt-ftparchive.1.xml:258
1609 msgid ""
1610 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
1611 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
1612 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
1613 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
1614 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
1615 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
1616 msgstr ""
1617
1618 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1619 #: apt-ftparchive.1.xml:269
1620 msgid ""
1621 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
1622 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1626 #: apt-ftparchive.1.xml:275
1627 msgid ""
1628 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
1629 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1633 #: apt-ftparchive.1.xml:281
1634 msgid ""
1635 "Sets the output Packages file. Defaults to "
1636 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1640 #: apt-ftparchive.1.xml:287
1641 msgid ""
1642 "Sets the output Sources file. Defaults to "
1643 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1647 #: apt-ftparchive.1.xml:293
1648 msgid ""
1649 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
1650 "should be not included in the Packages file. Defaults to "
1651 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1655 #: apt-ftparchive.1.xml:300
1656 msgid ""
1657 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
1658 "instead of an external link. Defaults to "
1659 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1663 #: apt-ftparchive.1.xml:307
1664 msgid ""
1665 "Sets the output Contents file. Defaults to "
1666 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
1667 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
1668 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
1669 "package files together automatically."
1670 msgstr ""
1671
1672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1673 #: apt-ftparchive.1.xml:316
1674 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
1675 msgstr ""
1676
1677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1678 #: apt-ftparchive.1.xml:321
1679 msgid ""
1680 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
1681 "can share the same database."
1682 msgstr ""
1683
1684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1685 #: apt-ftparchive.1.xml:327
1686 msgid ""
1687 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
1688 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
1689 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
1690 msgstr ""
1691
1692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1693 #: apt-ftparchive.1.xml:334
1694 msgid ""
1695 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
1696 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
1697 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
1698 "This is used when processing source indexes."
1699 msgstr ""
1700
1701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1702 #: apt-ftparchive.1.xml:342
1703 msgid "<literal>Tree</literal> Section"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1707 #: apt-ftparchive.1.xml:344
1708 msgid ""
1709 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
1710 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
1711 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
1712 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
1713 "variable."
1714 msgstr ""
1715
1716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1717 #: apt-ftparchive.1.xml:349
1718 msgid ""
1719 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
1720 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
1721 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
1722 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
1723 msgstr ""
1724
1725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1726 #: apt-ftparchive.1.xml:354
1727 msgid ""
1728 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
1729 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
1730 "variables."
1731 msgstr ""
1732
1733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
1734 #: apt-ftparchive.1.xml:360
1735 #, no-wrap
1736 msgid ""
1737 "for i in Sections do \n"
1738 " for j in Architectures do\n"
1739 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
1740 " "
1741 msgstr ""
1742
1743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1744 #: apt-ftparchive.1.xml:357
1745 msgid ""
1746 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
1747 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
1748 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1752 #: apt-ftparchive.1.xml:368
1753 msgid ""
1754 "This is a space separated list of sections which appear under the "
1755 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
1756 "non-free</literal>"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1760 #: apt-ftparchive.1.xml:375
1761 msgid ""
1762 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
1763 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
1764 "this tree has a source archive."
1765 msgstr ""
1766
1767 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1768 #: apt-ftparchive.1.xml:388
1769 msgid ""
1770 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
1771 "and maintainer address information."
1772 msgstr ""
1773
1774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1775 #: apt-ftparchive.1.xml:394
1776 msgid ""
1777 "Sets the source override file. The override file contains section "
1778 "information."
1779 msgstr ""
1780
1781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1782 #: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:446
1783 msgid "Sets the binary extra override file."
1784 msgstr ""
1785
1786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1787 #: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:451
1788 msgid "Sets the source extra override file."
1789 msgstr ""
1790
1791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1792 #: apt-ftparchive.1.xml:410
1793 msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1797 #: apt-ftparchive.1.xml:412
1798 msgid ""
1799 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
1800 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
1801 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
1802 "section with no substitution variables or "
1803 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
1804 msgstr ""
1805
1806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1807 #: apt-ftparchive.1.xml:420
1808 msgid "Sets the Packages file output."
1809 msgstr ""
1810
1811 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1812 #: apt-ftparchive.1.xml:425
1813 msgid ""
1814 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
1815 "<literal>Sources</literal> is required."
1816 msgstr ""
1817
1818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1819 #: apt-ftparchive.1.xml:431
1820 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1824 #: apt-ftparchive.1.xml:436
1825 msgid "Sets the binary override file."
1826 msgstr ""
1827
1828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1829 #: apt-ftparchive.1.xml:441
1830 msgid "Sets the source override file."
1831 msgstr ""
1832
1833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1834 #: apt-ftparchive.1.xml:456
1835 msgid "Sets the cache DB."
1836 msgstr ""
1837
1838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1839 #: apt-ftparchive.1.xml:461
1840 msgid "Appends a path to all the output paths."
1841 msgstr ""
1842
1843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1844 #: apt-ftparchive.1.xml:466
1845 msgid "Specifies the file list file."
1846 msgstr ""
1847
1848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1849 #: apt-ftparchive.1.xml:473
1850 msgid "The Binary Override File"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1854 #: apt-ftparchive.1.xml:474
1855 msgid ""
1856 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
1857 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
1858 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
1859 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
1860 "permutation field."
1861 msgstr ""
1862
1863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
1864 #: apt-ftparchive.1.xml:480
1865 #, no-wrap
1866 msgid "old [// oldn]* => new"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
1870 #: apt-ftparchive.1.xml:482
1871 #, no-wrap
1872 msgid "new"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1876 #: apt-ftparchive.1.xml:479
1877 msgid ""
1878 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
1879 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
1880 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
1881 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
1882 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
1883 "unconditionally substitutes the maintainer field."
1884 msgstr ""
1885
1886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1887 #: apt-ftparchive.1.xml:490
1888 msgid "The Source Override File"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1892 #: apt-ftparchive.1.xml:492
1893 msgid ""
1894 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
1895 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
1896 "package name, the second is the section to assign it."
1897 msgstr ""
1898
1899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1900 #: apt-ftparchive.1.xml:497
1901 msgid "The Extra Override File"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1905 #: apt-ftparchive.1.xml:499
1906 msgid ""
1907 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
1908 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
1909 "tag and the remainder of the line is the new value."
1910 msgstr ""
1911
1912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1913 #: apt-ftparchive.1.xml:510
1914 msgid ""
1915 "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
1916 "the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
1917 "Configuration Items: "
1918 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
1919 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
1920 "where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
1921 "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
1922 "<literal>Release</literal> and "
1923 "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
1924 "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
1925 "<literal>SHA256</literal>."
1926 msgstr ""
1927
1928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1929 #: apt-ftparchive.1.xml:521
1930 msgid ""
1931 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
1932 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
1933 msgstr ""
1934
1935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1936 #: apt-ftparchive.1.xml:527
1937 msgid ""
1938 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1939 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
1940 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
1941 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1942 msgstr ""
1943
1944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1945 #: apt-ftparchive.1.xml:535
1946 msgid ""
1947 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
1948 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
1949 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
1950 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
1951 msgstr ""
1952
1953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1954 #: apt-ftparchive.1.xml:543
1955 msgid ""
1956 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
1957 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
1958 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
1959 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
1960 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
1961 msgstr ""
1962
1963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1964 #: apt-ftparchive.1.xml:553
1965 msgid ""
1966 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
1967 "command. Configuration Item: "
1968 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
1969 msgstr ""
1970
1971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1972 #: apt-ftparchive.1.xml:559
1973 msgid ""
1974 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
1975 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
1976 msgstr ""
1977
1978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1979 #: apt-ftparchive.1.xml:564
1980 msgid ""
1981 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
1982 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
1983 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
1984 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
1985 msgstr ""
1986
1987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1988 #: apt-ftparchive.1.xml:572
1989 msgid ""
1990 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
1991 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
1992 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
1993 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
1994 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
1995 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
1996 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
1997 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
1998 "are useless."
1999 msgstr ""
2000
2001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2002 #: apt-ftparchive.1.xml:584
2003 msgid ""
2004 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2005 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2006 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2007 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2008 "in the generate command."
2009 msgstr ""
2010
2011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2012 #: apt-ftparchive.1.xml:596 apt.conf.5.xml:1112 apt_preferences.5.xml:545 sources.list.5.xml:211
2013 msgid "Examples"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2017 #: apt-ftparchive.1.xml:602
2018 #, no-wrap
2019 msgid ""
2020 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2021 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2022 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2026 #: apt-ftparchive.1.xml:598
2027 msgid ""
2028 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2029 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2033 #: apt-ftparchive.1.xml:612
2034 msgid ""
2035 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2036 "100 on error."
2037 msgstr ""
2038
2039 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2040 #: apt-get.8.xml:33
2041 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2045 #: apt-get.8.xml:39
2046 msgid ""
2047 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2048 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2049 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2050 "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2051 msgstr ""
2052
2053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2054 #: apt-get.8.xml:49
2055 msgid ""
2056 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2057 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2058 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2059 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2060 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2061 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2062 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2063 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2064 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2065 "advance."
2066 msgstr ""
2067
2068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2069 #: apt-get.8.xml:61
2070 msgid ""
2071 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2072 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2073 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2074 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2075 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2076 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2077 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2078 "status of another package will be left at their current version. An "
2079 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2080 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2081 "available."
2082 msgstr ""
2083
2084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2085 #: apt-get.8.xml:74
2086 msgid ""
2087 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2088 "traditional Debian packaging front-end, "
2089 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2090 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2091 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2092 "removal of old and the installation of new packages)."
2093 msgstr ""
2094
2095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2096 #: apt-get.8.xml:84
2097 msgid ""
2098 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2099 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2100 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2101 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2102 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2103 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2104 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2105 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2106 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2107 msgstr ""
2108
2109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2110 #: apt-get.8.xml:98
2111 msgid ""
2112 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2113 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2114 "qualified filename (for instance, in a Debian system, libc6 would be the "
2115 "argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All packages "
2116 "required by the package(s) specified for installation will also be retrieved "
2117 "and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file is used "
2118 "to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the package name "
2119 "(with no intervening space), the identified package will be removed if it is "
2120 "installed. Similarly a plus sign can be used to designate a package to "
2121 "install. These latter features may be used to override decisions made by "
2122 "apt-get's conflict resolution system."
2123 msgstr ""
2124
2125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2126 #: apt-get.8.xml:116
2127 msgid ""
2128 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2129 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2130 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2131 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2132 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2133 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2134 msgstr ""
2135
2136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2137 #: apt-get.8.xml:123
2138 msgid ""
2139 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2140 "used with care."
2141 msgstr ""
2142
2143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2144 #: apt-get.8.xml:126
2145 msgid ""
2146 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2147 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2148 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2149 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2150 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2151 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2152 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2153 msgstr ""
2154
2155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2156 #: apt-get.8.xml:137
2157 msgid ""
2158 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2159 "installation policy for individual packages."
2160 msgstr ""
2161
2162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2163 #: apt-get.8.xml:141
2164 msgid ""
2165 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2166 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2167 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2168 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2169 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2170 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2171 "expression."
2172 msgstr ""
2173
2174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2175 #: apt-get.8.xml:151
2176 msgid ""
2177 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2178 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2179 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2180 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2181 "installed instead of removed."
2182 msgstr ""
2183
2184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2185 #: apt-get.8.xml:159
2186 msgid ""
2187 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2188 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2189 "too)."
2190 msgstr ""
2191
2192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2193 #: apt-get.8.xml:164
2194 msgid ""
2195 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2196 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2197 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2198 "the newest available version of that source package while respecting the "
2199 "default release, set with the option "
2200 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2201 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2202 msgstr ""
2203
2204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2205 #: apt-get.8.xml:172
2206 msgid ""
2207 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
2208 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2209 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2210 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2211 "older or none) source version than the one you have installed or could "
2212 "install."
2213 msgstr ""
2214
2215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2216 #: apt-get.8.xml:179
2217 msgid ""
2218 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2219 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
2220 "the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
2221 "option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
2222 "package will not be unpacked."
2223 msgstr ""
2224
2225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2226 #: apt-get.8.xml:186
2227 msgid ""
2228 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2229 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2230 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
2231 "name and version, implicitly enabling the "
2232 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
2233 msgstr ""
2234
2235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2236 #: apt-get.8.xml:192
2237 msgid ""
2238 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2239 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2240 "balls."
2241 msgstr ""
2242
2243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2244 #: apt-get.8.xml:198
2245 msgid ""
2246 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2247 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
2248 "the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
2249 "host-architecture can be specified with the "
2250 "<option>--host-architecture</option> option instead."
2251 msgstr ""
2252
2253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2254 #: apt-get.8.xml:205
2255 msgid ""
2256 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2257 "and checks for broken dependencies."
2258 msgstr ""
2259
2260 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2261 #: apt-get.8.xml:210
2262 msgid ""
2263 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
2264 "current directory."
2265 msgstr ""
2266
2267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2268 #: apt-get.8.xml:216
2269 msgid ""
2270 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2271 "package files. It removes everything but the lock file from "
2272 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
2273 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
2274 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
2275 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
2276 "from time to time to free up disk space."
2277 msgstr ""
2278
2279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2280 #: apt-get.8.xml:226
2281 msgid ""
2282 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2283 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2284 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2285 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2286 "growing out of control. The configuration option "
2287 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
2288 "being erased if it is set to off."
2289 msgstr ""
2290
2291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2292 #: apt-get.8.xml:236
2293 msgid ""
2294 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2295 "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
2296 "now no longer needed."
