merged from debian-apt
[ntk/apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-29 12:34+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
20 #: cmdline/apt-cache.cc:154
21 #, c-format
22 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23 msgstr ""
24
25 #: cmdline/apt-cache.cc:282
26 msgid "Total package names: "
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:284
30 msgid "Total package structures: "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:324
34 msgid " Normal packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:325
38 msgid " Pure virtual packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:326
42 msgid " Single virtual packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:327
46 msgid " Mixed virtual packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:328
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:330
54 msgid "Total distinct versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:332
58 msgid "Total distinct descriptions: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:334
62 msgid "Total dependencies: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:337
66 msgid "Total ver/file relations: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:339
70 msgid "Total Desc/File relations: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:341
74 msgid "Total Provides mappings: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:353
78 msgid "Total globbed strings: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:367
82 msgid "Total dependency version space: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:372
86 msgid "Total slack space: "
87 msgstr ""
88
89 #: cmdline/apt-cache.cc:380
90 msgid "Total space accounted for: "
91 msgstr ""
92
93 #: cmdline/apt-cache.cc:511 cmdline/apt-cache.cc:1139
94 #, c-format
95 msgid "Package file %s is out of sync."
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:589 cmdline/apt-cache.cc:1374
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1376 cmdline/apt-cache.cc:1453 cmdline/apt-mark.cc:37
100 #: cmdline/apt-mark.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:160
101 msgid "No packages found"
102 msgstr ""
103
104 #: cmdline/apt-cache.cc:1218
105 msgid "You must give at least one search pattern"
106 msgstr ""
107
108 #: cmdline/apt-cache.cc:1353
109 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
110 msgstr ""
111
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1448 apt-pkg/cacheset.cc:440
113 #, c-format
114 msgid "Unable to locate package %s"
115 msgstr ""
116
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1478
118 msgid "Package files:"
119 msgstr ""
120
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1576
122 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
123 msgstr ""
124
125 #. Show any packages have explicit pins
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1499
127 msgid "Pinned packages:"
128 msgstr ""
129
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-cache.cc:1556
131 msgid "(not found)"
132 msgstr ""
133
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1519
135 msgid " Installed: "
136 msgstr ""
137
138 #: cmdline/apt-cache.cc:1520
139 msgid " Candidate: "
140 msgstr ""
141
142 #: cmdline/apt-cache.cc:1538 cmdline/apt-cache.cc:1546
143 msgid "(none)"
144 msgstr ""
145
146 #: cmdline/apt-cache.cc:1553
147 msgid " Package pin: "
148 msgstr ""
149
150 #. Show the priority tables
151 #: cmdline/apt-cache.cc:1562
152 msgid " Version table:"
153 msgstr ""
154
155 #: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73
156 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
157 #: cmdline/apt-get.cc:3126 cmdline/apt-internal-solver.cc:30
158 #: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
159 #, c-format
160 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
161 msgstr ""
162
163 #: cmdline/apt-cache.cc:1682
164 msgid ""
165 "Usage: apt-cache [options] command\n"
166 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
167 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
168 "\n"
169 "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
170 "from APT's binary cache files\n"
171 "\n"
172 "Commands:\n"
173 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
174 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
175 " showsrc - Show source records\n"
176 " stats - Show some basic statistics\n"
177 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
178 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
179 " unmet - Show unmet dependencies\n"
180 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
181 " show - Show a readable record for the package\n"
182 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
183 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
184 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
185 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
186 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
187 " policy - Show policy settings\n"
188 "\n"
189 "Options:\n"
190 " -h This help text.\n"
191 " -p=? The package cache.\n"
192 " -s=? The source cache.\n"
193 " -q Disable progress indicator.\n"
194 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
195 " -c=? Read this configuration file\n"
196 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
197 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
198 msgstr ""
199
200 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
201 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
202 msgstr ""
203
204 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
205 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
206 msgstr ""
207
208 #: cmdline/apt-cdrom.cc:127
209 #, c-format
210 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
211 msgstr ""
212
213 #: cmdline/apt-cdrom.cc:162
214 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
215 msgstr ""
216
217 #: cmdline/apt-config.cc:44
218 msgid "Arguments not in pairs"
219 msgstr ""
220
221 #: cmdline/apt-config.cc:79
222 msgid ""
223 "Usage: apt-config [options] command\n"
224 "\n"
225 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
226 "\n"
227 "Commands:\n"
228 " shell - Shell mode\n"
229 " dump - Show the configuration\n"
230 "\n"
231 "Options:\n"
232 " -h This help text.\n"
233 " -c=? Read this configuration file\n"
234 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
235 msgstr ""
236
237 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
238 #, c-format
239 msgid "%s not a valid DEB package."
240 msgstr ""
241
242 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
243 msgid ""
244 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
245 "\n"
246 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
247 "from debian packages\n"
248 "\n"
249 "Options:\n"
250 " -h This help text\n"
251 " -t Set the temp dir\n"
252 " -c=? Read this configuration file\n"
253 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
254 msgstr ""
255
256 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1149
257 #, c-format
258 msgid "Unable to write to %s"
259 msgstr ""
260
261 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309
262 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
263 msgstr ""
264
265 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347
266 msgid "Package extension list is too long"
267 msgstr ""
268
269 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189
270 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
271 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298
272 #, c-format
273 msgid "Error processing directory %s"
274 msgstr ""
275
276 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
277 msgid "Source extension list is too long"
278 msgstr ""
279
280 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377
281 msgid "Error writing header to contents file"
282 msgstr ""
283
284 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407
285 #, c-format
286 msgid "Error processing contents %s"
287 msgstr ""
288
289 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595
290 msgid ""
291 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
292 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
293 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
294 " contents path\n"
295 " release path\n"
296 " generate config [groups]\n"
297 " clean config\n"
298 "\n"
299 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
300 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
301 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
302 "\n"
303 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
304 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
305 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
306 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
307 "\n"
308 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
309 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
310 "\n"
311 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
312 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
313 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
314 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
315 "Debian archive:\n"
316 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
317 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
318 "\n"
319 "Options:\n"
320 " -h This help text\n"
321 " --md5 Control MD5 generation\n"
322 " -s=? Source override file\n"
323 " -q Quiet\n"
324 " -d=? Select the optional caching database\n"
325 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
326 " --contents Control contents file generation\n"
327 " -c=? Read this configuration file\n"
328 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
329 msgstr ""
330
331 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801
332 msgid "No selections matched"
333 msgstr ""
334
335 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879
336 #, c-format
337 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
338 msgstr ""
339
340 #: ftparchive/cachedb.cc:43
341 #, c-format
342 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
343 msgstr ""
344
345 #: ftparchive/cachedb.cc:61
346 #, c-format
347 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
348 msgstr ""
349
350 #: ftparchive/cachedb.cc:72
351 msgid ""
352 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
353 "remove and re-create the database."