2297 msgstr ""
2298
2299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2300 #: apt-get.8.xml:241
2301 msgid ""
2302 "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
2303 "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
2304 "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
2305 "variable (e. g. <ulink "
2306 "url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages.debian.org/changelogs</ulink> "
2307 "for Debian or <ulink "
2308 "url=\"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> "
2309 "for Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
2310 "installed. However, you can specify the same options as for the "
2311 "<option>install</option> command."
2312 msgstr ""
2313
2314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2315 #: apt-get.8.xml:264
2316 msgid ""
2317 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
2318 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
2319 msgstr ""
2320
2321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2322 #: apt-get.8.xml:269
2323 msgid ""
2324 "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
2325 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
2326 msgstr ""
2327
2328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2329 #: apt-get.8.xml:274
2330 msgid ""
2331 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
2332 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
2333 msgstr ""
2334
2335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2336 #: apt-get.8.xml:279
2337 msgid ""
2338 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
2339 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
2340 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
2341 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
2342 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
2343 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
2344 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
2345 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
2346 "of the offending packages). Use of this option together with "
2347 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
2348 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
2349 msgstr ""
2350
2351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2352 #: apt-get.8.xml:294
2353 msgid ""
2354 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
2355 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
2356 "packages and handle the result. Use of this option together with "
2357 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
2358 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
2359 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
2360 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
2361 msgstr ""
2362
2363 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2364 #: apt-get.8.xml:305
2365 msgid ""
2366 "Disables downloading of packages. This is best used with "
2367 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
2368 "already downloaded. Configuration Item: "
2369 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
2370 msgstr ""
2371
2372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2373 #: apt-get.8.xml:312
2374 msgid ""
2375 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2376 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2377 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2378 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
2379 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
2380 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
2381 "<literal>quiet</literal>."
2382 msgstr ""
2383
2384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2385 #: apt-get.8.xml:327
2386 msgid ""
2387 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
2388 "actually change the system. Configuration Item: "
2389 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
2390 msgstr ""
2391
2392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2393 #: apt-get.8.xml:331
2394 msgid ""
2395 "Simulation run as user will deactivate locking "
2396 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
2397 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
2398 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
2399 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
2400 "(root should know what he is doing without further warnings by "
2401 "<literal>apt-get</literal>)."
2402 msgstr ""
2403
2404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2405 #: apt-get.8.xml:337
2406 msgid ""
2407 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
2408 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
2409 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
2410 "that are of no consequence (rare)."
2411 msgstr ""
2412
2413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2414 #: apt-get.8.xml:346
2415 msgid ""
2416 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
2417 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
2418 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
2419 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
2420 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
2421 msgstr ""
2422
2423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2424 #: apt-get.8.xml:354
2425 msgid ""
2426 "Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: "
2427 "<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
2428 msgstr ""
2429
2430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2431 #: apt-get.8.xml:359
2432 msgid ""
2433 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
2434 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
2435 msgstr ""
2436
2437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2438 #: apt-get.8.xml:365
2439 msgid ""
2440 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
2441 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
2442 msgstr ""
2443
2444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2445 #: apt-get.8.xml:371
2446 msgid ""
2447 "This option controls the architecture packages are built for by "
2448 "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
2449 "are satisfied. By default is it not set which means that the host "
2450 "architecture is the same as the build architecture (which is defined by "
2451 "<literal>APT::Architecture</literal>). Configuration Item: "
2452 "<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2456 #: apt-get.8.xml:381
2457 msgid ""
2458 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
2459 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
2460 msgstr ""
2461
2462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2463 #: apt-get.8.xml:386
2464 msgid ""
2465 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
2466 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
2467 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
2468 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
2469 msgstr ""
2470
2471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2472 #: apt-get.8.xml:393
2473 msgid ""
2474 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
2475 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
2476 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
2477 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
2478 msgstr ""
2479
2480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2481 #: apt-get.8.xml:400
2482 msgid ""
2483 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
2484 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install "
2485 "upgrades for already installed packages only and ignore requests to install "
2486 "new packages. Configuration Item: "
2487 "<literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
2488 msgstr ""
2489
2490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2491 #: apt-get.8.xml:408
2492 msgid ""
2493 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
2494 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
2495 "not be used except in very special situations. Using "
2496 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
2497 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
2498 msgstr ""
2499
2500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2501 #: apt-get.8.xml:416
2502 msgid ""
2503 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
2504 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
2505 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
2506 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
2507 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
2508 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
2509 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
2510 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
2511 msgstr ""
2512
2513 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2514 #: apt-get.8.xml:427
2515 msgid ""
2516 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
2517 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
2518 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
2519 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
2520 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
2521 msgstr ""
2522
2523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2524 #: apt-get.8.xml:435
2525 msgid ""
2526 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
2527 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
2528 msgstr ""
2529
2530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2531 #: apt-get.8.xml:440
2532 msgid ""
2533 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
2534 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
2535 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
2536 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
2537 "change your source list. Configuration Item: "
2538 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
2539 msgstr ""
2540
2541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2542 #: apt-get.8.xml:451
2543 msgid ""
2544 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
2545 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
2546 "overrides the general settings in "
2547 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
2548 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
2549 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
2550 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
2551 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
2552 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
2553 "manual page."
2554 msgstr ""
2555
2556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2557 #: apt-get.8.xml:466
2558 msgid ""
2559 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
2560 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
2561 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
2562 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
2563 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
2564 msgstr ""
2565
2566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2567 #: apt-get.8.xml:473
2568 msgid ""
2569 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
2570 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
2571 msgstr ""
2572
2573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2574 #: apt-get.8.xml:479
2575 msgid ""
2576 "If the command is either <literal>install</literal> or "
2577 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
2578 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
2579 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
2580 msgstr ""
2581
2582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2583 #: apt-get.8.xml:486
2584 msgid ""
2585 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
2586 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
2587 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
2588 "this option is specified, these commands will only accept source package "
2589 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
2590 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
2591 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
2592 msgstr ""
2593
2594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2595 #: apt-get.8.xml:497
2596 msgid ""
2597 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
2598 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
2599 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
2600 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
2601 msgstr ""
2602
2603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2604 #: apt-get.8.xml:503
2605 msgid ""
2606 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
2607 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
2608 msgstr ""
2609
2610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2611 #: apt-get.8.xml:508
2612 msgid ""
2613 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
2614 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
2615 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
2616 msgstr ""
2617
2618 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2619 #: apt-get.8.xml:530
2620 msgid ""
2621 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
2622 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
2623 "&apt-preferences;, the APT Howto."
2624 msgstr ""
2625
2626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2627 #: apt-get.8.xml:536
2628 msgid ""
2629 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
2630 "error."
2631 msgstr ""
2632
2633 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2634 #: apt-key.8.xml:32
2635 msgid "APT key management utility"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2639 #: apt-key.8.xml:39
2640 msgid ""
2641 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
2642 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
2643 "keys will be considered trusted."
2644 msgstr ""
2645
2646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2647 #: apt-key.8.xml:45
2648 msgid "Commands"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2652 #: apt-key.8.xml:50
2653 msgid ""
2654 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
2655 "filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
2656 "filename is <literal>-</literal> from standard input."
2657 msgstr ""
2658
2659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2660 #: apt-key.8.xml:63
2661 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
2662 msgstr ""
2663
2664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2665 #: apt-key.8.xml:74
2666 msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
2667 msgstr ""
2668
2669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2670 #: apt-key.8.xml:85
2671 msgid "Output all trusted keys to standard output."
2672 msgstr ""
2673
2674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2675 #: apt-key.8.xml:96
2676 msgid "List trusted keys."
2677 msgstr ""
2678
2679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2680 #: apt-key.8.xml:107
2681 msgid "List fingerprints of trusted keys."
2682 msgstr ""
2683
2684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2685 #: apt-key.8.xml:118
2686 msgid ""
2687 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
2688 "public key."
2689 msgstr ""
2690
2691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2692 #: apt-key.8.xml:130
2693 msgid ""
2694 "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
2695 "keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
2696 "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
2697 "distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> package in "
2698 "Debian."
2699 msgstr ""
2700
2701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2702 #: apt-key.8.xml:144
2703 msgid ""
2704 "Work similar to the <command>update</command> command above, but get the "
2705 "archive keyring from an URI instead and validate it against a master key. "
2706 "This requires an installed &wget; and an APT build configured to have a "
2707 "server to fetch from and a master keyring to validate. APT in Debian does "
2708 "not support this command and relies on <command>update</command> instead, "
2709 "but Ubuntu's APT does."
2710 msgstr ""
2711
2712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2713 #: apt-key.8.xml:161
2714 msgid ""
2715 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
2716 "previous section."
2717 msgstr ""
2718
2719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2720 #: apt-key.8.xml:164
2721 msgid ""
2722 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
2723 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
2724 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
2725 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though "
2726 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
2727 "e.g. new keys are added to this one."
2728 msgstr ""
2729
2730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2731 #: apt-key.8.xml:179
2732 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2736 #: apt-key.8.xml:180
2737 msgid "Local trust database of archive keys."
2738 msgstr ""
2739
2740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2741 #: apt-key.8.xml:183
2742 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
2743 msgstr ""
2744
2745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2746 #: apt-key.8.xml:184
2747 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
2748 msgstr ""
2749
2750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2751 #: apt-key.8.xml:187
2752 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
2753 msgstr ""
2754
2755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2756 #: apt-key.8.xml:188
2757 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
2758 msgstr ""
2759
2760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2761 #: apt-key.8.xml:197
2762 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2766 #: apt-mark.8.xml:33
2767 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
2768 msgstr ""
2769
2770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2771 #: apt-mark.8.xml:39
2772 msgid ""
2773 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
2774 "being automatically installed."
2775 msgstr ""
2776
2777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2778 #: apt-mark.8.xml:43
2779 msgid ""
2780 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
2781 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
2782 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
2783 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
2784 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
2785 msgstr ""
2786
2787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2788 #: apt-mark.8.xml:52
2789 msgid ""
2790 "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
2791 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
2792 "installed packages depend on this package."
2793 msgstr ""
2794
2795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2796 #: apt-mark.8.xml:60
2797 msgid ""
2798 "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
2799 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
2800 "if no other packages depend on it."
2801 msgstr ""
2802
2803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2804 #: apt-mark.8.xml:68
2805 msgid ""
2806 "<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will "
2807 "prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
2808 "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg "
2809 "--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
2810 "and not effected by the <option>--filename</option> option."
2811 msgstr ""
2812
2813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2814 #: apt-mark.8.xml:78
2815 msgid ""
2816 "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
2817 "package to allow all actions again."
2818 msgstr ""
2819
2820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2821 #: apt-mark.8.xml:84
2822 msgid ""
2823 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
2824 "installed packages with each package on a new line. All automatically "
2825 "installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
2826 "given only those which are automatically installed will be shown."
2827 msgstr ""
2828
2829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2830 #: apt-mark.8.xml:92
2831 msgid ""
2832 "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
2833 "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
2834 "installed packages instead."
2835 msgstr ""
2836
2837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2838 #: apt-mark.8.xml:99
2839 msgid ""
2840 "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
2841 "the same way as for the other show commands."
2842 msgstr ""
2843
2844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2845 #: apt-mark.8.xml:115
2846 msgid ""
2847 "Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
2848 "&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
2849 "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
2850 "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
2851 msgstr ""
2852
2853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2854 #: apt-mark.8.xml:136
2855 msgid ""
2856 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
2857 "error."
2858 msgstr ""
2859
2860 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2861 #: apt-secure.8.xml:47
2862 msgid "Archive authentication support for APT"
2863 msgstr ""
2864
2865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2866 #: apt-secure.8.xml:52
2867 msgid ""
2868 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
2869 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
2870 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
2871 "the Release file signing key."
2872 msgstr ""
2873
2874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2875 #: apt-secure.8.xml:60
2876 msgid ""
2877 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
2878 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
2879 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
2880 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
2881 "sources to be verified before downloading packages from them."
2882 msgstr ""
2883
2884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2885 #: apt-secure.8.xml:69
2886 msgid ""
2887 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
2888 "authentication feature."
2889 msgstr ""
2890
2891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2892 #: apt-secure.8.xml:74
2893 msgid "Trusted archives"
2894 msgstr ""
2895
2896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2897 #: apt-secure.8.xml:77
2898 msgid ""
2899 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
2900 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
2901 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
2902 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
2903 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
2904 "archive integrity is correct."
2905 msgstr ""
2906
2907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2908 #: apt-secure.8.xml:85
2909 msgid ""
2910 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
2911 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
2912 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
2913 "packages respectively)."
2914 msgstr ""
2915
2916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2917 #: apt-secure.8.xml:92
2918 msgid ""
2919 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
2920 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
2921 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
2922 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
2923 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
2924 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
2925 msgstr ""
2926
2927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2928 #: apt-secure.8.xml:102
2929 msgid ""
2930 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
2931 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
2932 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
2933 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
2934 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
2935 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
2936 msgstr ""
2937
2938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2939 #: apt-secure.8.xml:112
2940 msgid ""
2941 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
2942 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
2943 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
2944 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
2945 "file are checked."
2946 msgstr ""
2947
2948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2949 #: apt-secure.8.xml:119
2950 msgid ""
2951 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
2952 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2956 #: apt-secure.8.xml:124
2957 msgid ""
2958 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
2959 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
2960 "process and provide malicious software either by controlling a network "
2961 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
2962 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
2963 msgstr ""
2964
2965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2966 #: apt-secure.8.xml:132
2967 msgid ""
2968 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
2969 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
2970 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
2971 "host."
2972 msgstr ""
2973
2974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2975 #: apt-secure.8.xml:139
2976 msgid ""
2977 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
2978 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
2979 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
2980 "per-package signature."
2981 msgstr ""
2982
2983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2984 #: apt-secure.8.xml:145
2985 msgid "User configuration"
2986 msgstr ""
2987
2988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2989 #: apt-secure.8.xml:147
2990 msgid ""
2991 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
2992 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
2993 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
2994 "keys used in the Debian package repositories."
2995 msgstr ""
2996
2997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2998 #: apt-secure.8.xml:154
2999 msgid ""
3000 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
3001 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
3002 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
3003 "update</command> so that apt can download and verify the "
3004 "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
3005 "from the archives you have configured."
3006 msgstr ""
3007
3008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3009 #: apt-secure.8.xml:163
3010 msgid "Archive configuration"
3011 msgstr ""
3012
3013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3014 #: apt-secure.8.xml:165
3015 msgid ""
3016 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
3017 "maintenance you have to:"
3018 msgstr ""
3019
3020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3021 #: apt-secure.8.xml:170
3022 msgid ""
3023 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
3024 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
3025 "release</command> (provided in apt-utils)."
3026 msgstr ""
3027
3028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3029 #: apt-secure.8.xml:175
3030 msgid ""
3031 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
3032 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
3033 "Release.gpg Release</command>."
3034 msgstr ""
3035
3036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3037 #: apt-secure.8.xml:179
3038 msgid ""
3039 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
3040 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
3041 "archive."
3042 msgstr ""
3043
3044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3045 #: apt-secure.8.xml:186
3046 msgid ""
3047 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
3048 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
3049 "outlined."
3050 msgstr ""
3051
3052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3053 #: apt-secure.8.xml:194
3054 msgid ""
3055 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
3056 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
3057 msgstr ""
3058
3059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3060 #: apt-secure.8.xml:198
3061 msgid ""
3062 "For more background information you might want to review the <ulink "
3063 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
3064 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
3065 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
3066 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
3067 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
3068 msgstr ""
3069
3070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3071 #: apt-secure.8.xml:211
3072 msgid "Manpage Authors"
3073 msgstr ""
3074
3075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3076 #: apt-secure.8.xml:213
3077 msgid ""
3078 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
3079 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
3080 msgstr ""
3081
3082 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3083 #: apt-sortpkgs.1.xml:33
3084 msgid "Utility to sort package index files"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3088 #: apt-sortpkgs.1.xml:39
3089 msgid ""
3090 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
3091 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
3092 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
3093 "internal sorting rules."
3094 msgstr ""
3095
3096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3097 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
3098 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
3099 msgstr ""
3100
3101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3102 #: apt-sortpkgs.1.xml:54
3103 msgid ""
3104 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
3105 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
3106 msgstr ""
3107
3108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3109 #: apt-sortpkgs.1.xml:68
3110 msgid ""
3111 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
3112 "100 on error."
3113 msgstr ""
3114
3115 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
3116 #: apt.conf.5.xml:20
3117 msgid "Initial documentation of Debug::*."
3118 msgstr ""
3119
3120 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
3121 #: apt.conf.5.xml:21
3122 msgid "dburrows@debian.org"
3123 msgstr ""
3124
3125 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
3126 #: apt.conf.5.xml:31 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
3127 msgid "5"
3128 msgstr ""
3129
3130 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3131 #: apt.conf.5.xml:38
3132 msgid "Configuration file for APT"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3136 #: apt.conf.5.xml:42
3137 msgid ""
3138 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
3139 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
3140 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
3141 "common command line parser to provide a uniform environment."
3142 msgstr ""
3143
3144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
3145 #: apt.conf.5.xml:47
3146 msgid ""
3147 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
3148 "following order:"
3149 msgstr ""
3150
3151 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
3152 #: apt.conf.5.xml:49
3153 msgid ""
3154 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
3155 "any)"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
3159 #: apt.conf.5.xml:51
3160 msgid ""
3161 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
3162 "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
3163 "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
3164 "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
3165 "ignored a file if the file doesn't match a pattern in the "
3166 "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this "
3167 "case it will be silently ignored."
3168 msgstr ""
3169
3170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
3171 #: apt.conf.5.xml:58
3172 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
3173 msgstr ""
3174
3175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
3176 #: apt.conf.5.xml:60
3177 msgid ""
3178 "the command line options are applied to override the configuration "
3179 "directives or to load even more configuration files."
3180 msgstr ""
3181
3182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3183 #: apt.conf.5.xml:64
3184 msgid "Syntax"
3185 msgstr ""
3186
3187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3188 #: apt.conf.5.xml:65
3189 msgid ""
3190 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
3191 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
3192 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
3193 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
3194 "their parent groups."
3195 msgstr ""
3196
3197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3198 #: apt.conf.5.xml:71
3199 msgid ""
3200 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
3201 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
3202 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
3203 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
3204 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
3205 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
3206 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
3207 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
3208 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
3209 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
3210 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
3211 msgstr ""
3212
3213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
3214 #: apt.conf.5.xml:85
3215 #, no-wrap
3216 msgid ""
3217 "APT {\n"
3218 " Get {\n"
3219 " Assume-Yes \"true\";\n"
3220 " Fix-Broken \"true\";\n"
3221 " };\n"
3222 "};\n"
3223 msgstr ""
3224
3225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3226 #: apt.conf.5.xml:93
3227 msgid ""
3228 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
3229 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
3230 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
3231 "semicolon."
3232 msgstr ""
3233
3234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
3235 #: apt.conf.5.xml:98
3236 #, no-wrap
3237 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3241 #: apt.conf.5.xml:101
3242 msgid ""
3243 "In general the sample configuration file in "
3244 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
3245 "guide for how it should look."
3246 msgstr ""
3247
3248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3249 #: apt.conf.5.xml:105
3250 msgid ""
3251 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
3252 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
3253 msgstr ""
3254
3255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3256 #: apt.conf.5.xml:108
3257 msgid ""
3258 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
3259 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
3260 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
3261 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
3262 "other option by reassigning a new value to the option."
3263 msgstr ""
3264
3265 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3266 #: apt.conf.5.xml:113
3267 msgid ""
3268 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
3269 "and not supported by alternative implementations) and "
3270 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
3271 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
3272 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
3273 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
3274 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3278 #: apt.conf.5.xml:121
3279 msgid ""
3280 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
3281 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
3282 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
3283 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
3284 "be overridden, only cleared."
3285 msgstr ""
3286
3287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3288 #: apt.conf.5.xml:126
3289 msgid ""
3290 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
3291 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
3292 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
3293 "followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
3294 "element to a list, add a trailing :: to the name of the list. (As you might "
3295 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3299 #: apt.conf.5.xml:133
3300 msgid ""
3301 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
3302 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
3303 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
3304 "which some users unfortunately depend on: An option with the unusual name "
3305 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
3306 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
3307 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
3308 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
3309 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
3310 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
3311 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
3312 "them."
3313 msgstr ""
3314
3315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3316 #: apt.conf.5.xml:145
3317 msgid "The APT Group"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3321 #: apt.conf.5.xml:146
3322 msgid ""
3323 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
3324 "options for all of the tools."
3325 msgstr ""
3326
3327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3328 #: apt.conf.5.xml:151
3329 msgid ""
3330 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
3331 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
3332 "compiled for."
3333 msgstr ""
3334
3335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3336 #: apt.conf.5.xml:157
3337 msgid ""
3338 "All Architectures the system supports. Processors implementing the "
3339 "<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) instruction "
3340 "set are e.g. also able to execute binaries compiled for the "
3341 "<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set; This list "
3342 "is use when fetching files and parsing package lists. The internal default "
3343 "is always the native architecture (<literal>APT::Architecture</literal>) "
3344 "and all foreign architectures it can retrieve by calling <command>dpkg "
3345 "--print-foreign-architectures</command>."
3346 msgstr ""
3347
3348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3349 #: apt.conf.5.xml:167
3350 msgid ""
3351 "Default release to install packages from if more than one version "
3352 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
3353 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
3354 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
3355 msgstr ""
3356
3357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3358 #: apt.conf.5.xml:173
3359 msgid ""
3360 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
3361 "ignore held packages in its decision making."
3362 msgstr ""
3363
3364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3365 #: apt.conf.5.xml:178
3366 msgid ""
3367 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
3368 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
3369 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
3370 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
3371 msgstr ""
3372
3373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3374 #: apt.conf.5.xml:185
3375 msgid ""
3376 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
3377 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
3378 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
3379 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
3380 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
3381 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
3382 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
3383 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
3384 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
3385 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
3386 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
3387 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
3388 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
3389 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
3390 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
3391 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
3392 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
3393 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
3394 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
3395 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
3396 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
3397 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
3398 "prevent in the first place. Before a big operation like "
3399 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
3400 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
3401 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
3402 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
3403 "work on improving or correcting the upgrade process."
3404 msgstr ""
3405
3406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3407 #: apt.conf.5.xml:208
3408 msgid ""
3409 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
3410 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
3411 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
3412 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
3413 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
3414 "anything that those packages depend on."
3415 msgstr ""
3416
3417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3418 #: apt.conf.5.xml:217
3419 msgid ""
3420 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
3421 "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
3422 "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
3423 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
3424 "that this amount of space needs to be available for APT otherwise it will "
3425 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
3426 "be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
3427 "increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
3428 "of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the event "
3429 "the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. These "
3430 "value will be applied again and again until either the cache is big enough "
3431 "to store all information or the size of the cache reaches the "
3432 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
3433 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
3434 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
3435 "disabled."
3436 msgstr ""
3437
3438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3439 #: apt.conf.5.xml:233
3440 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
3441 msgstr ""
3442
3443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3444 #: apt.conf.5.xml:237
3445 msgid ""
3446 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
3447 "for more information about the options here."
3448 msgstr ""
3449
3450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3451 #: apt.conf.5.xml:242
3452 msgid ""
3453 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
3454 "documentation for more information about the options here."
3455 msgstr ""
3456
3457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3458 #: apt.conf.5.xml:247
3459 msgid ""
3460 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
3461 "documentation for more information about the options here."
3462 msgstr ""
3463
3464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3465 #: apt.conf.5.xml:253
3466 msgid "The Acquire Group"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3470 #: apt.conf.5.xml:254
3471 msgid ""
3472 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
3473 "packages and the URI handlers."
3474 msgstr ""
3475
3476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3477 #: apt.conf.5.xml:259
3478 msgid ""
3479 "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
3480 "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
3481 "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
3482 "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
3483 "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
3484 "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
3485 "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
3486 msgstr ""
3487
3488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3489 #: apt.conf.5.xml:270
3490 msgid ""
3491 "Seconds the Release file should be considered valid after it was created "
3492 "(indicated by the <literal>Date</literal> header). If the Release file "
3493 "itself includes a <literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of "
3494 "the two is used as the expiration date. The default value is "
3495 "<literal>0</literal> which stands for \"for ever valid\". Archive specific "
3496 "settings can be made by appending the label of the archive to the option "
3497 "name."
3498 msgstr ""
3499
3500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3501 #: apt.conf.5.xml:281
3502 msgid ""
3503 "Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it was "
3504 "created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this if you "
3505 "need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular updated "
3506 "archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of completely "
3507 "disabling the expiration date checking. Archive specific settings can and "
3508 "should be used by appending the label of the archive to the option name."
3509 msgstr ""
3510
3511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3512 #: apt.conf.5.xml:292
3513 msgid ""
3514 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
3515 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
3516 msgstr ""
3517
3518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3519 #: apt.conf.5.xml:295
3520 msgid ""
3521 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
3522 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
3523 "downloaded at most to update a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
3524 "other hand is the maximum percentage of the size of all patches compared to "
3525 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
3526 "complete file is downloaded instead of the patches."
3527 msgstr ""
3528
3529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3530 #: apt.conf.5.xml:305
3531 msgid ""
3532 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
3533 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
3534 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
3535 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
3536 "means that one connection per URI type will be opened."
3537 msgstr ""
3538
3539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3540 #: apt.conf.5.xml:313
3541 msgid ""
3542 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
3543 "files the given number of times."
3544 msgstr ""
3545
3546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3547 #: apt.conf.5.xml:318
3548 msgid ""
3549 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
3550 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
3551 msgstr ""
3552
3553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3554 #: apt.conf.5.xml:323
3555 msgid ""
3556 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
3557 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
3558 "host proxies can also be specified by using the form "
3559 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
3560 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
3561 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
3562 "be used."
3563 msgstr ""
3564
3565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3566 #: apt.conf.5.xml:331
3567 msgid ""
3568 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
3569 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
3570 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
3571 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
3572 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
3573 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
3574 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
3575 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
3576 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
3577 msgstr ""
3578
3579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3580 #: apt.conf.5.xml:341 apt.conf.5.xml:407
3581 msgid ""
3582 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
3583 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
3584 "timeout."
3585 msgstr ""
3586
3587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3588 #: apt.conf.5.xml:344
3589 msgid ""
3590 "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
3591 "enabled HTTP pipeling (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial "
3592 "e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are send in "
3593 "a pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
3594 "the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the "
3595 "ever-growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to "
3596 "the HTTP/1.1 specification."
3597 msgstr ""
3598
3599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3600 #: apt.conf.5.xml:351
3601 msgid ""
3602 "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls if APT will follow "
3603 "redirects, which is enabled by default."