354 msgstr ""
355
356 #: ftparchive/cachedb.cc:77
357 #, c-format
358 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
359 msgstr ""
360
361 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
362 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
363 #, c-format
364 msgid "Failed to stat %s"
365 msgstr ""
366
367 #: ftparchive/cachedb.cc:245
368 msgid "Archive has no control record"
369 msgstr ""
370
371 #: ftparchive/cachedb.cc:482
372 msgid "Unable to get a cursor"
373 msgstr ""
374
375 #: ftparchive/writer.cc:79
376 #, c-format
377 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
378 msgstr ""
379
380 #: ftparchive/writer.cc:84
381 #, c-format
382 msgid "W: Unable to stat %s\n"
383 msgstr ""
384
385 #: ftparchive/writer.cc:140
386 msgid "E: "
387 msgstr ""
388
389 #: ftparchive/writer.cc:142
390 msgid "W: "
391 msgstr ""
392
393 #: ftparchive/writer.cc:149
394 msgid "E: Errors apply to file "
395 msgstr ""
396
397 #: ftparchive/writer.cc:167 ftparchive/writer.cc:199
398 #, c-format
399 msgid "Failed to resolve %s"
400 msgstr ""
401
402 #: ftparchive/writer.cc:180
403 msgid "Tree walking failed"
404 msgstr ""
405
406 #: ftparchive/writer.cc:207
407 #, c-format
408 msgid "Failed to open %s"
409 msgstr ""
410
411 #: ftparchive/writer.cc:266
412 #, c-format
413 msgid " DeLink %s [%s]\n"
414 msgstr ""
415
416 #: ftparchive/writer.cc:274
417 #, c-format
418 msgid "Failed to readlink %s"
419 msgstr ""
420
421 #: ftparchive/writer.cc:278
422 #, c-format
423 msgid "Failed to unlink %s"
424 msgstr ""
425
426 #: ftparchive/writer.cc:285
427 #, c-format
428 msgid "*** Failed to link %s to %s"
429 msgstr ""
430
431 #: ftparchive/writer.cc:295
432 #, c-format
433 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
434 msgstr ""
435
436 #: ftparchive/writer.cc:400
437 msgid "Archive had no package field"
438 msgstr ""
439
440 #: ftparchive/writer.cc:408 ftparchive/writer.cc:710
441 #, c-format
442 msgid " %s has no override entry\n"
443 msgstr ""
444
445 #: ftparchive/writer.cc:476 ftparchive/writer.cc:826
446 #, c-format
447 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
448 msgstr ""
449
450 #: ftparchive/writer.cc:720
451 #, c-format
452 msgid " %s has no source override entry\n"
453 msgstr ""
454
455 #: ftparchive/writer.cc:724
456 #, c-format
457 msgid " %s has no binary override entry either\n"
458 msgstr ""
459
460 #: ftparchive/contents.cc:337 ftparchive/contents.cc:368
461 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
462 msgstr ""
463
464 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
465 #, c-format
466 msgid "Unable to open %s"
467 msgstr ""
468
469 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
470 #, c-format
471 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
472 msgstr ""
473
474 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
475 #, c-format
476 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
477 msgstr ""
478
479 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
480 #, c-format
481 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
482 msgstr ""
483
484 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
485 #, c-format
486 msgid "Failed to read the override file %s"
487 msgstr ""
488
489 #: ftparchive/multicompress.cc:67
490 #, c-format
491 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
492 msgstr ""
493
494 #: ftparchive/multicompress.cc:97
495 #, c-format
496 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
497 msgstr ""
498
499 #: ftparchive/multicompress.cc:165 methods/rsh.cc:91
500 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
501 msgstr ""
502
503 #: ftparchive/multicompress.cc:191
504 msgid "Failed to create FILE*"
505 msgstr ""
506
507 #: ftparchive/multicompress.cc:194
508 msgid "Failed to fork"
509 msgstr ""
510
511 #: ftparchive/multicompress.cc:208
512 msgid "Compress child"
513 msgstr ""
514
515 #: ftparchive/multicompress.cc:231
516 #, c-format
517 msgid "Internal error, failed to create %s"
518 msgstr ""
519
520 #: ftparchive/multicompress.cc:282
521 msgid "Failed to create subprocess IPC"
522 msgstr ""
523
524 #: ftparchive/multicompress.cc:319
525 msgid "Failed to exec compressor "
526 msgstr ""
527
528 #: ftparchive/multicompress.cc:358
529 msgid "decompressor"
530 msgstr ""
531
532 #: ftparchive/multicompress.cc:401
533 msgid "IO to subprocess/file failed"
534 msgstr ""
535
536 #: ftparchive/multicompress.cc:453
537 msgid "Failed to read while computing MD5"
538 msgstr ""
539
540 #: ftparchive/multicompress.cc:470
541 #, c-format
542 msgid "Problem unlinking %s"
543 msgstr ""
544
545 #: ftparchive/multicompress.cc:485 apt-inst/extract.cc:185
546 #, c-format
547 msgid "Failed to rename %s to %s"
548 msgstr ""
549
550 #: cmdline/apt-get.cc:135
551 msgid "Y"
552 msgstr ""
553
554 #: cmdline/apt-get.cc:157 apt-pkg/cachefilter.cc:29
555 #, c-format
556 msgid "Regex compilation error - %s"
557 msgstr ""
558
559 #: cmdline/apt-get.cc:252
560 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
561 msgstr ""
562
563 #: cmdline/apt-get.cc:342
564 #, c-format
565 msgid "but %s is installed"
566 msgstr ""
567
568 #: cmdline/apt-get.cc:344
569 #, c-format
570 msgid "but %s is to be installed"
571 msgstr ""
572
573 #: cmdline/apt-get.cc:351
574 msgid "but it is not installable"
575 msgstr ""
576
577 #: cmdline/apt-get.cc:353
578 msgid "but it is a virtual package"
579 msgstr ""
580
581 #: cmdline/apt-get.cc:356
582 msgid "but it is not installed"
583 msgstr ""
584
585 #: cmdline/apt-get.cc:356
586 msgid "but it is not going to be installed"
587 msgstr ""
588
589 #: cmdline/apt-get.cc:361
590 msgid " or"
591 msgstr ""
592
593 #: cmdline/apt-get.cc:390
594 msgid "The following NEW packages will be installed:"
595 msgstr ""
596
597 #: cmdline/apt-get.cc:416
598 msgid "The following packages will be REMOVED:"
599 msgstr ""
600
601 #: cmdline/apt-get.cc:438
602 msgid "The following packages have been kept back:"
603 msgstr ""
604
605 #: cmdline/apt-get.cc:459
606 msgid "The following packages will be upgraded:"
607 msgstr ""
608
609 #: cmdline/apt-get.cc:480
610 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
611 msgstr ""
612
613 #: cmdline/apt-get.cc:500
614 msgid "The following held packages will be changed:"
615 msgstr ""
616
617 #: cmdline/apt-get.cc:555
618 #, c-format
619 msgid "%s (due to %s) "
620 msgstr ""
621
622 #: cmdline/apt-get.cc:563
623 msgid ""
624 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
625 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
626 msgstr ""
627
628 #: cmdline/apt-get.cc:594
629 #, c-format
630 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
631 msgstr ""
632
633 #: cmdline/apt-get.cc:598
634 #, c-format
635 msgid "%lu reinstalled, "
636 msgstr ""
637
638 #: cmdline/apt-get.cc:600
639 #, c-format
640 msgid "%lu downgraded, "
641 msgstr ""
642
643 #: cmdline/apt-get.cc:602
644 #, c-format
645 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
646 msgstr ""
647
648 #: cmdline/apt-get.cc:606
649 #, c-format
650 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
651 msgstr ""
652
653 #: cmdline/apt-get.cc:628
654 #, c-format
655 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
656 msgstr ""
657
658 #: cmdline/apt-get.cc:634
659 #, c-format
660 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
661 msgstr ""
662
663 #: cmdline/apt-get.cc:651
664 #, c-format
665 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
666 msgstr ""
667
668 #: cmdline/apt-get.cc:662
669 msgid " [Installed]"
670 msgstr ""
671
672 #: cmdline/apt-get.cc:671
673 msgid " [Not candidate version]"
674 msgstr ""
675
676 #: cmdline/apt-get.cc:673
677 msgid "You should explicitly select one to install."