3604 msgstr ""
3605
3606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3607 #: apt.conf.5.xml:354
3608 msgid ""
3609 "The used bandwidth can be limited with "
3610 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
3611 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
3612 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
3613 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3617 #: apt.conf.5.xml:359
3618 msgid ""
3619 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
3620 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
3621 "clients only if the client uses a known identifier."
3622 msgstr ""
3623
3624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3625 #: apt.conf.5.xml:366
3626 msgid ""
3627 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
3628 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
3629 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
3630 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
3631 "not supported yet."
3632 msgstr ""
3633
3634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3635 #: apt.conf.5.xml:372
3636 msgid ""
3637 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
3638 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
3639 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
3640 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
3641 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
3642 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
3643 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
3644 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
3645 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
3646 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
3647 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
3648 "private key to use for client "
3649 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
3650 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
3651 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
3652 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
3653 "option."
3654 msgstr ""
3655
3656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3657 #: apt.conf.5.xml:391
3658 msgid ""
3659 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
3660 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
3661 "proxies can also be specified by using the form "
3662 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
3663 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
3664 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
3665 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
3666 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
3667 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
3668 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
3669 "this. The substitution variables available are "
3670 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
3671 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
3672 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
3673 "from it's respective URI component."
3674 msgstr ""
3675
3676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3677 #: apt.conf.5.xml:410
3678 msgid ""
3679 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
3680 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
3681 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
3682 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
3683 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
3684 msgstr ""
3685
3686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3687 #: apt.conf.5.xml:417
3688 msgid ""
3689 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
3690 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
3691 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
3692 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
3693 "low efficiency."
3694 msgstr ""
3695
3696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3697 #: apt.conf.5.xml:422
3698 msgid ""
3699 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
3700 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
3701 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
3702 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
3703 "that most FTP servers do not support RFC2428."
3704 msgstr ""
3705
3706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3707 #: apt.conf.5.xml:435
3708 #, no-wrap
3709 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
3710 msgstr ""
3711
3712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3713 #: apt.conf.5.xml:430
3714 msgid ""
3715 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
3716 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
3717 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
3718 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
3719 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
3720 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
3721 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
3722 "can be specified using UMount."
3723 msgstr ""
3724
3725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3726 #: apt.conf.5.xml:441
3727 msgid ""
3728 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
3729 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
3730 "passed to gpgv."
3731 msgstr ""
3732
3733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3734 #: apt.conf.5.xml:452
3735 #, no-wrap
3736 msgid ""
3737 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
3738 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
3739 msgstr ""
3740
3741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3742 #: apt.conf.5.xml:447
3743 msgid ""
3744 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
3745 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
3746 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
3747 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
3748 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
3749 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
3750 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3754 #: apt.conf.5.xml:457
3755 #, no-wrap
3756 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3760 #: apt.conf.5.xml:460
3761 #, no-wrap
3762 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
3763 msgstr ""
3764
3765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3766 #: apt.conf.5.xml:453
3767 msgid ""
3768 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
3769 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
3770 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
3771 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
3772 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
3773 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
3774 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
3775 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
3776 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
3777 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
3778 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
3779 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
3780 msgstr ""
3781
3782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3783 #: apt.conf.5.xml:464
3784 #, no-wrap
3785 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3789 #: apt.conf.5.xml:462
3790 msgid ""
3791 "Note that at run time the "
3792 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
3793 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
3794 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is: <placeholder "
3795 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
3796 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
3797 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
3798 "this case over the ones specified in the configuration files you can set the "
3799 "option direct - not in list style. This will not override the defined list, "
3800 "it will only prefix the list with this type."
3801 msgstr ""
3802
3803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3804 #: apt.conf.5.xml:469
3805 msgid ""
3806 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
3807 "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
3808 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
3809 msgstr ""
3810
3811 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3812 #: apt.conf.5.xml:476
3813 msgid ""
3814 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
3815 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
3816 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
3817 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
3818 msgstr ""
3819
3820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3821 #: apt.conf.5.xml:484
3822 msgid ""
3823 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
3824 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
3825 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
3826 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
3827 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
3828 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
3829 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
3830 "are available before you set here impossible values."
3831 msgstr ""
3832
3833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
3834 #: apt.conf.5.xml:500
3835 #, no-wrap
3836 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
3837 msgstr ""
3838
3839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3840 #: apt.conf.5.xml:490
3841 msgid ""
3842 "The default list includes \"environment\" and "
3843 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
3844 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
3845 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
3846 "that these codes are not included twice in the list. If "
3847 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
3848 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
3849 "force apt to use no Translation file use the setting "
3850 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
3851 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
3852 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
3853 "administrator to let APT know that it should download also this files "
3854 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
3855 "languages. So the following example configuration will result in the order "
3856 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
3857 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
3858 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
3859 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
3860 msgstr ""
3861
3862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3863 #: apt.conf.5.xml:501
3864 msgid ""
3865 "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
3866 "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
3867 "files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
3868 "added to the end of the list (after an implicit "
3869 "\"<literal>none</literal>\")."
3870 msgstr ""
3871
3872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3873 #: apt.conf.5.xml:512
3874 msgid "Directories"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3878 #: apt.conf.5.xml:514
3879 msgid ""
3880 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
3881 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
3882 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
3883 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
3884 "<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
3885 "contains the default directory to prefix on all sub items if they do not "
3886 "start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
3887 msgstr ""
3888
3889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3890 #: apt.conf.5.xml:521
3891 msgid ""
3892 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
3893 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
3894 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
3895 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
3896 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
3897 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
3898 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
3899 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3903 #: apt.conf.5.xml:530
3904 msgid ""
3905 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
3906 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
3907 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
3908 "effect, unless it is done from the config file specified by "
3909 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
3910 msgstr ""
3911
3912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3913 #: apt.conf.5.xml:536
3914 msgid ""
3915 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
3916 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
3917 "main config file is loaded."
3918 msgstr ""
3919
3920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3921 #: apt.conf.5.xml:540
3922 msgid ""
3923 "Binary programs are pointed to by "
3924 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
3925 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
3926 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
3927 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
3928 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
3929 "specify the location of the respective programs."
3930 msgstr ""
3931
3932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3933 #: apt.conf.5.xml:548
3934 msgid ""
3935 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
3936 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
3937 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
3938 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
3939 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
3940 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
3941 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
3942 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
3943 msgstr ""
3944
3945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3946 #: apt.conf.5.xml:561
3947 msgid ""
3948 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
3949 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
3950 "fragment directories. Per default a file which end with "
3951 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
3952 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
3953 "default value these patterns can use regular expression syntax."
3954 msgstr ""
3955
3956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3957 #: apt.conf.5.xml:570
3958 msgid "APT in DSelect"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3962 #: apt.conf.5.xml:572
3963 msgid ""
3964 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
3965 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
3966 "section."
3967 msgstr ""
3968
3969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3970 #: apt.conf.5.xml:577
3971 msgid ""
3972 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
3973 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
3974 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
3975 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
3976 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
3977 "packages."
3978 msgstr ""
3979
3980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3981 #: apt.conf.5.xml:586
3982 msgid ""
3983 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
3984 "when it is run for the install phase."
3985 msgstr ""
3986
3987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3988 #: apt.conf.5.xml:591
3989 msgid ""
3990 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
3991 "when it is run for the update phase."
3992 msgstr ""
3993
3994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3995 #: apt.conf.5.xml:596
3996 msgid ""
3997 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
3998 "The default is to prompt only on error."
3999 msgstr ""
4000
4001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4002 #: apt.conf.5.xml:602
4003 msgid "How APT calls dpkg"
4004 msgstr ""
4005
4006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4007 #: apt.conf.5.xml:603
4008 msgid ""
4009 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
4010 "in the <literal>DPkg</literal> section."
4011 msgstr ""
4012
4013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4014 #: apt.conf.5.xml:608
4015 msgid ""
4016 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
4017 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
4018 "&dpkg;."
4019 msgstr ""
4020
4021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4022 #: apt.conf.5.xml:614
4023 msgid ""
4024 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
4025 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
4026 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
4027 "fail APT will abort."
4028 msgstr ""
4029
4030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4031 #: apt.conf.5.xml:621
4032 msgid ""
4033 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
4034 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
4035 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
4036 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
4037 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
4038 msgstr ""
4039
4040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4041 #: apt.conf.5.xml:627
4042 msgid ""
4043 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
4044 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
4045 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
4046 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
4047 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
4048 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
4049 msgstr ""
4050
4051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4052 #: apt.conf.5.xml:635
4053 msgid ""
4054 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
4055 "<filename>/</filename>."
4056 msgstr ""
4057
4058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4059 #: apt.conf.5.xml:640
4060 msgid ""
4061 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
4062 "default is to disable signing and produce all binaries."
4063 msgstr ""
4064
4065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4066 #: apt.conf.5.xml:645
4067 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4071 #: apt.conf.5.xml:646
4072 msgid ""
4073 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
4074 "multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
4075 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
4076 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
4077 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
4078 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
4079 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
4080 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
4081 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
4082 "100% state while it actually configures all packages."
4083 msgstr ""
4084
4085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
4086 #: apt.conf.5.xml:661
4087 #, no-wrap
4088 msgid ""
4089 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
4090 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
4091 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
4092 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
4093 msgstr ""
4094
4095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4096 #: apt.conf.5.xml:655
4097 msgid ""
4098 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
4099 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
4100 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
4101 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
4102 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
4103 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
4104 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
4105 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
4106 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4110 #: apt.conf.5.xml:668
4111 msgid ""
4112 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
4113 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
4114 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
4115 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
4116 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
4117 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
4118 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
4119 msgstr ""
4120
4121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4122 #: apt.conf.5.xml:676
4123 msgid ""
4124 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
4125 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
4126 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
4127 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
4128 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
4129 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
4130 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
4131 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
4132 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
4133 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
4134 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
4135 "could be unbootable!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4139 #: apt.conf.5.xml:687
4140 msgid ""
4141 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
4142 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
4143 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
4144 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
4145 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
4146 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
4147 "the last run."
4148 msgstr ""
4149
4150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4151 #: apt.conf.5.xml:694
4152 msgid ""
4153 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
4154 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
4155 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
4156 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
4157 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
4158 msgstr ""
4159
4160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4161 #: apt.conf.5.xml:700
4162 msgid ""
4163 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
4164 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
4165 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
4166 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
4167 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
4168 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
4169 "really useful."
4170 msgstr ""
4171
4172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4173 #: apt.conf.5.xml:715
4174 #, no-wrap
4175 msgid ""
4176 "OrderList::Score {\n"
4177 "\tDelete 500;\n"
4178 "\tEssential 200;\n"
4179 "\tImmediate 10;\n"
4180 "\tPreDepends 50;\n"
4181 "};"
4182 msgstr ""
4183
4184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4185 #: apt.conf.5.xml:708
4186 msgid ""
4187 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
4188 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
4189 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
4190 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
4191 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
4192 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
4193 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
4194 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
4195 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
4196 msgstr ""
4197
4198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4199 #: apt.conf.5.xml:728
4200 msgid "Periodic and Archives options"
4201 msgstr ""
4202
4203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4204 #: apt.conf.5.xml:729
4205 msgid ""
4206 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
4207 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
4208 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
4209 "the brief documentation of these options."
4210 msgstr ""
4211
4212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4213 #: apt.conf.5.xml:737
4214 msgid "Debug options"
4215 msgstr ""
4216
4217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4218 #: apt.conf.5.xml:739
4219 msgid ""
4220 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
4221 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
4222 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
4223 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
4224 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
4225 "normal user, but a few may be:"
4226 msgstr ""
4227
4228 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4229 #: apt.conf.5.xml:750
4230 msgid ""
4231 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
4232 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
4233 "purge</literal>."
4234 msgstr ""
4235
4236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4237 #: apt.conf.5.xml:758
4238 msgid ""
4239 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
4240 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
4241 "install</literal>) as a non-root user."
4242 msgstr ""
4243
4244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4245 #: apt.conf.5.xml:767
4246 msgid ""
4247 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
4248 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
4249 msgstr ""
4250
4251 #. TODO: provide a
4252 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
4253 #. to do this.
4254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4255 #: apt.conf.5.xml:775
4256 msgid ""
4257 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
4258 "in CDROM IDs."
4259 msgstr ""
4260
4261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4262 #: apt.conf.5.xml:785
4263 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
4264 msgstr ""
4265
4266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4267 #: apt.conf.5.xml:794
4268 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
4269 msgstr ""
4270
4271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4272 #: apt.conf.5.xml:805
4273 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
4274 msgstr ""
4275
4276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4277 #: apt.conf.5.xml:816
4278 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
4279 msgstr ""
4280
4281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4282 #: apt.conf.5.xml:827
4283 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
4284 msgstr ""
4285
4286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4287 #: apt.conf.5.xml:838
4288 msgid ""
4289 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
4290 "<literal>gpg</literal>."
4291 msgstr ""
4292
4293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4294 #: apt.conf.5.xml:849
4295 msgid ""
4296 "Output information about the process of accessing collections of packages "
4297 "stored on CD-ROMs."
4298 msgstr ""
4299
4300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4301 #: apt.conf.5.xml:859
4302 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
4303 msgstr ""
4304
4305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4306 #: apt.conf.5.xml:869
4307 msgid ""
4308 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
4309 "<literal>apt</literal> libraries."