678 msgstr ""
679
680 #: cmdline/apt-get.cc:676
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
684 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
685 "is only available from another source\n"
686 msgstr ""
687
688 #: cmdline/apt-get.cc:694
689 msgid "However the following packages replace it:"
690 msgstr ""
691
692 #: cmdline/apt-get.cc:706
693 #, c-format
694 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
695 msgstr ""
696
697 #: cmdline/apt-get.cc:717
698 #, c-format
699 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
700 msgstr ""
701
702 #: cmdline/apt-get.cc:748
703 #, c-format
704 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
705 msgstr ""
706
707 #: cmdline/apt-get.cc:778
708 #, c-format
709 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
710 msgstr ""
711
712 #: cmdline/apt-get.cc:782
713 #, c-format
714 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
715 msgstr ""
716
717 #: cmdline/apt-get.cc:794
718 #, c-format
719 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
720 msgstr ""
721
722 #: cmdline/apt-get.cc:799
723 #, c-format
724 msgid "%s is already the newest version.\n"
725 msgstr ""
726
727 #: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-mark.cc:59
728 #, c-format
729 msgid "%s set to manually installed.\n"
730 msgstr ""
731
732 #: cmdline/apt-get.cc:844
733 #, c-format
734 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
735 msgstr ""
736
737 #: cmdline/apt-get.cc:849
738 #, c-format
739 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
740 msgstr ""
741
742 #: cmdline/apt-get.cc:893
743 #, c-format
744 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
745 msgstr ""
746
747 #: cmdline/apt-get.cc:971
748 msgid "Correcting dependencies..."
749 msgstr ""
750
751 #: cmdline/apt-get.cc:974
752 msgid " failed."
753 msgstr ""
754
755 #: cmdline/apt-get.cc:977
756 msgid "Unable to correct dependencies"
757 msgstr ""
758
759 #: cmdline/apt-get.cc:980
760 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
761 msgstr ""
762
763 #: cmdline/apt-get.cc:982
764 msgid " Done"
765 msgstr ""
766
767 #: cmdline/apt-get.cc:986
768 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
769 msgstr ""
770
771 #: cmdline/apt-get.cc:989
772 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
773 msgstr ""
774
775 #: cmdline/apt-get.cc:1014
776 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
777 msgstr ""
778
779 #: cmdline/apt-get.cc:1018
780 msgid "Authentication warning overridden.\n"
781 msgstr ""
782
783 #: cmdline/apt-get.cc:1025
784 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
785 msgstr ""
786
787 #: cmdline/apt-get.cc:1027
788 msgid "Some packages could not be authenticated"
789 msgstr ""
790
791 #: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1197
792 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
793 msgstr ""
794
795 #: cmdline/apt-get.cc:1077
796 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
797 msgstr ""
798
799 #: cmdline/apt-get.cc:1086
800 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
801 msgstr ""
802
803 #: cmdline/apt-get.cc:1097
804 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
805 msgstr ""
806
807 #: cmdline/apt-get.cc:1135
808 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
809 msgstr ""
810
811 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
812 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
813 #: cmdline/apt-get.cc:1142
814 #, c-format
815 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
816 msgstr ""
817
818 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
819 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
820 #: cmdline/apt-get.cc:1147
821 #, c-format
822 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
823 msgstr ""
824
825 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
826 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
827 #: cmdline/apt-get.cc:1154
828 #, c-format
829 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
830 msgstr ""
831
832 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
833 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
834 #: cmdline/apt-get.cc:1159
835 #, c-format
836 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
837 msgstr ""
838
839 #: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2496
840 #: cmdline/apt-get.cc:2499
841 #, c-format
842 msgid "Couldn't determine free space in %s"
843 msgstr ""
844
845 #: cmdline/apt-get.cc:1187
846 #, c-format
847 msgid "You don't have enough free space in %s."
848 msgstr ""
849
850 #: cmdline/apt-get.cc:1203 cmdline/apt-get.cc:1223
851 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
852 msgstr ""
853
854 #: cmdline/apt-get.cc:1205
855 msgid "Yes, do as I say!"
856 msgstr ""
857
858 #: cmdline/apt-get.cc:1207
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "You are about to do something potentially harmful.\n"
862 "To continue type in the phrase '%s'\n"
863 " ?] "
864 msgstr ""
865
866 #: cmdline/apt-get.cc:1213 cmdline/apt-get.cc:1232
867 msgid "Abort."
868 msgstr ""
869
870 #: cmdline/apt-get.cc:1228
871 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
872 msgstr ""
873
874 #: cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-get.cc:2561 apt-pkg/algorithms.cc:1453
875 #, c-format
876 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
877 msgstr ""
878
879 #: cmdline/apt-get.cc:1318
880 msgid "Some files failed to download"
881 msgstr ""
882
883 #: cmdline/apt-get.cc:1319 cmdline/apt-get.cc:2573
884 msgid "Download complete and in download only mode"
885 msgstr ""
886
887 #: cmdline/apt-get.cc:1325
888 msgid ""
889 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
890 "missing?"
891 msgstr ""
892
893 #: cmdline/apt-get.cc:1329
894 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
895 msgstr ""
896
897 #: cmdline/apt-get.cc:1334
898 msgid "Unable to correct missing packages."
899 msgstr ""
900
901 #: cmdline/apt-get.cc:1335
902 msgid "Aborting install."
903 msgstr ""
904
905 #: cmdline/apt-get.cc:1363
906 msgid ""
907 "The following package disappeared from your system as\n"
908 "all files have been overwritten by other packages:"
909 msgid_plural ""
910 "The following packages disappeared from your system as\n"
911 "all files have been overwritten by other packages:"
912 msgstr[0] ""
913 msgstr[1] ""
914
915 #: cmdline/apt-get.cc:1367
916 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
917 msgstr ""
918
919 #: cmdline/apt-get.cc:1497
920 #, c-format
921 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
922 msgstr ""
923
924 #: cmdline/apt-get.cc:1529
925 #, c-format
926 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
927 msgstr ""
928
929 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
930 #: cmdline/apt-get.cc:1567
931 #, c-format
932 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
933 msgstr ""
934
935 #: cmdline/apt-get.cc:1583
936 msgid "The update command takes no arguments"
937 msgstr ""
938
939 #: cmdline/apt-get.cc:1645
940 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
941 msgstr ""
942
943 #: cmdline/apt-get.cc:1740
944 msgid ""
945 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
946 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
947 msgstr ""
948
949 #.
950 #. if (Packages == 1)
951 #. {
952 #. c1out << endl;
953 #. c1out <<
954 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
955 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
956 #. "that package should be filed.") << endl;
957 #. }
958 #.
959 #: cmdline/apt-get.cc:1743 cmdline/apt-get.cc:1912
960 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
961 msgstr ""
962
963 #: cmdline/apt-get.cc:1747
964 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
965 msgstr ""
966
967 #: cmdline/apt-get.cc:1754
968 msgid ""
969 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
970 msgid_plural ""
971 "The following packages were automatically installed and are no longer "
972 "required:"
973 msgstr[0] ""
974 msgstr[1] ""
975
976 #: cmdline/apt-get.cc:1758
977 #, c-format
978 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
979 msgid_plural ""
980 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
981 msgstr[0] ""
982 msgstr[1] ""
983
984 #: cmdline/apt-get.cc:1760
985 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
986 msgstr ""
987
988 #: cmdline/apt-get.cc:1779
989 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
990 msgstr ""
991
992 #: cmdline/apt-get.cc:1878
993 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
994 msgstr ""
995
996 #: cmdline/apt-get.cc:1882
997 msgid ""
998 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
999 "solution)."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: cmdline/apt-get.cc:1897
1003 msgid ""
1004 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1005 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1006 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1007 "or been moved out of Incoming."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: cmdline/apt-get.cc:1918
1011 msgid "Broken packages"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: cmdline/apt-get.cc:1944
1015 msgid "The following extra packages will be installed:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: cmdline/apt-get.cc:2034
1019 msgid "Suggested packages:"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: cmdline/apt-get.cc:2035
1023 msgid "Recommended packages:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: cmdline/apt-get.cc:2077
1027 #, c-format
1028 msgid "Couldn't find package %s"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: cmdline/apt-get.cc:2084 cmdline/apt-mark.cc:61
1032 #, c-format
1033 msgid "%s set to automatically installed.\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: cmdline/apt-get.cc:2092 cmdline/apt-mark.cc:105
1037 msgid ""
1038 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1039 "instead."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: cmdline/apt-get.cc:2108
1043 msgid "Calculating upgrade... "
1044 msgstr ""
1045
1046 #: cmdline/apt-get.cc:2111 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1047 msgid "Failed"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: cmdline/apt-get.cc:2116
1051 msgid "Done"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: cmdline/apt-get.cc:2183 cmdline/apt-get.cc:2191
1055 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: cmdline/apt-get.cc:2215 cmdline/apt-get.cc:2248
1059 msgid "Unable to lock the download directory"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: cmdline/apt-get.cc:2299
1063 #, c-format
1064 msgid "Downloading %s %s"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: cmdline/apt-get.cc:2357
1068 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: cmdline/apt-get.cc:2398 cmdline/apt-get.cc:2694
1072 #, c-format
1073 msgid "Unable to find a source package for %s"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: cmdline/apt-get.cc:2415
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1080 "%s\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: cmdline/apt-get.cc:2420
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "Please use:\n"
1087 "bzr get %s\n"
1088 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: cmdline/apt-get.cc:2473
1092 #, c-format
1093 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: cmdline/apt-get.cc:2510
1097 #, c-format
1098 msgid "You don't have enough free space in %s"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1102 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1103 #: cmdline/apt-get.cc:2519
1104 #, c-format
1105 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1109 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1110 #: cmdline/apt-get.cc:2524
1111 #, c-format
1112 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: cmdline/apt-get.cc:2530
1116 #, c-format
1117 msgid "Fetch source %s\n"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: cmdline/apt-get.cc:2568
1121 msgid "Failed to fetch some archives."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: cmdline/apt-get.cc:2599
1125 #, c-format
1126 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: cmdline/apt-get.cc:2611
1130 #, c-format
1131 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: cmdline/apt-get.cc:2612
1135 #, c-format
1136 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: cmdline/apt-get.cc:2629
1140 #, c-format
1141 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: cmdline/apt-get.cc:2649
1145 msgid "Child process failed"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: cmdline/apt-get.cc:2668
1149 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: cmdline/apt-get.cc:2699
1153 #, c-format
1154 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: cmdline/apt-get.cc:2719
1158 #, c-format
1159 msgid "%s has no build depends.\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: cmdline/apt-get.cc:2770
1163 #, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1166 "found"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: cmdline/apt-get.cc:2823
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1173 "package %s can satisfy version requirements"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: cmdline/apt-get.cc:2859
1177 #, c-format
1178 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: cmdline/apt-get.cc:2886
1182 #, c-format
1183 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: cmdline/apt-get.cc:2902
1187 #, c-format
1188 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: cmdline/apt-get.cc:2907
1192 msgid "Failed to process build dependencies"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: cmdline/apt-get.cc:3000 cmdline/apt-get.cc:3012
1196 #, c-format
1197 msgid "Changelog for %s (%s)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: cmdline/apt-get.cc:3131
1201 msgid "Supported modules:"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: cmdline/apt-get.cc:3172
1205 msgid ""
1206 "Usage: apt-get [options] command\n"
1207 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1208 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1209 "\n"
1210 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1211 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1212 "and install.\n"
1213 "\n"
1214 "Commands:\n"
1215 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1216 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1217 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1218 " remove - Remove packages\n"
1219 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1220 " purge - Remove packages and config files\n"
1221 " source - Download source archives\n"
1222 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1223 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1224 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1225 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1226 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1227 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1228 " changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
1229 " download - Download the binary package into the current directory\n"
1230 "\n"
1231 "Options:\n"
1232 " -h This help text.\n"
1233 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1234 " -qq No output except for errors\n"
1235 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1236 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1237 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1238 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1239 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1240 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1241 " -b Build the source package after fetching it\n"
1242 " -V Show verbose version numbers\n"
1243 " -c=? Read this configuration file\n"
1244 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1245 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1246 "pages for more information and options.\n"
1247 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: cmdline/apt-get.cc:3335
1251 msgid ""
1252 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1253 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1254 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1255 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: cmdline/acqprogress.cc:57
1259 msgid "Hit "
1260 msgstr ""
1261
1262 #: cmdline/acqprogress.cc:81
1263 msgid "Get:"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: cmdline/acqprogress.cc:112
1267 msgid "Ign "
1268 msgstr ""
1269
1270 #: cmdline/acqprogress.cc:116
1271 msgid "Err "
1272 msgstr ""
1273
1274 #: cmdline/acqprogress.cc:137
1275 #, c-format
1276 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: cmdline/acqprogress.cc:227
1280 #, c-format
1281 msgid " [Working]"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: cmdline/acqprogress.cc:283
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1288 " '%s'\n"
1289 "in the drive '%s' and press enter\n"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34
1293 msgid ""
1294 "Usage: apt-internal-resolver\n"
1295 "\n"
1296 "apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n"
1297 "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1298 "\n"
1299 "Options:\n"
1300 " -h This help text.\n"
1301 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1302 " -c=? Read this configuration file\n"
1303 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1304 "apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n"
1305 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: cmdline/apt-mark.cc:46
1309 #, c-format
1310 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: cmdline/apt-mark.cc:52
1314 #, c-format
1315 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: cmdline/apt-mark.cc:54
1319 #, c-format
1320 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: cmdline/apt-mark.cc:169
1324 #, c-format
1325 msgid "%s was already set on hold.\n"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: cmdline/apt-mark.cc:171
1329 #, c-format
1330 msgid "%s was already not hold.\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207
1334 #, c-format
1335 msgid "%s set on hold.\n"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212