4310 msgstr ""
4311
4312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4313 #: apt.conf.5.xml:879
4314 msgid ""
4315 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
4316 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
4317 "a CD-ROM."
4318 msgstr ""
4319
4320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4321 #: apt.conf.5.xml:890
4322 msgid ""
4323 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
4324 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
4325 msgstr ""
4326
4327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4328 #: apt.conf.5.xml:902
4329 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
4330 msgstr ""
4331
4332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4333 #: apt.conf.5.xml:912
4334 msgid ""
4335 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
4336 "cryptographic signatures of downloaded files."
4337 msgstr ""
4338
4339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4340 #: apt.conf.5.xml:922
4341 msgid ""
4342 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
4343 "and errors relating to package index list diffs."
4344 msgstr ""
4345
4346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4347 #: apt.conf.5.xml:934
4348 msgid ""
4349 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
4350 "index diffs instead of full indices."
4351 msgstr ""
4352
4353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4354 #: apt.conf.5.xml:945
4355 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
4356 msgstr ""
4357
4358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4359 #: apt.conf.5.xml:956
4360 msgid ""
4361 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
4362 "the removal of unused packages."
4363 msgstr ""
4364
4365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4366 #: apt.conf.5.xml:966
4367 msgid ""
4368 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
4369 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
4370 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
4371 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
4372 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
4373 msgstr ""
4374
4375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4376 #: apt.conf.5.xml:980
4377 msgid ""
4378 "Generate debug messages describing which package is marked as "
4379 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
4380 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
4381 "additional space under the original entry. The format for each line is "
4382 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
4383 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
4384 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
4385 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
4386 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
4387 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
4388 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
4389 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
4390 "section the package appears in."
4391 msgstr ""
4392
4393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4394 #: apt.conf.5.xml:1002
4395 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
4396 msgstr ""
4397
4398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4399 #: apt.conf.5.xml:1012
4400 msgid ""
4401 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
4402 "invoked, with arguments separated by a single space character."
4403 msgstr ""
4404
4405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4406 #: apt.conf.5.xml:1023
4407 msgid ""
4408 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
4409 "any errors encountered while parsing it."
4410 msgstr ""
4411
4412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4413 #: apt.conf.5.xml:1034
4414 msgid ""
4415 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
4416 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
4417 msgstr ""
4418
4419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4420 #: apt.conf.5.xml:1046
4421 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
4422 msgstr ""
4423
4424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4425 #: apt.conf.5.xml:1057
4426 msgid "Output the priority of each package list on startup."
4427 msgstr ""
4428
4429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4430 #: apt.conf.5.xml:1067
4431 msgid ""
4432 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
4433 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
4434 msgstr ""
4435
4436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4437 #: apt.conf.5.xml:1078
4438 msgid ""
4439 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
4440 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
4441 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
4442 msgstr ""
4443
4444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4445 #: apt.conf.5.xml:1090
4446 msgid ""
4447 "Print information about the vendors read from "
4448 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
4449 msgstr ""
4450
4451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4452 #: apt.conf.5.xml:1113
4453 msgid ""
4454 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
4455 "possible options."
4456 msgstr ""
4457
4458 #. ? reading apt.conf
4459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4460 #: apt.conf.5.xml:1125
4461 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
4462 msgstr ""
4463
4464 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4465 #: apt_preferences.5.xml:32
4466 msgid "Preference control file for APT"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4470 #: apt_preferences.5.xml:37
4471 msgid ""
4472 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
4473 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
4474 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
4475 "installation."
4476 msgstr ""
4477
4478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4479 #: apt_preferences.5.xml:42
4480 msgid ""
4481 "Several versions of a package may be available for installation when the "
4482 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
4483 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
4484 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
4485 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
4486 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
4487 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
4488 "user control over which one is selected for installation."
4489 msgstr ""
4490
4491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4492 #: apt_preferences.5.xml:52
4493 msgid ""
4494 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
4495 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
4496 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
4497 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
4498 "choice of instance, only the choice of version."
4499 msgstr ""
4500
4501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4502 #: apt_preferences.5.xml:59
4503 msgid ""
4504 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
4505 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
4506 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
4507 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
4508 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
4509 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
4510 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
4511 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
4512 "different releases. You have been warned."
4513 msgstr ""
4514
4515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4516 #: apt_preferences.5.xml:70
4517 msgid ""
4518 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
4519 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
4520 "following naming convention: The files have either no or "
4521 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
4522 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
4523 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
4524 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
4525 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
4526 msgstr ""
4527
4528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4529 #: apt_preferences.5.xml:79
4530 msgid "APT's Default Priority Assignments"
4531 msgstr ""
4532
4533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4534 #: apt_preferences.5.xml:94
4535 #, no-wrap
4536 msgid ""
4537 "<command>apt-get install -t testing "
4538 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
4539 msgstr ""
4540
4541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4542 #: apt_preferences.5.xml:97
4543 #, no-wrap
4544 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4548 #: apt_preferences.5.xml:81
4549 msgid ""
4550 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
4551 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
4552 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
4553 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
4554 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
4555 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
4556 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
4557 "that this has precedence over any general priority you set in the "
4558 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
4559 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
4560 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
4561 "id=\"1\"/>"
4562 msgstr ""
4563
4564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4565 #: apt_preferences.5.xml:101
4566 msgid ""
4567 "If the target release has been specified then APT uses the following "
4568 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
4569 msgstr ""
4570
4571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4572 #: apt_preferences.5.xml:106
4573 msgid "priority 1"
4574 msgstr ""
4575
4576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4577 #: apt_preferences.5.xml:107
4578 msgid ""
4579 "to the versions coming from archives which in their "
4580 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
4581 "<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
4582 "<literal>experimental</literal> archive."
4583 msgstr ""
4584
4585 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4586 #: apt_preferences.5.xml:113
4587 msgid "priority 100"
4588 msgstr ""
4589
4590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4591 #: apt_preferences.5.xml:114
4592 msgid ""
4593 "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
4594 "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
4595 "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
4596 "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
4597 msgstr ""
4598
4599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4600 #: apt_preferences.5.xml:121
4601 msgid "priority 500"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4605 #: apt_preferences.5.xml:122
4606 msgid ""
4607 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
4608 "release."
4609 msgstr ""
4610
4611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4612 #: apt_preferences.5.xml:126
4613 msgid "priority 990"
4614 msgstr ""
4615
4616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4617 #: apt_preferences.5.xml:127
4618 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
4619 msgstr ""
4620
4621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4622 #: apt_preferences.5.xml:132
4623 msgid ""
4624 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
4625 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
4626 "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
4627 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
4628 "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
4629 "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
4630 msgstr ""
4631
4632 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4633 #: apt_preferences.5.xml:139
4634 msgid ""
4635 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
4636 "determine which version of a package to install."
4637 msgstr ""
4638
4639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4640 #: apt_preferences.5.xml:142
4641 msgid ""
4642 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
4643 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
4644 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
4645 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
4646 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
4647 msgstr ""
4648
4649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4650 #: apt_preferences.5.xml:148
4651 msgid "Install the highest priority version."
4652 msgstr ""
4653
4654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4655 #: apt_preferences.5.xml:149
4656 msgid ""
4657 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
4658 "(that is, the one with the higher version number)."
4659 msgstr ""
4660
4661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4662 #: apt_preferences.5.xml:152
4663 msgid ""
4664 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
4665 "the packages differ in some of their metadata or the "
4666 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
4667 msgstr ""
4668
4669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4670 #: apt_preferences.5.xml:158
4671 msgid ""
4672 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
4673 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
4674 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
4675 "upgraded when <command>apt-get install "
4676 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
4677 "upgrade</command> is executed."
4678 msgstr ""
4679
4680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4681 #: apt_preferences.5.xml:165
4682 msgid ""
4683 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
4684 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
4685 "downgraded when <command>apt-get install "
4686 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
4687 "upgrade</command> is executed."
4688 msgstr ""
4689
4690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4691 #: apt_preferences.5.xml:170
4692 msgid ""
4693 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
4694 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
4695 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
4696 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
4697 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
4698 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
4699 "than the installed version."
4700 msgstr ""
4701
4702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4703 #: apt_preferences.5.xml:179
4704 msgid "The Effect of APT Preferences"
4705 msgstr ""
4706
4707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4708 #: apt_preferences.5.xml:181
4709 msgid ""
4710 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
4711 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
4712 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
4713 "specific form and a general form."
4714 msgstr ""
4715
4716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4717 #: apt_preferences.5.xml:187
4718 msgid ""
4719 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
4720 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
4721 "following record assigns a high priority to all versions of the "
4722 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
4723 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
4724 msgstr ""
4725
4726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4727 #: apt_preferences.5.xml:194
4728 #, no-wrap
4729 msgid ""
4730 "Package: perl\n"
4731 "Pin: version 5.8*\n"
4732 "Pin-Priority: 1001\n"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4736 #: apt_preferences.5.xml:200
4737 msgid ""
4738 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
4739 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
4740 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
4741 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
4742 "fully qualified domain name."
4743 msgstr ""
4744
4745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4746 #: apt_preferences.5.xml:206
4747 msgid ""
4748 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
4749 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
4750 "all package versions available from the local site."
4751 msgstr ""
4752
4753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4754 #: apt_preferences.5.xml:211
4755 #, no-wrap
4756 msgid ""
4757 "Package: *\n"
4758 "Pin: origin \"\"\n"
4759 "Pin-Priority: 999\n"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4763 #: apt_preferences.5.xml:216
4764 msgid ""
4765 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
4766 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
4767 "high priority to all versions available from the server identified by the "
4768 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
4769 msgstr ""
4770
4771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4772 #: apt_preferences.5.xml:220
4773 #, no-wrap
4774 msgid ""
4775 "Package: *\n"
4776 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
4777 "Pin-Priority: 999\n"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4781 #: apt_preferences.5.xml:224
4782 msgid ""
4783 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
4784 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
4785 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
4786 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
4787 "\"Ximian\"."
4788 msgstr ""
4789
4790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4791 #: apt_preferences.5.xml:229
4792 msgid ""
4793 "The following record assigns a low priority to all package versions "
4794 "belonging to any distribution whose Archive name is "
4795 "\"<literal>unstable</literal>\"."
4796 msgstr ""
4797
4798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4799 #: apt_preferences.5.xml:233
4800 #, no-wrap
4801 msgid ""
4802 "Package: *\n"
4803 "Pin: release a=unstable\n"
4804 "Pin-Priority: 50\n"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4808 #: apt_preferences.5.xml:238
4809 msgid ""
4810 "The following record assigns a high priority to all package versions "
4811 "belonging to any distribution whose Codename is "
4812 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
4813 msgstr ""
4814
4815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4816 #: apt_preferences.5.xml:242
4817 #, no-wrap
4818 msgid ""
4819 "Package: *\n"
4820 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4821 "Pin-Priority: 900\n"
4822 msgstr ""
4823
4824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4825 #: apt_preferences.5.xml:247
4826 msgid ""
4827 "The following record assigns a high priority to all package versions "
4828 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
4829 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
4830 msgstr ""
4831
4832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4833 #: apt_preferences.5.xml:252
4834 #, no-wrap
4835 msgid ""
4836 "Package: *\n"
4837 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
4838 "Pin-Priority: 500\n"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4842 #: apt_preferences.5.xml:262
4843 msgid "Regular expressions and glob() syntax"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4847 #: apt_preferences.5.xml:264
4848 msgid ""
4849 "APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions "
4850 "surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 "
4851 "to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a "
4852 "glob()-like expression) or contains the word kde (as a POSIX extended "
4853 "regular expression surrounded by slashes)."
4854 msgstr ""
4855
4856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4857 #: apt_preferences.5.xml:273
4858 #, no-wrap
4859 msgid ""
4860 "Package: gnome* /kde/\n"
4861 "Pin: release n=experimental\n"
4862 "Pin-Priority: 500\n"
4863 msgstr ""
4864
4865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4866 #: apt_preferences.5.xml:279
4867 msgid ""
4868 "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
4869 "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
4870 "packages from a release starting with karmic."
4871 msgstr ""
4872
4873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4874 #: apt_preferences.5.xml:285
4875 #, no-wrap
4876 msgid ""
4877 "Package: *\n"
4878 "Pin: release n=karmic*\n"
4879 "Pin-Priority: 990\n"
4880 msgstr ""
4881
4882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4883 #: apt_preferences.5.xml:291
4884 msgid ""
4885 "If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
4886 "behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
4887 "of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
4888 "the future, thus you should always list wild-card pins first, so later "
4889 "specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
4890 "Package field is not considered a glob() expression in itself."