1339 #, c-format
1340 msgid "Canceled hold on %s.\n"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: cmdline/apt-mark.cc:220
1344 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: cmdline/apt-mark.cc:268
1348 msgid ""
1349 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1350 "\n"
1351 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1352 "as manual or automatical installed. It can also list marks.\n"
1353 "\n"
1354 "Commands:\n"
1355 " auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1356 " manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1357 "\n"
1358 "Options:\n"
1359 " -h This help text.\n"
1360 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1361 " -qq No output except for errors\n"
1362 " -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1363 " -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1364 " -c=? Read this configuration file\n"
1365 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1366 "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1370 msgid "Unknown package record!"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1374 msgid ""
1375 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1376 "\n"
1377 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1378 "to indicate what kind of file it is.\n"
1379 "\n"
1380 "Options:\n"
1381 " -h This help text\n"
1382 " -s Use source file sorting\n"
1383 " -c=? Read this configuration file\n"
1384 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: dselect/install:32
1388 msgid "Bad default setting!"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1392 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1393 msgid "Press enter to continue."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: dselect/install:91
1397 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: dselect/install:101
1401 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: dselect/install:102
1405 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: dselect/install:103
1409 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: dselect/install:104
1413 msgid ""
1414 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: dselect/update:30
1418 msgid "Merging available information"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1422 msgid "Failed to create pipes"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1426 msgid "Failed to exec gzip "
1427 msgstr ""
1428
1429 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208
1430 msgid "Corrupted archive"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1434 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
1438 #, c-format
1439 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1443 msgid "Invalid archive signature"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1447 msgid "Error reading archive member header"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1451 #, c-format
1452 msgid "Invalid archive member header %s"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1456 msgid "Invalid archive member header"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1460 msgid "Archive is too short"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1464 msgid "Failed to read the archive headers"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: apt-inst/filelist.cc:380
1468 msgid "DropNode called on still linked node"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: apt-inst/filelist.cc:412
1472 msgid "Failed to locate the hash element!"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: apt-inst/filelist.cc:459
1476 msgid "Failed to allocate diversion"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: apt-inst/filelist.cc:464
1480 msgid "Internal error in AddDiversion"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: apt-inst/filelist.cc:477
1484 #, c-format
1485 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: apt-inst/filelist.cc:506
1489 #, c-format
1490 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: apt-inst/filelist.cc:549
1494 #, c-format
1495 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:47 apt-inst/dirstream.cc:53
1499 #, c-format
1500 msgid "Failed to write file %s"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
1504 #, c-format
1505 msgid "Failed to close file %s"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1509 #, c-format
1510 msgid "The path %s is too long"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: apt-inst/extract.cc:124
1514 #, c-format
1515 msgid "Unpacking %s more than once"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: apt-inst/extract.cc:134
1519 #, c-format
1520 msgid "The directory %s is diverted"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: apt-inst/extract.cc:144
1524 #, c-format
1525 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1529 msgid "The diversion path is too long"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: apt-inst/extract.cc:240
1533 #, c-format
1534 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: apt-inst/extract.cc:280
1538 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: apt-inst/extract.cc:284
1542 msgid "The path is too long"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: apt-inst/extract.cc:412
1546 #, c-format
1547 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: apt-inst/extract.cc:429
1551 #, c-format
1552 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1556 #. Only warn if there is no sources.list file.
1557 #: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
1558 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:343 apt-pkg/sourcelist.cc:204
1559 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:102
1560 #: apt-pkg/init.cc:110 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:318
1561 #: methods/mirror.cc:91
1562 #, c-format
1563 msgid "Unable to read %s"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: apt-inst/extract.cc:489
1567 #, c-format
1568 msgid "Unable to stat %s"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1572 #, c-format
1573 msgid "Failed to remove %s"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1577 #, c-format
1578 msgid "Unable to create %s"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1582 #, c-format
1583 msgid "Failed to stat %sinfo"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1587 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1048
1591 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1152 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1158
1592 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
1593 msgid "Reading package lists"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1597 #, c-format
1598 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1602 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1603 msgid "Internal error getting a package name"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1607 msgid "Reading file listing"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1611 #, c-format
1612 msgid ""
1613 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1614 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1615 "package!"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1619 #, c-format
1620 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1624 msgid "Internal error getting a node"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1628 #, c-format
1629 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1633 msgid "The diversion file is corrupted"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1637 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1638 #, c-format
1639 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1643 msgid "Internal error adding a diversion"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1647 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1651 #, c-format
1652 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1656 #, c-format
1657 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1661 #, c-format
1662 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: apt-inst/deb/debfile.cc:39 apt-inst/deb/debfile.cc:44
1666 #, c-format
1667 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
1671 #: apt-inst/deb/debfile.cc:53
1672 #, c-format
1673 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: apt-inst/deb/debfile.cc:113
1677 #, c-format
1678 msgid "Couldn't change to %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: apt-inst/deb/debfile.cc:154
1682 #, c-format
1683 msgid "Internal error, could not locate member %s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: apt-inst/deb/debfile.cc:189
1687 msgid "Failed to locate a valid control file"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: apt-inst/deb/debfile.cc:274
1691 msgid "Unparsable control file"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52
1695 msgid "Empty files can't be valid archives"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: methods/bzip2.cc:64
1699 #, c-format
1700 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: methods/bzip2.cc:108
1704 #, c-format
1705 msgid "Read error from %s process"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43
1709 #: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:524
1710 #: methods/rred.cc:533
1711 msgid "Failed to stat"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98
1715 #: methods/rred.cc:530
1716 msgid "Failed to set modification time"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: methods/cdrom.cc:199
1720 #, c-format
1721 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: methods/cdrom.cc:208
1725 msgid ""
1726 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1727 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: methods/cdrom.cc:218
1731 msgid "Wrong CD-ROM"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: methods/cdrom.cc:245
1735 #, c-format
1736 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: methods/cdrom.cc:250
1740 msgid "Disk not found."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:265
1744 msgid "File not found"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: methods/file.cc:44
1748 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1752 #: methods/ftp.cc:168
1753 msgid "Logging in"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: methods/ftp.cc:174
1757 msgid "Unable to determine the peer name"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: methods/ftp.cc:179
1761 msgid "Unable to determine the local name"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
1765 #, c-format
1766 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: methods/ftp.cc:216
1770 #, c-format
1771 msgid "USER failed, server said: %s"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: methods/ftp.cc:223
1775 #, c-format
1776 msgid "PASS failed, server said: %s"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: methods/ftp.cc:243
1780 msgid ""