4891 msgstr ""
4892
4893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4894 #: apt_preferences.5.xml:307
4895 msgid "How APT Interprets Priorities"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4899 #: apt_preferences.5.xml:310
4900 msgid ""
4901 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
4902 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
4903 msgstr ""
4904
4905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4906 #: apt_preferences.5.xml:315
4907 msgid "P &gt; 1000"
4908 msgstr ""
4909
4910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4911 #: apt_preferences.5.xml:316
4912 msgid ""
4913 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
4914 "package"
4915 msgstr ""
4916
4917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4918 #: apt_preferences.5.xml:320
4919 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
4920 msgstr ""
4921
4922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4923 #: apt_preferences.5.xml:321
4924 msgid ""
4925 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
4926 "release, unless the installed version is more recent"
4927 msgstr ""
4928
4929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4930 #: apt_preferences.5.xml:326
4931 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
4932 msgstr ""
4933
4934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4935 #: apt_preferences.5.xml:327
4936 msgid ""
4937 "causes a version to be installed unless there is a version available "
4938 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
4939 msgstr ""
4940
4941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4942 #: apt_preferences.5.xml:332
4943 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
4944 msgstr ""
4945
4946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4947 #: apt_preferences.5.xml:333
4948 msgid ""
4949 "causes a version to be installed unless there is a version available "
4950 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4954 #: apt_preferences.5.xml:338
4955 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
4956 msgstr ""
4957
4958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4959 #: apt_preferences.5.xml:339
4960 msgid ""
4961 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
4962 "the package"
4963 msgstr ""
4964
4965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4966 #: apt_preferences.5.xml:343
4967 msgid "P &lt; 0"
4968 msgstr ""
4969
4970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4971 #: apt_preferences.5.xml:344
4972 msgid "prevents the version from being installed"
4973 msgstr ""
4974
4975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4976 #: apt_preferences.5.xml:349
4977 msgid ""
4978 "If any specific-form records match an available package version then the "
4979 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
4980 "that, if any general-form records match an available package version then "
4981 "the first such record determines the priority of the package version."
4982 msgstr ""
4983
4984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4985 #: apt_preferences.5.xml:355
4986 msgid ""
4987 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
4988 "presented earlier:"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4992 #: apt_preferences.5.xml:359
4993 #, no-wrap
4994 msgid ""
4995 "Package: perl\n"
4996 "Pin: version 5.8*\n"
4997 "Pin-Priority: 1001\n"
4998 "\n"
4999 "Package: *\n"
5000 "Pin: origin \"\"\n"
5001 "Pin-Priority: 999\n"
5002 "\n"
5003 "Package: *\n"
5004 "Pin: release unstable\n"
5005 "Pin-Priority: 50\n"
5006 msgstr ""
5007
5008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5009 #: apt_preferences.5.xml:372
5010 msgid "Then:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5014 #: apt_preferences.5.xml:374
5015 msgid ""
5016 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
5017 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
5018 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
5019 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
5020 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
5021 msgstr ""
5022
5023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5024 #: apt_preferences.5.xml:379
5025 msgid ""
5026 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
5027 "available from the local system has priority over other versions, even "
5028 "versions belonging to the target release."
5029 msgstr ""
5030
5031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5032 #: apt_preferences.5.xml:383
5033 msgid ""
5034 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
5035 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
5036 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
5037 "for installation and no version of the package is already installed."
5038 msgstr ""
5039
5040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5041 #: apt_preferences.5.xml:393
5042 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
5043 msgstr ""
5044
5045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5046 #: apt_preferences.5.xml:395
5047 msgid ""
5048 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
5049 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
5050 "describe the packages available at that location."
5051 msgstr ""
5052
5053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5054 #: apt_preferences.5.xml:399
5055 msgid ""
5056 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
5057 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
5058 "for example, "
5059 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
5060 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
5061 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
5062 "APT priorities:"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5066 #: apt_preferences.5.xml:407
5067 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5071 #: apt_preferences.5.xml:408
5072 msgid "gives the package name"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5076 #: apt_preferences.5.xml:411 apt_preferences.5.xml:461
5077 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
5078 msgstr ""
5079
5080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5081 #: apt_preferences.5.xml:412
5082 msgid "gives the version number for the named package"
5083 msgstr ""
5084
5085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5086 #: apt_preferences.5.xml:417
5087 msgid ""
5088 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
5089 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
5090 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
5091 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
5092 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
5093 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
5094 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
5095 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities:"
5096 msgstr ""
5097
5098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5099 #: apt_preferences.5.xml:428
5100 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
5101 msgstr ""
5102
5103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5104 #: apt_preferences.5.xml:429
5105 msgid ""
5106 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
5107 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
5108 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
5109 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
5110 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
5111 "the line:"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5115 #: apt_preferences.5.xml:439
5116 #, no-wrap
5117 msgid "Pin: release a=stable\n"
5118 msgstr ""
5119
5120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5121 #: apt_preferences.5.xml:445
5122 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5126 #: apt_preferences.5.xml:446
5127 msgid ""
5128 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
5129 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
5130 "the packages in the directory tree below the parent of the "
5131 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
5132 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
5133 "preferences file would require the line:"
5134 msgstr ""
5135
5136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5137 #: apt_preferences.5.xml:455
5138 #, no-wrap
5139 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
5140 msgstr ""
5141
5142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5143 #: apt_preferences.5.xml:462
5144 msgid ""
5145 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
5146 "belong to Debian release version 3.0. Note that there is normally no "
5147 "version number for the <literal>testing</literal> and "
5148 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
5149 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
5150 "of the following lines."
5151 msgstr ""
5152
5153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5154 #: apt_preferences.5.xml:471
5155 #, no-wrap
5156 msgid ""
5157 "Pin: release v=3.0\n"
5158 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
5159 "Pin: release 3.0\n"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5163 #: apt_preferences.5.xml:480
5164 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
5165 msgstr ""
5166
5167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5168 #: apt_preferences.5.xml:481
5169 msgid ""
5170 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
5171 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
5172 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
5173 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
5174 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
5175 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
5176 "line:"
5177 msgstr ""
5178
5179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5180 #: apt_preferences.5.xml:490
5181 #, no-wrap
5182 msgid "Pin: release c=main\n"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5186 #: apt_preferences.5.xml:496
5187 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5191 #: apt_preferences.5.xml:497
5192 msgid ""
5193 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
5194 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
5195 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
5196 "file would require the line:"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5200 #: apt_preferences.5.xml:503
5201 #, no-wrap
5202 msgid "Pin: release o=Debian\n"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5206 #: apt_preferences.5.xml:509
5207 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5211 #: apt_preferences.5.xml:510
5212 msgid ""
5213 "names the label of the packages in the directory tree of the "
5214 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
5215 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
5216 "file would require the line:"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5220 #: apt_preferences.5.xml:516
5221 #, no-wrap
5222 msgid "Pin: release l=Debian\n"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5226 #: apt_preferences.5.xml:523
5227 msgid ""
5228 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
5229 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
5230 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
5231 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
5232 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
5233 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
5234 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
5235 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
5236 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
5237 "<literal>unstable</literal> distribution."
5238 msgstr ""
5239
5240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5241 #: apt_preferences.5.xml:536
5242 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5246 #: apt_preferences.5.xml:538
5247 msgid ""
5248 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
5249 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
5250 "provides a place for comments."
5251 msgstr ""
5252
5253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5254 #: apt_preferences.5.xml:547
5255 msgid "Tracking Stable"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5259 #: apt_preferences.5.xml:555
5260 #, no-wrap
5261 msgid ""
5262 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
5263 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
5264 "Package: *\n"
5265 "Pin: release a=stable\n"
5266 "Pin-Priority: 900\n"
5267 "\n"
5268 "Package: *\n"
5269 "Pin: release o=Debian\n"
5270 "Pin-Priority: -10\n"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5274 #: apt_preferences.5.xml:549
5275 msgid ""
5276 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
5277 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
5278 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
5279 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
5280 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5284 #: apt_preferences.5.xml:572 apt_preferences.5.xml:618 apt_preferences.5.xml:676
5285 #, no-wrap
5286 msgid ""
5287 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
5288 "apt-get upgrade\n"
5289 "apt-get dist-upgrade\n"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5293 #: apt_preferences.5.xml:567
5294 msgid ""
5295 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5296 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
5297 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
5298 "id=\"0\"/>"
5299 msgstr ""
5300
5301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5302 #: apt_preferences.5.xml:584
5303 #, no-wrap
5304 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
5305 msgstr ""
5306
5307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5308 #: apt_preferences.5.xml:578
5309 msgid ""
5310 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5311 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
5312 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
5313 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5317 #: apt_preferences.5.xml:590
5318 msgid "Tracking Testing or Unstable"
5319 msgstr ""
5320
5321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5322 #: apt_preferences.5.xml:599
5323 #, no-wrap
5324 msgid ""
5325 "Package: *\n"
5326 "Pin: release a=testing\n"
5327 "Pin-Priority: 900\n"
5328 "\n"
5329 "Package: *\n"
5330 "Pin: release a=unstable\n"
5331 "Pin-Priority: 800\n"
5332 "\n"
5333 "Package: *\n"
5334 "Pin: release o=Debian\n"
5335 "Pin-Priority: -10\n"
5336 msgstr ""
5337
5338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5339 #: apt_preferences.5.xml:592
5340 msgid ""
5341 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
5342 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
5343 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
5344 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
5345 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
5346 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5347 msgstr ""
5348
5349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5350 #: apt_preferences.5.xml:613
5351 msgid ""
5352 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5353 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
5354 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
5355 "id=\"0\"/>"
5356 msgstr ""
5357
5358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5359 #: apt_preferences.5.xml:633
5360 #, no-wrap
5361 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
5362 msgstr ""
5363
5364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5365 #: apt_preferences.5.xml:624
5366 msgid ""
5367 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5368 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
5369 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
5370 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
5371 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
5372 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
5373 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5374 msgstr ""
5375
5376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5377 #: apt_preferences.5.xml:640
5378 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5382 #: apt_preferences.5.xml:654
5383 #, no-wrap
5384 msgid ""
5385 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
5386 "versions\n"
5387 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
5388 "&testing-codename; or sid\n"
5389 "Package: *\n"
5390 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
5391 "Pin-Priority: 900\n"
5392 "\n"
5393 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
5394 "Package: *\n"
5395 "Pin: release n=sid\n"
5396 "Pin-Priority: 800\n"
5397 "\n"
5398 "Package: *\n"
5399 "Pin: release o=Debian\n"
5400 "Pin-Priority: -10\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5404 #: apt_preferences.5.xml:642
5405 msgid ""
5406 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
5407 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
5408 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
5409 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
5410 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
5411 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
5412 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
5413 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
5414 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
5415 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5416 msgstr ""
5417
5418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5419 #: apt_preferences.5.xml:671
5420 msgid ""
5421 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5422 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
5423 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
5424 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5428 #: apt_preferences.5.xml:691
5429 #, no-wrap
5430 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
5431 msgstr ""
5432
5433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5434 #: apt_preferences.5.xml:682
5435 msgid ""
5436 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5437 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
5438 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
5439 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
5440 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
5441 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
5442 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5446 #: apt_preferences.5.xml:706
5447 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5448 msgstr ""
5449
5450 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5451 #: sources.list.5.xml:33
5452 msgid "Package resource list for APT"
5453 msgstr ""
5454
5455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5456 #: sources.list.5.xml:37
5457 msgid ""
5458 "The package resource list is used to locate archives of the package "
5459 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
5460 "documents only the packaging system used by the Debian system. This control "
5461 "file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
5462 msgstr ""
5463
5464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5465 #: sources.list.5.xml:42
5466 msgid ""
5467 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
5468 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
5469 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
5470 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
5471 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
5472 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
5473 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
5474 "comment by using a #."
5475 msgstr ""
5476
5477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5478 #: sources.list.5.xml:53
5479 msgid "sources.list.d"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5483 #: sources.list.5.xml:54
5484 msgid ""
5485 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
5486 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
5487 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
5488 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
5489 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
5490 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
5491 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
5492 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
5493 msgstr ""
5494
5495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5496 #: sources.list.5.xml:65
5497 msgid "The deb and deb-src types"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5501 #: sources.list.5.xml:66
5502 msgid ""
5503 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
5504 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
5505 "<literal>distribution</literal> is generally an archivename like "
5506 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
5507 "<literal>&stable-codename;</literal> or "
5508 "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
5509 "<literal>main</literal> <literal>contrib</literal> or "
5510 "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
5511 "debian distribution's source code in the same form as the "
5512 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
5513 "to fetch source indexes."
5514 msgstr ""
5515
5516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5517 #: sources.list.5.xml:78
5518 msgid ""
5519 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
5520 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5524 #: sources.list.5.xml:81
5525 #, no-wrap
5526 msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]"
5527 msgstr ""
5528
5529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5530 #: sources.list.5.xml:83
5531 msgid ""
5532 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
5533 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
5534 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
5535 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
5536 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
5537 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
5538 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
5539 "<literal>component</literal> must be present."
5540 msgstr ""
5541
5542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5543 #: sources.list.5.xml:92
5544 msgid ""
5545 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
5546 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
5547 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
5548 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
5549 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
5550 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
5551 "architecture otherwise."
5552 msgstr ""
5553
5554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5555 #: sources.list.5.xml:100
5556 msgid ""
5557 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
5558 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
5559 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
5560 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
5561 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
5562 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
5563 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
5564 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
5565 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
5566 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
5567 msgstr ""
5568
5569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5570 #: sources.list.5.xml:112
5571 msgid ""
5572 "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surounded by "
5573 "square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
5574 "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>. "
5575 "Multiple settings are separated by spaces. The following settings are "
5576 "supported by APT, note though that unsupported settings will be ignored "
5577 "silently:"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5581 #: sources.list.5.xml:117
5582 msgid ""
5583 "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
5584 "can be used to specify for which architectures packages information should "
5585 "be downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
5586 "<literal>APT::Architectures</literal> option will be downloaded."
5587 msgstr ""
5588
5589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5590 #: sources.list.5.xml:121
5591 msgid ""
5592 "<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
5593 "this source are always authenticated even if the "
5594 "<filename>Release</filename> file is not signed or the signature can't be "
5595 "checked. This disables parts of &apt-secure; and should therefore only be "
5596 "used in a local and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the "
5597 "opposite which handles even correctly authenticated sources as not "
5598 "authenticated."