1781 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1782 "is empty."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: methods/ftp.cc:271
1786 #, c-format
1787 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: methods/ftp.cc:297
1791 #, c-format
1792 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:184 methods/rsh.cc:227
1796 msgid "Connection timeout"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: methods/ftp.cc:341
1800 msgid "Server closed the connection"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:820 methods/rsh.cc:191
1804 msgid "Read error"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:198
1808 msgid "A response overflowed the buffer."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
1812 msgid "Protocol corruption"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 methods/rsh.cc:233
1816 msgid "Write error"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
1820 msgid "Could not create a socket"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: methods/ftp.cc:703
1824 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: methods/ftp.cc:709
1828 msgid "Could not connect passive socket."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: methods/ftp.cc:727
1832 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: methods/ftp.cc:741
1836 msgid "Could not bind a socket"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: methods/ftp.cc:745
1840 msgid "Could not listen on the socket"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: methods/ftp.cc:752
1844 msgid "Could not determine the socket's name"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: methods/ftp.cc:784
1848 msgid "Unable to send PORT command"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: methods/ftp.cc:794
1852 #, c-format
1853 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: methods/ftp.cc:803
1857 #, c-format
1858 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: methods/ftp.cc:823
1862 msgid "Data socket connect timed out"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: methods/ftp.cc:830
1866 msgid "Unable to accept connection"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1023 methods/rsh.cc:303
1870 msgid "Problem hashing file"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: methods/ftp.cc:882
1874 #, c-format
1875 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322
1879 msgid "Data socket timed out"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: methods/ftp.cc:927
1883 #, c-format
1884 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. Get the files information
1888 #: methods/ftp.cc:1004
1889 msgid "Query"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: methods/ftp.cc:1116
1893 msgid "Unable to invoke "
1894 msgstr ""
1895
1896 #: methods/connect.cc:71
1897 #, c-format
1898 msgid "Connecting to %s (%s)"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: methods/connect.cc:82
1902 #, c-format
1903 msgid "[IP: %s %s]"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: methods/connect.cc:89
1907 #, c-format
1908 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: methods/connect.cc:95
1912 #, c-format
1913 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: methods/connect.cc:103
1917 #, c-format
1918 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: methods/connect.cc:121
1922 #, c-format
1923 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1924 msgstr ""
1925
1926 #. We say this mainly because the pause here is for the
1927 #. ssh connection that is still going
1928 #: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425
1929 #, c-format
1930 msgid "Connecting to %s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
1934 #, c-format
1935 msgid "Could not resolve '%s'"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: methods/connect.cc:193
1939 #, c-format
1940 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: methods/connect.cc:196
1944 #, c-format
1945 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: methods/connect.cc:243
1949 #, c-format
1950 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
1954 #: methods/gpgv.cc:71
1955 #, c-format
1956 msgid "No keyring installed in %s."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: methods/gpgv.cc:163
1960 msgid ""
1961 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: methods/gpgv.cc:168
1965 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: methods/gpgv.cc:172
1969 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: methods/gpgv.cc:177
1973 msgid "Unknown error executing gpgv"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218
1977 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: methods/gpgv.cc:225
1981 msgid ""
1982 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1983 "available:\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: methods/http.cc:385
1987 msgid "Waiting for headers"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: methods/http.cc:531
1991 #, c-format
1992 msgid "Got a single header line over %u chars"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: methods/http.cc:539
1996 msgid "Bad header line"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571
2000 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: methods/http.cc:600
2004 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: methods/http.cc:615
2008 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: methods/http.cc:617
2012 msgid "This HTTP server has broken range support"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: methods/http.cc:641
2016 msgid "Unknown date format"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: methods/http.cc:800
2020 msgid "Select failed"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: methods/http.cc:805
2024 msgid "Connection timed out"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: methods/http.cc:828
2028 msgid "Error writing to output file"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: methods/http.cc:859
2032 msgid "Error writing to file"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: methods/http.cc:887
2036 msgid "Error writing to the file"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: methods/http.cc:901
2040 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: methods/http.cc:903
2044 msgid "Error reading from server"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: methods/http.cc:1008 apt-pkg/contrib/mmap.cc:291
2048 msgid "Failed to truncate file"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: methods/http.cc:1183
2052 msgid "Bad header data"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: methods/http.cc:1200 methods/http.cc:1255
2056 msgid "Connection failed"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: methods/http.cc:1347
2060 msgid "Internal error"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
2064 msgid "Can't mmap an empty file"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
2068 #, c-format
2069 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:258
2073 #, c-format
2074 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
2078 msgid "Unable to close mmap"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
2082 msgid "Unable to synchronize mmap"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:310
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2089 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:409
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2096 "reached."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:412
2100 msgid ""
2101 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2102 msgstr ""
2103
2104 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2105 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2106 #, c-format
2107 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2111 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2112 #, c-format
2113 msgid "%lih %limin %lis"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. min means minutes, s means seconds
2117 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2118 #, c-format
2119 msgid "%limin %lis"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. s means seconds
2123 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2124 #, c-format
2125 msgid "%lis"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1138
2129 #, c-format
2130 msgid "Selection %s not found"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
2134 #, c-format
2135 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
2139 #, c-format
2140 msgid "Opening configuration file %s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
2144 #, c-format
2145 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
2149 #, c-format
2150 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
2154 #, c-format
2155 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
2159 #, c-format
2160 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
2164 #, c-format
2165 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
2169 #, c-format
2170 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
2174 #, c-format
2175 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
2179 #, c-format
2180 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827
2184 #, c-format
2185 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:144
2189 #, c-format
2190 msgid "%c%s... Error!"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
2194 #, c-format
2195 msgid "%c%s... Done"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2199 #, c-format
2200 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2204 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2205 #, c-format
2206 msgid "Command line option %s is not understood"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2210 #, c-format
2211 msgid "Command line option %s is not boolean"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
2215 #, c-format
2216 msgid "Option %s requires an argument."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
2220 #, c-format
2221 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
2225 #, c-format
2226 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
2230 #, c-format
2231 msgid "Option '%s' is too long"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
2235 #, c-format
2236 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
2240 #, c-format
2241 msgid "Invalid operation %s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2245 #, c-format
2246 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209
2250 #: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39
2251 #: methods/mirror.cc:97
2252 #, c-format
2253 msgid "Unable to change to %s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:220
2257 msgid "Failed to stat the cdrom"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:168
2261 #, c-format
2262 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:173
2266 #, c-format
2267 msgid "Could not open lock file %s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:191