5599 msgstr ""
5600
5601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5602 #: sources.list.5.xml:128
5603 msgid ""
5604 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
5605 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
5606 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
5607 "followed by distant Internet hosts, for example)."
5608 msgstr ""
5609
5610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5611 #: sources.list.5.xml:133
5612 msgid "Some examples:"
5613 msgstr ""
5614
5615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5616 #: sources.list.5.xml:135
5617 #, no-wrap
5618 msgid ""
5619 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
5620 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
5621 "non-free\n"
5622 " "
5623 msgstr ""
5624
5625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5626 #: sources.list.5.xml:141
5627 msgid "URI specification"
5628 msgstr ""
5629
5630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5631 #: sources.list.5.xml:143
5632 msgid "The currently recognized URI types are:"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5636 #: sources.list.5.xml:147
5637 msgid ""
5638 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
5639 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
5640 "archives."
5641 msgstr ""
5642
5643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5644 #: sources.list.5.xml:154
5645 msgid ""
5646 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
5647 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
5648 "list."
5649 msgstr ""
5650
5651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5652 #: sources.list.5.xml:161
5653 msgid ""
5654 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
5655 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
5656 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
5657 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
5658 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
5659 "method of authentication."
5660 msgstr ""
5661
5662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5663 #: sources.list.5.xml:172
5664 msgid ""
5665 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
5666 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
5667 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
5668 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
5669 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
5670 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
5671 "file will be ignored."
5672 msgstr ""
5673
5674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5675 #: sources.list.5.xml:183
5676 msgid ""
5677 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
5678 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
5679 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
5680 msgstr ""
5681
5682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5683 #: sources.list.5.xml:190
5684 msgid ""
5685 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
5686 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
5687 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
5688 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
5689 "file transfers from the remote."
5690 msgstr ""
5691
5692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5693 #: sources.list.5.xml:198
5694 msgid "adding more recognizable URI types"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5698 #: sources.list.5.xml:200
5699 msgid ""
5700 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
5701 "which should follow the nameing scheme "
5702 "<package>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></package>. The APT "
5703 "team e.g. maintains also the <package>apt-transport-https</package> package "
5704 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
5705 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
5706 "see &apt-transport-debtorrent;."
5707 msgstr ""
5708
5709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5710 #: sources.list.5.xml:212
5711 msgid ""
5712 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
5713 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
5714 msgstr ""
5715
5716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5717 #: sources.list.5.xml:214
5718 #, no-wrap
5719 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5723 #: sources.list.5.xml:216
5724 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
5725 msgstr ""
5726
5727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5728 #: sources.list.5.xml:217
5729 #, no-wrap
5730 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5731 msgstr ""
5732
5733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5734 #: sources.list.5.xml:219
5735 msgid "Source line for the above"
5736 msgstr ""
5737
5738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5739 #: sources.list.5.xml:220
5740 #, no-wrap
5741 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5742 msgstr ""
5743
5744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5745 #: sources.list.5.xml:222
5746 msgid ""
5747 "The first line gets package information for the architectures in "
5748 "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
5749 "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
5750 msgstr ""
5751
5752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5753 #: sources.list.5.xml:224
5754 #, no-wrap
5755 msgid ""
5756 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
5757 "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5761 #: sources.list.5.xml:227
5762 msgid ""
5763 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
5764 "hamm/main area."
5765 msgstr ""
5766
5767 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5768 #: sources.list.5.xml:229
5769 #, no-wrap
5770 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5774 #: sources.list.5.xml:231
5775 msgid ""
5776 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5777 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
5778 msgstr ""
5779
5780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5781 #: sources.list.5.xml:233
5782 #, no-wrap
5783 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
5784 msgstr ""
5785
5786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5787 #: sources.list.5.xml:235
5788 msgid ""
5789 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5790 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
5791 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
5792 "a single FTP session will be used for both resource lines."
5793 msgstr ""
5794
5795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5796 #: sources.list.5.xml:239
5797 #, no-wrap
5798 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
5799 msgstr ""
5800
5801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5802 #: sources.list.5.xml:248
5803 #, no-wrap
5804 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5808 #: sources.list.5.xml:241
5809 msgid ""
5810 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
5811 "directory, and uses only files found under "
5812 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
5813 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
5814 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
5815 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
5816 "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5820 #: sources.list.5.xml:253
5821 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. type: <title></title>
5825 #: guide.sgml:4
5826 msgid "APT User's Guide"
5827 msgstr ""
5828
5829 #. type: <author></author>
5830 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
5831 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
5832 msgstr ""
5833
5834 #. type: <version></version>
5835 #: guide.sgml:7
5836 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
5837 msgstr ""
5838
5839 #. type: <abstract></abstract>
5840 #: guide.sgml:11
5841 msgid ""
5842 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
5843 "manager."
5844 msgstr ""
5845
5846 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
5847 #: guide.sgml:15
5848 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
5849 msgstr ""
5850
5851 #. type: <p></p>
5852 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
5853 msgid ""
5854 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
5855 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
5856 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
5857 "or (at your option) any later version."
5858 msgstr ""
5859
5860 #. type: <p></p>
5861 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
5862 msgid ""
5863 "For more details, on Debian systems, see the file "
5864 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
5865 msgstr ""
5866
5867 #. type: <heading></heading>
5868 #: guide.sgml:32
5869 msgid "General"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. type: <p></p>
5873 #: guide.sgml:38
5874 msgid ""
5875 "The APT package currently contains two sections, the APT "
5876 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
5877 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
5878 "download new packages from the Internet."
5879 msgstr ""
5880
5881 #. type: <heading></heading>
5882 #: guide.sgml:39
5883 msgid "Anatomy of the Package System"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. type: <p></p>
5887 #: guide.sgml:44
5888 msgid ""
5889 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
5890 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
5891 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
5892 msgstr ""
5893
5894 #. type: <p></p>
5895 #: guide.sgml:52
5896 msgid ""
5897 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
5898 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
5899 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
5900 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
5901 "in mail transport agents, X servers and so on."
5902 msgstr ""
5903
5904 #. type: <p></p>
5905 #: guide.sgml:57
5906 msgid ""
5907 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
5908 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
5909 "package requires another package to be installed at the same time to work "
5910 "properly."
5911 msgstr ""
5912
5913 #. type: <p></p>
5914 #: guide.sgml:63
5915 msgid ""
5916 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
5917 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
5918 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
5919 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
5920 msgstr ""
5921
5922 #. type: <p></p>
5923 #: guide.sgml:73
5924 msgid ""
5925 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
5926 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
5927 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
5928 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
5929 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
5930 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
5931 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
5932 "other mail transport agents."
5933 msgstr ""
5934
5935 #. type: <p></p>
5936 #: guide.sgml:83
5937 msgid ""
5938 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
5939 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
5940 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
5941 "the package system has a way for them to declare that they are both "
5942 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
5943 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
5944 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
5945 "trying to manually fix packages."
5946 msgstr ""
5947
5948 #. type: <p></p>
5949 #: guide.sgml:88
5950 msgid ""
5951 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
5952 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
5953 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
5954 "packages for installation."
5955 msgstr ""
5956
5957 #. type: <heading></heading>
5958 #: guide.sgml:96
5959 msgid "apt-get"
5960 msgstr ""
5961
5962 #. type: <p></p>
5963 #: guide.sgml:102
5964 msgid ""
5965 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
5966 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
5967 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
5968 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
5969 msgstr ""
5970
5971 #. type: <p></p>
5972 #: guide.sgml:109
5973 msgid ""
5974 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
5975 "the http_proxy environment variable first, see "
5976 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
5977 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
5978 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
5979 "update</tt>. For instance,"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. type: <example></example>
5983 #: guide.sgml:116
5984 #, no-wrap
5985 msgid ""
5986 "# apt-get update\n"
5987 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
5988 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
5989 "Reading Package Lists... Done\n"
5990 "Building Dependency Tree... Done"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. type: <p><taglist>
5994 #: guide.sgml:120
5995 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. type: <tag></tag>
5999 #: guide.sgml:121
6000 msgid "upgrade"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. type: <p></p>
6004 #: guide.sgml:131
6005 msgid ""
6006 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
6007 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
6008 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
6009 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
6010 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
6011 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
6012 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
6013 msgstr ""
6014
6015 #. type: <tag></tag>
6016 #: guide.sgml:131
6017 msgid "install"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. type: <p></p>
6021 #: guide.sgml:140
6022 msgid ""
6023 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
6024 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
6025 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
6026 "number of packages may be passed to install, they will all be "
6027 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
6028 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
6029 "anything other than its arguments are changed."
6030 msgstr ""
6031
6032 #. type: <tag></tag>
6033 #: guide.sgml:140
6034 msgid "dist-upgrade"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. type: <p></p>
6038 #: guide.sgml:149
6039 msgid ""
6040 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
6041 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
6042 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
6043 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
6044 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
6045 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
6046 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
6047 "left out."
6048 msgstr ""
6049
6050 #. type: <p></p>
6051 #: guide.sgml:152
6052 msgid ""
6053 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
6054 "decisions may sometimes be quite surprising."
6055 msgstr ""
6056
6057 #. type: <p></p>
6058 #: guide.sgml:163
6059 msgid ""
6060 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
6061 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
6062 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
6063 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
6064 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
6065 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
6066 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
6067 msgstr ""
6068
6069 #. type: <heading></heading>
6070 #: guide.sgml:168
6071 msgid "DSelect"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. type: <p></p>
6075 #: guide.sgml:173
6076 msgid ""
6077 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
6078 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
6079 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
6080 "them."
6081 msgstr ""
6082
6083 #. type: <p></p>
6084 #: guide.sgml:184
6085 msgid ""
6086 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
6087 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
6088 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
6089 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
6090 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
6091 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
6092 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
6093 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
6094 "your CDROM before downloading from the Internet."
6095 msgstr ""
6096
6097 #. type: <example></example>
6098 #: guide.sgml:198
6099 #, no-wrap
6100 msgid ""
6101 " Set up a list of distribution source locations\n"
6102 "\t \n"
6103 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
6104 " The access schemes I know about are: http file\n"
6105 "\t \n"
6106 " For example:\n"
6107 " file:/mnt/debian,\n"
6108 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
6109 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
6110 " \n"
6111 " \n"
6112 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #. type: <p></p>
6116 #: guide.sgml:205
6117 msgid ""
6118 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
6119 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
6120 "get."
6121 msgstr ""
6122
6123 #. type: <example></example>
6124 #: guide.sgml:212
6125 #, no-wrap
6126 msgid ""
6127 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
6128 " package file ending in a /. The distribution\n"
6129 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
6130 " \n"
6131 " Distribution [stable]:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #. type: <p></p>
6135 #: guide.sgml:222
6136 msgid ""
6137 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
6138 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
6139 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
6140 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
6141 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
6142 "packages into the US is legal however."
6143 msgstr ""
6144
6145 #. type: <example></example>
6146 #: guide.sgml:228
6147 #, no-wrap
6148 msgid ""
6149 " Please give the components to get\n"
6150 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
6151 " \n"
6152 " Components [main contrib non-free]:"
6153 msgstr ""
6154
6155 #. type: <p></p>
6156 #: guide.sgml:236
6157 msgid ""
6158 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
6159 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
6160 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
6161 "restrictions placed on their use and distribution."
6162 msgstr ""
6163
6164 #. type: <p></p>
6165 #: guide.sgml:240
6166 msgid ""
6167 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
6168 "until you have specified all that you want."
6169 msgstr ""
6170
6171 #. type: <p></p>
6172 #: guide.sgml:247
6173 msgid ""
6174 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
6175 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
6176 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
6177 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
6178 "update</tt> has been run before."
6179 msgstr ""
6180
6181 #. type: <p></p>
6182 #: guide.sgml:253
6183 msgid ""
6184 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
6185 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
6186 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
6187 "them together."
6188 msgstr ""
6189
6190 #. type: <p></p>
6191 #: guide.sgml:258
6192 msgid ""
6193 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
6194 "have been successfully installed. To change this behavior place "
6195 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
6196 msgstr ""
6197
6198 #. type: <heading></heading>
6199 #: guide.sgml:264
6200 msgid "The Interface"
6201 msgstr ""
6202
6203 #. type: <p></p>
6204 #: guide.sgml:278
6205 msgid ""
6206 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
6207 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
6208 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
6209 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
6210 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
6211 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
6212 "then will print out some informative status messages so that you can "
6213 "estimate how far along it is and how much is left to do."
6214 msgstr ""
6215
6216 #. type: <heading></heading>
6217 #: guide.sgml:280
6218 msgid "Startup"
6219 msgstr ""
6220
6221 #. type: <p></p>
6222 #: guide.sgml:284
6223 msgid ""
6224 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
6225 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
6226 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
6227 "check</tt>."
6228 msgstr ""
6229
6230 #. type: <example></example>
6231 #: guide.sgml:289
6232 #, no-wrap
6233 msgid ""
6234 "# apt-get check\n"
6235 "Reading Package Lists... Done\n"
6236 "Building Dependency Tree... Done"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. type: <p></p>
6240 #: guide.sgml:297
6241 msgid ""
6242 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
6243 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
6244 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
6245 "and a warning will be printed when apt-get exits."