2271 #, c-format
2272 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
2276 #, c-format
2277 msgid "Could not get lock %s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335
2281 #, c-format
2282 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362
2286 #, c-format
2287 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380
2291 #, c-format
2292 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
2302 #, c-format
2303 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:691
2307 #, c-format
2308 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:693
2312 #, c-format
2313 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697
2317 #, c-format
2318 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:699
2322 #, c-format
2323 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:764
2327 #, c-format
2328 msgid "Could not open file %s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781
2332 #, c-format
2333 msgid "Could not open file descriptor %d"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
2337 #, c-format
2338 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:874
2342 #, c-format
2343 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010
2347 #, c-format
2348 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013
2352 #, c-format
2353 msgid "Problem closing the file %s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018
2357 #, c-format
2358 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029
2362 #, c-format
2363 msgid "Problem unlinking the file %s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1042
2367 msgid "Problem syncing the file"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: apt-pkg/pkgcache.cc:145
2371 msgid "Empty package cache"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: apt-pkg/pkgcache.cc:151
2375 msgid "The package cache file is corrupted"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: apt-pkg/pkgcache.cc:156
2379 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: apt-pkg/pkgcache.cc:161
2383 #, c-format
2384 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: apt-pkg/pkgcache.cc:166
2388 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: apt-pkg/pkgcache.cc:299
2392 msgid "Depends"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: apt-pkg/pkgcache.cc:299
2396 msgid "PreDepends"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: apt-pkg/pkgcache.cc:299
2400 msgid "Suggests"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: apt-pkg/pkgcache.cc:300
2404 msgid "Recommends"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: apt-pkg/pkgcache.cc:300
2408 msgid "Conflicts"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: apt-pkg/pkgcache.cc:300
2412 msgid "Replaces"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: apt-pkg/pkgcache.cc:301
2416 msgid "Obsoletes"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: apt-pkg/pkgcache.cc:301
2420 msgid "Breaks"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: apt-pkg/pkgcache.cc:301
2424 msgid "Enhances"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: apt-pkg/pkgcache.cc:312
2428 msgid "important"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: apt-pkg/pkgcache.cc:312
2432 msgid "required"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: apt-pkg/pkgcache.cc:312
2436 msgid "standard"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: apt-pkg/pkgcache.cc:313
2440 msgid "optional"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: apt-pkg/pkgcache.cc:313
2444 msgid "extra"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: apt-pkg/depcache.cc:125 apt-pkg/depcache.cc:154
2448 msgid "Building dependency tree"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: apt-pkg/depcache.cc:126
2452 msgid "Candidate versions"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: apt-pkg/depcache.cc:155
2456 msgid "Dependency generation"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: apt-pkg/depcache.cc:175 apt-pkg/depcache.cc:208 apt-pkg/depcache.cc:212
2460 msgid "Reading state information"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: apt-pkg/depcache.cc:237
2464 #, c-format
2465 msgid "Failed to open StateFile %s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: apt-pkg/depcache.cc:243
2469 #, c-format
2470 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: apt-pkg/tagfile.cc:123
2474 #, c-format
2475 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: apt-pkg/tagfile.cc:210
2479 #, c-format
2480 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2484 #, c-format
2485 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2489 #, c-format
2490 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2494 #, c-format
2495 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2499 #, c-format
2500 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: apt-pkg/sourcelist.cc:115
2504 #, c-format
2505 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: apt-pkg/sourcelist.cc:128
2509 #, c-format
2510 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: apt-pkg/sourcelist.cc:130
2514 #, c-format
2515 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: apt-pkg/sourcelist.cc:133
2519 #, c-format
2520 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: apt-pkg/sourcelist.cc:139
2524 #, c-format
2525 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: apt-pkg/sourcelist.cc:146
2529 #, c-format
2530 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
2534 #, c-format
2535 msgid "Opening %s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:444
2539 #, c-format
2540 msgid "Line %u too long in source list %s."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: apt-pkg/sourcelist.cc:281
2544 #, c-format
2545 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: apt-pkg/sourcelist.cc:285
2549 #, c-format
2550 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:623
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2557 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: apt-pkg/packagemanager.cc:456
2561 #, c-format
2562 msgid ""
2563 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2564 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2565 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: apt-pkg/packagemanager.cc:501
2569 #, c-format
2570 msgid ""
2571 "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
2572 "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2576 #, c-format
2577 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: apt-pkg/algorithms.cc:250
2581 #, c-format
2582 msgid ""
2583 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: apt-pkg/algorithms.cc:1186
2587 msgid ""
2588 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2589 "held packages."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: apt-pkg/algorithms.cc:1188
2593 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: apt-pkg/algorithms.cc:1479 apt-pkg/algorithms.cc:1481
2597 msgid ""
2598 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2599 "used instead."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: apt-pkg/acquire.cc:79
2603 #, c-format
2604 msgid "List directory %spartial is missing."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: apt-pkg/acquire.cc:83
2608 #, c-format
2609 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: apt-pkg/acquire.cc:91
2613 #, c-format
2614 msgid "Unable to lock directory %s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #. only show the ETA if it makes sense
2618 #. two days
2619 #: apt-pkg/acquire.cc:857
2620 #, c-format
2621 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: apt-pkg/acquire.cc:859
2625 #, c-format
2626 msgid "Retrieving file %li of %li"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2630 #, c-format
2631 msgid "The method driver %s could not be found."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2635 #, c-format
2636 msgid "Method %s did not start correctly"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:423
2640 #, c-format
2641 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: apt-pkg/init.cc:145
2645 #, c-format
2646 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: apt-pkg/init.cc:161
2650 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: apt-pkg/clean.cc:56
2654 #, c-format
2655 msgid "Unable to stat %s."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2659 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: apt-pkg/cachefile.cc:84
2663 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: apt-pkg/cachefile.cc:88
2667 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: apt-pkg/cachefile.cc:106
2671 msgid "The list of sources could not be read."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: apt-pkg/policy.cc:355
2675 #, c-format
2676 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: apt-pkg/policy.cc:377
2680 #, c-format
2681 msgid "Did not understand pin type %s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: apt-pkg/policy.cc:385
2685 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80
2689 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187
2693 #, c-format
2694 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204
2698 #, c-format
2699 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
2703 #, c-format
2704 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274
2708 #, c-format
2709 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278
2713 #, c-format
2714 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
2718 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313
2719 #, c-format
2720 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
2724 #, c-format
2725 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342
2729 #, c-format
2730 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348
2734 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
2738 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
2742 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
2746 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386
2750 #, c-format
2751 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400
2755 #, c-format
2756 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406
2760 #, c-format
2761 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:960
2765 #, c-format
2766 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1065
2770 msgid "Collecting File Provides"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1243 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1250
2774 msgid "IO Error saving source cache"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: apt-pkg/acquire-item.cc:135
2778 #, c-format
2779 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: apt-pkg/acquire-item.cc:636
2783 msgid "MD5Sum mismatch"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1850
2787 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1993
2788 msgid "Hash Sum mismatch"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1388