6246 msgstr ""
6247
6248 #. type: <p></p>
6249 #: guide.sgml:303
6250 msgid ""
6251 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
6252 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
6253 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
6254 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
6255 msgstr ""
6256
6257 #. type: <example></example>
6258 #: guide.sgml:320
6259 #, no-wrap
6260 msgid ""
6261 "# apt-get check\n"
6262 "Reading Package Lists... Done\n"
6263 "Building Dependency Tree... Done\n"
6264 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
6265 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
6266 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
6267 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
6268 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6269 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
6270 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
6271 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
6272 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
6273 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
6274 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6275 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. type: <p></p>
6279 #: guide.sgml:329
6280 msgid ""
6281 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
6282 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
6283 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
6284 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
6285 "problem is also included."
6286 msgstr ""
6287
6288 #. type: <p></p>
6289 #: guide.sgml:337
6290 msgid ""
6291 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
6292 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
6293 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
6294 "known dependencies and attempts to prevent broken "
6295 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
6296 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
6297 "without its dependents being installed."
6298 msgstr ""
6299
6300 #. type: <p></p>
6301 #: guide.sgml:345
6302 msgid ""
6303 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
6304 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
6305 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
6306 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
6307 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
6308 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
6309 msgstr ""
6310
6311 #. type: <p></p>
6312 #: guide.sgml:351
6313 msgid ""
6314 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
6315 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
6316 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
6317 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
6318 "the situation enough to allow APT to proceed."
6319 msgstr ""
6320
6321 #. type: <heading></heading>
6322 #: guide.sgml:356
6323 msgid "The Status Report"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. type: <p></p>
6327 #: guide.sgml:363
6328 msgid ""
6329 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
6330 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
6331 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
6332 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
6333 "other relevant activities to the command being executed."
6334 msgstr ""
6335
6336 #. type: <heading></heading>
6337 #: guide.sgml:364
6338 msgid "The Extra Package list"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. type: <example></example>
6342 #: guide.sgml:372
6343 #, no-wrap
6344 msgid ""
6345 "The following extra packages will be installed:\n"
6346 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
6347 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
6348 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
6349 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
6350 " ssh"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. type: <p></p>
6354 #: guide.sgml:379
6355 msgid ""
6356 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
6357 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
6358 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
6359 "result of an Auto Install."
6360 msgstr ""
6361
6362 #. type: <heading></heading>
6363 #: guide.sgml:382
6364 msgid "The Packages to Remove"
6365 msgstr ""
6366
6367 #. type: <example></example>
6368 #: guide.sgml:389
6369 #, no-wrap
6370 msgid ""
6371 "The following packages will be REMOVED:\n"
6372 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
6373 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
6374 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
6375 " nas xpilot xfig"
6376 msgstr ""
6377
6378 #. type: <p></p>
6379 #: guide.sgml:399
6380 msgid ""
6381 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
6382 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
6383 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
6384 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
6385 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
6386 "packages that are going to be removed because they are only partially "
6387 "installed, possibly due to an aborted installation."
6388 msgstr ""
6389
6390 #. type: <heading></heading>
6391 #: guide.sgml:402
6392 msgid "The New Packages list"
6393 msgstr ""
6394
6395 #. type: <example></example>
6396 #: guide.sgml:406
6397 #, no-wrap
6398 msgid ""
6399 "The following NEW packages will installed:\n"
6400 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. type: <p></p>
6404 #: guide.sgml:411
6405 msgid ""
6406 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
6407 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
6408 "done."
6409 msgstr ""
6410
6411 #. type: <heading></heading>
6412 #: guide.sgml:414
6413 msgid "The Kept Back list"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. type: <example></example>
6417 #: guide.sgml:419
6418 #, no-wrap
6419 msgid ""
6420 "The following packages have been kept back\n"
6421 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
6422 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. type: <p></p>
6426 #: guide.sgml:428
6427 msgid ""
6428 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
6429 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
6430 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
6431 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
6432 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
6433 "to resolve their problems."
6434 msgstr ""
6435
6436 #. type: <heading></heading>
6437 #: guide.sgml:431
6438 msgid "Held Packages warning"
6439 msgstr ""
6440
6441 #. type: <example></example>
6442 #: guide.sgml:435
6443 #, no-wrap
6444 msgid ""
6445 "The following held packages will be changed:\n"
6446 " cvs"
6447 msgstr ""
6448
6449 #. type: <p></p>
6450 #: guide.sgml:441
6451 msgid ""
6452 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
6453 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
6454 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
6455 msgstr ""
6456
6457 #. type: <heading></heading>
6458 #: guide.sgml:444
6459 msgid "Final summary"
6460 msgstr ""
6461
6462 #. type: <p></p>
6463 #: guide.sgml:447
6464 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
6465 msgstr ""
6466
6467 #. type: <example></example>
6468 #: guide.sgml:452
6469 #, no-wrap
6470 msgid ""
6471 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
6472 "upgraded.\n"
6473 "12 packages not fully installed or removed.\n"
6474 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
6475 msgstr ""
6476
6477 #. type: <p></p>
6478 #: guide.sgml:470
6479 msgid ""
6480 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
6481 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
6482 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
6483 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
6484 "installation. The final line shows the space requirements that the "
6485 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
6486 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
6487 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
6488 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
6489 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
6490 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
6491 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
6492 "indicate the amount of space that will be freed."
6493 msgstr ""
6494
6495 #. type: <p></p>
6496 #: guide.sgml:473
6497 msgid ""
6498 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
6499 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
6500 msgstr ""
6501
6502 #. type: <heading></heading>
6503 #: guide.sgml:477
6504 msgid "The Status Display"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. type: <p></p>
6508 #: guide.sgml:481
6509 msgid ""
6510 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
6511 "status messages."
6512 msgstr ""
6513
6514 #. type: <example></example>
6515 #: guide.sgml:490
6516 #, no-wrap
6517 msgid ""
6518 "# apt-get update\n"
6519 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
6520 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6521 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
6522 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
6523 "Packages\n"
6524 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
6525 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. type: <p></p>
6529 #: guide.sgml:500
6530 msgid ""
6531 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
6532 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
6533 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
6534 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
6535 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
6536 "inaccuracies."
6537 msgstr ""
6538
6539 #. type: <p></p>
6540 #: guide.sgml:509
6541 msgid ""
6542 "The next section of the status line is repeated once for each download "
6543 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
6544 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
6545 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
6546 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
6547 "lines. The next word is the short form name of the object being "
6548 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
6549 "being fetched."
6550 msgstr ""
6551
6552 #. type: <p></p>
6553 #: guide.sgml:524
6554 msgid ""
6555 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
6556 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
6557 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
6558 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
6559 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
6560 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
6561 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
6562 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
6563 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
6564 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
6565 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
6566 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
6567 "rate."
6568 msgstr ""
6569
6570 #. type: <p></p>
6571 #: guide.sgml:530
6572 msgid ""
6573 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
6574 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
6575 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
6576 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
6577 "display."
6578 msgstr ""
6579
6580 #. type: <heading></heading>
6581 #: guide.sgml:535
6582 msgid "Dpkg"
6583 msgstr ""
6584
6585 #. type: <p></p>
6586 #: guide.sgml:542
6587 msgid ""
6588 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
6589 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
6590 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
6591 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
6592 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
6593 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
6594 msgstr ""
6595
6596 #. type: <title></title>
6597 #: offline.sgml:4
6598 msgid "Using APT Offline"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. type: <version></version>
6602 #: offline.sgml:7
6603 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. type: <abstract></abstract>
6607 #: offline.sgml:12
6608 msgid ""
6609 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
6610 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
6611 msgstr ""
6612
6613 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
6614 #: offline.sgml:16
6615 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
6616 msgstr ""
6617
6618 #. type: <heading></heading>
6619 #: offline.sgml:32
6620 msgid "Introduction"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. type: <heading></heading>
6624 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
6625 msgid "Overview"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. type: <p></p>
6629 #: offline.sgml:40
6630 msgid ""
6631 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
6632 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
6633 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
6634 "fast connection but they are physically distant."
6635 msgstr ""
6636
6637 #. type: <p></p>
6638 #: offline.sgml:51
6639 msgid ""
6640 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
6641 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
6642 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
6643 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
6644 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
6645 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
6646 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
6647 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
6648 "bad or no connection."
6649 msgstr ""
6650
6651 #. type: <p></p>
6652 #: offline.sgml:57
6653 msgid ""
6654 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
6655 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
6656 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
6657 "names such as ext2, fat32 or vfat."
6658 msgstr ""
6659
6660 #. type: <heading></heading>
6661 #: offline.sgml:63
6662 msgid "Using APT on both machines"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. type: <p><example>
6666 #: offline.sgml:71
6667 msgid ""
6668 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
6669 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
6670 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
6671 "to download. The disk directory structure should look like:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #. type: <example></example>
6675 #: offline.sgml:80
6676 #, no-wrap
6677 msgid ""
6678 " /disc/\n"
6679 " archives/\n"
6680 " partial/\n"
6681 " lists/\n"
6682 " partial/\n"
6683 " status\n"
6684 " sources.list\n"
6685 " apt.conf"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. type: <heading></heading>
6689 #: offline.sgml:88
6690 msgid "The configuration file"
6691 msgstr ""
6692
6693 #. type: <p></p>
6694 #: offline.sgml:96
6695 msgid ""
6696 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
6697 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
6698 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
6699 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
6700 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
6701 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
6702 msgstr ""
6703
6704 #. type: <p><example>
6705 #: offline.sgml:100
6706 msgid ""
6707 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
6708 "disc:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. type: <example></example>
6712 #: offline.sgml:124
6713 #, no-wrap
6714 msgid ""
6715 " APT\n"
6716 " {\n"
6717 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
6718 "tells\n"
6719 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
6720 " Architecture \"i386\";\n"
6721 " \n"
6722 " Get::Download-Only \"true\";\n"
6723 " };\n"
6724 " \n"
6725 " Dir\n"
6726 " {\n"
6727 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
6728 " the /var/lib/dpkg default */\n"
6729 " State \"/disc/\";\n"
6730 " State::status \"status\";\n"
6731 "\n"
6732 " // Binary caches will be stored locally\n"
6733 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
6734 " Cache \"/tmp/\";\n"
6735 " \n"
6736 " // Location of the source list.\n"
6737 " Etc \"/disc/\";\n"
6738 " };"
6739 msgstr ""
6740
6741 #. type: </example></p>
6742 #: offline.sgml:129
6743 msgid ""
6744 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
6745 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
6746 msgstr ""
6747
6748 #. type: <p><example>
6749 #: offline.sgml:136
6750 msgid ""
6751 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
6752 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
6753 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
6754 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
6755 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #. type: <example></example>
6759 #: offline.sgml:142
6760 #, no-wrap
6761 msgid ""
6762 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
6763 " # apt-get update\n"
6764 " [ APT fetches the package files ]\n"
6765 " # apt-get dist-upgrade\n"
6766 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. type: </example></p>
6770 #: offline.sgml:149
6771 msgid ""
6772 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
6773 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
6774 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
6775 "your selections back to the local computer."
6776 msgstr ""
6777
6778 #. type: <p><example>
6779 #: offline.sgml:153
6780 msgid ""
6781 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
6782 "the target machine. Take the disc back and run:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. type: <example></example>
6786 #: offline.sgml:159
6787 #, no-wrap
6788 msgid ""
6789 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
6790 " # apt-get check\n"
6791 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
6792 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
6793 " [ Or any other APT command ]"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. type: <p></p>
6797 #: offline.sgml:165
6798 msgid ""
6799 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
6800 "local one. This is very important!"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. type: <p></p>
6804 #: offline.sgml:172
6805 msgid ""
6806 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
6807 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
6808 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
6809 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
6810 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. type: <heading></heading>
6814 #: offline.sgml:178
6815 msgid "Using APT and wget"
6816 msgstr ""
6817
6818 #. type: <p></p>
6819 #: offline.sgml:185
6820 msgid ""
6821 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
6822 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
6823 "already has a list of available packages."
6824 msgstr ""
6825
6826 #. type: <p></p>
6827 #: offline.sgml:190
6828 msgid ""
6829 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
6830 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
6831 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
6832 "packages."
6833 msgstr ""
6834
6835 #. type: <heading></heading>
6836 #: offline.sgml:196
6837 msgid "Operation"
6838 msgstr ""
6839
6840 #. type: <p><example>
6841 #: offline.sgml:200
6842 msgid ""
6843 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
6844 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
6845 msgstr ""
6846
6847 #. type: <example></example>
6848 #: offline.sgml:205
6849 #, no-wrap
6850 msgid ""
6851 " # apt-get dist-upgrade \n"
6852 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
6853 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
6854 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. type: </example></p>
6858 #: offline.sgml:210
6859 msgid ""
6860 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
6861 "dselect-upgrade."
6862 msgstr ""
6863
6864 #. type: <p></p>
6865 #: offline.sgml:216
6866 msgid ""
6867 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
6868 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
6869 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
6870 "output on the disc."
6871 msgstr ""
6872
6873 #. type: <p><example>
6874 #: offline.sgml:219
6875 msgid "The remote machine would do something like"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. type: <example></example>
6879 #: offline.sgml:223
6880 #, no-wrap
6881 msgid ""
6882 " # cd /disc\n"
6883 " # sh -x ./wget-script\n"
6884 " [ wait.. ]"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. type: </example><example>
6888 #: offline.sgml:228
6889 msgid ""
6890 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
6891 "installation can proceed using,"
6892 msgstr ""
6893
6894 #. type: <example></example>
6895 #: offline.sgml:230
6896 #, no-wrap
6897 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
6898 msgstr ""
6899
6900 #. type: </example></p>
6901 #: offline.sgml:234
6902 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
6903 msgstr ""