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2795 "or malformed file)"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
2799 #, c-format
2800 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1439
2804 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2805 msgstr ""
2806
2807 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2808 #. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
2809 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2810 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1476
2811 #, c-format
2812 msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1497
2816 #, c-format
2817 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1530
2821 #, c-format
2822 msgid ""
2823 "A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2824 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2825 msgstr ""
2826
2827 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2828 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1540 apt-pkg/acquire-item.cc:1545
2829 #, c-format
2830 msgid "GPG error: %s: %s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1637
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2837 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1696
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2844 "to manually fix this package."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1755
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1842
2854 msgid "Size mismatch"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: apt-pkg/indexrecords.cc:53
2858 #, c-format
2859 msgid "Unable to parse Release file %s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: apt-pkg/indexrecords.cc:63
2863 #, c-format
2864 msgid "No sections in Release file %s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: apt-pkg/indexrecords.cc:97
2868 #, c-format
2869 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: apt-pkg/indexrecords.cc:110
2873 #, c-format
2874 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: apt-pkg/indexrecords.cc:125
2878 #, c-format
2879 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: apt-pkg/vendorlist.cc:71
2883 #, c-format
2884 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: apt-pkg/cdrom.cc:525
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2891 "Mounting CD-ROM\n"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:631
2895 msgid "Identifying.. "
2896 msgstr ""
2897
2898 #: apt-pkg/cdrom.cc:562
2899 #, c-format
2900 msgid "Stored label: %s\n"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: apt-pkg/cdrom.cc:571 apt-pkg/cdrom.cc:847
2904 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: apt-pkg/cdrom.cc:591
2908 #, c-format
2909 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: apt-pkg/cdrom.cc:609
2913 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: apt-pkg/cdrom.cc:614
2917 msgid "Waiting for disc...\n"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: apt-pkg/cdrom.cc:623
2921 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: apt-pkg/cdrom.cc:642
2925 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: apt-pkg/cdrom.cc:684
2929 #, c-format
2930 msgid ""
2931 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2932 "%zu signatures\n"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: apt-pkg/cdrom.cc:695
2936 msgid ""
2937 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2938 "wrong architecture?"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: apt-pkg/cdrom.cc:722
2942 #, c-format
2943 msgid "Found label '%s'\n"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: apt-pkg/cdrom.cc:751
2947 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: apt-pkg/cdrom.cc:768
2951 #, c-format
2952 msgid ""
2953 "This disc is called: \n"
2954 "'%s'\n"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: apt-pkg/cdrom.cc:770
2958 msgid "Copying package lists..."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: apt-pkg/cdrom.cc:797
2962 msgid "Writing new source list\n"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: apt-pkg/cdrom.cc:805
2966 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:909
2970 #, c-format
2971 msgid "Wrote %i records.\n"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:911
2975 #, c-format
2976 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:914
2980 #, c-format
2981 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:917
2985 #, c-format
2986 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: apt-pkg/indexcopy.cc:537
2990 #, c-format
2991 msgid "Skipping nonexistent file %s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: apt-pkg/indexcopy.cc:543
2995 #, c-format
2996 msgid "Can't find authentication record for: %s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: apt-pkg/indexcopy.cc:549
3000 #, c-format
3001 msgid "Hash mismatch for: %s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: apt-pkg/cacheset.cc:337
3005 #, c-format
3006 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: apt-pkg/cacheset.cc:340
3010 #, c-format
3011 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: apt-pkg/cacheset.cc:447
3015 #, c-format
3016 msgid "Couldn't find task '%s'"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: apt-pkg/cacheset.cc:454
3020 #, c-format
3021 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: apt-pkg/cacheset.cc:467
3025 #, c-format
3026 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3033 "neither of them"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: apt-pkg/cacheset.cc:491
3037 #, c-format
3038 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: apt-pkg/cacheset.cc:499
3042 #, c-format
3043 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: apt-pkg/cacheset.cc:507
3047 #, c-format
3048 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: apt-pkg/edsp.cc:32 apt-pkg/edsp.cc:52
3052 msgid "Send scenario to solver"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: apt-pkg/edsp.cc:204
3056 msgid "Send request to solver"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: apt-pkg/edsp.cc:272
3060 msgid "Prepare for receiving solution"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: apt-pkg/edsp.cc:279
3064 msgid "External solver failed without a proper error message"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: apt-pkg/edsp.cc:550 apt-pkg/edsp.cc:553 apt-pkg/edsp.cc:558
3068 msgid "Execute external solver"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:69
3072 #, c-format
3073 msgid "Installing %s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:70 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
3077 #, c-format
3078 msgid "Configuring %s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:71 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:871
3082 #, c-format
3083 msgid "Removing %s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72
3087 #, c-format
3088 msgid "Completely removing %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
3092 #, c-format
3093 msgid "Noting disappearance of %s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74
3097 #, c-format
3098 msgid "Running post-installation trigger %s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. FIXME: use a better string after freeze
3102 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:670
3103 #, c-format
3104 msgid "Directory '%s' missing"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:685 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705
3108 #, c-format
3109 msgid "Could not open file '%s'"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:857
3113 #, c-format
3114 msgid "Preparing %s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:858
3118 #, c-format
3119 msgid "Unpacking %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:863
3123 #, c-format
3124 msgid "Preparing to configure %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:865
3128 #, c-format
3129 msgid "Installed %s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:870
3133 #, c-format
3134 msgid "Preparing for removal of %s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:872
3138 #, c-format
3139 msgid "Removed %s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:877
3143 #, c-format
3144 msgid "Preparing to completely remove %s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:878
3148 #, c-format
3149 msgid "Completely removed %s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1098
3153 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1129
3157 msgid "Running dpkg"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1354
3161 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. check if its not a follow up error
3165 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1359
3166 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1361
3170 msgid ""
3171 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3172 "error from a previous failure."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1367
3176 msgid ""
3177 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3178 "error"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1373
3182 msgid ""
3183 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3184 "error"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1380
3188 msgid ""
3189 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:79
3193 #, c-format
3194 msgid ""
3195 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3196 "it?"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
3200 #, c-format
3201 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3202 msgstr ""
3203
3204 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3205 #. dpkg --configure -a
3206 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:98
3207 #, c-format
3208 msgid ""
3209 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3210 msgstr ""
3211
3212 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:116
3213 msgid "Not locked"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3217 #. and provide a config option to define that default
3218 #: methods/mirror.cc:260
3219 #, c-format
3220 msgid "No mirror file '%s' found "
3221 msgstr ""
3222
3223 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3224 #. and provide a config option to define that default
3225 #: methods/mirror.cc:267
3226 #, c-format
3227 msgid "Can not read mirror file '%s'"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: methods/mirror.cc:422
3231 #, c-format
3232 msgid "[Mirror: %s]"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: methods/rred.cc:503
3236 #, c-format
3237 msgid ""
3238 "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3239 "to be corrupt."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: methods/rred.cc:508
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3246 "to be corrupt."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: methods/rsh.cc:330
3250 msgid "Connection closed prematurely"
3251 msgstr ""